05.02.2015 Views

NEMZETI KULTURÁLIS HAVILAP 5. ÉVFOLYAM 3-4. SZÁM - Niton

NEMZETI KULTURÁLIS HAVILAP 5. ÉVFOLYAM 3-4. SZÁM - Niton

NEMZETI KULTURÁLIS HAVILAP 5. ÉVFOLYAM 3-4. SZÁM - Niton

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

a hadsereg tisztje volt, a hírek szerint<br />

meghaltak. Sándorka az idősebb fiamnak<br />

a gyermeke. Feleségét meggyalázták,<br />

ütötték, verték, velem együtt. Csak<br />

miattuk élek még! Ki tudja, mi lesz az<br />

unokámból is Amíg önök ide nem<br />

32<br />

jöttek, közel voltunk az éhenhaláshoz.<br />

Annyi erőm nem volt már, hogy a tűzrakáshoz<br />

fát hozzak. Önök visszaadtak<br />

még valamit az életből, de ki tudja, mi<br />

lesz ezután Az egyik este már elég<br />

erősnek éreztem magam, és kijöttem<br />

ide az erdőbe a kis kereszthez. Hosszú<br />

ideje nem voltam már itt, azt hittem,<br />

hogy az új szenvedések fátyolt vontak<br />

régi sebemre. Szemem előtt megjelent<br />

a régi kép. Szívemben újra fellángolt<br />

a magam és gyermekeimnek szomorú<br />

sorsa, és huszonhat esztendő minden<br />

keserűsége. Sebem még százszor jobban<br />

fájt, mint azon az estén, amikor<br />

feleségem halva találtam, és elfogott<br />

újra bosszú vágya. Azon az estén, amikor<br />

Ön a házam előtt aludt pokrócokba<br />

burkolózva, arra gondoltam, hogy ami<br />

huszonhat évvel ezelőtt nem sikerült,<br />

most itt az alkalmam pótolni. Az őrök<br />

elszundítottak. Amint kiléptem az ajtón,<br />

láttam, hogy senki és semmi nem<br />

zavar. Felemeltem a fejszémet, hogy<br />

lesújtsak önre, de hirtelen elvesztettem<br />

minden erőmet. Feleségem jóságos lénye<br />

jelent meg előttem, aki nem engedte,<br />

hogy ártatlan emberen álljak bosszút,<br />

és megfogta a kezem. A fejsze oda<br />

esett ön mellé a földre. Ön felugrott,<br />

azt hitte, hogy megbotlottam. Megfogta<br />

a kezem és bevezetett a házba. Meg<br />

akartam ölni, és ön a másik pillanatban<br />

megfogta a kezem, a segítségemre volt,<br />

amikor látta, hogy alig állok a lábamon.<br />

Nagyon szégyellem magam. Ön jobb,<br />

mint bárki más. Önt szereti az Isten!<br />

Ön fiatal és mégis öregebb, mint én.<br />

Nekem huszonhat esztendőn keresztül<br />

csak a magam keserűsége fájt, de önnek<br />

mindannyiunké. Itt állok ön előtt, és<br />

arra kérem, hogy büntessen meg.<br />

Nem fogja megtudni soha senki, vagy<br />

ha még lehet rá reményem, bocsásson<br />

meg nekem! – ezekkel a szavakkal befejezte<br />

mondanivalóját, és mivel látta,<br />

hogy eszembe sincs bántani, megindultunk<br />

lefelé az erdőből, együtt, lassan,<br />

csöndesen a kis ház felé.<br />

Megfagyott bennem a vér az öreg<br />

vallomásától. Mégsem tudtam őt gyűlölni.<br />

Mert olyan volt, mint talán mi valamennyien:<br />

tévelygő és szenvedő ember,<br />

s még tán különb is sokaknál, mert<br />

huszonhat esztendőn keresztül nem<br />

engesztelődött ki. Ott tudott térdepelni<br />

mindennap szeretett felesége sírhantja<br />

előtt. Megértettem a fájdalmát, és tudtam,<br />

hogy az ember mindenre képes<br />

annak a belső harcnak hatására, mely a<br />

lelkében végbemegy. Hatalmas erő ez a<br />

végtelenség, mely belülről kormányozza<br />

az embert, és melyhez kétségbeesetten<br />

méri hozzá cselekedeteit.<br />

Az emberi lélek csodálatos mélységeit<br />

ismertem meg ez alatt a néhány<br />

hónap alatt. Ennek a családnak a tragédiájában<br />

nemzetek, népek tragédiája<br />

húzódik meg, és inti, figyelmezteti<br />

az emberiséget, hogy problémáikat<br />

igyekezzenek úgy megoldani, hogy ne<br />

legyen szükség fegyverre, mert ez feltétlen<br />

nyomort, pusztítást, és később<br />

a technika fejlődésével sok bajt hoz az<br />

egész emberiségre.<br />

Az öreget hazakísértem. Elmagyaráztam<br />

neki, hogy nem haragszom rá.<br />

Egyébként elég nehezen értettük meg<br />

egymást. Lengyel volt, de tudott magyarul<br />

is egy keveset, németül és oroszul is.<br />

Sokszor kézzel-lábbal magyaráztunk<br />

egymásnak.<br />

Sándorka már csaknem folyékonyan<br />

beszélt magyarul. A katonatársak mindenre<br />

megtanították: lovagolni, fára<br />

mászni, puskával tisztelegni. A kisfiú<br />

vidámsága az édesanyját is felvidította.<br />

Beesett arca lassan kikerekedett. A sok<br />

biztatás nyomán új reménység költözött<br />

a szívébe, s kezdte hinni, hogy él a férje,<br />

és ha vége lesz a háborúnak, biztosan<br />

hazajön.<br />

Engem még sokáig hatása alatt tartott<br />

az öreg főerdész története. Át se gondolhatja<br />

az ember, mikor leselkedhet rá<br />

veszély, hogy a Halál kaszája hol nyisszantja<br />

el a nyakát.<br />

• • •<br />

A sok téli fagyoskodás után a májusi<br />

nap sugarai kellemes meleget adtak.<br />

Párás földszag terjengett a levegőben,<br />

és az ember, ha behunyta a szemét, azt<br />

hihette, hogy a Tisza-part békés szántóföldjein<br />

járkál. A harcok mindjobban<br />

lekötöttek, és hiába vártam napról<br />

napra az alkalmat a kis családdal való<br />

találkozásra, nem volt szerencsém.<br />

Az egyik nap bunkerom sátorlappal<br />

betakart bejáratán kapirgálást hallok.<br />

Kidugom a fejem, hát kit látok, mint<br />

Sisakot. Simogatás közben veszem<br />

észre, hogy a nyakára egy levélke van<br />

odaerősítve, melyet kibontva, a következőket<br />

olvastam: „Sándorka beteg,<br />

lázas, látni akarja önt. Ha tud, kérem,<br />

hozzon lázcsillapítót. Üdvözli: Olena<br />

Gravinsky.”<br />

Szerencsére akadt még nálam láz-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!