- Page 1 and 2:
TITUS LIVIUSA RÓMAI NÉP TÖRTÉNE
- Page 3 and 4:
HUSZONEGYEDIK KÖNYV1. Hadd jelents
- Page 5 and 6:
szállnak, seregével először az
- Page 7 and 8:
csapás semmiben sem hasonlított a
- Page 9 and 10:
agyaggal voltak összetapasztva. Il
- Page 11 and 12:
16. A Carthagóból Rómába vissza
- Page 13 and 14:
tették a vágyat, hogy próbáljan
- Page 15 and 16:
23. Ε látomástól fellelkesülve
- Page 17 and 18:
gyobbrészt hispanokkal, az első
- Page 19 and 20:
egykor elfoglalták ezeket a helyek
- Page 21 and 22:
járultak elébe és kijelentették
- Page 23 and 24:
át nem a taurinusok, hanem a hegyi
- Page 25 and 26:
ják. Vajha ebben a csatában csup
- Page 27 and 28:
45. Miután e lelkesítő beszédek
- Page 29 and 30:
noka, a brundisiumi Dasius, akit ne
- Page 31 and 32:
szenvednek. Cornelius sem az okot,
- Page 33 and 34:
nemcsak szokatlan alakjukkal, de sz
- Page 35 and 36:
59. Hannibal, leereszkedve az Appen
- Page 37 and 38:
Rómában is Iuventasnak isteni ven
- Page 39 and 40:
HUSZONKETTEDIK KÖNYV1. Közeledett
- Page 41 and 42:
Flaminius még a tétlen ellenségg
- Page 43 and 44:
szakadékoknak, s a fegyverek és a
- Page 45 and 46:
tapasztalatlansága miatt lehet elm
- Page 47 and 48:
Ennyire ésszerű magatartását az
- Page 49 and 50:
Mancinus, aki egyike volt a lovass
- Page 51 and 52:
elhagyta, tízezer lépésre a Hibe
- Page 53 and 54:
szolgálattal kellene megnyerni. -
- Page 55 and 56:
dictator nemcsak hogy addig akadál
- Page 57 and 58:
el ne árulja a cselt, Hannibal az
- Page 59 and 60:
A legtöbb évkönyv úgy tudósít
- Page 61 and 62:
mikor tiszttársát perbe fogták,
- Page 63 and 64:
állam üdvére cselekednétek, ha
- Page 65 and 66:
tábor kifosztása, ő lecsaphasson
- Page 67 and 68:
endjüket, hogy a folyóhoz közele
- Page 69 and 70:
védelmét, s mielőtt még a győz
- Page 71 and 72:
másikat, átadták az ellenségnek
- Page 73 and 74:
consul levele, amelyben közölte,
- Page 75 and 76:
néhányan, akik nem is vettek rés
- Page 77 and 78:
magukat nevezni.) Legfeljebb az, ak
- Page 80 and 81:
HUSZONHARMADIK KÖNYV1. Hannibal a
- Page 82 and 83:
nép tartana gyűlést. Így a fén
- Page 84 and 85:
Pyrrhus zsarnoki uralmát s a taren
- Page 86 and 87:
követhetnének el, ha ostrommal fo
- Page 88 and 89:
13. Mikor Mago azt válaszolta, hog
- Page 90 and 91:
cannaei csatában csak akkor hagyta
- Page 92 and 93:
szorongatta és rohamozta a várost
- Page 94 and 95:
teljes mértékben eleget téve sz
- Page 96 and 97:
hívottak mind meg is jelentek, miu
- Page 98 and 99:
halmozott fel, s megszállták a k
- Page 100 and 101:
a két Scipio leveléből ismeretes
- Page 102 and 103:
vízmedencéknél állították fel
- Page 104 and 105:
35. Italiában, ahol a cannaei csat
- Page 106 and 107:
38. Míg ez történt Lucaniában
- Page 108 and 109:
Majdnem ugyanezekben a napokban kö
- Page 110 and 111:
keletkezett zűrzavarban jó néhá
- Page 112 and 113:
Ε lovasviadalhoz egyes évkönyvek
- Page 114 and 115:
SYRACUSAE114
- Page 116 and 117:
Csak az okozott nekik gondot, hogy
- Page 118 and 119:
olyan rettegés vett erőt, hogy gy
- Page 120 and 121:
előkészületekkel s pusztán az e
- Page 122 and 123:
an s M. Valeriusnak a Brundisium me
- Page 124 and 125:
csapatait, s az ellenség sem halog
- Page 126 and 127:
oly furfangos ügyességgel kibúv
- Page 128 and 129:
21. Minthogy Siciliában olyan háb
- Page 130 and 131:
királyuk e vezéreitől, akik egyr
- Page 132 and 133:
akik mindketten praetorok voltak -
- Page 134 and 135:
jelentésében egyébként valót
- Page 136 and 137:
innen követeket küldenek; hogy ez
- Page 138 and 139:
szállt legio útban Syracusae fel
- Page 140 and 141:
Hippocrates és Himilco, miután az
- Page 142 and 143:
Minthogy Hispaniában ilyen kedvez
- Page 144 and 145: 46. Fabius Suessulából felkereked
- Page 146 and 147: tenné, ha minél hamarabb szövets
- Page 148 and 149: nevezett ki: C. Claudius Centót, a
- Page 150 and 151: Q. Fulvius Flaccus, aki korábban m
- Page 152 and 153: átorságáért egyiknek sem ad kat
- Page 154 and 155: járhassanak el, megbízta a tarent
- Page 156 and 157: annyira megnövelte ez a siker, hog
- Page 158 and 159: Ekkor mindnyájan, ki-ki ahol állo
- Page 160 and 161: seregével együtt, s Mago bújtass
- Page 162 and 163: előtt heverő ellenfelével. De Ba
- Page 164 and 165: hoz, C. Laetoriust és M. Metiliust
- Page 166 and 167: hogy az egész város elesett, s r
- Page 168 and 169: harapózott el, szétszéledtek, ki
- Page 170 and 171: ezt a félelmet, úgyhogy ezek fegy
- Page 172 and 173: elhúzzák a háborút. Így azt ta
- Page 174 and 175: nagy biztonságot, de legalább kie
- Page 176 and 177: sereg maradványait, még így sem
- Page 178 and 179: Ezután Hispaniában jó ideig nyug
- Page 180 and 181: TARTALMI ÖSSZEFOGLALÁSLivius műv
- Page 182 and 183: XVIII. KÖNYV (i. e. 256-250). - At
- Page 184 and 185: választott L. Postumius Észak-Ita
- Page 186 and 187: Aricia - helység Latiumban.Arnus -
- Page 188 and 189: cliens - olyan jogilag szabadnak sz
- Page 190 and 191: font - eredetiben pondus (325 g).Fo
- Page 192 and 193: Latin Ünnepek - ősi, latin eredet
- Page 196 and 197: Ruscino - város Galliában, a Pyre
- Page 198: Via Appia - Rómától déli irány