24.04.2013 Views

user manual - Zipp - Speed Weaponry

user manual - Zipp - Speed Weaponry

user manual - Zipp - Speed Weaponry

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Português <strong>manual</strong> do utilizador de rodas <strong>Zipp</strong><br />

roda traseira<br />

7. Verifique que a alavanca do veio de aperto/desprendimento rápido esteja na posição aberta.<br />

Verifique que o mecanismo de libertação rápida do travão esteja aberto.<br />

8. mude a mudança no carreto (derailleur) e a corrente para a engrenagem mais alta (tamanho mais<br />

pequeno).<br />

9. Puxe para trás e para baixo na mudança traseira no carreto (derailleur traseiro) para abrir a<br />

corrente e instalar a cassete entre as secções superior e inferior da corrente, de maneira que a<br />

corrente se enrole em volta do carreto mais pequeno.<br />

10. Verifique que o eixo da roda esteja completamente assente nos encaixes do garfo.<br />

11. Feche o aperto/desprendimento rápido até metade do seu curso, com a alavanca de aperto/<br />

desprendimento rápido paralela ao eixo do cubo da roda.<br />

12. aperte a porca de prender do aperto/desprendimento rápido de modo que entre em contacto com<br />

o encaixe. ao fechar a alavanca, deve sentir uma certa tensão quando a alavanca de aperto/<br />

desprendimento rápido estiver na posição horizontal (paralela ao solo), mas deverá ainda poder<br />

atingir a posição completamente fechada (a 90 graus do eixo do cubo da roda). a alavanca<br />

de aperto/desprendimento rápido deverá deixar uma marca claramente impressa na sua mão.<br />

se a alavanca de aperto/desprendimento rápido não deixar uma marca claramente impressa<br />

na sua mão, a tensão não é suficiente. Para aumentar a tensão, abra a alavanca de aperto/<br />

desprendimento rápido e aperte a porca de prender do aperto/desprendimento rápido, por<br />

pequenos incrementos, até atingir a tensão considerada conveniente. Quando fechada, a alavanca<br />

de aperto/desprendimento rápido deverá ficar posicionada entre o garfo que vem do assento e<br />

o garfo que vem da corrente. mude a posição da alavanca conforme necessário para obter esta<br />

orientação.<br />

68<br />

9 12<br />

inspeCÇÃo finaL<br />

13. Feche o mecanismo de libertação rápida do travão da frente. Observe a centragem da roda da<br />

frente no garfo. A roda deverá ficar centrada entre os braços do garfo. Se a roda não estiver<br />

centrada entre os braços do garfo, abra o dispositivo de aperto/desprendimento rápido da roda,<br />

assegure-se de que a roda esteja completamente assente nos encaixes do garfo, e feche o<br />

dispositivo de aperto/desprendimento rápido (ver passo 6). Inspeccione o alinhamento e a<br />

centragem dos calços do travão fechando e abrindo os calços com a alavanca do travão. se os<br />

calços do travão não estiverem centrados com a roda, consulte as instruções do fabricante dos<br />

travões. Se a roda não conseguir ficar adequadamente centrada no garfo, deverá consultar o seu<br />

concessionário SRAM ou um mecânico de bicicletas profissional.<br />

14. Feche o mecanismo de libertação rápida do travão traseiro. Observe a centragem da roda dentro<br />

do garfo que vem do assento e do garfo que vem da corrente. se a roda não estiver centrada<br />

dentro do garfo que vem do assento e/ou do garfo que vem da corrente, abra o dispositivo de<br />

aperto/desprendimento rápido, assegure-se de que o eixo da roda esteja completamente assente<br />

nos encaixes e feche o dispositivo de aperto/desprendimento rápido (ver passo 12). se os calços<br />

do travão não estiverem centrados com a roda, consulte as instruções do fabricante do travão. se<br />

falharem novas tentativas de alinhar a roda de forma adequada centrando-a no quadro, deverá<br />

consultar o seu concessionário SRAM ou mecânico profissional de bicicletas.<br />

CUIDADOS E LIMPEZA<br />

use sabão e água para limpar os seus aros. Quando usar dissolvente para retirar cola dos aros para<br />

pneus tubulares (boyau), evite o contacto do dissolvente com as decalcomanias e etiquetas adesivas<br />

porque isso poderá danificá-las.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!