22.05.2013 Views

traduzione letterale in italiano - Velise Bonfante

traduzione letterale in italiano - Velise Bonfante

traduzione letterale in italiano - Velise Bonfante

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Teodoro) Zia Mira, non è da te fare certe cose!<br />

Mira) Ho un gran prurito alle mani che faccio fatica a tenerle ferme.<br />

Nonna) (Agitando il bastone) Guarda il mio bastone quanto prurito ha!<br />

Bice) (Scostandolo) Spostati cara la mia gioia, Teodoro lascia fare a noi, lo sappiamo che tu non<br />

c’entri.<br />

Teo) Io non c’entro. Guarda che l’idea è stata mia, solo mia, e Gastone da amico, voleva solo<br />

aiutarmi, glielo chiesto io di aiutarmi.<br />

Scena 12 - La colpa è tutta di Gastone<br />

Bice) Appunto. Bell’amico. Vedi, la colpa è tutta di Gastone<br />

Mira) (Sempre più m<strong>in</strong>acciosa, a Gastone) A questo punto, noi vogliamo che parli, e guarda che<br />

dovrà essere una confessione completa.<br />

Bice) Senza lasciar fuori nessun particolare.<br />

Nonna) Ricorda che sei sotto sempre al mio bastone ed è meglio che essere sotto giuramento.<br />

Bice) Parla!<br />

Mira) Parla e cerca di essere chiaro.<br />

Teo) Mi pare unprocesso questo!<br />

Bice) Certo che è un processo.<br />

Mira) Un colpevole, prima o dopo, deve essere condannato, noi, vogliamo condannarlo prima che<br />

diventi colpevole.<br />

Gastone) Colpevole di che? Di loro qualcosa Teodoro (le guarda a una a una) sai che le tue zie, <strong>in</strong><br />

questo momento, mi fanno paura?<br />

Teo) Cosa devo dire, non capisco perchè ce l’abbiano con te.<br />

Gastone) Ce l’hanno proprio con me. E difendimi!<br />

Mira) Giusto, lei ha diritto di parlare <strong>in</strong> presenza di un avvocato.<br />

Nonna) Lo dice sempre anche Perry Mason. Parli, e alla svelta, come lui, noi non ci abbiamo mica<br />

tempo da perdere.<br />

Teo) Perché parlate <strong>in</strong> <strong>italiano</strong>?<br />

Mira) Perché così ci capisce meglio.<br />

Mira) E allora?<br />

Bice) Allora cosa volevi fare con la corda e col cemento?<br />

Gastone) Teodoro mi ha domandato un piacere e io volevo solo aiutarlo, e voi dovreste r<strong>in</strong>graziami,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!