07.06.2013 Views

364 Italian Bookshelf - Ibiblio

364 Italian Bookshelf - Ibiblio

364 Italian Bookshelf - Ibiblio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“<strong>Italian</strong> <strong>Bookshelf</strong>” Annali d’ italianistica 24 (2006) 389<br />

and good, primarily in Gerusalemme liberata 4 and 9, as well as for his elaboration of the<br />

epic poem, which subsumes the theoretical principles of earlier sacred poems, such as De<br />

partu Virginis by Iacopo Sannazaro (1455/56-1530) and Christias by Marco Girolamo<br />

Vida (1485-1566).<br />

Luciana Borsetto’s vast erudition and analytical acumen come through very clearly<br />

in the extensive introduction (1-62) and even more so in her commentary to each one of<br />

the 371 octaves of the poem, filling approximately the bottom half of the two-hundred<br />

pages of the volume that contain the edited text of the Angeleida (63-263). Two indices<br />

conclude the volume: the second lists the names of biblical, Christian, and classical<br />

figures (275-85); the first one identifies most of the references made in the commentary,<br />

which include not only the works of Erasmo di Valvasone, but also — to mention but a<br />

few — Homer, Cicero, Ovid, Virgil, Dante, Sannazaro, Vida,Tasso, and Milton.<br />

In conclusion, Luciana Borsetto’s edited text of the Angeleida, with introduction and<br />

commentary, will prove extremely useful to all scholars of the Renaissance, especially<br />

those interested in epic poems derived from biblical themes. One cannot but hope that<br />

Borsetto will further pursue her investigations into biblical and sacred poems, a<br />

worthwhile project — “La tradizione del poema epico-narrativo nel Seicento italiano” —<br />

coordinated by Guido Baldassarri of the University of Padua. To all these scholars we are<br />

much indebted.<br />

Dino S. Cervigni, The University of North Carolina at Chapel Hill<br />

Arielle Saiber. Giordano Bruno and the Geometry of Language. Burlington, VT:<br />

Ashgate, 2005. Pp. 202.<br />

The product of Arielle Saiber’s dissertation research at Yale, Giordano Bruno and the<br />

Geometry of Language explores the geometric rhetoric at the core of the works of the<br />

16 th -century <strong>Italian</strong> poet and philosopher. Saiber contends that Bruno was a “poet and an<br />

architect of ideas” who “made geometry speak and language display” (1). According to<br />

Saiber, Bruno “forged a network of figurative vocabularies — of number, shape, space,<br />

and word” — that extended and shaped the early modern imagination (2).<br />

The work begins with a brief mention of “Editions, Translations, and Abbreviations<br />

of Bruno’s Works,” particularly helpful to those searching for a Bruno biography, recent<br />

critical editions of his works, and/or acceptable English translations. The author then<br />

moves to an “Introduction,” laying out the intent of her work chapter by chapter.<br />

Chapter one, “Axioms,” is designed to orient the reader. Saiber purports a mode of<br />

analysis, which she aptly names “geometric reading,” and which examines a text’s<br />

rhetorical devices in relation to notions of space. She analyzes tropes and how they relate<br />

to Bruno’s and his contemporaries’ diverse views on the possibilities of an infinite<br />

universe, a plurality of worlds, heliocentricity, and moral revisionism. In “Axioms,”<br />

divided into two parts, Saiber summarizes myriad theoretical notions of space from<br />

classical times up through Bruno’s life, and then passes to subsequent notions following<br />

Bruno’s death up to our present day. Bruno employs geometry in his works because he<br />

“saw geometry’s figures as equivalent to language’s figuratives, and he used both kinds<br />

of figurations to signify, refer to one another, and indicate an integrated vision of the<br />

universe and all that is in it” (17). Bruno’s language is, therefore, a vehicle through which<br />

one gains access to the new ways of “perceiving shape and form” prevalent in the early<br />

modern period (19).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!