13.06.2013 Views

2 I dizionari fondamentali e di frequenza della lingua italiana

2 I dizionari fondamentali e di frequenza della lingua italiana

2 I dizionari fondamentali e di frequenza della lingua italiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1995); l’immaginabilità, ovvero la facilità <strong>di</strong> una parola ad evocare un’immagine<br />

mentale. I valori <strong>di</strong> questa variabile sono stati raccolti me<strong>di</strong>ante questionari sottoposti a<br />

50 studenti universitari dai 20 ai 30 anni, i valori vanno da 1 (poco immaginabile) a 7<br />

(molto immaginabile). Si precisa anche la “<strong>frequenza</strong> nello scritto infantile”, tratta dal<br />

Lessico Elementare (LE) <strong>di</strong> Marconi et al. (1994) (v. 2.2.24), <strong>di</strong>stinta in tre parti:<br />

<strong>frequenza</strong> totale nel corpus <strong>di</strong> lettura e <strong>di</strong> scrittura, <strong>frequenza</strong> delle parole scritte e delle<br />

parole lette dai bambini su un corpus <strong>di</strong> 500.000 occorrenze ciascuno. La <strong>frequenza</strong> nello<br />

scritto adulto è tratta dal CoLFIS (cfr. Laudanna et al. 1995 e v. sez. 2.2.25) ed è basata<br />

su un corpus <strong>di</strong> 3 milioni <strong>di</strong> occorrenze. La “<strong>frequenza</strong> nel parlato” è tratta dal LIP (v.<br />

2.2.23), ed è basata su un corpus <strong>di</strong> 500.000 occorrenze. Una trattazione più dettagliata <strong>di</strong><br />

queste variabili e del loro ruolo nel processing lessicale è contenuta in Rinal<strong>di</strong> et al.<br />

(2004).<br />

La presente base <strong>di</strong> dati comparativa ha utilità per la ricerca sui processi lessicali, e<br />

fornisce uno strumento per lo stu<strong>di</strong>o delle caratteristiche semantiche, grammaticali e <strong>di</strong><br />

<strong>frequenza</strong> delle prime parole acquisite dai bambini.<br />

2.2.33 Baldelli I., Mazzetti A., Falcinelli M., Serva<strong>di</strong>o B. (2005)<br />

Dizionario fondamentale <strong>della</strong> <strong>lingua</strong> <strong>italiana</strong> per stranieri,<br />

Firenze, Le Monnier.<br />

Il <strong><strong>di</strong>zionari</strong>o è composto <strong>di</strong> circa 5.000 lemmi:<br />

“scelti tra le parole <strong>di</strong> più alto uso delle liste <strong>di</strong> <strong>frequenza</strong> dell’italiano scritto e parlato, ma anche<br />

parole che, pur assenti o <strong>di</strong> bassa <strong>frequenza</strong> in tali liste, sono <strong>di</strong> assoluta ‘necessità’ per gli studenti<br />

stranieri e per gli stranieri che viaggiano in Italia”<br />

come recita la prefazione. Similmente al Vocabolario minimo, uscito nel 1974 degli<br />

stessi autori Baldelli e Mazzetti (cfr. 2.2.12), il volume è nato presso l’Università Italiana<br />

per Stranieri <strong>di</strong> Perugia. Anche se l’opera non fa alcun riferimento al suo predecessore,<br />

vista la sua struttura, è plausibile che si fon<strong>di</strong> sul Vocabolario <strong>di</strong> Baldelli e Mazzetti, cui<br />

sembra che siano stati aggiunti ca. 3.000 vocaboli d’alta <strong>frequenza</strong>.<br />

Ogni lemma è seguito dall’in<strong>di</strong>cazione <strong>della</strong> categoria grammaticale, dalla trascrizione<br />

fonetica e dalle traduzioni in inglese, francese, tedesco, spagnolo e portoghese. I<br />

traducenti si riferiscono sempre al significato illustrato nella prima frase (ovvero<br />

all’accezione più “frequente”); in alcuni casi si dà una doppia traduzione per aiutare a<br />

capire le <strong>di</strong>verse accezioni. Seguono poi le forme irregolari, gli esempi (35.000 frasi in<br />

tutto), le locuzioni, i mo<strong>di</strong> <strong>di</strong> <strong>di</strong>re, i proverbi (ca. un migliaio, secondo la pubblicità<br />

dell’opera). Tutte le forme degli articoli e dei pronomi personali sono in<strong>di</strong>cati nell’or<strong>di</strong>ne<br />

alfabetico e sono poi trattate nelle Schede Grammaticali (20 pagine), che si trovano in<br />

fondo al <strong><strong>di</strong>zionari</strong>o, insieme alla coniugazione dei principali verbi.<br />

Trattandosi <strong>di</strong> un <strong><strong>di</strong>zionari</strong>o destinato ad apprendenti d’italiano L2, vi troviamo una serie<br />

<strong>di</strong> espressioni grammaticali, legate a contesti <strong>di</strong>dattici, che pur non essendo <strong>di</strong> alta<br />

<strong>frequenza</strong> e <strong>di</strong> “assoluta necessità”, a ragione possono essere inclusi in un vocabolario<br />

fondamentale per stranieri.<br />

2.3 Tabella riassuntiva e comparativa<br />

66

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!