29.05.2014 Views

Untitled - Poziadavka.sk

Untitled - Poziadavka.sk

Untitled - Poziadavka.sk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

234a<br />

PODVOZEK - FAHRGESTELL - UNDER-CARRIAGE - CHÂSSIS - CHASIS<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

234a 89 7 43.234.018 Přípojka 4 vývodová - Anschlusstück 4 Anschlüsse - Connector 4 Outlets -<br />

Raccord 4 Sorties<br />

234a 89 8 23.234.060 Trubka k regulátoru tlaku Z 3321, 3341 - Rohr zum Druckregler - Pipe to<br />

pressure regulator - Tube au régulateur de pression - Tubo hasta el regulador<br />

234a 89 8 43.234.040 Trubka k regulátoru tlaku Z 4321 - 7341-- Rohr zum Druckregler - Pipe to<br />

pressure regulator - Tube au régulateur de pression - Tubo hasta el regulador<br />

234a 89 8 43.234.060 Trubka k regulátoru tlaku Z 4321 - 7341-- Rohr zum Druckregler - Pipe to<br />

pressure regulator - Tube au régulateur de pression - Tubo hasta el regulador<br />

234a 89 8a 23.234.100 Trubka k regulátoru tlaku Z 3321, 3341 - Rohr zum Druckregler - Pipe to<br />

pressure regulator - Tube au régulateur de pression - Tubo hasta el regulador<br />

234a 89 8a 43.234.100 Trubka k regulátoru tlaku Z 4321 - 7341-- Rohr zum Druckregler - Pipe to<br />

pressure regulator - Tube au régulateur de pression - Tubo hasta el regulador<br />

234a 89 9 43.234.050 Trubka od regulátoru ke vzduchojemu - Rohr vom Regler zu dem Luftbehälter<br />

- Tube going from the reguletor to the pressure air tank - Tube allant du<br />

régulateur au réservoir ď air comprimé - Tubo hasta en regulador<br />

234a 89 9 43.234.070 Trubka od regulátoru ke vzduchojemu - Rohr vom Regler zu dem Luftbehälter<br />

- Tube going from the reguletor to the pressure air tank - Tube allant du<br />

régulateur au réservoir ď air comprimé - Tubo hasta en regulador<br />

234a 89 9a 43.234.110 Trubka od regulátoru ke vzduchojemu - Rohr vom Regler zu dem Luftbehälter<br />

- Tube going from the reguletor to the pressure air tank - Tube allant du<br />

régulateur au réservoir ď air comprimé - Tubo hasta en regulador<br />

234a 89 10 43.234.901 Regulátor tlaku - Druckregler - Pressure regulator - Régulateur de pression -<br />

ND<br />

Regulador de la presión<br />

234a 89 10a 43.234.903 Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d’étanchéité - Anillo 1<br />

de junta<br />

234a 89 10b 53.234.901 Regulátor tlaku - Druckregler - Pressure regulator - Régulateur de pression - 1 GRAU 7,35 BAR<br />

Regulador de la presión<br />

234a 89 11 53.210.020 Hadice - Schlauch - Hose - Tuyau - Manguera 1 <strong>sk</strong>. 210<br />

234a 89 12 53.236.026 Stavitelná přípojka - Einstellbares Anschlusstück - Adjustable connector - 1<br />

Raccord ajusatble - Conectador ajustable<br />

234a 89 13 53.254.040 Hadice - Schlauch - Hose - Tuyau - Manguera 1 <strong>sk</strong>. 254<br />

234a 89 14 53.269.004 Hadice - Schlauch - Hose - Tuyau - Manguera 1 <strong>sk</strong>. 269<br />

234a 89 14 53.269.022 Hadice - Schlauch - Hose - Tuyau - Manguera X<br />

234a 89 15 43.234.006 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 2 M 22x1,5<br />

234a 89 15 6911-6829 Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca X<br />

234a 89 16 6911-6828 Dvojité hrdlo - Doppelstutzen - Dual connecteur - Tubulure double - Tubuladura<br />

1 M 22x1,5<br />

doble<br />

234a 89 16a 6911-6831 Koleno - Knie - Elbow - Coude - Codo X<br />

234a 89 16b 43.234.005 Dvojité hrdlo - Doppelstutzen - Dual connecteur - Tubulure double - Tubuladura<br />

1 M 22xM22<br />

doble<br />

234a 89 16c 43.234.903 Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d’étanchéité - Anillo 2 19x2,5<br />

de junta<br />

234a 89 17 6911-6839 Vypouštěcí šroub - Ablasschraube - Drain plug - Vis de vidange - Tornillo de 1<br />

purga<br />

234a 89 17a 95-6804 Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d’étanchéité - Anillo 4<br />

de junta<br />

234a 89 18 97-2181 Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d’étanchéité - Anillo 2 10x14 ČSN 02 9310.2<br />

de junta<br />

234a 89 19 97-2182 Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d’étanchéité - Anillo 4 12x16 ČSN 02 9310.2<br />

de junta<br />

234a 89 20 97-2186 Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d’étanchéité - Anillo 1 22x27 ČSN 02 9310.2<br />

de junta<br />

234a 89 22 97-2467 Dutý šroub - Hohlschraube - Hollow screw - Vis creuse - Tornillo hueco 1 6 ČSN 13 7993.22<br />

234a 89 23 97-2722 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón 2 M 12x1,5 ČSN 02 1915.15<br />

234a 89 24 97-2740 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón 2 M 10x1 ČSN 02 1915.15<br />

234a 89 25 97-5240 Vzduchojem - Druckluftbehälter - Pressure air tank - Réservoir à air comprimé - 1 +12 CE-0,7 MPa ČSN 303571.0<br />

Depósito de aire comprimido<br />

234a 89 25 97-5241 Vzduchojem - Druckluftbehälter - Pressure air tank - Réservoir à air comprimé -<br />

X<br />

Depósito de aire comprimido<br />

<strong>sk</strong>. 210 - Montuje se při montáži <strong>sk</strong>upiny 210 (53.210.000) - Wird bei gleichzeitiger Montage der Gruppe 210 montiert - Has been mounted in case of simultaneous<br />

mounting of the group 210 - Est monté en cas du montage simultané du groupe 210<br />

<strong>sk</strong>. 254 - Montuje se při montáži <strong>sk</strong>upiny 254 (53.254.000) - Wird bei gleichzeitiger Montage der Gruppe 254 montiert - Has been mounted in case of simultaneous<br />

mounting of the group 254 - Est monté en cas du montage simultané du groupe 254<br />

<strong>sk</strong>. 269 - Montuje se při montáži <strong>sk</strong>upiny 269 (53.269.000) - Wird bei gleichzeitiger Montage der Gruppe 269 montiert - Has been mounted in case of simultaneous<br />

mounting of the group 269 - Est monté en cas du montage simultané du groupe 269<br />

173<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

234a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!