31.07.2014 Views

Apparecchio di comando per prove di tenuta del sistema ... - Dungs

Apparecchio di comando per prove di tenuta del sistema ... - Dungs

Apparecchio di comando per prove di tenuta del sistema ... - Dungs

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Apparecchio</strong> <strong>di</strong> <strong>comando</strong><br />

<strong>per</strong> <strong>prove</strong> <strong>di</strong> <strong>tenuta</strong> <strong>del</strong><br />

<strong>sistema</strong><br />

Tipo VPM-VC<br />

(Valve Check)<br />

8.22<br />

• Tempi <strong>di</strong> prova a 1h<br />

• Tre decorsi <strong>di</strong>versi <strong>del</strong> programma:<br />

1. Controllo valvole prima <strong>del</strong>l'avvio<br />

<strong>del</strong> bruciatore<br />

2. Controllo valvole dopo lo spegnimento<br />

<strong>del</strong> bruciatore<br />

3. Controllo valvole dopo lo spegnimento<br />

<strong>del</strong> bruciatore con<br />

o<strong>per</strong>azioni <strong>di</strong> commutazione<br />

<strong>del</strong>le valvole ottimizzate (brevetto<br />

chiesto)<br />

• Spia LED segnala valvola non<br />

ermetica<br />

VPM VC<br />

LGV<br />

(NO)<br />

VPM VC<br />

• Uscita multifunzionale (MFA)<br />

<strong>per</strong> l'emissione <strong>di</strong>retta <strong>di</strong> varie<br />

informazioni sull'apparecchio<br />

GW 1<br />

V1<br />

P p<br />

V2<br />

GW 1<br />

V1<br />

V3<br />

P p<br />

V2<br />

V4<br />

Printed in Germany • E<strong>di</strong>tion 04.13 • Nr. 260 385<br />

1 … 11<br />

• Ventilazione nella camera <strong>del</strong><br />

bruciatore o attraverso il tetto<br />

• Adatto <strong>per</strong> applicazioni fino a<br />

SIL 2. Sod<strong>di</strong>sfa i requisiti in<br />

conformità a DIN EN 61508:2011,<br />

parte 1-3. Omologato da TÜV<br />

Süd<br />

Descrizione<br />

Il modulo <strong>di</strong> controllo valvole VPM-VC in<br />

conformità a EN 1643 <strong>per</strong> il controllo <strong>del</strong>la<br />

<strong>tenuta</strong> <strong>del</strong> <strong>sistema</strong>, assieme a uno o due<br />

pressostati gas, verifica la <strong>tenuta</strong> <strong>del</strong>le<br />

valvole <strong>di</strong> chiusura <strong>del</strong> bruciatore a gas.<br />

L'o<strong>per</strong>atore può adattare all'impianto il decorso<br />

<strong>del</strong> programma, le varianti <strong>di</strong> riempimento/ventilazione<br />

e i tempi <strong>di</strong> programma.<br />

Impiego<br />

Il VPM-VC è adatto <strong>per</strong> il controllo automatico<br />

<strong>del</strong>la <strong>tenuta</strong> tra due valvole elettromagnetiche<br />

in <strong>di</strong>spositivi a gas, o prima <strong>del</strong>la<br />

messa in funzione o dopo lo spegnimento<br />

<strong>del</strong>l'impianto. Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> controllo può<br />

essere usato da solo come controllo <strong>del</strong>la<br />

<strong>tenuta</strong> o insieme a un <strong>sistema</strong> automatico<br />

<strong>per</strong> bruciatori. Viene utilizzato in impianti <strong>di</strong><br />

controllo dei bruciatori <strong>per</strong> energia termica,<br />

energia <strong>di</strong> processo, industria, motori a gas.<br />

Approvazioni<br />

Certificato <strong>di</strong> conformità <strong>del</strong> tipo CE secondo<br />

la <strong>di</strong>rettiva CE <strong>per</strong> apparecchi a gas<br />

(2009/142/CE):<br />

VPM-VC CE-0085 CM 0240<br />

Certificato <strong>di</strong> conformità <strong>del</strong> tipo CE secondo<br />

la <strong>di</strong>rettiva CE <strong>per</strong> apparecchiature a<br />

pressione:<br />

VPM-VC CE0036<br />

Il VPM sod<strong>di</strong>sfa i requisiti <strong>del</strong>la:<br />

- Direttiva Macchine 2006/42/CE<br />

- Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE<br />

- Direttiva EMC 2004/108/CE<br />

Omologazioni in altri importanti paesi consumatori<br />

<strong>di</strong> gas.<br />

CSA su richiesta<br />

FM Approvals Class 7610


VPM-VC <strong>Apparecchio</strong> <strong>di</strong> <strong>comando</strong> <strong>per</strong> <strong>prove</strong> <strong>di</strong> <strong>tenuta</strong> <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> in conformità a EN 1643.<br />

Verifica la <strong>tenuta</strong> <strong>del</strong>le valvole <strong>di</strong> chiusura <strong>del</strong> bruciatore a gas, o prima <strong>del</strong>l'avvio o dopo– lo spegnimento <strong>del</strong> bruciatore.<br />

Attrezzatura: uno o due pressostati gas.<br />

A seconda <strong>del</strong>l'impianto sono necessarie valvole ausiliarie aggiuntive.<br />

Il pressostato, le valvole e le valvole ausiliarie non sono incluse nella dotazione!<br />

Dati tecnici<br />

Tensione nominale<br />

(a seconda <strong>del</strong>la versione)<br />

Potenza assorbita<br />

Potenza assorbita<br />

tipica<br />

~ (AC) 230 V +10 % / -15 % 50-60 Hz ±5 %<br />

~ (AC) 115 V +10 % / -15 % 50-60 Hz ±5 %<br />

max. 10 W<br />

115 V: posizione <strong>di</strong> attesa 2,6 W<br />

funzionamento 4,6 W<br />

230 V: posizione <strong>di</strong> attesa 3,1 W<br />

funzionamento 5,4 W<br />

6,3 A ritardato (10 A rapido), integrato, sostituibile<br />

DIN 60730-1, formazione <strong>di</strong> rugiada non consentita<br />

Prefusibile L1<br />

Umi<strong>di</strong>tà <strong>del</strong>l'aria<br />

Grado <strong>di</strong> protezione IP 42<br />

Tem<strong>per</strong>atura ambiente da -20 °C fino a +60 °C<br />

Tem<strong>per</strong>atura stoccaggio da -40 °C fino a +80 °C<br />

Durata <strong>di</strong> accensione 100 %<br />

Volume <strong>di</strong> prova<br />

illimitato<br />

Sostanza<br />

qualunque; tipo <strong>di</strong> gas <strong>di</strong>pende dal pressostato e dalla valvola<br />

Pressione in entrata<br />

qualunque; <strong>di</strong>pende dal pressostato e dalla valvola<br />

Uscita multifunzionale (MFA) O<strong>per</strong>azioni <strong>di</strong> commutazione V1 > 100.000<br />

(morsetto 19 + 20, a potenziale zero).<br />

Altre impostazioni sono possibili me<strong>di</strong>ante la VisionBox + la mo<strong>di</strong>fica dei<br />

parametri:<br />

1. Numero <strong>di</strong> o<strong>per</strong>azioni <strong>di</strong> commutazione a libera scelta fino a 6,5 milioni<br />

(standard 100000)<br />

2. Emissione <strong>del</strong> segnale con numero <strong>di</strong> o<strong>per</strong>azioni <strong>di</strong> commutazione a<br />

libera scelta <strong>di</strong> V2 o LGV o sblocco<br />

3. Emissione <strong>del</strong> segnale mentre è in corso il controllo o è presente la tensione<br />

4. Segnale dopo che è riuscito lo spegnimento<br />

Decorso <strong>del</strong> programma selezionabile Me<strong>di</strong>ante l'interruttore DIP si possono impostare 3 tipi <strong>di</strong>versi <strong>di</strong> decorso:<br />

1. Controllo valvole prima <strong>del</strong>l'avvio <strong>del</strong> bruciatore<br />

2. Controllo valvole dopo lo spegnimento <strong>del</strong> bruciatore<br />

3. Decorso <strong>del</strong> controllo con o<strong>per</strong>azioni <strong>di</strong> commutazione ottimizzate <strong>del</strong>le<br />

valvole dopo lo spegnimento <strong>del</strong> bruciatore senza o<strong>per</strong>azioni <strong>di</strong> commutazione<br />

aggiuntive. Dopo che è riuscito lo spegnimento viene controllata<br />

solo una valvola a turno --> basso consumo <strong>di</strong> corrente ed elevata durata<br />

<strong>di</strong> impiego <strong>del</strong>la valvola.<br />

Tempi <strong>di</strong> prova impostabili<br />

Me<strong>di</strong>ante gli interruttori DIP si possono selezionare i tempi <strong>di</strong> prova predefiniti<br />

<strong>di</strong> V1 e V2 <strong>per</strong> l'impostazione ottima con <strong>di</strong>versi volumi <strong>di</strong> prova, pressioni<br />

in entrata e ratei <strong>di</strong> <strong>per</strong><strong>di</strong>ta.<br />

Me<strong>di</strong>ante la VisionBox si possono impostare anche tempi <strong>di</strong> prova in<strong>di</strong>viduali,<br />

anche <strong>di</strong>versi <strong>per</strong> V1 e V2.<br />

Tentativi <strong>di</strong> riempimento e ventilazione A seconda <strong>del</strong> volume, si possono usare gli interruttori DIP <strong>per</strong> scegliere tra<br />

varie combinazioni.<br />

Visualizzazione <strong>per</strong> V1 e V2<br />

gli LED rossi/ver<strong>di</strong> segnalano <strong>di</strong>verse informazioni sul decorso <strong>del</strong> programma,<br />

sblocco o co<strong>di</strong>ci <strong>di</strong> errore.<br />

Interfaccia TWI<br />

Attacco a spina <strong>per</strong> la VisionBox <strong>di</strong> DUNGS. Me<strong>di</strong>ante la VisionBox si può<br />

accedere al VPM con il PC. La VisionBox è il hardware e software <strong>per</strong> la<br />

parametrizzazione <strong>del</strong> VPM. Si possono esportare le informazioni <strong>di</strong> stato e<br />

la memoria degli errori.<br />

Posizione <strong>di</strong> montaggio<br />

a scelta<br />

2 … 11


In<strong>di</strong>cazioni <strong>di</strong> impiego<br />

EN 676: 2008-11<br />

EN 746-2: 2011-02<br />

EN 1643: 2001-02<br />

…richiede i controlli <strong>di</strong> <strong>tenuta</strong> con potenze termiche oltre 1200 kW o già a<br />

partire da potenze <strong>di</strong> 70 kW nel caso <strong>di</strong> bruciatori senza prelavaggio.<br />

…richiede l'impiego <strong>di</strong> un VPM a seconda <strong>del</strong>l'applicazione. Se si usa un<br />

VPM, si può rinunciare alla preventilazione <strong>del</strong>la camera <strong>del</strong> bruciatore. La<br />

ventilazione <strong>del</strong>la camera <strong>di</strong> combustione viene eseguita verso l'atmosfera.<br />

…in combinazione con un VPM si può ventilare <strong>per</strong> max. 3 secon<strong>di</strong> nella<br />

camera <strong>di</strong> combustione.<br />

Schema <strong>di</strong> collegamento Uscite Dati elettrici<br />

La somma <strong>del</strong>le correnti <strong>di</strong> tutte le utenze rilevanti<br />

ai fini <strong>del</strong>la sicurezza non deve su<strong>per</strong>are i 5 A!<br />

La somma <strong>del</strong>le correnti <strong>di</strong> tutte le utenze non deve<br />

su<strong>per</strong>are i 6,3 A (10 A)<br />

11 Sblocco 115/230 VAC / 5 A cos ϕ = 1<br />

Carico minimo 0,5 W<br />

6 V1 115/230 VAC / 2 A cos ϕ = 1<br />

Carico minimo 0,5 W<br />

8 V2 115/230 VAC / 2 A cos ϕ = 1<br />

Carico minimo 0,5 W<br />

10 LGV 115/230 VAC / 2 A cos ϕ = 1<br />

Carico minimo 0,5 W<br />

16<br />

17<br />

19<br />

20<br />

Entrate<br />

Anomalia 115/230 VAC / 1 A cos ϕ = 1<br />

esterna<br />

MFA 115/230 VAC / 1 A cos ϕ = 1<br />

Dati elettrici<br />

4 TR Richiesta 115/230 VAC<br />

<strong>di</strong> controllo<br />

13 Pp1 115/230 VAC NA<br />

14 Pp2 115/230 VAC NC<br />

12 Sblocco a<br />

<strong>di</strong>stanza<br />

115/230 VAC<br />

7 V1_In 115/230 VAC<br />

9 V2_In 115/230 VAC<br />

3 … 11


Unità <strong>di</strong> visualizzazione<br />

Informazioni sugli errori<br />

Informazioni dettagliate<br />

sugli errori<br />

me<strong>di</strong>ante co<strong>di</strong>ci<br />

lampeggianti<br />

Tutti i LED lampeggiano:<br />

RESET<br />

V2<br />

V1<br />

V2<br />

V1<br />

• se viene richiesto<br />

<strong>di</strong> premere un<br />

tasto al cambio <strong>del</strong><br />

livello<br />

MFT (RESET)<br />

= tasto multifunzionale:<br />

Tasto <strong>di</strong> sblocco <strong>per</strong><br />

lo stato <strong>di</strong> errori<br />

…max. 5x/15 min.<br />

Tasto alternativo <strong>per</strong><br />

passare al livello <strong>di</strong><br />

funzione protetto dalla<br />

password utilizzato<br />

<strong>per</strong> il servizio e la parametrizzazione<br />

OEM<br />

attraverso l'interfaccia<br />

TWI me<strong>di</strong>ante la<br />

VisionBox<br />

V2<br />

Due LED<br />

Verde / rosso<br />

V1<br />

Due LED<br />

Verde / rosso<br />

Accensione (rete): tutti i<br />

LED si illuminano <strong>per</strong> ca. 1,5<br />

s <strong>per</strong> il controllo <strong>del</strong> funzionamento.<br />

Attesa <strong>di</strong> richiesta <strong>di</strong> controllo:<br />

I LED ver<strong>di</strong> lampeggiano<br />

tutti insieme ogni 4 sec. <strong>per</strong><br />

0,125 sec.<br />

Le spie LED-V1 e LED-V2<br />

lampeggiano o sono accese<br />

a seconda <strong>del</strong>lo stato.<br />

• quando il VPM è<br />

pronto <strong>per</strong> uno<br />

sblocco ampliato<br />

OFF Rosso costante V1 non ermetica<br />

Rosso costante OFF V2 non ermetica<br />

Rosso<br />

lampeggia 1 volta<br />

Rosso<br />

lampeggia 2 volte<br />

Rosso<br />

lampeggia 3 volte<br />

Rosso<br />

lampeggia 4 volte<br />

Rosso<br />

lampeggia 5 volte<br />

Rosso<br />

lampeggia 1 volta<br />

Rosso<br />

lampeggia 2 volte<br />

Rosso<br />

lampeggia 3 volte<br />

Rosso<br />

lampeggia 4 volte<br />

Rosso<br />

lampeggia 5 volte<br />

Errore durante<br />

la ventilazione<br />

Errore durante<br />

il riempimento<br />

Posizione errata<br />

<strong>del</strong>l'interruttore DIP<br />

Sblocco<br />

fallito<br />

Tensione su V1_in<br />

o V2_in prima <strong>del</strong>lo<br />

sblocco<br />

Rosso costante Rosso costante ...tutti gli altri errori<br />

Verde costante Verde costante Segnale <strong>di</strong> sblocco<br />

4 … 11


Mo<strong>di</strong>fica <strong>del</strong> decorso <strong>del</strong> programma me<strong>di</strong>ante impostazioni specifiche degli interruttori DIP B/C<br />

A B C<br />

AAAA BBBB CCCC<br />

0000 0000 0000<br />

A Decorso <strong>del</strong> controllo B t test<br />

V1, V2 tempo <strong>di</strong> prova C Numero <strong>di</strong> tentativi<br />

<strong>di</strong> ventilazione<br />

o riempimento<br />

1100 Controllo durante<br />

l'avvio prima <strong>di</strong> avviare<br />

il bruciatore<br />

1001 Controllo dopo lo<br />

spegnimento <strong>di</strong> regolazione<br />

0011 Controllo dopo lo<br />

spegnimento <strong>di</strong><br />

regolazione nel modo<br />

ridotto senza o<strong>per</strong>azioni<br />

<strong>di</strong> commutazione<br />

aggiuntive<br />

Modo o<strong>per</strong>ativo<br />

"T- Down optimised":<br />

dopo lo spegnimento<br />

<strong>di</strong> regolazione<br />

viene controllato solo<br />

una<br />

valvola a turno, l'altra<br />

valvola viene lasciata<br />

a<strong>per</strong>ta. L'avvicendamento<br />

avviene dopo<br />

l'omissione successiva<br />

<strong>del</strong>la richiesta <strong>di</strong> prova<br />

durante lo sblocco.<br />

1100 10 s 1100 Ventilazione 10 ()<br />

Riempimento 1<br />

0110 22 s 0110 Ventilazione 1<br />

Riempimento 1<br />

1001 30 s 1001 Ventilazione 1<br />

Riempimento 10<br />

0011 55 s<br />

Si può mo<strong>di</strong>ficare me<strong>di</strong>ante<br />

il software:<br />

P22 <strong>per</strong> tempo <strong>di</strong> prova<br />

V1<br />

P23 <strong>per</strong> tempo <strong>di</strong> prova<br />

V2<br />

Se si utilizza questa<br />

posizione <strong>del</strong>l'interruttore,<br />

è necessario controllare<br />

l'impostazione<br />

dei parametri me<strong>di</strong>ante<br />

la VisionBox.<br />

t test<br />

Per il calcolo dei tempi<br />

<strong>di</strong> prova, ve<strong>di</strong> pagina 7<br />

L'impostazione deve<br />

essere su<strong>per</strong>iore al<br />

tempo calcolato.<br />

t DIP<br />

> t test V1<br />

, t test V2<br />

Nel caso <strong>di</strong> tempi <strong>di</strong><br />

prova elevati, lo spegnimento<br />

<strong>di</strong> sicurezza<br />

viene attivato già con<br />

ratei <strong>di</strong> <strong>per</strong><strong>di</strong>ta più<br />

bassi [Qp].<br />

- Bruciatore con molti<br />

avvii<br />

- Durata utile elevata<br />

<strong>per</strong> le valvole<br />

- Consumo <strong>di</strong> corrente<br />

ridotto<br />

Configurazione <strong>di</strong> consegna<br />

0000 0000 0000<br />

0011 Ventilazione 3 ()<br />

Riempimento 3 ()<br />

Si può mo<strong>di</strong>ficare me<strong>di</strong>ante<br />

il software:<br />

P32: numero <strong>di</strong> ventilazioni<br />

P31: numero <strong>di</strong> riempimenti<br />

Se si utilizza questa<br />

posizione <strong>del</strong>l'interruttore,<br />

è necessario controllare<br />

l'impostazione<br />

dei parametri me<strong>di</strong>ante<br />

la VisionBox.<br />

<br />

Per ulteriori informazioni,<br />

ve<strong>di</strong> gli esempi<br />

<strong>di</strong> installazione BMA-<br />

VPM-VC.<br />

In conformità a<br />

EN1643 è consentito<br />

1 tentativo <strong>di</strong> riempimento<br />

o 1 tentativo <strong>di</strong><br />

svuotamento <strong>di</strong> max. 3<br />

secon<strong>di</strong> nella camera<br />

<strong>del</strong> bruciatore (configurazione<br />

<strong>di</strong> consegna<br />

DUNGS). Nel caso <strong>di</strong><br />

tempi <strong>di</strong> riempimento<br />

e svuotamento <strong>di</strong> 1s<br />

<strong>del</strong>le valvole principali<br />

sono consentiti 3<br />

tentativi.<br />

Se il numero <strong>di</strong> tentativi<br />

<strong>di</strong> ventilazione è<br />

maggiore, è prescritta<br />

una ventilazione in un<br />

luogo sicuro (valvola <strong>di</strong><br />

ventilazione LGV).<br />

5 … 11


Esempi <strong>di</strong> installazione<br />

Il principio <strong>di</strong> funzionamento deve essere in conformità alle <strong>di</strong>sposizioni locali!<br />

Usare filtri gas dalle <strong>di</strong>mensioni sufficienti <strong>per</strong> evitare impurità<br />

Si raccomanda l'impiego <strong>di</strong> valvole ausiliarie<br />

Osservare: posizioni degli interruttori <br />

<br />

In conformità a<br />

EN1643 è consentito<br />

1 tentativo <strong>di</strong> riempimento<br />

o 1 tentativo<br />

<strong>di</strong> svuotamento <strong>di</strong><br />

max. 3 secon<strong>di</strong> nella<br />

camera <strong>del</strong> bruciatore<br />

(configurazione <strong>di</strong><br />

consegna DUNGS).<br />

Nel caso <strong>di</strong> tempi<br />

<strong>di</strong> riempimento e<br />

svuotamento <strong>di</strong> 1s<br />

<strong>del</strong>le valvole principali<br />

sono consentiti 3<br />

tentativi.<br />

<br />

Nel caso <strong>di</strong> tentativi<br />

<strong>di</strong> riempimento<br />

e svuotamento<br />

me<strong>di</strong>ante le<br />

valvole ausiliarie,<br />

la situazione<br />

descritta nel punto<br />

mostra che le<br />

<strong>di</strong>sposizioni <strong>del</strong>la<br />

norma EN1643 si<br />

sod<strong>di</strong>sfano anche<br />

con 10 tentativi<br />

<strong>di</strong> riempimento e<br />

svuotamento, ad<br />

es. se si utilizzano<br />

valvole ausiliarie<br />

che possono<br />

raggiungere come<br />

massimo una<br />

decima parte <strong>del</strong>la<br />

portata <strong>di</strong> gas <strong>del</strong>le<br />

valvole principali.<br />

<br />

Se il controllo valvole<br />

viene eseguito dopo<br />

uno spegnimento<br />

<strong>di</strong> regolazione, la<br />

struttura <strong>del</strong> <strong>sistema</strong><br />

deve garantire che il<br />

blocco <strong>del</strong> <strong>sistema</strong><br />

impe<strong>di</strong>sce il controllo<br />

valvole durante l'anomalia.<br />

Ciò è possibile<br />

solo interrompendo<br />

l'alimentazione <strong>di</strong><br />

corrente al VPM in<br />

caso <strong>di</strong> anomalia.<br />

<br />

Se si utilizza questa<br />

posizione <strong>del</strong>l'interruttore,<br />

è necessario<br />

controllare l'impostazione<br />

dei parametri<br />

me<strong>di</strong>ante la Vision-<br />

Box.<br />

1a<br />

- - -<br />

Controllo valvole <strong>di</strong>retto con LGV, ventilazione attraverso il tetto<br />

Componente <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> controllo valvole: VPM-VC, Pp, LGV<br />

VPM VC<br />

GW 1<br />

V1<br />

P p<br />

V2<br />

LGV<br />

(NO)<br />

V2<br />

GW1<br />

V1<br />

V1 in<br />

FA<br />

OK<br />

LGV<br />

REMOTE RESET<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

FAULT COM<br />

FAULT<br />

MULTI COM<br />

MULTI<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

Pp2<br />

Modo DIP:<br />

A: 1100<br />

1001 <br />

0011 <br />

B: xxxx<br />

C: 1100<br />

0110<br />

0011 <br />

Parametri:<br />

---<br />

TR<br />

L1<br />

N<br />

N<br />

1b<br />

- - -<br />

VPM VC<br />

Controllo valvole <strong>di</strong>retto con LGV, VPM-VC ventilazione nella camera <strong>del</strong> bruciatore<br />

Componente <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> controllo valvole: 1 a + 1b VPM-VC, Pp, LGV<br />

LGV<br />

(NO)<br />

Direkte Ventilkontrolle<br />

mit LGV<br />

V1 in<br />

FA<br />

OK<br />

FAULT COM<br />

FAULT<br />

MULTI COM<br />

MULTI<br />

Modo DIP:<br />

A: 1100<br />

1001 <br />

0011 <br />

B: xxxx<br />

GW 1<br />

V1<br />

P p<br />

V2<br />

V2<br />

GW1<br />

V1<br />

LGV<br />

REMOTE RESET<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

Pp2<br />

C: 1100 <br />

0110<br />

0011 <br />

Parametri:<br />

---<br />

TR<br />

L1<br />

N<br />

N<br />

VPM-VC<br />

1 a + 1b<br />

Direkte Ventilkontrolle<br />

6 … 11


2 Controllo valvole con valvole ausiliarie V3, LGV ventilazione attraverso il tetto<br />

Componente <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> controllo valvole: VPM-VC, Pp, V3, LGV<br />

- - -<br />

VPM VC<br />

GW 1<br />

V1<br />

V3<br />

P p<br />

LGV<br />

(NO)<br />

V2<br />

V1<br />

V2<br />

TR<br />

GW1<br />

V3<br />

FA<br />

OK<br />

LGV<br />

REMOTE RESET<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

FAULT COM<br />

FAULT<br />

MULTI COM<br />

MULTI<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

Pp2<br />

Modo DIP:<br />

A: 1100<br />

1001 <br />

0011 <br />

B: xxxx<br />

C: 1100<br />

0110<br />

1001 <br />

0011 , <br />

Parametri:<br />

---<br />

L1<br />

N<br />

N<br />

N<br />

3 Controllo valvole <strong>di</strong>rette VPM-VC<br />

- - - Componente <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> controllo valvole: 2 Ventilkontrolle VPM-VC, Pp<br />

VPM VC<br />

GW 1<br />

V1<br />

P p<br />

V2<br />

mit Hilfsventilen<br />

V3,LGV<br />

GW1<br />

V1 in<br />

FA<br />

V2 in<br />

OK<br />

REMOTE RESET<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

FAULT COM<br />

FAULT<br />

MULTI COM<br />

MULTI<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

Pp2<br />

Modo DIP:<br />

A: 1100<br />

1001 <br />

0011 <br />

B: xxxx<br />

B: xxxx<br />

C: 0110<br />

0011 , <br />

Parametri:<br />

---<br />

V1<br />

V2<br />

TR<br />

N<br />

L1<br />

4 Controllo valvole con valvole ausiliarie, ventilazione nella camera <strong>del</strong> bruciatore<br />

VPM-VC<br />

- - - Componente <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> controllo valvole: VPM-VC, Pp, V3, V2<br />

VPM VC<br />

GW 1<br />

V1<br />

V3<br />

P p<br />

V2<br />

V4<br />

3<br />

Direkte<br />

Ventilkontrolle<br />

V1<br />

V4<br />

GW1<br />

v3<br />

V2<br />

FA<br />

OK<br />

REMOTE RESET<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

FAULT COM<br />

FAULT<br />

MULTI COM<br />

MULTI<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

Pp2<br />

Modo DIP:<br />

A: 1100<br />

1001 <br />

0011 <br />

B: xxxx<br />

C: 1100 <br />

0110<br />

1001<br />

0011 , <br />

Parametri:<br />

---<br />

TR<br />

L1<br />

N<br />

N<br />

N<br />

VPM-VC<br />

4<br />

Ventilkontrolle<br />

7 … 11


5a<br />

- - -<br />

VPM VC<br />

GW 1<br />

V1<br />

Controllo valvole con valvole ausiliarie, ventilazione <strong>di</strong>etro la valvola V2 me<strong>di</strong>ante<br />

la valvola LGV tipo 2 (normalmente chiusa)<br />

Componente <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> controllo valvole: VPM-VC, Pp, LGV tipo 2<br />

(NC)<br />

La valvola LGV tipo 2 è necessaria <strong>per</strong> aprire la condotta <strong>del</strong> gas <strong>di</strong>etro la valvola V2 (alla camera <strong>di</strong> combustione<br />

o atmosfera) <strong>per</strong>mettendo <strong>di</strong> svuotarla quando la valvola V2 è a<strong>per</strong>ta intenzionalmente (durante il<br />

controllo). La pressione <strong>di</strong>etro la valvola V2 deve poter fuoriuscire <strong>per</strong>ché altrimenti la valvola V2 fa passare il<br />

gas in <strong>di</strong>rezione contraria durante il tempo <strong>di</strong> prova come risposta a "Senza pressione <strong>di</strong> gas". D'altra parte, la<br />

pressione può <strong>di</strong>minuire nello spazio interme<strong>di</strong>o monitorato se la valvola V2 non è ermetica. La valvola LGV<br />

tipo 2 è chiusa durante lo sblocco (il <strong>sistema</strong> automatico <strong>per</strong> bruciatori è in funzionamento).<br />

Modo DIP:<br />

FA<br />

A: 1100<br />

1001 <br />

LGV Typ 2<br />

0011 <br />

(NC)<br />

B: xxxx<br />

C: 1100<br />

0110<br />

P p<br />

0011 <br />

GW1<br />

Parametri:<br />

V2<br />

P12 = 1<br />

V1 in<br />

V2 in<br />

OK<br />

REMOTE RESET<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

FAULT COM<br />

FAULT<br />

MULTI COM<br />

MULTI<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

Pp2<br />

v1<br />

v2<br />

LGV<br />

Typ2<br />

TR<br />

N<br />

L1<br />

5b<br />

- - -<br />

VPM VC<br />

GW 1<br />

V1<br />

Controllo valvole con valvole ausiliarie, ventilazione Das LGV-Typ2 <strong>di</strong>etro wird benötigt la valvola um den Gasweg V2 hinter me<strong>di</strong>ante<br />

V2 zu öffnen (zum<br />

Brennraum oder Atmosphäre), damit kann einerseits entleert werden<br />

la valvola LGV VPM-VC<br />

wenn V2 bewusst (während der Prüfung) offen ist. Der Druck<br />

tipo 2 (normalmente chiusa)<br />

nella camera <strong>del</strong> bruciatore<br />

5a + 5b<br />

hinter V2 muss entweichen können da sonst V2 während der Prüfzeit auf<br />

Componente <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> controllo valvole: VPM-VC, „kein Pp, Gasdruck“ LGV Gas in Rückrichtung durchlässt falls hinter V2 noch Druck<br />

Ventilkontrolle mit Hilfsventilen,<br />

tipo 2<br />

(NC)<br />

besteht.<br />

La valvola tipo 2 è necessaria Entlüftung <strong>per</strong> nach aprire V2 la condotta Andererseits <strong>del</strong> gas kann <strong>di</strong>etro der Druck la im valvola überwachten (alla Zwischenraum camera bei <strong>di</strong> combustione o<br />

un<strong>di</strong>chtem V2 abfallen. Während der Freigabe (Feuerungsautomat<br />

atmosfera). La pressione über può LGV <strong>di</strong>minuire Typ2 (Normaly nello close) spazio arbeitet) interme<strong>di</strong>o ist das LGV-Typ2 monitorato geschlossen. se la valvola V2 non è ermetica.<br />

Lo svuotamento avviene me<strong>di</strong>ante la valvola LGV.<br />

La valvola LGV e la valvola LGV tipo 2 sono chiuse durante lo sblocco (il <strong>sistema</strong> automatico <strong>per</strong> bruciatori<br />

è in funzionamento).<br />

P p<br />

V2<br />

LGV Typ 2<br />

(NC)<br />

GW1<br />

V1 in<br />

FA<br />

V2 in<br />

OK<br />

REMOTE RESET<br />

NO<br />

NC<br />

FAULT COM<br />

FAULT<br />

MULTI COM<br />

MULTI<br />

NO<br />

NC<br />

Modo DIP:<br />

A: 1100<br />

1001 <br />

0011 <br />

B: xxxx<br />

C: 1100<br />

0110<br />

0011 <br />

Parametri:<br />

P12 = 1<br />

Pp1<br />

Pp1<br />

Pp2<br />

v1<br />

v2<br />

LGV<br />

Typ2<br />

TR<br />

N<br />

L1<br />

VPM-VC<br />

5a + 5b<br />

Ventilkontrolle mit Hilfsventilen,<br />

Entlüftung nach V2<br />

über LGV Typ2 (Normaly close)<br />

Das LGV-Typ2 wird benötigt um den Gasweg hinter V2 zu öffnen (zum<br />

Brennraum oder Atmosphäre), damit kann einerseits entleert werden<br />

wenn V2 bewusst (während der Prüfung) offen ist. Der Druck<br />

hinter V2 muss entweichen können da sonst V2 während der Prüfzeit auf<br />

„kein Gasdruck“ Gas in Rückrichtung durchlässt falls hinter V2 noch Druck<br />

besteht.<br />

Andererseits kann der Druck im überwachten Zwischenraum bei<br />

un<strong>di</strong>chtem V2 abfallen. Während der Freigabe (Feuerungsautomat<br />

arbeitet) ist das LGV-Typ2 geschlossen.<br />

8 … 11


6a<br />

- - -<br />

VPM VC<br />

GW 1 V1<br />

Controllo valvole con valvole ausiliarie e valvola LGV, ventilazione <strong>di</strong>etro la valvola V2 me<strong>di</strong>ante<br />

la valvola LGV tipo 2 (normalmente chiusa)<br />

ventilazione attraverso il tetto<br />

Componente <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> controllo valvole: VPM-VC, Pp, LGV, LGV tipo 2<br />

(NC)<br />

P p<br />

LGV<br />

(NO)<br />

V2<br />

LGV Typ 2<br />

(NC)<br />

GW1<br />

V1 in<br />

FA<br />

OK<br />

REMOTE RESET<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

FAULT COM<br />

FAULT<br />

MULTI COM<br />

MULTI<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

Pp2<br />

Modo DIP:<br />

A: 1100<br />

1001 <br />

0011 <br />

B: xxxx<br />

C: 1100<br />

0110<br />

0011 <br />

Parametri:<br />

P11 = 1<br />

V2<br />

v1<br />

LGV<br />

Typ2<br />

LGV<br />

TR<br />

N<br />

N<br />

L1<br />

6b<br />

- - -<br />

VPM VC<br />

GW 1 V1<br />

Controllo valvole con valvole ausiliarie e valvola LGV, ventilazione <strong>di</strong>etro la valvola V2 me<strong>di</strong>ante<br />

VPM-VC<br />

Das LGV Typ2 wird benötigt um den Gasweg hinter V2 zu öffnen<br />

la valvola LGV tipo 2 (normalmente chiusa)<br />

(zum Brennraum oder Atmosphäre). Dadurch kann der Druck im<br />

Componente <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> controllo valvole: VPM-VC, Pp, LGV,<br />

überwachten<br />

LGV<br />

Zwischenraum bei un<strong>di</strong>chtem V2 abfallen. Entleert wird<br />

tipo 2<br />

(NC))<br />

P p<br />

LGV<br />

(NO)<br />

V2<br />

LGV Typ 2<br />

(NC)<br />

6a + 6b<br />

Ventilkontrolle mit Hilfsventilen<br />

und LGV, Entlüftung nach V2 FA<br />

über LGV Typ2 (Normaly close)<br />

V2<br />

GW1<br />

v1<br />

V1 in<br />

LGV<br />

Typ2<br />

über LGV.<br />

Während der Freigabe (Feuerungsautomat arbeitet) ist das LGV und<br />

das LGV-Typ2 geschlossen.<br />

OK<br />

LGV<br />

REMOTE RESET<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

FAULT COM<br />

FAULT<br />

MULTI COM<br />

MULTI<br />

NO<br />

NC<br />

Pp1<br />

Pp2<br />

Modo DIP:<br />

A: 1100<br />

1001 <br />

0011 <br />

B: xxxx<br />

C: 1100 <br />

0110<br />

0011 <br />

Parametri:<br />

P11 = 1<br />

TR<br />

N<br />

N<br />

L1<br />

VPM-VC<br />

6a + 6b<br />

Ventilkontrolle mit Hilfsventilen<br />

und LGV, Entlüftung nach V2<br />

über LGV Typ2 (Normaly close)<br />

Das LGV Typ2 wird benötigt um den Gasweg hinter V2 zu öffnen<br />

(zum Brennraum oder Atmosphäre). Dadurch kann der Druck im<br />

überwachten Zwischenraum bei un<strong>di</strong>chtem V2 abfallen. Entleert wird<br />

über LGV.<br />

Während der Freigabe (Feuerungsautomat arbeitet) ist das LGV und<br />

das LGV-Typ2 geschlossen.<br />

9 … 11


Calcolare il tempo <strong>di</strong> prova, impostarlo in<strong>di</strong>vidualmente o me<strong>di</strong>ante l'interruttore DIP gruppo BBBB<br />

p e<br />

• V p<br />

• In (p e<br />

/ (p e<br />

- p s1<br />

))<br />

t test V1<br />

= --------------------------------- • 3600 s/h • S t p22<br />

= t test V1<br />

• 16/s<br />

p atm<br />

• Q p<br />

t p23<br />

= t test V2<br />

• 16/s<br />

p e<br />

* V p<br />

* In (p e<br />

/p s2<br />

)<br />

t test V2<br />

= --------------------------------- * 3600 s/h * S<br />

p atm<br />

* Q p<br />

xxxx 1100 xxxx<br />

xxxx 0110 xxxx<br />

xxxx 1001 xxxx<br />

xxxx 0011 xxxx<br />

Modo DIP <strong>per</strong> tempi <strong>di</strong> prova predefiniti<br />

<strong>di</strong> V1 e V2: L'impostazione<br />

deve essere su<strong>per</strong>iore al tempo<br />

calcolato.<br />

t DIP<br />

> t test V1<br />

, t test V2<br />

V p<br />

[dm 3 ]<br />

Impostare il tempo <strong>di</strong> prova in<strong>di</strong>vidualmente<br />

me<strong>di</strong>ante il software:<br />

Selezionare il modo DIP xxxx<br />

0011 xxxx.<br />

Q p<br />

[dm 3 /h]<br />

Immettere il valore calcolato <strong>per</strong><br />

t P22<br />

in P22 e t P23<br />

in P23.<br />

Volume <strong>di</strong> prova tra le valvole da controllare<br />

Rateo <strong>di</strong> <strong>per</strong><strong>di</strong>ta consentito secondo<br />

EN1643. Il rateo <strong>di</strong> <strong>per</strong><strong>di</strong>ta corrisponde allo<br />

0,1 % <strong>del</strong> consumo <strong>di</strong> gas <strong>del</strong> bruciatore<br />

al carico massimo, tuttavia almeno a 50<br />

dm 3 /h. La DUNGS consiglia <strong>di</strong> non su<strong>per</strong>are<br />

un valore limite <strong>di</strong> 200 dm 3 /h!<br />

t test V1<br />

[s] Tempo <strong>di</strong> prova <strong>per</strong> V1 p e<br />

[mbar] Pressione <strong>del</strong> gas in entrata<br />

t test V2<br />

[s] Tempo <strong>di</strong> prova <strong>per</strong> V2<br />

p s1<br />

[mbar]<br />

Pressione <strong>di</strong> commutazione in aumento<br />

+15 %<br />

t p22<br />

[ ]<br />

t p23<br />

[ ]<br />

Da riportare in P22<br />

Scegliere un valore più alto!<br />

Da riportare in P23<br />

Scegliere un valore più alto!<br />

p s2<br />

[mbar]<br />

p atm<br />

[mbar]<br />

S -<br />

Pressione <strong>di</strong> commutazione in <strong>di</strong>minuzione<br />

-15 %<br />

Pressione atmosferica = 1013 mbar<br />

Fattore <strong>di</strong> sicurezza DUNGS raccomanda 3<br />

Vp Determinazione <strong>del</strong> volume <strong>di</strong> prova<br />

Vp<br />

Dipende dall'installazione selezionata (<strong>per</strong> esempi, ve<strong>di</strong> pagine 8 a 11)<br />

Osservare tutti i volumi <strong>del</strong>le valvole e dei tubi <strong>del</strong>la rampa <strong>di</strong> prova.<br />

1. Determinazione <strong>del</strong> volume in uscita<br />

<strong>di</strong> V1. Per Rp 1/2 - DN 80, ve<strong>di</strong> le<br />

Esempio<br />

istruzioni <strong>di</strong> esercizio e <strong>di</strong> montaggio.<br />

2. Determinazione <strong>del</strong> volume in entrata<br />

<strong>di</strong> V2. Per Rp 1/2 - DN 80, ve<strong>di</strong> le<br />

istruzioni <strong>di</strong> esercizio e <strong>di</strong> montaggio.<br />

3. Determinazione <strong>del</strong> volume <strong>di</strong><br />

tutti i tubi interme<strong>di</strong> (3)<br />

Per Rp 1/2 - DN 80, ve<strong>di</strong> le istruzioni <strong>di</strong><br />

esercizio e <strong>di</strong> montaggio.<br />

4. In caso <strong>di</strong> necessità, determinare i<br />

volumi <strong>del</strong>le valvole ausiliarie.<br />

5. VP = V (V1) + V (tubo/i interme<strong>di</strong>o/i<br />

+ V (V2) + V (LGV)<br />

10 … 11


<strong>Apparecchio</strong> <strong>di</strong> <strong>comando</strong> <strong>per</strong> <strong>prove</strong><br />

<strong>di</strong> <strong>tenuta</strong> <strong>del</strong> <strong>sistema</strong><br />

Tipo VPM-VC<br />

(Valve Check)<br />

Versione Descrizione Nº d'or<strong>di</strong>ne<br />

<strong>Apparecchio</strong><br />

VPM-VC compl. 230 VAC 259 696<br />

completo<br />

VPM-VC compl. 115 VAC 259 697<br />

Parte su<strong>per</strong>iore VPM-VC 230 VAC 258 625<br />

VPM-VC 115 VAC 258 890<br />

Base 1 unità 259 694<br />

48 unità 259 695<br />

Dimensioni<br />

Montaggio<br />

150<br />

ø 4,5<br />

Montaggio su guida DIN<br />

Guida supporto 35 mm<br />

2 x <strong>di</strong>am. <strong>per</strong> PG 9<br />

38,5<br />

100<br />

77<br />

6 x <strong>di</strong>am. <strong>per</strong> M16 x 1,5<br />

Fori <strong>di</strong> fissaggio <strong>di</strong>am. 4,5<br />

Vite <strong>di</strong>am. 4<br />

152,5<br />

Accessori<br />

Pressostato gas<br />

<strong>di</strong>pende dalla pressione <strong>di</strong> esercizio, ve<strong>di</strong> schede tecniche<br />

LGW...A4 (5.08)<br />

GW...A6 (5.01)<br />

GW...A4 HP (5.04)<br />

Valvole elettromagnetiche ausiliarie<br />

ve<strong>di</strong> schede tecniche DMV... (7.30, 7.37, 7.38), MV 502 (6.21)<br />

MVD... (6.20)<br />

MPA VisionBox<br />

In aggiunta alla valigetta <strong>di</strong> parametrizzazione e servizio MPA <strong>per</strong> impostare<br />

i parametri VPM me<strong>di</strong>ante PC/computer portatile.<br />

11 … 11<br />

Con riserva <strong>di</strong> mo<strong>di</strong>fiche utili al progresso tecnico.<br />

In<strong>di</strong>rizzo <strong>del</strong>lo stabilimento<br />

Karl <strong>Dungs</strong> GmbH & Co. KG<br />

Siemensstraße 6-10<br />

D-73660 Urbach, Germany<br />

Telefon +49 (0)7181-804-0<br />

Telefax +49 (0)7181-804-166<br />

In<strong>di</strong>rizzo postale<br />

Karl <strong>Dungs</strong> GmbH & Co. KG<br />

Postfach 12 29<br />

D-73602 Schorndorf, Germany<br />

e-mail info@dungs.com<br />

Internet www.dungs.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!