ProSurf
ProSurf
ProSurf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
D<br />
Funktionsprinzip<br />
GB<br />
Operating Principle<br />
Die Baureihe LDS verfügt über 2 Kammern, die<br />
jeweils mit Hydrauliköl und Stickstoff gefüllt sind.<br />
Diese Anordnung ermöglicht die Kolbenrückstellung<br />
mit einer geringen Kraft.<br />
Wird die Kolbenstange durch äußere Krafteinwirkung<br />
eingedrückt, verdrängt der Kolben das Öl durch die<br />
vorhandenen Drosselbohrungen , die sich proportional<br />
zum gefahrenen Hub verringern. Als Folge wird<br />
die Einfahrgeschwindigkeit zwangsläufig geringer.<br />
Das durch die Kolbenstange verdrängte Öl wird<br />
durch einen Speicher kompensiert.<br />
Bei Entlastung des Dämpfers wird die Kolbenstange<br />
durch den Speicherdruck zurückgestellt.<br />
LDS models have two chambers filled with hydraulic<br />
oil and nitrogen. This construction allows the reset of<br />
the piston with a low force.<br />
When the piston rod is pushed into the cylinder, the<br />
piston displaces the oil through differing sized holes<br />
which are progressively closed off. As a result the<br />
speed of the piston rod proportionally decreases to<br />
the stroke covered. The displaced oil is compensated<br />
by an accumulator.<br />
When the mass is released the pressure of the nitrogen<br />
sets back the piston rod.<br />
F<br />
Principe de fonctionnement<br />
I<br />
Principio di funzionamento<br />
La série LDS dispose de 2 chambres remplies d‘huile<br />
hydraulique et d‘azote. Cette disposition permet au<br />
piston de reculer en appliquant peu de force.<br />
Lorsque la tige s’enfonce sous l’action d’une force<br />
extérieure, le piston refoule l’huile simultanément<br />
dans tous les orifices d’étranglement qui se ferment<br />
les un après les autres, proportionellement à<br />
la course parcourue. En conséquence, la vitesse<br />
d’entrée de la tige du piston diminue. Le volume de<br />
la tige de piston qui pénètre dans l’amortissement<br />
est compensé par une mousse dite “mousse de<br />
compensation”.<br />
L‘amortisseur se détend et la tige du piston recule<br />
sous l‘effet de la pression existant dans le réservoir.<br />
I modelli LDS hanno due camere riempite con olio<br />
idraulico ed azoto. Questa costruzione permette di<br />
riarmare lo stelo del pistone con una forza contenuta.<br />
Quando l’asta pistone viene spinta in basso, sotto<br />
l’azione di forze esterne, il pistone spinge l’olio nei<br />
fori calibrati di strozzamento e la velocità viene<br />
così diminuita proporzionalmente. L’olio spostato dal<br />
pistone viene compensato mediante un accumulatore.<br />
Quando la massa è rilasciata, la pressione dell’azoto<br />
permette di riposizionare lo stelo del pistone in posizione<br />
iniziale.<br />
E<br />
Principio de funcionamiento<br />
La serie LDS dispone de 2 cámaras cargadas de<br />
aceite hidráulico y de nitrógeno. Esta disposición<br />
permite el retroceso del émbolo mediante una fuerza<br />
reducida.<br />
Cuando el vástago del émbolo es empujado hacia<br />
dentro bajo la acción de una fuerza exterior, el<br />
émbolo desplaza el aceite a través de los taladros<br />
estranguladores existentes que se reducen progresivamente<br />
en proporción a la carrera realizada.<br />
Como consecuencia, la velocidad de entrada se va<br />
reduciendo. El aceite desplazado por el vástago del<br />
émbolo es compensado por un acumulador.<br />
Al relajarse el amortiguador, el vástago del émbolo<br />
retrocede por la presión existente en el depósito.<br />
www.weforma.com 87