31.07.2015 Views

C - Oceansailing.ca

C - Oceansailing.ca

C - Oceansailing.ca

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Uso e Manutenzione AvvolgifioccoFurler’s use and maintenanceMANUTENZIONEMAINTENANCED• Smontare la cinghia di trasmissione• Smontare il galoppino tendicinghia• Smontare la puleggia inferiore estraendola con l'ausiliodi un estrattore a due zampe• Smontare le quattro viti di fissaggio del motore• Smontare il passa<strong>ca</strong>vo• Sfilare il motore controllando di non strappare i <strong>ca</strong>vielettrici• Sostituire il motore elettrico e procedere al rimontaggiodelle parti seguendo la procedura inversa al montaggio• Procedere alla regolazione della tensione come descrittoal punto D-2.1• Pulire accuratamente le superfici dalla guarnizioneresidua dello smontaggio• Stendere un velo di guarnizione siliconi<strong>ca</strong> seguendole istruzioni per l'uso indi<strong>ca</strong>te nella confezione primadi rimontare i coperchi• Rimontare il tappo di protezione emergenza.• Take off the the belt• Take off the the sheave which tensions the drivebelt• Take off the lower sheave helping yourself witha double nipper puller• Unscrew the 4 screws which hold the motor• Take off the <strong>ca</strong>ble fair-lead• Take out the motor paying attention to the <strong>ca</strong>bles• Change the motor and start the inverse operation• Tension the drive belt as explained in section D-2.1• Pay the outmost attention in cleaning the surfacefrom the old seal• Before closing the cover put some sealing liquidfollowing the instructions presented on package• Close the protection cover.■ D-3 IngrassaggioL'avvolgifiocco viene fornito con grasso lubrifi<strong>ca</strong>nte permanentenegli ingranaggi di trasmissione.Ogni due anni si consiglia di aprire il coperchio d'ispezionee di controllare che gli ingranaggi siano coperti dilubrifi<strong>ca</strong>nte.Qualora sia necessario, provvedere al reintegro di grassocon una spatola fino a coprire completamente gli ingranaggi.Si consiglia l'uso di grasso minerale Shell Super GreasesGBX, densità 00.■ D-3 GreasingThe electric furler is supplied with permanent lubri<strong>ca</strong>tinggrease in the drive gearings.We suggest opening the inspection cover every two yearin order check the gearings are still covered by lubri<strong>ca</strong>tinggreasing.Should it be necessary, add some grease with a spatulauntil all the gearings are completely covered.We suggest using mineral grase: Shell Super GreasesGBX, density 00.46 4734Edit. 11.2002

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!