Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
02 - 2019<br />
02 - 2019<br />
Il battello, pensato per la Linea Arancio ovvero il<br />
collegamento dall’aeroporto Marco Polo fino a<br />
Piazza San Marco, nel centro storico naviga 100%<br />
elettrico grazie ad un motore da 180 Kw posizionato<br />
all’interno dello scafo e alimentato da 32 batterie<br />
VALENCE XP18 da 19.2 V ciascuna, disposte in serie<br />
per raggiungere una tensione totale di 614.4 V. Nel<br />
tragitto esterno ai canali sono ricaricate da un generatore<br />
e in questo secondo segmento l’imbarcazione<br />
passa da una condizione “all electric” ad una<br />
“ibrida”.<br />
Un sistema modulare che vede la presenza di un<br />
motore endotermico diesel SISU 74 CTIM che sviluppa<br />
200 kW a 2200 giri (pari a 272 cavalli) e viene<br />
sfruttato per la generazione di energia elettri-<br />
Das Boot, das für die Orange Line, d.h. die Verbindung<br />
vom Flughafen Marco Polo zum Markusplatz,<br />
im historischen Zentrum entworfen wurde, navigiert<br />
zu 100% elektrisch dank eines 180 kW-Motors,<br />
der sich im Rumpf befindet und von 32 VALEN-<br />
CE XP18-Batterien mit je 19,2 V angetrieben wird,<br />
welche in Reihe geschaltet sind, um eine Gesamtspannung<br />
von 614,4 V zu erreichen. Auf der Strecke<br />
außerhalb der Kanäle werden die Batterien durch<br />
einen Generator aufgeladen und in diesem zweiten<br />
Segment wechselt das Boot von einem „rein elektrischen“<br />
zu einem „hybriden“ Zustand.<br />
Ein modulares System mit einem Diesel-Endothermiemotor<br />
SISU 74 CTIM, der 200 kW bei 2200 U/min<br />
(entspricht 272 PS) entwickelt und in Verbindung<br />
mit einer SIEMENS-Maschine, die völlig identisch<br />
ca in accoppiamento con una macchina SIEMENS<br />
completamente identica al motore di propulsione.<br />
L’energia meccanica prodotta dal diesel viene<br />
sfruttata unicamente per trascinare il generatore<br />
SIEMENS, non prima di aver attraversato un moltiplicatore<br />
STIEBEL con rapporto 0.706. La riserva<br />
di carburante è collocata a poppa, ed è l’unico serbatoio<br />
contenente liquidi a bordo e ha una capacità<br />
di circa 600 litri.<br />
A leggere i numeri si nota la potenza del motore<br />
alimentato dalle batterie che permette di navigare<br />
completamente in elettrico dentro la città storica.<br />
Usciti dai canali si aumenta la velocità per raggiungere<br />
l’aeroporto in tempi veloci.<br />
mit dem Antriebsmotor ist und zur Stromerzeugung<br />
eingesetzt wird. Die vom Diesel erzeugte mechanische<br />
Energie wird nur zum Antrieb des SIE-<br />
MENS-Generators genutzt, jedoch erst nachdem<br />
ein STIEBEL-Multiplikator mit einer Übersetzng<br />
von 0,706 durchlaufen wurde. Die Kraftstoffreserve<br />
befindet sich am Heck, im einzigen Tank an Bord<br />
der Flüssigkeiten enthält - mit einem Fassungsvermögen<br />
von etwa 600 Litern.<br />
Beim Lesen der Zahlen wird einem die Leistung des<br />
batteriebetriebenen Motors bewusst, mit dem Sie<br />
vollständig elektrisch in der historische Stadt navigieren<br />
können. Sobald die Schiffe die Kanäle verlassen<br />
haben, können Sie die Geschwindigkeit erhöhen,<br />
um den Flughafen in kurzer Zeit zu erreichen.<br />
20<br />
21