- Page 2 and 3: Il libroTheresa Osborne, giornalist
- Page 6 and 7: Per Miles e Ryan
- Page 8 and 9: PrologoLa bottiglia venne lanciata
- Page 10 and 11: 1Soffiava un freddo vento dicembrin
- Page 12 and 13: «Scusa, mamma», aveva detto abbra
- Page 14 and 15: C'era sempre qualcosa da fare duran
- Page 16 and 17: neppure se avesse potuto, a meno di
- Page 18 and 19: Perciò adesso, in vacanza a Cape C
- Page 20 and 21: occhiata non le parve di vedere né
- Page 22 and 23: 2«Hai pianto?» domandò Deanna, m
- Page 24 and 25: «Sì. Sono contenta che tu mi abbi
- Page 26 and 27: Deanna, «hanno effetti terribili s
- Page 28 and 29: «Bene, bene.» Si appese al collo
- Page 30 and 31: «Sempre così. Non capisco come fa
- Page 32 and 33: «Che genere di uomo stai cercando?
- Page 34 and 35: posto per passare una settimana, se
- Page 36 and 37: 3Il sabato successivo, otto giorni
- Page 38 and 39: quasi terminato quando squillò il
- Page 40 and 41: tardi udì il ronzio dell'apparecch
- Page 42 and 43: unico desiderio era che nessuno si
- Page 44 and 45: 4Ovviamente, il giorno in cui trov
- Page 46 and 47: Deve abitare in questa zona.Balzò
- Page 48 and 49: due lettere. La curiosità è una b
- Page 50 and 51: «E' quello che pensavo anch'io.»
- Page 52 and 53: quotidiano locale. Si presentò e c
- Page 54 and 55:
«Puoi dirlo forte.»«Vuoi sapere
- Page 56 and 57:
5Theresa si svegliò presto, com'er
- Page 58 and 59:
Superava l'allievo di cinque o sei
- Page 60 and 61:
ordine. Dopo avere guardato in giro
- Page 62 and 63:
domanda sulla barca?» Dalla sua es
- Page 64 and 65:
«Volentieri», rispose. «A che or
- Page 66 and 67:
Quando Garrett si era ripreso dallo
- Page 68 and 69:
Suo padre però non aveva trovato t
- Page 70 and 71:
C'era un po' di brezza e, pur sente
- Page 72 and 73:
«Adesso possiamo anche goderci la
- Page 74 and 75:
ondeggiava al rollio della barca, p
- Page 76 and 77:
«Così hai comprato il negozio...
- Page 78 and 79:
«Che cosa succede se cade il vento
- Page 80 and 81:
Theresa gli era accanto, con una ma
- Page 82 and 83:
alla cabina. Mentalmente prese nota
- Page 84 and 85:
Buttò il cestino sul letto e andò
- Page 86 and 87:
era dell'umore giusto per rivangare
- Page 88 and 89:
un momento e giunse alla conclusion
- Page 90 and 91:
tutto ciò che faceva, per poi torm
- Page 92 and 93:
«La cucina e i prezzi. Tutte le ma
- Page 94 and 95:
cosa che faceva Catherine, e Garret
- Page 96 and 97:
sfinito per il caldo e procedeva co
- Page 98 and 99:
attraversava la guancia. I capelli
- Page 100 and 101:
8Theresa trascorse il resto della g
- Page 102 and 103:
«No, fa' pure. Intanto io devo anc
- Page 104 and 105:
«Non c'è molto da fare», rispose
- Page 106 and 107:
«Ottimo. Sai se è già arrivata l
- Page 108 and 109:
stesso di gran parte di ciò che mi
- Page 110 and 111:
Credo che sia per questo che tanti
- Page 112 and 113:
mano. Sentendo quel calore, per un
- Page 114 and 115:
conversazione.«Oh, io non sono mai
- Page 116 and 117:
dando a Theresa un fremito di eccit
- Page 118 and 119:
9Poco prima dell'alba Theresa aprì
- Page 120 and 121:
«Un paio di idee ce le avrei», ri
- Page 122 and 123:
settimane più belle della mia vita
- Page 124 and 125:
«Hai ragione», disse poi, lottand
- Page 126 and 127:
Theresa tirò fuori gli occhiali da
- Page 128 and 129:
Doveva recuperare la sua foto e gli
- Page 130 and 131:
«Seduto in veranda a guardare l'al
- Page 132 and 133:
nuovo nel suo caos abituale. Assicu
- Page 134 and 135:
cambiare te stessa e Garrett può c
- Page 136 and 137:
Mia cara Catherine, non so che cosa
- Page 138 and 139:
«Garrett, ti presento mio figlio K
- Page 140 and 141:
Dopo qualche ora di pratica, sarai
- Page 142 and 143:
«Sognami.»Il mattino seguente Kev
- Page 144 and 145:
«Significa, giovanotto, che per un
- Page 146 and 147:
piace. E' uno degli allievi miglior
- Page 148 and 149:
«Io ce la metto tutta.»«Bene, st
- Page 150 and 151:
tornarono insieme al motel. Tutti e
- Page 152 and 153:
Il giorno seguente fu meraviglioso.
- Page 154 and 155:
11Quattro giorni dopo la partenza d
- Page 156 and 157:
«Non riesco a capire come potrebbe
- Page 158 and 159:
«No.» Lei fece una pausa, incerta
- Page 160 and 161:
«Per esempio?»«Ma... non so... p
- Page 162 and 163:
Glielo chiese mentre camminavano tr
- Page 164 and 165:
«Mi sarei sentito troppo intimidit
- Page 166 and 167:
mentre gli descriveva che cosa era
- Page 168 and 169:
soli. Passavano le ore a chiacchier
- Page 170 and 171:
e Theresa aveva organizzato le cose
- Page 172 and 173:
«Garrett?» chiese Theresa. «Semb
- Page 174 and 175:
«Bene. Cercheremo di trovare una s
- Page 176 and 177:
Theresa si fermò davanti alla vetr
- Page 178 and 179:
«Perché l'amo, ecco perché. Non
- Page 180 and 181:
sembrare ridicola.«Certo. E' un pi
- Page 182 and 183:
per me. Il teatro, le cene raffinat
- Page 184 and 185:
rinunciare a nulla.» I suoi occhi
- Page 186 and 187:
«Che cos'è questa storia», borbo
- Page 188 and 189:
parlare.«Hai architettato tutto fi
- Page 190 and 191:
12Non sapendo dove andare, Garrett
- Page 192 and 193:
Garrett guardò suo padre senza ris
- Page 194 and 195:
Questa volta voleva vederlo, ed ess
- Page 196 and 197:
che è accaduto fra noi faceva part
- Page 198 and 199:
L'espressione di lui fece crollare
- Page 200 and 201:
Avanti... verso la pista... lontano
- Page 202 and 203:
salotto, davanti al televisore acce
- Page 204 and 205:
Era una cosa che doveva fare e bast
- Page 206 and 207:
La Happenstance incominciò a becch
- Page 208 and 209:
condizioni atmosferiche in rapido d
- Page 210 and 211:
Lottando furiosamente, si aggrappò
- Page 212 and 213:
C'erano dozzine di foto di Catherin
- Page 214 and 215:
strappando con cautela la carta. Sa
- Page 216 and 217:
Theresa smise di leggere. il flebil
- Page 218 and 219:
numero comprendeva un servizio sui
- Page 220 and 221:
accettato in cambio il mio amore. G