productos Dornbracht - The BSC Group of Company
productos Dornbracht - The BSC Group of Company
productos Dornbracht - The BSC Group of Company
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DORNBRACHT the SPIRIT<strong>of</strong> WATER MEM<br />
tHE<br />
BatH<br />
aS a<br />
tEMPlE<br />
FLOOR PLAN<br />
<strong>The</strong> ritual bath creates<br />
visual and inner peace<br />
through a clear division in<br />
the architecture. Functional<br />
elements such as the toilet<br />
are accommodated in a<br />
separate room concealed<br />
behind a revolving door. <strong>The</strong><br />
view into the green Garden<br />
<strong>of</strong> Eden is also preserved<br />
here.<br />
Grazie alla netta separazione<br />
dell’architettura, il bagno<br />
rituale è improntato alla<br />
tranquillità visiva e interiore.<br />
Gli elementi funzionali, quali<br />
il wc, sono collocati in uno<br />
spazio separato, nascosto<br />
108<br />
dietro a una porta girevole.<br />
Anche da qui lo sguardo<br />
spazia sul verdeggiante<br />
giardino dell’Eden.<br />
Mediante una clara división<br />
en la arquitectura, el baño<br />
ritual crea una tranquilidad<br />
visual e interior. Los elementos<br />
funcionales como el WC<br />
están en un espacio separado<br />
que se oculta tras una<br />
puerta giratoria. La mirada<br />
al verde Jardín del Edén<br />
sigue siendo apreciable<br />
desde aquí.<br />
K.R.: A parte il giardino dell’Eden, cui si è già<br />
fatto cenno, quali sono gli elementi essenziali della<br />
concezione spaziale?<br />
M.M.: La linea architettonica dovrebbe essere il<br />
più naturale possibile, il che spiega la scelta di<br />
un progetto rettangolare longitudinale. Senza distrazioni<br />
a destra o a sinistra, si può attraversare<br />
lo spazio organizzato in funzione di una sequenza<br />
stabilita di rituali per la toilette quotidiana. Se<br />
questi rituali si praticano in modo consapevole,<br />
diventano una sorta di meditazione e rappresentano<br />
quindi la chiave del benessere. Lungo la<br />
parete scorre un lavabo lineare con ampi piani di<br />
appoggio. Qui trovano posto i rituali dell’igiene<br />
e della bellezza. Una vasca è annegata nel pavimento<br />
sul lato frontale della stanza. Il bagno diventa<br />
un rito: invece di scavalcare la vasca, ci si<br />
lascia scivolare nel pavimento, come si usava<br />
nelle case signorili dell’antichità. L’acqua calda<br />
sgorga dalla parete come da una sorgente e riempie<br />
la vasca. Dall’alto di una doccia, praticamente<br />
irriconoscibile, scroscia una pioggia leggera.<br />
Questa doccia, ridotta a una piastra rettangolare<br />
integrata nel s<strong>of</strong>fitto, non rappresenta che un’interfaccia<br />
architettonica. Dalla vasca lo sguardo<br />
vaga nell’atrio del giardino dell’Eden citato prima.<br />
Dopo il bagno si prende posto sulla passerella<br />
in legno situata accanto alla vasca. Il cuscino<br />
e il bastoncino d’incenso invitano al rituale<br />
dell’indugio: si accende uno dei bastoncini e si<br />
rivolge la propria attenzione ai rari dettagli architettonici,<br />
prendendo tempo per osservare, riflettere,<br />
rilassarsi. E ancora una volta non si tratta<br />
concretamente del cuscino o del bastoncino<br />
d’incenso, ma della domanda: è possibile concepire<br />
uno spazio che consente funzioni ideali,<br />
quali ad esempio l’osservazione e la meditazione,<br />
è possibile concepire uno spazio che invita a<br />
una presa di coscienza?<br />
K.R.: In questo contesto che ruolo spetta alla luce,<br />
dispensata da fori circolari disposti nel s<strong>of</strong>fitto in<br />
modo apparentemente casuale?<br />
M.M.: I “fori di luce” circolari del s<strong>of</strong>fitto sono<br />
orientati nella stessa direzione: stendendosi sul<br />
“daybed” – che sembra anch’esso galleggiare<br />
per tradurre la leggerezza che si sente dopo il<br />
bagno, il distacco dalla quotidianità, una sorta di<br />
sospensione – si è invitati alla riflessione e alla<br />
meditazione. Chi si è sdraiato sul blocco di marmo<br />
caldo al centro di un hammam orientale con<br />
lo sguardo rivolto al s<strong>of</strong>fitto, perforato da innumerevoli<br />
aperture luminose, talvolta in vetri colorati,<br />
conosce questa incredibile sensazione<br />
tranquillizzante, quasi ipnotica. In linea generale<br />
l’illuminazione è un elemento d’importanza<br />
fondamentale in una stanza, in cui ci si vuole<br />
sentire a proprio agio anche nudi e che si utilizza<br />
al mattino appena svegli e alla sera prima di coricarsi.<br />
Diversi scenari luminosi rispondono ai<br />
differenti stati d’animo del mattino e della sera:<br />
la luce diventa elemento sia stimolante che distensivo.<br />
UNA INVITACIÓN<br />
A QUEDARSE<br />
El mundo de MEM se presenta en un entorno<br />
ideal que ya no tiene nada que ver con la cabina<br />
húmeda de 6,5 m 2 embaldosados en blanco que se<br />
ha establecido en nuestro entorno como baño estándar.<br />
Hasta ahora, en la mayoría de los casos los<br />
arquitectos asignaban al baño un espacio sobrante<br />
a lo largo de una única pared de instalación, pues<br />
la distribución de la habitación debía realizarse a<br />
bajo precio y debía ser sobre todo funcional: no iba<br />
a venir a verla ninguna visita. ¿Por qué otorgar importancia<br />
a la prodigalidad, a los materiales de<br />
calidad o a la luz en el baño, que en contraste con<br />
el salón o la cocina no cumplía ninguna finalidad<br />
representativa? Porque el cuarto de baño es la única<br />
estancia en la que uno puede estar a solas consigo<br />
mismo, en paz y sin molestias; en la que el<br />
propio bienestar del cuerpo y del espíritu es lo primordial.<br />
Mike Meiré ha situado al hombre y sus<br />
rituales de higiene en el centro de sus reflexiones<br />
acerca del MEM creado por Sieger Design, y ha<br />
concebido, como preludio del desarrollo de cada<br />
producto concreto, una arquitectura de baño completamente<br />
nueva. Kristina Raderschad en una entrevista<br />
con Mike Meiré.<br />
K.R. : ¿Cuál es para usted el punto de partida de<br />
las reflexiones sobre la serie de griferías MEM diseñada<br />
por Sieger Design?<br />
M.M. : En el marco del “Energetic Recovery System”<br />
he desarrollado desde hace algunos años un<br />
plan artístico que debía esbozar una idea sobre los<br />
baños del futuro. Al hacerlo, me he dado cuenta de<br />
que hay otro nivel de higiene que el baño debe hacer<br />
posible: junto a la higiene corporal debe producirse<br />
también una higiene espiritual. Un nivel que<br />
va más allá del bienestar en el sentido convencional,<br />
es decir, más allá de los tratamientos corporales,<br />
de lo exterior: Se trata en mayor medida de un<br />
proceso sanador, de un reequilibrio, de recargarse<br />
de fuerzas y energías renovadas. Sólo cuando el<br />
baño cumple también con estas funciones ideales,<br />
se convierte en un espacio de cultura.<br />
K.R. : ¿Cómo conseguir un baño así, que permita<br />
regenerar el cuerpo y el espíritu?<br />
M.M. : El baño es el único lugar dentro de la casa<br />
que <strong>of</strong>rece la posibilidad de aislarse, de encontrar<br />
tranquilidad, de encontrarse con uno mismo. Por<br />
eso, para mí era importante el aspecto de la desmaterialización,<br />
un vacío espiritual en vez de un espacio<br />
abarrotado. El espacio en sí se define como un<br />
dominio de lo más preciado, que permanece lo más<br />
intacto posible, pero que está cargado de atmósfera<br />
propia. He concebido un espacio de dimensiones<br />
MEM Ritual Architecture Night MEM Ritual Architecture Day<br />
generosas en el que el producto queda en un segundo<br />
plano visual. No deben entenderse de forma<br />
dogmática ni la presentación en planta ni los elementos<br />
del mobiliario presentados. Antes, al contrario,<br />
éstos materializan una idea. Toda forma de<br />
diseño debe retirarse para producir tranquilidad.<br />
Sólo puedo encontrarme a mí mismo, sacar por así<br />
decirlo mi interior hacia afuera, en un espacio lo<br />
más neutro posible, que no tenga ningún mensaje<br />
estético-formal que me distraiga o me agobie.<br />
K.R. : ¿Entonces, el baño se convierte también en<br />
una especie de celda de clausura?<br />
M.M. : La idea fundamental es muy parecida, aunque<br />
sin la parte de la auto mortificación y el completo<br />
aislamiento del mundo exterior. En mi diseño<br />
no excluyo la complejidad del mundo, sino que, al<br />
contrario, integro su cualidad poética en la presentación<br />
del espacio y creo una vista desde el baño<br />
hacia una especie de jardín paradisíaco que simboliza<br />
la variedad del mundo. Así se origina una forma<br />
de minimalismo que, no obstante, da cabida a<br />
la vez a una forma de poesía de la vida cotidiana;<br />
un espacio que está vacío y, sin embargo, emana<br />
sensualidad. El baño se convierte en una especie<br />
de cápsula en la que uno puede detenerse y permanecer,<br />
y no pasar sólo diez minutos.<br />
K.R. : ¿Cuáles son – junto con el jardín paradisíaco<br />
del que ya hemos hablado – los elementos esenciales<br />
del concepto de espacio?<br />
M.M. : La arquitectura debe ser lo más natural posible;<br />
de ahí la decisión de una distribución rectangular<br />
y a lo largo. Sin verse uno distraído hacia la<br />
derecha o la izquierda se puede atravesar la estancia,<br />
que se organiza conforme a un orden de desa-<br />
rrollo fijo de los rituales cotidianos de higiene. Al<br />
realizar estos rituales conscientemente, éstos se<br />
convierten en una forma de meditación y son, por<br />
lo tanto, la clave del bienestar. A lo largo de la<br />
pared hay un lavabo lineal con una repisa de dimensiones<br />
generosas. Aquí tienen su lugar los rituales<br />
de cuidado y belleza. Contra la pared frontal<br />
de la estancia hay una pila encajada en el suelo. El<br />
baño se convierte en ritual: en vez de subir hasta la<br />
bañera, uno puede deslizarse sobre el suelo, como<br />
en las antiguas casas señoriales. El agua caliente<br />
brota de la pared como de una fuente que alimenta<br />
la pila. Llueve una llovizna suave que cae de una<br />
ducha que ya no es reconocible como tal. Reducido<br />
a uno de los platos rectangulares integrados en<br />
el techo, el producto queda definido como una<br />
mera interfaz de la arquitectura. Desde la bañera,<br />
la mirada se desliza hacia un atrio con el mencionado<br />
jardín paradisíaco. Tras el baño se acomoda<br />
uno en la plataforma de madera que hay junto a la<br />
pila. La almohada y el incienso, ya preparados,<br />
invitan al ritual de la permanencia: uno enciende<br />
una de las barritas de incienso, dirige su atención a<br />
los pocos detalles importantes de la arquitectura,<br />
se toma su tiempo para contemplar, reflexionar,<br />
relajarse. Una vez más no se trata de la almohada<br />
ni del incienso en particular, sino de la pregunta:<br />
¿se puede crear un espacio que haga posibles funciones<br />
más sublimes, como por ejemplo la de detenerse<br />
y reflexionar? ¿se puede crear un espacio<br />
que invite a la ilusión consciente?<br />
K.R. : ¿Qué papel juega en este contexto la luz,<br />
que sale de agujeros redondos que parecen dispuestos<br />
en el techo por casualidad?<br />
M.M. : Los “agujeros de luz” redondos del techo<br />
DORNBRACHT the SPIRIT<strong>of</strong> WATER MEM<br />
apuntan en la misma dirección: uno se deja caer<br />
sobre la cama de reposo diurno – que también parece<br />
que flote, para exteriorizar la ligereza que uno<br />
siente después del baño, el desapego hacia lo cotidiano,<br />
un sentimiento como de estar flotando –, lo<br />
que expresa una invitación a la reflexión y a la meditación.<br />
Quien se haya recostado alguna vez sobre<br />
el bloque de mármol caliente en medio de un Hamam<br />
oriental, con la mirada dirigida hacia un techo<br />
perforado con innumerables claros de luz, a<br />
veces glaseados y multicolores, conoce este efecto<br />
increíblemente tranquilizador, casi hipnótico. Generalmente<br />
la iluminación es elemental en un espacio<br />
en el que también queremos sentirnos a gusto<br />
desnudos, al que entramos nada más despertar y<br />
justo antes de acostarnos. Diversos escenarios de<br />
luz responden a los diferentes estados de ánimo de<br />
la mañana y de la noche, siendo la luz unas veces<br />
estimulante, otras relajante.<br />
MEM RITUAL ARCHITECTURE<br />
<strong>The</strong> MEM brochure tells<br />
you more about the staging<br />
<strong>of</strong> MEM as a ritual bathroom<br />
and the facilities <strong>of</strong>fered<br />
by the various fittings and<br />
accessories <strong>of</strong> the series.<br />
Available for download<br />
under www.dornbracht.com<br />
Per maggiori informazioni<br />
sull’allestimento di MEM<br />
come bagno rituale e sulle<br />
rubinetterie e accessori<br />
della serie, consultare<br />
la brochure MEM,<br />
disponibile alla pagina<br />
www.dornbracht.com<br />
El folleto de MEM muestra<br />
más sobre la escenificación<br />
de MEM como baño ritual<br />
y las posibilidades que<br />
<strong>of</strong>recen las diversas<br />
griferías y accesorios<br />
de la serie. Si desea<br />
descargarlo, se encuentra<br />
disponible en<br />
www.dornbracht.com<br />
109