Views
8 months ago

IFTM Daily 2023 - DAY 1 EDITION

  • Text
  • Wwwcleverdiscom
  • Voyage
  • Voyages
  • Directeur
  • Espace
  • Mice
  • Responsable
  • Tourism
  • Resa
  • Iftm
  • Tourisme

PUBLIREPORTAGE /

PUBLIREPORTAGE / ADVERTORIAL “Nous avons une stratégie de déconcentration touristique, temporelle et géographique de la Corse” Angèle Bastiani, Présidente de l'Agence du Tourisme Corse (ATC), souligne les efforts de l'ATC pour mieux lisser la demande des visiteurs. Forte de 17 partenaires, l'Agence du Tourisme Corse va mettre en avant ses offres sportives, gastronomiques et culturelles, disponibles sur toute l'année. Et plaider pour une meilleure répartition des flux de visiteurs. Comment l'ATC travaille-t-elle sur la déconcentration du tourisme en Corse ? L’ATC souhaite réduire au maximum les effets de “pic”, notamment en août car il nuit à la qualité de vie et au caractère durable de l'activité. Le tourisme en Corse souffre de ce problème de concentration, où les © Agence du Tourisme de la Corse (ATC) visiteurs viennent plus ou moins au même moment et fréquentent les mêmes endroits. Nous avons donc une stratégie de déconcentration touristique, temporelle et géographique. C'est une nécessité pour accueillir des touristes toute l’année dans les meilleures conditions, et leur présenter de Angèle Bastiani Présidente de l'Agence du Tourisme Corse (ATC) President of the Corsica Tourism Agency nouveaux parcours, qui lissent la fréquentation et protègent les sites naturels. Le MICE s'insère-t-il dans ce développement durable corse ? Le tourisme d’affaires est un tourisme qui correspond parfaitement à nos objectifs de déconcentration. Les flux engendrés par ce segment se concentrent essentiellement hors saison estivale et sur toutes les régions de l’île. La Corse est sensible au MICE : nous avons une chargée d’affaire dédiée à ce tourisme au sein de l’ATC. Quel est l'impact de l'IFTM Top Resa sur la visibilité de la Corse auprès des professionnels ? L’IFTM Top Resa aide à faire le bilan de la saison écoulée et ouvrir les perspectives de la saison prochaine. Ces trois jours permettent d’échanger, de programmer des rendez-vous avec les décideurs et nouveaux partenaires, de présenter les nouveaux produits, et d’apprécier les évolutions et tendances du marché STAND S 016 LES INCONTOURNABLES GASTRONOMIQUES DE CORSE Pour Angèle Bastiani, "la Corse est une véritable île de gastronomie et de gourmandises. Elle est un terroir avec des productions à taille humaine, des savoir-faire artisanaux, un grand lien entre l’homme, l’animal, le végétal et la terre. De ce lien sont nées de nombreuses recettes, et des chefs se révèlent comme des maîtres de ces saveurs uniques. Du poisson à la charcuterie, sans oublier le veau et l’agneau, du fromage à l’huile d’olive, de la châtaigne aux agrumes et au miel, la Corse a de quoi satisfaire tous les goûts et tous les passionnés". "Notre tradition culinaire implique la convivialité, le partage et la volonté de faire découvrir au monde entier ce que nous offrons", conclut-elle “We have a strategy of deconcentrating tourism in Corsica in terms of time and geography” Angèle Bastiani, President of the Corsica Tourism Agency, talks about their efforts to smooth visitor demand. With 17 partners, the Corsican Tourist Agency will be highlighting its sporting, gastronomic and cultural offers, available all year round. It will also be arguing for better distribution of visitor flows. How is the ATC working to deconcentrate tourism in Corsica? The ATC wants to reduce the 'peak' effect as much as possible, particularly in August, because it is detrimental to the quality of life and the sustainability of the activity. Tourism in Corsica suffers from this problem of concentration, where visitors come at more or less the same time and frequent the same places. We therefore have a strategy for deconcentrating tourism, both temporally and geographically. This is essential if we are to welcome tourists all year round in the best possible conditions, and offer them new itineraries that smooth out visitor numbers and protect natural sites. Do MICE activities fit in with Corsica's sustainable development? Business tourism fits in perfectly with our objectives of deconcentration. The flows generated by this segment are mainly concentrated outside the summer season and in all regions of the island. Corsica is sensitive to MICE: we have a business manager dedicated to this tourism within the ATC. What impact does IFTM Top Resa have on raising Corsica's profile among professionals? The IFTM Top Resa helps us to take stock of the past season and look ahead to the next. These 3 days provide an opportunity to exchange ideas, schedule meetings with decision-makers and new partners, present new products and assess market developments and trends STAND S 016 CORSICA'S GASTRONOMIC HIGHLIGHTS For Angèle Bastiani, "Corsica is a truly gourmet island. It's a land of small-scale production, traditional skills and a strong link between man, animals, plants and the land. This link has given rise to a wealth of recipes, and chefs are emerging as masters of these unique flavours. From fish to charcuterie, not forgetting veal and lamb, from cheese to olive oil, chestnuts to citrus fruit and honey, Corsica has something to satisfy every taste and every passion." "Our culinary tradition means conviviality, sharing and a desire to show the world what we have to offer," she affirms 18 IFTM DAILY • MARDI 3 OCTOBRE 2023 iftmdaily.com

PUBLIREPORTAGE / ADVERTORIAL La Marne et la start-up l'Aleph analysent les émotions liées au tourisme © ADT82 Avec l'appui d'Atout France, l'Agence de Développement Touristique de la Marne décrypte avec l'Aleph les désirs des visiteurs pour que attentes et réalité soient en phase... L'Agence de Développement Touristique (ADT) de la Marne travaille sur une analyse des émotions ressenties par les clientèles touristiques sur son territoire. "Nous voulions avoir des indicateurs sur ce qui faisait vibrer nos visiteurs", explique Pierre Labadie, coordinateur du Pôle Développement de l’ADT et de l'Oenotourisme Lab. © l’Aleph L'ADT a fait appel à la start-up l'Aleph, créatrice de xenia, une solution numérique analysant ces désirs. "En déployant xenia, nous souhaitons arriver à un objectif plus large : étudier la perception du territoire par les Marnais et les visiteurs, ce qu’ils vivent sur le moment et ce qu’ils en retiennent quand ils partent. xenia devrait nous permettre de voir s’il y a un décalage entre nos promesses de vivre et la réalité. Et définir des solutions pour mieux tenir ces promesses", décrit-il. Le projet se déroule dans le cadre de l’appel à manifestation d’intérêt "Plateformes d’appui à l’innovation et à l’expérimentation touristiques" piloté par Atout France avec le soutien financier de la DGE xenia par l'Aleph : STAND C 025 La Marne and start-up l'Aleph analyse the emotions experienced by tourists With the support of Atout France, the Marne Tourist Development Agency and l'Aleph work together to decipher the desires of visitors in order to ensure that the reality meets expectations… The Marne Tourist Development Agency is working on an analysis of the emotions experienced by tourism customers in its area. "We wanted to have indicators of what makes our customers tick," explains Pierre Labadie, coordinator of the ADT's Development Department and the Oenotourism Lab. The ADT called in start-up l'Aleph, creators of xenia, a digital solution that analyses these desires. "In deploying xenia, we aim to achieve a broader objective: to study how the people of the Marne and visitors to the region perceive it, what they experience at the time and what they take away with them when they leave. xenia should enable us to see if there is a gap between what we promise to do and what actually happens. And to define solutions to better keep those promises," he outines. The project is being carried out as part of the call for expressions of interest in "Support platforms for innovation and experimentation in tourism" led by Atout France, with financial support from the DGE Xenia by l'Aleph: STAND C 025 Tarn-et-Garonne : destination slow tourisme Entre le Lot et le Gers, il est une terre qui préfère résolument les fortes sensations aux sensations fortes. Le Tarn-et-Garonne : une offre tout en douceur, à découvrir ou redécouvrir sur le salon IFTM Top Resa. La légende raconte que l’empereur Napoléon aurait créé le Tarn-et- Garonne en 1808 afin de rassembler dans un seul département ce qu’il y avait de plus joli dans les départements voisins… La légende est évidemment fausse mais on ne prête qu’aux riches et il est vrai qu’il y a beaucoup à voir et à vivre dans ce département où l’on compte 3 des Plus Beaux Villages de France (Auvillar, Lauzerte et Bruniquel), 31 bastides et pas moins de 700 pigeonniers (record national en termes de densité). On l’aura compris : il se dégage de ce bout d’Occitanie une douceur de vivre qui se reflète parfaitement dans le « Top 10 des meilleures expériences » mises en lumière par Tarn-et-Garonne Tourisme, entre un moment sacré au cloître de Moissac, un tour de canoë dans les gorges de l’Aveyron ou l’observation des oiseaux migrateurs sur la Garonne. Avec, en prime, l’agrément d’une gastronomie symbolisée par quelques produits phares comme la truffe noire, les macarons au chasselas de Quèbre ou l’ail de Lomagne. Douce France… STAND R 018 Tarn-et-Garonne: a slow tourism destination Located between the Lot and the Gers, there is a land that resolutely favours lasting experiences over quick thrills. Tarnet-Garonne: a gentle offering, to be discovered or rediscovered at IFTM Top Resa. Legend has it that Emperor Napoleon created Tarn-et- Garonne in 1808 to bring together in a single département the best of the neighbouring departments… The legend is obviously false, but it's true that there's a lot to see and experience in this département, which boasts 3 of the Most Beautiful Villages in France (Auvillar, Lauzerte and Bruniquel), 31 bastides and no fewer than 700 pigeon lofts (a national record in terms of density). There's a gentle way of life in this corner of Occitanie that's perfectly reflected in the "Top 10 best experiences" highlighted by Tarn-et-Garonne Tourisme, from a sacred moment in the cloister of Moissac to a canoe trip in the Aveyron gorges or birdwatching on the Garonne. And, as an added bonus, the region's gastronomic delights are epitomised by such flagship products as black truffles, Quèbre Chasselas macaroons and Lomagne garlic STAND R 018 IFTM DAILY • MARDI 3 OCTOBRE 2023 19

IFTM Daily