N POST-APARTHEIDSERA IN SUID-AFRIKA MET SPESIFIEKE ...
N POST-APARTHEIDSERA IN SUID-AFRIKA MET SPESIFIEKE ...
N POST-APARTHEIDSERA IN SUID-AFRIKA MET SPESIFIEKE ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
*<br />
*<br />
*<br />
26<br />
Dit werk verde lend omdat multikulturalisme groepsverskille beklemtoon en in die proses' n<br />
soort omgekeerde rassisme aanwakker.<br />
Politiek oorheers alles. Daar is geen konsensus oor standaarde van byvoorbeeld die estetiese<br />
nie. Tekste word net weens hul politieke relevansie bestudeer.<br />
Multikulturalisme suggereer dat net swartes die "swart" ervaring kan verstaan, ens.<br />
Prof. Elwyn Jenkins (Eastern Province Herald, 22 Augustus 1992 : 2) het in sy Dugmore<br />
gedenklesing die vraag gestel of taal in die toekoms sinoniem vir ras sal word. Hy (prof. Jenkins)<br />
glo nie dat kultuurgroepe hul eie identiteit kan behou sonder om ander kulture te bedreig nie. Die<br />
status wat tale in 'n "post -Apartheidsera" gaan beklee, kan daartoe aanleiding gee dat" ... racism<br />
could be replaced by lingualism."<br />
Sover dit Afrikaans in 'n multikulturele Suid-Afrika betref, moet daar veral aandag gegee word<br />
aan die negatiewe faktore wat die onderrig van Afrikaans beperk. Die Komitee vir die Vernuwing<br />
in die onderrig van Mrikaans het bevind dat die gefragmenteerde taal- en letterkundestudie,<br />
gebrekkige taalgebruiksvaardighede, onvoldoende ontleding van leerders se werklike<br />
kommunikasiebehoeftes en negatiewe oorbeklemtoning van eksamens van die oorsake is wat vir<br />
die gebrek aan entoesiasme vir Afrikaans as skoolvak verantwoordelik is. Die komitee beveel dus<br />
aan dat: "Afrikaans .,. onderrig (behoort) te word met spesifieke verwysing na sy plek en rol binne<br />
Suid-Afrika se veeltalige en multikulturele werklikheid. 'Korrekte' Afrikaans behoort teen<br />
'gepaste' Afrikaans opgeweeg te word." (Oosterlig, 8 Oktober 1992 : 5)<br />
Afrikaners sal vorentoe met kleurlose brille na mekaar moet kyk en wat die toekoms van Afrikaans<br />
betref sal daar nie net vir die huidige met mede-Afrikane gekommunikeer moet word nie. Tereg<br />
beweer Van Niekerk (1988: 217): "Communication must be for the present as well as for the<br />
future."