18.07.2013 Views

1978-056 geschiedenis/histoire pharmacie - Kringgeschiedenis - Kava

1978-056 geschiedenis/histoire pharmacie - Kringgeschiedenis - Kava

1978-056 geschiedenis/histoire pharmacie - Kringgeschiedenis - Kava

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 48 —<br />

geest het aandierf eeuwenoude gevestigde waarden te betwijfelen ; wat vroeger<br />

als een heiligschennis ware aangevoeld, werd nu algemeen aangenomen : Hippokrates,<br />

Galenos, Dioskorides, Avicenna waren geen onfeilbare halfgoden<br />

meer, maar mensen die zich konden vergissen. De 19a eeuw was even revolutionair<br />

: de overwinning van de verlichte geest op het natuurprodukt.<br />

De Pharmacopoea Belgica 1823 betekende, zoals gezegd, in vergelijking tot de<br />

Pharmacopoea Batava 1805 en de Pharmacopoeia manualis Utriusque Nethae<br />

1812 een merkelijke vooruitgang op chemisch gebied. „Sedert het opstellen<br />

van de Bataafse Farmakopee, zijn de chemische en farmaceutische wetenschappen<br />

zodanig verrijkt met feiten, proeven en nieuwe theorieën, dat men kan<br />

zeggen dat zij helemaal van uitzicht veranderd zijn", zo schrijven de opstellers.<br />

Zij beweren op de hoogte te zijn van de nieuwste theorieën van Davy, Richter,<br />

Dalton, Berthollet, Gay-Lussac, Wollaston en vooral Berzelius en dientengevolge<br />

zullen zij sommige chemische preparaties wijzigen en de benaming van sommige<br />

andere vervangen. Maar, aangezien de oude benamingen gewoonlijk korter zijn<br />

en goed de natuur van het geneesmiddel aanduiden, werd een grote reserve<br />

aan de dag gelegd aangaande de nieuwe nomenklatuur, te meer daar de nieuwe<br />

namen te lang zijn, dikwijls moeilijk te begrijpen en wegens de vooruitgang van<br />

de wetenschap voor verandering vatbaar. Deze argumenten geven sterk de<br />

indruk, dat de opstellers van de farmakopee alles behalve zeker waren van<br />

hun stuk, en er van overtuigd waren, dat zij op het gebied van de chemie,<br />

zich op glad ijs begaven.<br />

Ik wil helemaal niet met stenen werpen naar de opstellers van de Pharmacopoea<br />

Belgica ; ze hadden het zeker niet gemakkelijk ; de scheikunde was een wetenschap<br />

in wording, met soms minder helder geformuleerde theorieën, met<br />

steeds evoluerende ontdekkingen, die vaak het foutieve van voorgaande konklusies<br />

onthulden en met een nomenklatuur, die enorm verwarrend werkte,<br />

denk bv. aan de koolzure kalk voor CaC03, of zwavelzuur koperoxyde voor<br />

CuS04, enz. Hoe moeilijk ze het hadden wil ik hier gaarne ter illustratie belichten<br />

aan de hand van examenvragen, die in die tijd aan de toekomstige apotekers<br />

werden gesteld. Ik haal deze vragen uit : Programme des opérations<br />

chimiques et pharmaceutiques, proposées par le Jury Médical de la* provincie<br />

de Hainaut, pour réception de Pharmacien. A. Mons, Mars 1816. 20 blz.<br />

Het gaat om 5 series examenvragen en praktische oefeningen, op voorhand<br />

gedrukt, met bij ieder serie (ook op voorhand gedrukt) de naam van de kandidaat<br />

die deze vragen zal te beantwoorden krijgen. Ik wil alleen maar de<br />

aandacht vestigen op de ingewikkelde nomenklatuur. Zo bv. voor de eerste<br />

recipiendus : Indiquera les principaux moyens qu'il convient d'employer pour<br />

reconnaître le tarte émétique, ou ses dissolutions de manière ci-après : 1° En<br />

faisant passer du gaz hydrogène sulfuré au travers d'une dissolution d'émétique,<br />

ou en y mêlant de l'hydrosulfure ou du sulfure hydrogéné d'alkali, l'émétique<br />

est décomposé, et il se forme un précipité qui est de l'oxide d'antimoine<br />

rouge marron.<br />

Een andere recipiendus: l'Elève indiquera les principaux moyens qu'il convient<br />

d'employer pour reconnaître, dans le Kermès minéral son altération par<br />

le cinabre, et son altération par le Cachou et le Sang Dragon. 1° On verse,<br />

sur le kermès supposé altéré par le cinabre, de la potasse caustique liquide,<br />

elle dissout le kermès et laisse précipiter une poudre noire, qui est du sulfure

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!