30.07.2013 Views

REGISTERS. - Books and Journals

REGISTERS. - Books and Journals

REGISTERS. - Books and Journals

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

614 VREEMDE WOORDEN EN UITDRUKKINGEN.<br />

Parrua's, Christen-inl<strong>and</strong>ers aan<br />

de kust van Madura in Voor-<br />

Indië, bekend als paarlvisschers:<br />

375, 376, 379, 530.<br />

panvanna, privilege of gunstbrief,<br />

verleend door een gouverneur<br />

of onderkoning: passim.<br />

passadul, pascedulle of paspoort:<br />

162, 179, etc'.<br />

patchery, paar of stel beschilderde<br />

Korom<strong>and</strong>el-doeken: 62, 186,<br />

187.<br />

patih, titel voor een ambtenaar,<br />

die den vorst ter zijde stond als<br />

regent, gouverneur of rijksbestuurder<br />

op Java en Bali: passim.<br />

Pattani's, hoofden der Parrua's.<br />

Zie aldaar.<br />

pay of payement, termijnbetaling:<br />

206.<br />

pedra de porco (Portugeesch),<br />

varkenssteen, gevonden in de<br />

gal van varkens, geiten, apen<br />

en <strong>and</strong>ere dieren, en een groote<br />

reputatie genietende als tegengif:<br />

385.<br />

pees (Portugeesch peca), stuks:<br />

519.<br />

perkara (Maleisch), zaak, kwestie,<br />

geschil; in het bijzonder<br />

ook: artikel van een contract:<br />

315.<br />

pette (Hindi peüah), dorp, voorstad,<br />

marktplaats, wijk der inheemsche<br />

bevolking: 447, 448,<br />

456.<br />

pion of peon, algemeene naam in<br />

Voor-Indië voor een bode, looper<br />

of bediende. Oorspronkelijk<br />

was het Portugeesche peano —<br />

van pé, voet — een soldaat te<br />

voet: 533, 535, 563.<br />

pitcharinge, bespreking; Maleisch<br />

bitjara, spreken: 302.<br />

pitjes, tinnen muntjes: 464.<br />

poeti, rijstmaat op Korom<strong>and</strong>el,<br />

*/so last of 16 pond: 158.<br />

pokkeien, met hard werken den<br />

kost verdienen: 170.<br />

pongloti, <strong>and</strong>ere schrijfwijze voor<br />

panglweloe, priester; aan de<br />

Westkust van Sumatra was dit<br />

de gebruikelijke titel voor regenten:<br />

67, 181, 232, 244, 251, etc".<br />

Zie ook de volgende samenstellingen.<br />

ponglou-kakkim, hoofd der rechtspraak:<br />

358.<br />

ponglou-oulaballang, hoofd van<br />

het leger: 358.<br />

portes (Portugeesch), havens:<br />

376.<br />

p', zie pees.<br />

pulle, epitheton voor leden van de<br />

kaste der Sudra's, steeds als<br />

suffix achter den naam gevoegd:<br />

32, 33, 187, 531, 535,<br />

536.<br />

R.<br />

radix-Chinae, gedroogde wortel<br />

van een smilax-soort, gebruikt<br />

als medicijn bij huidziekten:<br />

183.<br />

ragiador, titel voor een regent aan<br />

de kust van Malabaar: ook in<br />

de samenstelling ragiador-moor<br />

{major) of opperregent: 181,<br />

182, 217, 226, 263, 265, 266,<br />

274, etc".<br />

rahdar, inner der tolgelden: 171,<br />

295, 410, 411.<br />

rahdari, tol- of weggelden: 171.<br />

rakit, bamboevlot, verankerd aan<br />

den rivieroever, en waarop een<br />

huis of schuur is gebouwd:<br />

138, 550, 553.<br />

rambang, zie gambang.<br />

rangga, ambtelijk praedicaat voor<br />

regenten in sommige deelen van<br />

Java: 74, 79, 83, 104.<br />

rocha, bevelschrift, geschreven document.<br />

Zie Hobson-jobson in<br />

voce roocka: passim.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!