31.08.2013 Views

Downloaden - Comité régional du tourisme de Champagne-Ardenne

Downloaden - Comité régional du tourisme de Champagne-Ardenne

Downloaden - Comité régional du tourisme de Champagne-Ardenne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DE GROTE STEDEN & HUN ERFGOED<br />

• CHARLEVILLE-MEZIERES (08)<br />

Charleville-Mézières, in het noor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> regio <strong>Champagne</strong>-Ar<strong>de</strong>nne, ontstond in 1966, door <strong>de</strong> samenvoeging van<br />

Charleville - een door <strong>de</strong> Italiaanse prins Charles <strong>de</strong> Gonzague gestichte stad van rijke burgers en kooplie<strong>de</strong>n - en <strong>de</strong> militaire<br />

vesting Mézières. De stad heeft een buitengewoon afwisselen<strong>de</strong> architectuur, waarvan het « Place Ducale » een van <strong>de</strong><br />

pronkstukken is. Het uit 1612 dateren<strong>de</strong> plein, aangelegd door Clément, heeft veel weg van het Parijse Place <strong>de</strong>s Vosges. Er<br />

heerst zowel een mid<strong>de</strong>leeuwse als een 17 e eeuwse sfeer, er zijn renaissancegebouwen en gebouwen uit het in<strong>du</strong>striële<br />

tijdperk: een prachtige afwisseling! De illustere dichter Arthur Rimbaud werd hier geboren, keer<strong>de</strong> er telkens weer terug en ligt<br />

er begraven. Door <strong>de</strong> stad is een circuit uitgezet langs zijn gelief<strong>de</strong> plekken; het leidt langs het ontroeren<strong>de</strong> Musée Rimbaud<br />

dat geheel aan hem gewijd is: <strong>de</strong> Rimbaud-collectie van <strong>de</strong> stad is een van <strong>de</strong> meest uitgebrei<strong>de</strong> fondsen ter wereld.<br />

Office <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong> Charleville-Mézières et sa Région – Tel: 03 24 55 69 90 – www.charleville-<strong>tourisme</strong>.com<br />

WERELDHOOFDSTAD VAN DE MARIONNETTEN – FESTIVAL « MARIONNETTES EN JARDIN »<br />

Charleville-Mézières is als stad sterk gericht op het theater, en in het bijzon<strong>de</strong>r op voorstellingen met<br />

marionnetten, waarvan het <strong>de</strong> wereldhoofdstad gewor<strong>de</strong>n is. Het Wereld Marionnettenfestival vindt om het<br />

jaar plaats (het eerstvolgen<strong>de</strong> festival is in 2011), maar het festival « Marionnettes en Jardin » is er elk<br />

jaar, georganiseerd door het Atelier <strong>de</strong> Création et <strong>de</strong> Diffusion <strong>de</strong> la Marionnette. Dit jaar van 2 tot 11 juli<br />

2010. Tij<strong>de</strong>ns het festival zijn er talloze voorstellingen, activiteiten, workshops en tentoonstellingen.<br />

Atelier <strong>de</strong> Création et <strong>de</strong> Diffusion <strong>de</strong> la Marionnette – Tel : 03 24 52 97 65<br />

• LANGRES (52)<br />

Langres is een van <strong>de</strong> zeldzame Franse ste<strong>de</strong>n waarvan <strong>de</strong> vestingmuren nog geheel in tact zijn. Binnen <strong>de</strong> stenen muren zijn<br />

talloze getuigen van <strong>de</strong> lange, rijke en afwisselen<strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis bewaard gebleven (het Maison Renaissance, herenhuizen,<br />

<strong>de</strong> kathedraal…). Denis Di<strong>de</strong>rot werd er geboren, een van <strong>de</strong> belangrijkste persoonlijkhe<strong>de</strong>n van het tijdperk van <strong>de</strong> Verlichting.<br />

Zowel in <strong>de</strong> stad zelf als in het museum, het Musée d’Art et d’Histoire, komt <strong>de</strong> rijkdom aan historisch verle<strong>de</strong>n en architectuur<br />

goed tot zijn recht. Met zijn hoge vestingmuren, zijn indrukwekken<strong>de</strong> torens en talloze klokkentorens staat Langres op <strong>de</strong> lijst<br />

van <strong>de</strong> 50 « Mooiste Ste<strong>de</strong>n van Frankrijk ». Bij <strong>de</strong> 3,5 km lange wan<strong>de</strong>ling rond <strong>de</strong> vesting ontvouwt zich een weids,<br />

eeuwenoud panorama. In het oosten strekken <strong>de</strong> vlakten van het Lac <strong>de</strong> la Liez en <strong>de</strong> Vallei van <strong>de</strong> Marne zich uit tot aan <strong>de</strong><br />

Vogezen, waarbij soms zelfs <strong>de</strong> Alpen bij Bern zichtbaar zijn. In het westen is voorbij <strong>de</strong> groene vallei van <strong>de</strong> Bonnelle het<br />

plateau van Langres zichtbaar, met zijn hagen en beboste hellingen. (zie ook <strong>de</strong> rubriek ‘Forten en kastelen’).<br />

Office <strong>de</strong> Tourisme <strong>du</strong> Pays <strong>de</strong> Langres – Tel: 03 25 88 19 62 – www.<strong>tourisme</strong>-langres.com<br />

L’ESTIVAL DES HALLEBARDIERS<br />

Sinds 1990 neemt <strong>de</strong> Compagnie van <strong>de</strong> Hellebaardiers elk jaar in augustus, als <strong>de</strong> avond valt, bezit van<br />

<strong>de</strong> stad. Drie avon<strong>de</strong>n per week verzorgt <strong>de</strong>ze vereniging een verrassen<strong>de</strong> ‘theater-rondleiding’, waarbij<br />

<strong>de</strong> stad het toneel wordt en het publiek <strong>de</strong> toneelspelers. Het is een originele manier om <strong>de</strong> stad, zijn<br />

erfgoed en zijn geschie<strong>de</strong>nis te leren kennen, door mid<strong>de</strong>l van verschillen<strong>de</strong> voorstellingen, die gelijktijdig<br />

wor<strong>de</strong>n opgevoerd. De toeschouwers krijgen capes om en spelen zelf mee: ze wor<strong>de</strong>n als het ware<br />

on<strong>de</strong>rgedompeld in <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis, die dan weer helemaal tot leven komt.<br />

Compagnie <strong>de</strong>s Hallebardiers – Tel: 03 25 90 77 40 – www.hallebardiers.com<br />

• CHAUMONT (52)<br />

De stad stamt uit <strong>de</strong> feodale tijd: het was <strong>de</strong> woonplaats van <strong>de</strong> Graven van <strong>de</strong> <strong>Champagne</strong>. Zij overheersten <strong>de</strong> hele<br />

omgeving, waardoor <strong>de</strong> stad al vroeg van strategisch belang was. Chaumont wordt door veel groen omringd, er zijn bossen<br />

vlakbij, en daarom is het een heel groene stad. Er is veel en afwisselend erfgoed: het via<strong>du</strong>ct uit <strong>de</strong> 19 e eeuw, <strong>de</strong> 12 e eeuwse<br />

donjon, <strong>de</strong> Jezuïetenkapel, <strong>de</strong> hallen in <strong>de</strong> stijl van Baltard, <strong>de</strong> torentjes die zo karakteristiek zijn voor Chaumont, <strong>de</strong> in <strong>de</strong> 13 e<br />

eeuw gestichte basiliek mid<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>, mid<strong>de</strong>leeuwse stad, ze dragen alle bij aan <strong>de</strong> kwaliteit van <strong>de</strong> leefomgeving.<br />

Office <strong>de</strong> <strong>tourisme</strong> <strong>de</strong> Chaumont – Tel: 03 25 03 80 80 – www.<strong>tourisme</strong>-chaumont-champagne.com<br />

INTERNATIONAAL FESTIVAL VAN POSTERS EN GRAFISCHE KUNST – half mei-half juli 2010<br />

Al bijna 20 jaar is het ‘Festival International <strong>de</strong> l’Affiche et <strong>de</strong>s Arts Graphiques’ een belangrijke<br />

manifestatie van grafisch ontwerpen in Frankrijk en in Europa. Elk jaar betrekken grafische kunstenaars<br />

<strong>de</strong> meest uiteenlopen<strong>de</strong> locaties in <strong>de</strong> stad: <strong>de</strong> Jezuïetenkapel, loodsen waar levensmid<strong>de</strong>len liggen<br />

opgeslagen, <strong>de</strong> raadszaal van het stadhuis… Uit <strong>de</strong> ontmoetingen op <strong>de</strong>ze onwaarschijnlijke plaatsen,<br />

komen innovatieve en ontroeren<strong>de</strong> grafische composities voort. Het begon allemaal in het mid<strong>de</strong>n van <strong>de</strong><br />

jaren tachtig met <strong>de</strong> ont<strong>de</strong>kking van een verzameling van 5000 affiches van onschatbare waar<strong>de</strong>.<br />

Bureau <strong>du</strong> Festival – Tel: 03 25 03 86 80 – www.ville-chaumont.fr<br />

Maison <strong>du</strong> Livre et <strong>de</strong> l’Affiche – Les Silos – Tel: 03 25 03 86 83<br />

Voor meer informatie kunt u <strong>de</strong> rubriek raadplegen die gewijd is aan het thema ste<strong>de</strong>n en hun erfgoed, u vindt<br />

<strong>de</strong>ze op www.<strong>tourisme</strong>-champagne-ar<strong>de</strong>nne.com<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!