Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
schreef. Gegrond op wat <strong>de</strong> Bijbel<br />
zelf zegt, alsme<strong>de</strong> <strong>de</strong> mening van<br />
<strong>de</strong> kerk vanaf <strong>de</strong> vroegs<strong>te</strong> tij<strong>de</strong>n is<br />
er overvloedig bewijs om aan <strong>te</strong> nemen<br />
dat Mozes <strong>de</strong> schrijver is van<br />
<strong>de</strong> eers<strong>te</strong> twee hoofdstukken van<br />
Genesis.<br />
Maar wat <strong>te</strong> doen met al die critici?<br />
Ik <strong>de</strong>nk dat wij dieper moe<strong>te</strong>n ingaan<br />
op <strong>de</strong> <strong>te</strong>kst om <strong>te</strong> zien of er<br />
antwoor<strong>de</strong>n zijn.<br />
Een Nauwkeurige Beschouwing<br />
Ie<strong>de</strong>reen die nauwkeurig leest kan<br />
dui<strong>de</strong>lijk zien dat het scheppingsverhaal<br />
niet eindigt in het eers<strong>te</strong><br />
hoofdstuk. Het verhaal van <strong>de</strong> eers<strong>te</strong><br />
zeven scheppingsdagen loopt<br />
door in hoofdstuk twee in <strong>de</strong> eers<strong>te</strong><br />
paar verzen. De in<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong><br />
Bijbel in hoofdstukken en verzen<br />
komt niet van <strong>de</strong> schrijvers van <strong>de</strong><br />
Bijbel. In mo<strong>de</strong>rne bijbelvertalingen<br />
wordt soms aangegeven hoe<br />
er een be<strong>te</strong>re in<strong>de</strong>ling zou kunnen<br />
zijn. Het zou meer voor <strong>de</strong> hand<br />
liggen om Genesis hoofdstuk één<br />
<strong>te</strong> beëindigen tussen hoofdstuk 2:<br />
4a en 2: 4b. Dus mid<strong>de</strong>n in vers 4<br />
van Genesis 2.<br />
Het on<strong>de</strong>rwerp van hoofdstuk 2<br />
begint in vers 4b. Hoofdstuk één<br />
eindigt dan als volgt: “Dit is <strong>de</strong><br />
geschie<strong>de</strong>nis van <strong>de</strong> hemel en <strong>de</strong><br />
aar<strong>de</strong>, toen zij geschapen wer<strong>de</strong>n.”<br />
Hoofdstuk twee begint met:<br />
“Ten tij<strong>de</strong> dat God <strong>de</strong> hemel en<br />
<strong>de</strong> aar<strong>de</strong> maak<strong>te</strong>, was er nog geen<br />
enkel veldgewas op <strong>de</strong> aar<strong>de</strong>, en<br />
er was nog geen enkel kruid <strong>de</strong>s<br />
velds uitgespro<strong>te</strong>n. Want <strong>de</strong> Here<br />
God had het niet doen regenen, en<br />
er was geen mens om <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> <strong>te</strong><br />
bewerken. Maar een damp s<strong>te</strong>eg op<br />
uit <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> en bevochtigen<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
gehele aardbo<strong>de</strong>m.”<br />
Genesis 2: 4-6.<br />
Het thema van het twee<strong>de</strong> hoofdstuk<br />
begint met het opsommen van<br />
vier dingen die er nog niet waren,<br />
toen <strong>de</strong> Here eindig<strong>de</strong> op <strong>de</strong> Sabbat<br />
door <strong>te</strong> rus<strong>te</strong>n van al het werk dat<br />
Hij scheppen<strong>de</strong> tot stand gebracht<br />
had. Die vier dingen waren:<br />
• Veldgewas.<br />
• Kruid <strong>de</strong>s velds.<br />
• Regen.<br />
• En een mens om <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> <strong>te</strong><br />
bewerken.<br />
Hoe komt het dat <strong>de</strong>ze vier dingen<br />
er nog niet waren toen <strong>de</strong> Here het<br />
werk voltooi<strong>de</strong>, dat Hij gemaakt<br />
had?<br />
Zijn <strong>de</strong>ze dingen, in ’t bijzon<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />
plan<strong>te</strong>n en <strong>de</strong> mens, verschillend<br />
van wat wij lezen in hoofdstuk een.<br />
En hoe kwamen die dan tot stand?<br />
Het antwoord op <strong>de</strong>ze vragen is het<br />
thema in hoofdstuk twee.<br />
De benaming van <strong>de</strong> Plan<strong>te</strong>n<br />
De mees<strong>te</strong> geleer<strong>de</strong>n die een studie<br />
gemaakt hebben van <strong>de</strong> eers<strong>te</strong> twee<br />
hoofdstukken van Genesis beweren<br />
dat <strong>de</strong> benamingen in Genesis 1: 11,<br />
12 <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> be<strong>te</strong>kenis hebben als in<br />
Genesis 2: 5. Maar <strong>de</strong> fei<strong>te</strong>n zijn dat<br />
<strong>de</strong> Hebreeuwse woor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>ze<br />
bei<strong>de</strong> hoofdstukken niet <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />
zijn. In hoofdstuk 1: 11, 12 wordt<br />
het volgen<strong>de</strong> gezegd: “Laat <strong>de</strong> aar<strong>de</strong><br />
groen voortbrengen, zaaddragen<strong>de</strong><br />
plan<strong>te</strong>n, en vruchtdragend geboom<strong>te</strong><br />
dat naar zijn aard zaad draagt.”<br />
In Genesis 2: 5 lezen wij ech<strong>te</strong>r dat<br />
er vóór het scheppen van <strong>de</strong> mens<br />
geen veldgewas was en geen kruid<br />
<strong>Jezus</strong> <strong>de</strong> <strong>Vriend</strong> van Jong en Oud 18<br />
<strong>de</strong>s velds. Zelfs <strong>de</strong>genen die geen<br />
Hebreeuws kennen, kunnen zien<br />
dat <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n niet <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> zijn in<br />
<strong>de</strong>ze twee hoofdstukken. Een van <strong>de</strong><br />
woor<strong>de</strong>n wordt gebruikt in Genesis<br />
2: 5; Genesis 21: 15 en Job 30: 4, 7.<br />
“Veldgewas”. Volgens Michael Zohary<br />
een Israëlische botanist gaat<br />
het hier om doornige plan<strong>te</strong>n die in<br />
<strong>de</strong> droge gebie<strong>de</strong>n en in <strong>de</strong> woestijn<br />
groeien. Dat is ook <strong>de</strong> i<strong>de</strong>e in<br />
Job 30: 4, 7 en in Genesis 21: 15.<br />
Het is doornig struikgewas in droge<br />
streken. Volgens Zohary groeien er<br />
in Israël meer dan zeventig soor<strong>te</strong>n<br />
van <strong>de</strong>ze plant. Het zijn dus plan<strong>te</strong>n<br />
die in een bepaald milieu groeien.<br />
Ver<strong>de</strong>r zijn het plan<strong>te</strong>n die <strong>de</strong> boeren<br />
veel overlast veroorzaken, en<br />
veel werk geven. Toen God <strong>de</strong> aar-<br />
<strong>de</strong> maak<strong>te</strong> schiep Hij <strong>de</strong>ze plan<strong>te</strong>n<br />
niet. Zij waren er nog niet.<br />
Het Kruid <strong>de</strong>s Velds<br />
Het Hebreeuws woord hier dat vertaald<br />
is met “kruid <strong>de</strong>s velds” komt<br />
voor in Genesis 2: 5 en Genesis 3:<br />
18. In Genesis 3: 18 wordt het verbon<strong>de</strong>n<br />
met het e<strong>te</strong>n van brood, en<br />
het moeizaam verkrijgen van <strong>de</strong><br />
oogst. Het moeizame wordt uitgedrukt<br />
door <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n “in het<br />
zweet uws aanschijns zult gij brood<br />
e<strong>te</strong>n.”<br />
Als het kruid <strong>de</strong>s velds en het brood