11.07.2015 Views

Lions Clubs International - MD 112 Belgium

Lions Clubs International - MD 112 Belgium

Lions Clubs International - MD 112 Belgium

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CBeste <strong>Lions</strong> vriendinnen en vrienden,Chères amies, chers amis,SOUVENIRS ET ESPOIRS :C’est un fameux trois-mâts qui est en train d’accoster au quai denotre amitié de <strong>Lions</strong>, celle qui nous rassemble.Et après ce grand voyage d’une année <strong>Lions</strong>, l’équipage est heureuxde vous raconter tant de souvenirs glanés au fil des rencontres.Het scheepsruim van ons galjoen zit boordevol kostbaarheden enonze jolijt delen we met onze beschermelingen. Er blijven zoveelbeelden hangen. En zoals het er in vertellingen vaak aan toe gaat,halen we vandaag met plezier deze gemeenschappelijke herinneringenop om ze opnieuw samen te beleven. Vervolgens zullenwe het hebben over onze gezamenlijke wensdromen en strevennaar meer rechtvaardigheid. Bij dit alles wordt gezorgd voor muzikaleomlijsting en spannende verhalen zoals gehoord tijdens de tussenlandingen.Les cales de notre galion regorgent de richesses et de joies partagéesavec les bénéficiaires de nos actions sociales ! Tant d’imagesnous restent. Et comme dans les histoires, nous allons prendre plaisirà les évoquer, à les revivre aujourd’hui tous ensemble. Nous allonsensuite partager nos rêves et nos projets, sans oublier de lesenluminer de notes de musique et des talents des conteurs rencontrésaux escales.Nous allons pouvoir ainsi baliser l’avenir avec les futurs capitaines ;puis féliciter des enfants, lauréats des Affiches de la Paix, des PeacePosters, puis des Ambassadeurs de la Jeunesse, -‘Young AmbassadorAwards’ ; nous allons co-construire les années futures des <strong>Lions</strong>,comme lorsque le musicien, avec les instruments de son choix, induitnos émotions ; de nos talents, conjugués avec ceux des bénéficiairespeuvent surgir des réalisations d’exception.Nadat we voorlopig het anker hebben uitgeworpen in dit cultureelwalhala van de gemeente Oudergem, heten we onze gasten vanharte welkom:Et donc, ayant provisoirement jeté l’ancre dans ce havre de cultureà Auderghem, nous allons aussi accueillir à bord, nos invités :comme un défi à relever, comme un cadeau à donner, par les enfantsdu Pensionnat Henri Jaspar ; quelques notes de piano avecFlorian Noack, notre lauréat ; quelques textes dits pour vous;quelques actions généreuses avec Alexandra l’ambassadrice ; desremerciements pour l’œuvre du Gouverneur, une école de devoirspour le Pensionnat Henri Jaspar ; un éclairage de ce cadre d’activitésd’Aide et de Protection de la Jeunesse, par la Juge MadameStranart du Tribunal de la Jeunesse de Bruxelles; un témoignage denotre partenaire Brussels Airlines ; et deux apports du Lionisme internationalavec Kenneth Persson et Philippe Gérondal, nos <strong>Lions</strong>leaders du jour….Na al deze prominente gasten te hebben verwelkomd, zal ik u metgenoegen vertellen hoe we tot hier zijn geraakt.Après tous ces prestigieux invités, grâce à vous, j’aurai le plaisir devous raconter comment nous sommes arrivés jusqu’ici.What was driving us, with what kind of energy and with which musicnotes, throughout the <strong>Lions</strong> music life linesQuels étaient nos moteurs, avec quelle énergie, quelles notes demusique disposées sur la portée de la vie de notre District <strong>112</strong>C.Chers amies, chers amis,The pending question was « How did we do it ? ». We multipledmeetings, we focused on working together with our beneficiariesand we gave a meaning to <strong>Lions</strong> friendship.La question en suspens était : « Comment avons-nous fait ? ». Nousavons multiplié les rencontres, nous nous sommes focalisés sur lacollaboration avec les bénéficiaires et nous avons donné du sensà l’amitié LIONS.Si nous appartenons à un mouvement mondial d’1 million 350.000membres, ce qui donne à nos actions une puissance énorme, laroute du Gouverneur confine au cabotage. Pour ma part je lavoyais surtout comme un parcours fléché, assez conventionnel,dans un jardin de solidarité. Mais il a fallu quitter la quiétude dessentiers bien connus. La route avait déjà débuté par un grandvoyage. De notre dernière Convention <strong>International</strong>e en Corée duSud, j’avais ramené avec enthousiasme et perplexité, un engagementà lutter contre l’analphabétisme. Mais aussitôt descendu denotre vaisseau transcontinental, j’ai commencé à sillonner notreDistrict. Y voguer d’île en île, ou plutôt de club en club, de réunionen activité, c’était la seule solution pour relever ce défi et aussi tousles autres.Car en plus de ce généreux objectif de lutte contre le handicap del’analphabétisme, contre l’obscurantisme potentiel de celui qui nesait pas lire, il y avait nos actions <strong>Lions</strong> classiques à commencer parun Forum européen plein de promesses. There was the LCIF measlesinitiative. Il y avait la campagne « measles » de lutte contre la rougeoleavec la LCIF. Il y avait l’opération Cap 48, la campagne desbanques alimentaires et l’initiative « Christmas at home », de actiesvan Quest waarbij de begunstigden bij de activiteiten betrokkenkunnen worden, les actions de Quest, avec leurs opportunités d’associerles bénéficiaires à nos actions. …etc.Het was te veel voor één man. Ik moest samenwerken. Samen allevoorbereidingen treffen. De taken onderling verdelen. C’était trop.IL fallait faire équipe. Préparer ensemble. Se partager les tâches.DISTRICT C31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!