12.07.2015 Views

Vragen Antwoorden Questions Réponses - de Kamer

Vragen Antwoorden Questions Réponses - de Kamer

Vragen Antwoorden Questions Réponses - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5529(Fr.] : In het Frans gestel<strong>de</strong> vraag. -(N.) : In het Ne<strong>de</strong>rlands gestel<strong>de</strong> vraag,(Fr.) : Question posée en français. - (N.) : Question posée en néerlandais ..<strong>Vragen</strong> waarop niet binnen <strong>de</strong> door het reglement bepaal<strong>de</strong> termijn geanrwooed is.(Art. 86 van het reglement van <strong>de</strong> <strong>Kamer</strong>).<strong>Questions</strong> auxquelles il n'a pas été répondu dans le délai fixé par le règlement,(Art. 86 du règlement <strong>de</strong> la Chambre).Vice-Eerste Ministeren Minister van Verkeerswezenen OverheidsbedrijvenVice-Premier Mimistreet Ministre <strong>de</strong>s Communicationset <strong>de</strong>s Entreprises publiquesDO 929301499Vraag nr. 504 van <strong>de</strong> heer Buisseret van 20 april1993(N.) :Post. -Maandagziekte.Via <strong>de</strong> krant vernam ik dat <strong>de</strong> « rnaandagziekte »een veel voorkomend probleem is bij <strong>de</strong> Post. Zokregen tientallen bedrijven in en rond Zaventem enigetijd gele<strong>de</strong>n op maandag geen post, of ze moesten diezelf afhalen. Uiteraard heeft dit nare gevolgen voor eenaantal bedrijven.t. Bent u hiervan op <strong>de</strong> hoogte?2. Heeft u al maatregelen genomen om die problemenop te lossen?3. Zo ja, welke?DO 929301499Question n" 504 <strong>de</strong> M. Buisseret du 20 avril 1993(N.) :Poste. -Lundinite.J'ai appris par la presse que la


5530Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ 1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993)DO 929301503Vraag nr. 506 van <strong>de</strong> heer Buisseret van 19 april1993(N.) :Tram. - Bus. - Veiligheid.Regelmatig hoor ik klachten over <strong>de</strong> veiligheid bijhet uitstappen van tram of bus. Mensen raken vast metarmen of benen tussen <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren van tram of bus.Vooral kin<strong>de</strong>ren (<strong>de</strong> schoolgaan<strong>de</strong> jeugd) en ou<strong>de</strong>remensen die niet meer zo goed te been zijn, zijn hiervanhet slachtoffer.1. Bent u hiervan op <strong>de</strong> hoogte?2. Heeft u al maatregelen genomen om <strong>de</strong> veiligheidbij het uitstappen van tram of bus te verbeteren?DO 929301503Question n° 506 <strong>de</strong> M. Buisseret du 19 avril 1993(N.):Tram. - Bus. - Sécurité.J'entends régulièrement <strong>de</strong>s doléances à propos <strong>de</strong> lasécurité <strong>de</strong>s voyageurs lorsqu'ils <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nt du tramou <strong>de</strong> l'autobus. Ainsi, il arrive que <strong>de</strong>s personnes aientla jambe ou le bras coincé entre les portes du tram oudu bus. Ce sont principalement les enfants (les jeunesen âge scolaire) et les personnes âgées, qui n'ont plustout à fait bon pied bon œil, qui en sont victimes.1. Etes-vous au courant <strong>de</strong> cette situation?2. Avez-vous déjà pris <strong>de</strong>s mesures visant à accroîtrela sécurité au moment <strong>de</strong> <strong>de</strong>scendre du tram ou dubus?DO 929301504Vraag nr. 507 van <strong>de</strong> heer Van Nieuwenhuysen19 april1993 (N.) :NMBS. - Stations. - Veiligheid. - Spooru/egpolitie.vanVolgens een artikel dat enige tijd gele<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> Gazetvan Antwerpen verscheen is het vandalisme in <strong>de</strong>spoorwegstations in 1991 fors gestegen. De vastgestel<strong>de</strong>scha<strong>de</strong> bedroeg bijna 39 miljoen frank. Wie geregeldstations bezoekt zal vaststellen dat dat bedrag in1992 en 1993 waarschijnlijk niet zal vermin<strong>de</strong>ren.Daarnaast zijn er <strong>de</strong> aanrandingen en overvallen oppersonen. Ongecwijfeld brengen <strong>de</strong> onveiligheid en hetverval van <strong>de</strong> gebouwen klantenverlies met zich.1. Hoeveel von<strong>de</strong>n er <strong>de</strong> jongste jaren plaats?2. Wat zijn <strong>de</strong> minst veilige stations?3. Is <strong>de</strong> spoorwegpolitie niet onvoldoen<strong>de</strong> beman<strong>de</strong>n uitgerust om haar taak aan te kunnen?4. Zijn er plannen om dat korps uit te brei<strong>de</strong>n?DO 929301504Question n° 507 <strong>de</strong> M. Van Nieuwenhuysen du19 avril 1993 (N.) :SNCB. - Gares. - Sécurité. - Poliee <strong>de</strong>s chemins <strong>de</strong>fer.Selon un article paru il y a quelque temps dans la« Gazet van Antwerpen », on a enregistré en 1991 uneforte augmentation du vandalisme dans les gares <strong>de</strong>schemins <strong>de</strong> fer. Les dommages constatés se sont élevésà près <strong>de</strong> 39 millions <strong>de</strong> francs. Ceux qui fréquententrégulièrement les gares comprendront que ce montantne sera sans doute pas moins important en 1992 et en1993. A ces dégradations, il faut ajouter les agressionset les attaques contre les personnes. L'insécurité ainsique le délabrement <strong>de</strong>s bâtiments se traduisent sansaucun doute par une perte <strong>de</strong> clients.1. Combien d'agressions et d'attentas a-t-on enregistrésau cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières années?2. Dans quelles gares l'insécurité est-elle la plusgran<strong>de</strong>?3. La police <strong>de</strong>s chemins <strong>de</strong> fer n'est-elle pas insuffisammentarmée et équipée pour remplir sa mission?4. Envisage-t-on une extension <strong>de</strong> ce corps <strong>de</strong> police?DO 929301513Vraag nr. 508 van <strong>de</strong> heer Morael van 20 april 1993(Fr.) :Belgacom. -Verwerking van versleten ban<strong>de</strong>n.Een van <strong>de</strong> aspecten van het afvalprobleem is <strong>de</strong>eventuele verwerking van specifiek afval. Zo is er voor<strong>de</strong> tienduizen<strong>de</strong>n ton versleten ban<strong>de</strong>n in ons land nogaltijd geen bevredigen<strong>de</strong> oplossing op het stuk van <strong>de</strong>verwerking. Versleten ban<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n verbrand of ko-DO 929301513Question n° 508 <strong>de</strong> M. Moraeldu 20 avril 1993 (Fr.) :Belgacom. -Traitement <strong>de</strong>s pneus usagés.Parmi les problèmes posés par les déchets, se trouventles éventuels traitements à réserver à certainsdéchets spécifiques. Ainsi, les pneus usagés, consommésà raison <strong>de</strong> plusieurs dizaines <strong>de</strong> milliers <strong>de</strong> tonnesen Belgique, n'ont toujours trouvé aucun traitement


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5531men op <strong>de</strong> vuilnisbelt terecht, en slechts een kleinge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> op het stort gegooi<strong>de</strong> ban<strong>de</strong>n wordtteruggewonnen door herrubbering. An<strong>de</strong>re recyclageprocédéswor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rzocht (pyrolyse bijvoorbeeld)of zitten in <strong>de</strong> aanloopfase (cryogene techniek).Wat <strong>de</strong> voertuigen van Belgacom betreft :1. wat is <strong>de</strong> jaarlijkse hoeveelheid versleten ban<strong>de</strong>n;2. hoe wor<strong>de</strong>n die ban<strong>de</strong>n vervolgens verwerkt;3. hoeveel kost die verwerking en wat is <strong>de</strong> ecobalanservan?qui soit une solution satisfaisante. Ces pneus usagéssont soit incinérés, soit mis en décharge, seule unefaible partie <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers faisant l'objet d'une valorisationdans la filière du rechapage. D'autres procédéssont à l'étu<strong>de</strong> (pyrolyse) ou en déma.rrage (cryogénisatian).En ce qui concerne les véhicules cHeBelgacom:1. quelle est la quantité annuelle <strong>de</strong>s pneus usagés;2. <strong>de</strong> quel type <strong>de</strong> traitement font-iils ensuite l'objet;3. quels sont les coûts et le bilan écologique <strong>de</strong> cetraitement?DO 929301515Vraag nr. 510 van <strong>de</strong> heer Morael van 20 april 1993(Fr.] :Sabena. -Verwerking van versleten ban<strong>de</strong>n.Een van <strong>de</strong> aspecten van het afvalprobleem is <strong>de</strong>eventuele verwerking van specifiek afval. Zo is er voor<strong>de</strong> tienduizen<strong>de</strong>n ton versleten ban<strong>de</strong>n in ons land nogsteeds geen bevredigen<strong>de</strong> oplossing op het stuk van <strong>de</strong>verwerking. Versleten ban<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n verbrand of komenop <strong>de</strong> vuilnisbelt terecht en slechts een klein ge<strong>de</strong>eltevan <strong>de</strong> op het stort gegooi<strong>de</strong> ban<strong>de</strong>n wordtteruggewonnen door herrubbering. An<strong>de</strong>re recyclageprocédéswor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rzocht (pyrolyse bijvoorbeeld)of zitten in <strong>de</strong> aanloopfase (cryogene techniek).Wat <strong>de</strong> voertuigen van Sabena betreft :1. wat is <strong>de</strong> jaarlijkse hoeveelheid versleten ban<strong>de</strong>n;2. hoe wor<strong>de</strong>n die ban<strong>de</strong>n vervolgens verwerkt;3. hoeveel kost die verwerking en wat is <strong>de</strong> ecobalanservan?DO 929301515Question n? 510 <strong>de</strong> M. Morael du 2;,0 avril 1993 (Fr.):Sabena. -Traitement <strong>de</strong>s pneus usagés.Parmi les problèmes posés par les déchets, se trouventles éventuels traitements à rréserver à certainsdéchets spécifiques. Ainsi, le pneus uisagés, consommésà raison <strong>de</strong> plusieurs dizaines <strong>de</strong> mülliers <strong>de</strong> tonnes enBelgique, n'ont toujours trouvé auœun traitement quisoit une solution satisfaisante. Ces pneus usagés sontsoit incinérés, soit mis en décharge, seule une faiblepartie <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers faisant l'objet d'une valorisationdans la filière du rechapage. D'autrres procédés sont àl'étu<strong>de</strong> (pyrolyse) ou en démarrage (cryogénisation).En ce qui concerne les véhicules «le la Sabena:1. quelle est la quantité annuelle dIes pneus usagés;2. <strong>de</strong> quel type <strong>de</strong> traitement font-ils ensuite l'objet;3. quels sont les coûts et le bilan écologique <strong>de</strong> cetraitement?DO 929301527Vraag nr. 511 van <strong>de</strong> heer Ramoudt(N.):Oosten<strong>de</strong>. - Luchthaven. - Lawaaihin<strong>de</strong>r.van 20 april1993Op <strong>de</strong> luchthaven van Oosten<strong>de</strong> lan<strong>de</strong>n nog steedsvliegtuigen die dui<strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> lawaainormen, vastgelegdin <strong>de</strong> Europese richtlijnen, overschrij<strong>de</strong>n. Die vliegtuigenvan het type vermeld in Hoofdstuk I en II, kunnennog altijd lan<strong>de</strong>n als <strong>de</strong> minister hiervoor een afwijkingtoestaat,1. Heeft u <strong>de</strong>rgelijke afwijkingen toegestaan?2. Zo ja:a) aan welke firma's;b) voor welke termijn;c) waarom?3. Kan <strong>de</strong> luchthavencommandant die afwijkingennegeren en een landingsverbod opleggen?DO 929301527Question n° 511 <strong>de</strong> M. Ramoudt du 20 avril 1993(N.):Osten<strong>de</strong>. - Aéroport. - Pollutiom sonore.Des avions dépassant manifestennent les normes antibruitarrêtées par les directives œuropéennes continuenttoujours d'atterrir à l'aérop-ort d'Osten<strong>de</strong>. Cesappareils du type figurant aux chapiitres I et II peuventencore atterrir à condition que le nninistre octroie unedérogation.1. Avez-vous accordé <strong>de</strong> pareilles dérogations?2. Dans l'affirmative:a) à quelles firmes;b} pendant quel délai;c) pour quels motifs?3. Le commandant <strong>de</strong> l'aéropoirt peut-il faire abstraction<strong>de</strong> ces dérogations et interdire l'atterrissage <strong>de</strong>certains appareils?


5532Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)DO 929301528Vraag nr. 512 van <strong>de</strong> heer Ramoudt van 20 april1993(N.) :Voertuigen. - Nummerplaat. - Letter Z.Het valt meer en meer op dat heel wat voertuigen,een nummerplaat hebben die begint met <strong>de</strong> letter« Z ». Die nummerplaten zijn voorbehou<strong>de</strong>n aan eenbepaal<strong>de</strong> categorie van personen, meestal autohan<strong>de</strong>laars.Van <strong>de</strong>rgelijke plaat wordt echter meer en meergebruik gemaakt om gestolen auto's over <strong>de</strong> grens tebrengen of om in het binnenland te verplaatsen. Detoezichthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> overheid kan bij <strong>de</strong> gebruikelijkecontrole feitelijk <strong>de</strong> ware eigenaar van <strong>de</strong> auto nietonmid<strong>de</strong>llijk achterhalen, aangezien <strong>de</strong> papieren voor<strong>de</strong> « Z » plaat volledig in or<strong>de</strong> zijn. Het wegvallen van<strong>de</strong> grenscontroles maakt in dat bijzon<strong>de</strong>r geval <strong>de</strong>misbruiken gemakkelijker.1. Hoeveel « Z » platen wer<strong>de</strong>n uitgereikt?2. Hoeveel « Z » platen mag een han<strong>de</strong>laar hebben,die han<strong>de</strong>l drijft on<strong>de</strong>r hetzelf<strong>de</strong> BTW-nummer?3. Overweegt u <strong>de</strong>: « Z » platen een an<strong>de</strong>re kleur tegeven om misbruiken in te dijken?4. Op welke basis wordt <strong>de</strong> rijtaks berekend?5. Hoeveel heeft <strong>de</strong> rijtaks op <strong>de</strong> « Z » platen in1992 opgebracht?6. Overweegt u <strong>de</strong> geldigheid van <strong>de</strong> « Z » platen tebeperken tot <strong>de</strong> gevallen dat het inschrijvingsbewijsvan <strong>de</strong> « Z » plaat samen wordt voorgelegd met hetinschrijvingsbewijs van het voertuig op naam van <strong>de</strong>laatste eigenaar, indien het om een altijd ingeschrevenvoertuig gaat, of indien het om een ingevoerd of nieuwvoertuig gaat, samen met een douaneattest?DO 929301528Question n? 512 <strong>de</strong> M. Ramoudt du 20 avril 1993(N.) :Véhicules. - Plaque minéralogique. - Lettre « Z »,On observe que <strong>de</strong> plus en plus <strong>de</strong> véhicules sontmunis d'une plaque minéralogique commençant par lalettre « Z ». Lesdites plaques minéralogiques sont réservéesà certaines catégories <strong>de</strong> personnes, pour laplupart <strong>de</strong>s garagistes. Ces plaques sont cependant <strong>de</strong>plus en plus utilisées pour faire traverser la frontière à<strong>de</strong>s voitures volées ou les déplacer à l'intérieur du pays.Lors <strong>de</strong>s contrôles habituels, les autorités qui en sontchargées ne peuvent en fait i<strong>de</strong>ntifier immédiatement levéritable propriétaire du véhicule, les documents nécessairespour l'obtention <strong>de</strong> la plaque «Z» étantrigoureusement en ordre. La suppression <strong>de</strong>s contrôlesaux frontières rend dans ce cas particulier, les abusplus faciles.1. Combien <strong>de</strong> plaques « Z » ont été délivrées?2. Combien <strong>de</strong> plaques « Z » un commerçant exerçantses activités sous un seul et même numéro <strong>de</strong> TVA,peut-il possé<strong>de</strong>r?3. Envisagez-vous <strong>de</strong> changer la couleur <strong>de</strong>s plaques« Z » afin d'enrayer les abus?4. Sur quelle base la taxe <strong>de</strong> circulation est-ellecalculée?5. A combien se sont élevées les recettes <strong>de</strong> la taxe<strong>de</strong> circulation pour les plaques « Z » en 1992?6. Envisagez-vous <strong>de</strong> limiter la validité <strong>de</strong>s plaques« Z » aux seuls cas où le certificat d'immatriculationobtenu pour la plaque « Z » est présenté conjointementau certificat d'immatriculation du véhicule établiau nom du <strong>de</strong>rnier propriétaire, s'il s'agit d'un véhiculedéjà immatriculé, ou à un certificat <strong>de</strong> douane, s'ils'agit d'un véhicule importé ou neuf?DO 929301529Vraag nr. 513 van <strong>de</strong> heer Annemans1993 (N.):van 20 aprilAannemers. - Erkenningscommissie. - Vergoedingen.Op regelmatige tijdstippen wordt <strong>de</strong> commissie tererkenning van aannemers bijeengeroepen. De le<strong>de</strong>n dieer <strong>de</strong>el van uitmaken wor<strong>de</strong>n niet bezoldigd voor hunmandaat. Wel wordt hun een vergoeding uitbetaald opbasis van het af te leggen traject, Nu blijkt evenwel dat<strong>de</strong> le<strong>de</strong>n sinds eind november 1991 geen vergoedingmeer hebben ontvangen.Waarom wor<strong>de</strong>n die vergoedingen niet meer uitbetaald?DO 929301529Question n? 513 <strong>de</strong> M. Annemans du 20 avril 1993(N.) :Entrepreneurs. - Commission d'agréation. - In<strong>de</strong>mnités.La commission d'agréation <strong>de</strong>s entrepreneurs estconvoquée à intervalles réguliers. Les membres qui enfont partie ne sont pas rémunérés pour leur mandat. Ilsreçoivent cependant une in<strong>de</strong>mnité <strong>de</strong> déplacement quiest fonction <strong>de</strong> la distance qu'ils ont à parcourir pour serendre aux réunions. Or, les membres <strong>de</strong> cette commissionn'auraient plus reçu cette in<strong>de</strong>mnité <strong>de</strong>puis novembre1991.Pourquoi les in<strong>de</strong>mnités en question ne sont-ellesplus versées?


Belgische<strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants<strong>de</strong> Belgique<strong>Vragen</strong>en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-<strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993) 5533DO 929301538Vraag nr. 514 van <strong>de</strong> heer Ramoudt(N.):RMT. - Refter, - Goedkope maaltij<strong>de</strong>n.van 20 april1993De verlieslaten<strong>de</strong> RMT (Regie voor maritiem transport)exploiteert een refter waar aan het personeel eenvolledige maaltijd wordt aangebo<strong>de</strong>n aan 90 Belgischefrank. Ook gepensioneer<strong>de</strong> militairen kunnen van dierefter gebruik maken, aan <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n.1. Wat is <strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> kostprijs per verstrektemaaltijd?2. Welk verband bestaat er tussen het RMT-personeelen gepensioneer<strong>de</strong> militairen opdat die laatstenon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n goedkope maaltij<strong>de</strong>nzou<strong>de</strong>n kunnen genieten?3. Wie allemaal kan gebruik maken van dat sociaalvoor<strong>de</strong>el van <strong>de</strong> RMT?DO 929301538Question n° 514 <strong>de</strong> M. Ramoudt: du 20 avril 1993(N.):RTM. - Réfectoire. - Repas bon marché.La RTM (Régie <strong>de</strong>s transports maritimes) - qui,rappelons-le, est en déficit - exploite un réfectoire oùle personnel bénéficie <strong>de</strong> repas coimplets à 90 francsbelges. Les militaires retraités également peuvent yprendre leur repas aux mêmes conditions.1. Quel est le prix <strong>de</strong> revient d'mn tel repas?2. Quel rapport y a-t-il entre le personnel <strong>de</strong> laRTM et les militaires retraités qpri justifie que ces<strong>de</strong>rniers puissent bénéficier <strong>de</strong> rep.as bon marché auxmêmes conditions?3. Quelles autres catégories <strong>de</strong> personnes peuventbénéficier <strong>de</strong> cet avantage social offert par la R TM?DO 929301547Vraag nr.SIS van <strong>de</strong> heer Maingain van 20 april1993(Fr.) :Post. - Omwisseling van waar<strong>de</strong>zegels. - Procedure.Lui<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> huidige wetgeving, moeten waar<strong>de</strong>zegelsvoor uitbetaling of omwisseling rechtstreeks en peraangeteken<strong>de</strong> brief naar <strong>de</strong> zegeldienst van Mechelenwor<strong>de</strong>n gestuurd. Op <strong>de</strong> omgewissel<strong>de</strong> of uitbetaal<strong>de</strong>waar<strong>de</strong>zegels wordt een taks van 10% van hun totalewaar<strong>de</strong> geheven. Die procedure is op zijn minst verbazend.1. Waarom kunnen waar<strong>de</strong>zegels niet in om heteven welk postkantoor in <strong>de</strong> buurt van <strong>de</strong> klant wor<strong>de</strong>nomgewisseld?2. Waarom wordt op het totale omwisselings- ofuitbetalingsbedrag 10% belasting geheven? Dat is onverantwoordte meer daar <strong>de</strong> particulier in sommigegevallen terugbetaling of omwisseling vraagt, wanneer<strong>de</strong> post eenzijdig beslist <strong>de</strong> tarieven te wijzigen.3. Uit dat voorbeeld blijkt eens te meer dat <strong>de</strong>administratieve procedures voor <strong>de</strong> burger ingewikkel<strong>de</strong>n stroef zijn, Moet <strong>de</strong> beleidsmensen van <strong>de</strong> postniet dui<strong>de</strong>lijk wor<strong>de</strong>n gemaakt dat zij ten dienste staanvan het publiek en niet omgekeerd?DO 929301547Question n? 515 <strong>de</strong> M. Maingaim du 20 avril 1993(Fr.) :Poste. - Echange <strong>de</strong> valeurs. - Plrocédure.Selon la réglementation actuelllement en vigueur,toute personne souhaitant obtenirr le remboursementou l'échange <strong>de</strong> valeurs, doit directcement les transmettreau centre <strong>de</strong> timbres <strong>de</strong> Malinees par lettre recommandée.Une taxe équivalente à 10\% du montant total<strong>de</strong>s valeurs échangées ou rernbourssées est retenue. Unetelle procédure est à tout le moins rétonnante.1. Qu'est-ce qui justifie que l'éclhange <strong>de</strong>s valeurs nepuisse pas s'effectuer à n'importe qjuel bureau <strong>de</strong> postequi présente la facilité <strong>de</strong> la proxirmité pour le client?2. Qu'est-ce qui justifie qu'une: taxe équivalente à10% du montant total <strong>de</strong> l'échangie ou du remboursementsoit retenue? C'est d'autant pilus abusif que danscertains cas, le particulier est armené à <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r leremboursement ou l'échange à la suite d'un changementunilatéral <strong>de</strong>s tarifs postaux.3. Un tel exemple démontre ume nouvelle fois lacomplexité et la lour<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s procéédures administrativespour le citoyen. Ne convient-ill pas d'indiquer auxresponsables <strong>de</strong> la Poste qu'ils sont· au service du publicet non l'inverse?DO 929301549Vraag nr, 516 van <strong>de</strong> heer Defeyt van 20 apri11993(Fr.) :Zaventem. - Luchthaven. - Buitenlandse agenten.Een persoon die onverwacht naar Israël reis<strong>de</strong> om erzijn zwager bij te staan die tij<strong>de</strong>ns een pelgrimstochtDO 929301549Question n" 516 <strong>de</strong> M. Defeyt du :20 avril 1993 (Fr.) :Zaventem. - Aéroport. - Agentss étrangers.Il me revient le cas d'une persomne qui, s'étant rendue<strong>de</strong> façon inopinée en Israël pouir y assister un beau-


5534Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)dringend moest wor<strong>de</strong>n geopereerd, werd naar verluidtaan een op zijn minst zeer vreem<strong>de</strong> controleon<strong>de</strong>rworpen. Eerst werd hij telefonisch verzocht zichveel vroeger naar <strong>de</strong> luchthaven te begeven. Vervolgenswerd die persoon, die in het bezit was van zijn vliegbiljetvoor Israël, in <strong>de</strong> luchthaven verzocht een lokaalbinnen te gaan waar zich veiligheidsagenten bevon<strong>de</strong>ndie nagenoeg uitsluitend Hebreeuws spraken. Aangezien<strong>de</strong> betrokkene geen Hebreeuws spreekt, heeft eenFransspreken<strong>de</strong> veiligheidsagent hem langdurig (ongeveeran<strong>de</strong>rhalf uur) verhoord. Vervolgens hebben dieveiligheidsagenten hem gevraagd zijn aktentas en zijnvalies (die bei<strong>de</strong> dicht waren) in een aangrenzend lokaalaf te geven en hebben zij die in zijn afwezigheiddoorzocht. Nadat hij <strong>de</strong> grens was overgegaan, hebbendiezelf<strong>de</strong> Hebreeuwse agenten hem op een zeer grondigewijze gefouilleerd. Hij werd afgezon<strong>de</strong>rd van <strong>de</strong>an<strong>de</strong>re passagiers. Zijn aktentas werd hem bij hetinstappen in het vliegtuig teruggegeven, en zijn valieskreeg hij in Tel-Aviw terug. In het vliegtuig werd <strong>de</strong>betrokkene afgezon<strong>de</strong>rd van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re passagiers, entij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> hele vliegtuigreis zat een veiligheidsagentnaast hem.1. Is het normaaldat buitenlandse agenten op Belgischgrondgebied over een lokaal kunnen beschikkenwaar zij passagiers voor het instappen on<strong>de</strong>rvragen enfouilleren?2. Is het normaal .dat <strong>de</strong> bagage en <strong>de</strong> documentenvan passagiers op Belgisch grondgebied door buitenlandseagenten wor<strong>de</strong>n afgenomen en dat het doorzoekenin hun afwezigheid gebeurt?3. Is het normaal dat, eenmaalover <strong>de</strong> grens, <strong>de</strong>passagiers tot op <strong>de</strong>: meest intieme plekken wor<strong>de</strong>ngefouilleerd?frère opéré d'urgence lors d'un pèlerinage, a subi uncontrôle pour le moins surprenant. On lui a d'abord<strong>de</strong>mandé, par téléphone, <strong>de</strong> se rendre beaucoup plustôt à l'aéroport. Ensuite, à Zaventem, cette personnemunie <strong>de</strong> son billet vers Israël a été invitée à rentrerdans un local où se trouvaient <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> sécuritéparlant presque exclusivement hébreu. Comme l'intéresséne parlait pas hébreu, un agent <strong>de</strong> sécurité parlantfrançais est venu lui faire subir un long interrogatoire(d'une heure et <strong>de</strong>mie). Puis, ces agents <strong>de</strong> sécurité luiont <strong>de</strong>mandé <strong>de</strong> déposer sa mallette (fermée) et savalise (fermée) dans un local annexe et les ont fouilléesen <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> sa présence. Après le passage <strong>de</strong> la frontière,cette personne a subi une fouille très poussée par cesmêmes agents hébreux. Elle a été tenue à l'écart <strong>de</strong>sautres passagers. Sa mallette lui a été rendue à l'entrée<strong>de</strong> l'avion, sa valise à Tel Aviv. Dans l'avion, l'intéresséa été isolé <strong>de</strong>s autres passagers, et un agent <strong>de</strong> lasécurité était assis à côté <strong>de</strong> lui durant tout le voyage.1. Est-il normal que <strong>de</strong>s agents étrangers puissentdisposer d'un local sur le territoire belge où ils interrogentet fouillent les passagers avant leur embarquement?2. Est-il normal que <strong>de</strong>s passagers se fassent dépossé<strong>de</strong>r<strong>de</strong> leurs bagages et <strong>de</strong> tous leurs documents sur lesol belge par <strong>de</strong>s agents étrangers et que la fouille sefasse en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> leur présence?3. Est-il normal que, passé la frontière, <strong>de</strong>s passagersse fassent fouiller <strong>de</strong> façon très intime?DO 929301559Vraag nr. 517 van <strong>de</strong> heer Pivin van 21 april 1993(Fr.) :Regie <strong>de</strong>r gebouwen. - Nalatigheidsinteresten.1. Hoeveel heeft <strong>de</strong> Regie <strong>de</strong>r gebouwen sinds 1 januari1988 in totaal aan nalatigheidsinteresten moetenbetalen wegens niet-betaling van leveranciers binnen<strong>de</strong> gestel<strong>de</strong> termijnen?2. Hoe valt die wanbetaling te verklaren?DO 929301559Question n° 517 <strong>de</strong> M. Pivin du 21 avril 1993 (Fr.] :Régie <strong>de</strong>s bâtiments. -Intérêts <strong>de</strong> retard.1. Quel est le montant total <strong>de</strong>s intérêts <strong>de</strong> retardque la Régie <strong>de</strong>s bâtiments a dû payer <strong>de</strong>puis le1 er janvier 1988 suite au non-paiement <strong>de</strong>s fournisseursdans les délais prévus?2. Quelle est la cause <strong>de</strong> ces retards <strong>de</strong> paiements?DO 929301571Vraag nr, 518 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.):Belgacom. -Draadloze telefoon.1. Als rnijn informatie klopt, bestaan er twee categorieëndraagbare draadloze telefoontoestellen :DO 929301571Question n? 518 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 22 avril 1993(Fr.] :Belgacom. -Téléphone sans fil.1. Si ces informations sont exactes, il existe <strong>de</strong>uxcatégories d'appareils téléphoniques portatifs sans fil:


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992,-1993) 5535<strong>de</strong> door <strong>de</strong> RIT goedgekeur<strong>de</strong> toestellen, die minstens17 à 20.000 Belgische frank kosten;<strong>de</strong> niet-goedgekeur<strong>de</strong> toestellen, waarvoor minstens6.000 à 7.000 Belgische frank moet wor<strong>de</strong>nneergeteld.Die twee categorieën toestellen zijn vrij in <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lverkrijgbaar, maar het gebruik van <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> categorieis wel verbo<strong>de</strong>n in België,Welke maatregelen neemt u ter zake?2. In Frankrijk daarentegen zijn er door France-Telecom goedgekeur<strong>de</strong> draagbare telefoontoestellenop <strong>de</strong> markt die ongeveer 7.000 Belgische frank kosten.Waarom geldt, in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> eengemaakteEuropese binnenmarkt, <strong>de</strong> goedkeuring van France-Telecom niet in België en vice versa?3. Naar verluidt is <strong>de</strong> goedkeuring van draagbaredraadloze telefoontoestellen in België zeer duur envergt ze veel tijd.Wat is in België en in Frankrijk <strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> prijsvan een goedkeuring en <strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> termijn voor hetverkrijgen van die goedkeuring voor dat soort toestellen?les appareils agréés par la RTI, qui coûtent unminimum <strong>de</strong> 17 à 20.000 frames belges;les appareils non-agréés, qui reviennent à 6.000 -7.000 francs belges minimum ..Ces <strong>de</strong>ux catégories d'appareils sont en vente libremais l'usage <strong>de</strong>s appareils <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nixièrne catégorie estinterdit en Belgique.Quelles mesures prenez-vous à -cet égard?2. En France, il existe <strong>de</strong>s appiareils téléphoniquesportatifs agréés par France-Telecom, qui sont vendusau prix <strong>de</strong> 7.000 francs belges envriron.Dans le cadre du marché commun, pourquoil'agréation <strong>de</strong> FranceTelecom n'est-elle pas valable enBelgique, et vice-versa?3. On prétend que l'agréation e.n Belgique <strong>de</strong>s appareilsportatifs sans fil coûte très clher et exige un délaiappréciable.A combien s'élèvent en France ret en Belgique le prixmoyen d'une agréation et le délaü moyen d'obtention<strong>de</strong> celle-ci pour <strong>de</strong> tels appareils?Vice-Eerste Ministeren Minister van Justitieen Economische ZakenVice-Premier Mimistreet Ministre <strong>de</strong> la jJusticeet <strong>de</strong>s Affaires écoruomiquesjustitieJusticeDO 929301322Vraag nr, 321 van <strong>de</strong> heer Flamant van 19 april1993(N.):Politie op het wegverkeer. - Snelbeidsbeperking. -Overtredingen.Vorig jaar werd een algemene snelheidsbeperkingingevoerd op <strong>de</strong> expresweg N 49 tussen Westkapelleen Mal<strong>de</strong>gem. Het gaat hier om een weg van tweemaaltwee rijstroken, goed geschei<strong>de</strong>n van elkaar. Op mijnschriftelijke vraag nr. 54 van 25 november 1992 antwoord<strong>de</strong><strong>de</strong> Vlaamse minister van Openbare Werkendat op <strong>de</strong>ze weg van 1 januari 1990 tot 30 juni 1992tussen kilometerpalen 70.07 en 84.47, 171 ongevallengebeur<strong>de</strong>n met gewon<strong>de</strong>n. Of <strong>de</strong>ze ongevallen hoofdzakelijkte wijten zijn aan overdreven snelheid kan nietmet zekerheid beantwoord wor<strong>de</strong>n (zie bulletin van<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>, Vlaamse Raad, 1992-1993,nr. 6, blz. 285).1. Hoeveel snelheidsovertredingen wer<strong>de</strong>n op dittraject vastgesteld van 1 januari 1990 tot 31 juni1992?DO 929301322Question n° 321 <strong>de</strong> M. Flamant diU 19 avril 1993 (N.) :Limitation <strong>de</strong> vites-Poliee <strong>de</strong> la circulation routière. -se. - Infractions.L'an <strong>de</strong>rnier, une limitation <strong>de</strong> vitesse générale a étéinstaurée sur la voie express N 49' entre Westkapelle etMal<strong>de</strong>gem. Il s'agit en l'occurremce d'une route comprenant<strong>de</strong>ux fois <strong>de</strong>ux ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong> circulation, bienséparées. A ma question écrite nO)54 du 25 novembre1992, le ministre flamand ayant les Travaux publicsdans ses attributions a répondu qu'entre le 1 er janvier1990 et le 30 juin 1992, 171 accic<strong>de</strong>nts ayant causé <strong>de</strong>sblessés se sont produits entre les lbornes kilométriques70.07 et 84.47 <strong>de</strong> ladite route. III ne peut être affirméavec certitu<strong>de</strong> qu'une vitesse excessive soit la cause <strong>de</strong>ces acci<strong>de</strong>nts (vair «<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> »,« Vlaamse Raad ", 1992-1993, ru" 6, page 285).1. Combien d'infractions à lai limitation <strong>de</strong> vitesseont été constatées sur ce tronçom entre le le' janvier1990 et le 30 juin 1992?


5536Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)2. Hoeveel overtredingen door het niet-respecterenvan <strong>de</strong> verkeerslichten aan <strong>de</strong> kruispunten wer<strong>de</strong>n in<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> perio<strong>de</strong> op dit traject vastgesteld?2. Combien <strong>de</strong> cas <strong>de</strong> non-respect <strong>de</strong>s feux <strong>de</strong> signalisationaux carrefours ont été constatés sur ce mêmetronçon au cours <strong>de</strong> la même pério<strong>de</strong>?DO 929301505Vraag nr. 322 van <strong>de</strong> heer Buisseret van 20 april1993(N.) :Belastingfrau<strong>de</strong>. - Vervolgingen. - Verjaring.Eind 1992 besliste procureur-generaal Van Campom zo'n 300 grote en ingewikkel<strong>de</strong> dossiers in verbandmet belastingontduiking te laten verjaren. Daar waren,volgens <strong>de</strong> procureur-generaal, ook belangwekken<strong>de</strong>frau<strong>de</strong>zaken bij.1. Waarom laat men belangrijke frau<strong>de</strong>zaken veriaren?Wat is daarvan het doel?2. Stemt dat overeen met <strong>de</strong> intentie van <strong>de</strong> regeringom <strong>de</strong> belastingontduiking har<strong>de</strong>r aan te pakken?3. Hoeveel frau<strong>de</strong>zaken heeft men in 1992 latenverjaren?4. Hoeveel frau<strong>de</strong>zaken heeft men in 1993 allatenverjaren?5. Om welke frau<strong>de</strong>urs en welke frau<strong>de</strong>zaken ginghet hier?6. Welk bedrag aan belastingen wordt hierdoorontdoken?DO 929301505Question n° 322 <strong>de</strong> M. Buisseret du 20 avril 1993(N.) :Frau<strong>de</strong> fiscale. - Poursuites. - Prescription.Fin 1992, le procureur général Van Camp décidait<strong>de</strong> laisser se prescrire quelque 300 dossiers importantset compliqués concernant <strong>de</strong>s faits d'évasion fiscale.Selon le procureur général, il y avait également parmices dossiers d'importantes affaires <strong>de</strong> frau<strong>de</strong>.1. Pourquoi laisse-t-on se prescrire d'importantesaffaires <strong>de</strong> frau<strong>de</strong>? Quel est le but d'une telle décision?2. Une telle attitu<strong>de</strong> est-elle compatible avec l'intentiondu gouvernement d'intensifier la lutte contre lafrau<strong>de</strong> fiscale?3. Combien d'affaires <strong>de</strong> frau<strong>de</strong> a-t-on laissé seprescrire en 1992?4. Combien d'affaires <strong>de</strong> frau<strong>de</strong> a-t-on déjà laissé seprescrire en 1993?5. De quelles affaires <strong>de</strong> frau<strong>de</strong> s'agissait-il, et quiétaient les frau<strong>de</strong>urs?6. A combien le montant <strong>de</strong> ces frau<strong>de</strong>s s'élève?DO 929301516DO 929301516Vraag nr, 323 van <strong>de</strong> heer Duquesne(Fr.) :Geweldda<strong>de</strong>n. - Slacbtoffers.van 20 april1993Question n° 323 <strong>de</strong> M. Duquesne du 20 avril 1993(Fr.) :Actes <strong>de</strong> violence. -Victimes.De vzw « Ai<strong>de</strong> et Reclassement », erkend als socialehulpdienst voor <strong>de</strong> rechtzoeken<strong>de</strong>n van het gerechtelijkarrondissement Hoei, zet zich al meer dan 10 jaar invoor <strong>de</strong> hulp aan slachtoffers van geweldda<strong>de</strong>n gepleegdin Belgiê, Met haar actie wil zij wetgeven<strong>de</strong>initiatieven bevor<strong>de</strong>ren en tevens een psychosociaalhulpnet voor <strong>de</strong> slachtoffers van misdrijven instellen.In een recent verslag over <strong>de</strong> slachtofferhulp schetst <strong>de</strong>vzwenkele krachtlijnen en doet zij concrete voorstellen.1. Op her stuk van <strong>de</strong> hulp van <strong>de</strong> Staat aan <strong>de</strong>slachtoffers van geweldda<strong>de</strong>n :terugwerken<strong>de</strong> kracht op 1 juli 1979 van <strong>de</strong> bepalingenvan <strong>de</strong> wet van 1 augustus 1985 betreffen<strong>de</strong><strong>de</strong> hulp van <strong>de</strong> Staat aan <strong>de</strong> slachtoffers van opzettelijkegeweldda<strong>de</strong>n,aanpassing van die wet aan <strong>de</strong> Europese criteria;versoepeling van <strong>de</strong> voorafgaan<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>zich burgerlijk partij te stellen;L'asbl « Ai<strong>de</strong> et Reclassement », agréée en tant queservice d'ai<strong>de</strong> sociale aux justiciables pour l'arrondissementjudiciaire <strong>de</strong> Huy, s'efforce <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> dixans <strong>de</strong> promouvoir l'ai<strong>de</strong> aux victimes d'actes <strong>de</strong> violenceen Belgique. Son action tend, d'une part, à stimuler<strong>de</strong>s initiatives législatives et, d'autre part, à mettreen place un dispositif d'ai<strong>de</strong> psycho-sociale en faveur<strong>de</strong>s victimes d'infractions. Dans un récent mémoire surl'ai<strong>de</strong> aux victimes, l'asbl trace certaines lignes directriceset fait <strong>de</strong>s propositions concrètes.1. En ce qui concerne l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'Etat aux victimes<strong>de</strong> violence :la rétroactivité au 1 er juillet 1979 <strong>de</strong>s dispositions<strong>de</strong> la loi du 1"' août 1985 instaurant l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'Etataux victimes d'actes intentionnels <strong>de</strong> violence;l'adaptation <strong>de</strong> cette loi aux standards européens;l'assouplissement <strong>de</strong> la condition préalable <strong>de</strong> seconstituer partie civile;


5538Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)trekking hebben op <strong>de</strong> opleiding en <strong>de</strong> werving vanmagistraten, moeten plaatsvervangen<strong>de</strong> magistratendie zich kandidaat stellen voor een effectieve betrekking,tegenwoordig slagen voor een examen inzakeberoepsbekwaamheid.1. Is die bepaling niet in strijd met artikel 21 vandiezelf<strong>de</strong> wet, dat <strong>de</strong> magistraten in dienst op <strong>de</strong> dagvan <strong>de</strong> inwerkingtreding van <strong>de</strong> wet vrijstelt van hetexamen inzake beroepsbekwaamheid, daar ze geachtwor<strong>de</strong>n ervoor geslaagd te zijn?2. Dienen plaatsvervangen<strong>de</strong> magistraten niet tewor<strong>de</strong>n beschouwd als magistraten in dienst, aangezienze:a) door <strong>de</strong> Koning voor het leven benoemd en onafzetbaarzijn;h) zich moeten schik.ken naar <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> functie vanmagistraat verbon<strong>de</strong>n onverenigbaarhe<strong>de</strong>n (geenpolitiek mandaat, geen mandaat van werkend lidin <strong>de</strong> raad van bes:tuur van een vennootschap);c) gebon<strong>de</strong>n zijn door <strong>de</strong> verplichting tot geheirnhouding;d) het voorrecht van <strong>de</strong> rechtsmacht hebben;e) hun wel <strong>de</strong> bekwaamheid wordt toegedacht om alsplaatsvervanger zitting te hebben (gratis en loutervoor <strong>de</strong> eer), maar diezelf<strong>de</strong> bekwaamheid hun zouwor<strong>de</strong>n ontzegd voor een effectieve functie?la formation <strong>de</strong>s magistrats, il est actuellement prévuqu'un examen d'aptitu<strong>de</strong> professionnelle doit êtreréussi par les magistrats suppléants candidats à unposte effectif.1. Cette disposition n'est-elle pas contraire à l'article21 <strong>de</strong> la loi qui stipule que les magistrats en fonctionau jour <strong>de</strong> l'entrée en vigueur <strong>de</strong> la loi sont dispensés <strong>de</strong>cet examen?2. Les suppléants ne doivent-il pas être considéréscomme magistrats en fonction car:a) ceux-ci sont nommés par le Roi, à VIe et sontinamovibles;h) ils subissent les incompatibilités attachées à lafonction du magistrat (pas <strong>de</strong> mandat politique nid'administrateur actif <strong>de</strong> société);c) ils se voient imposer le <strong>de</strong>voir <strong>de</strong> réserve;d) ils bénéficient du privilège <strong>de</strong> juridiction;e) on leur reconnaît les capacités pour siéger en qualité<strong>de</strong> suppléant (gracieusement et pour l'honneur)alors qu'on refuserait <strong>de</strong> leur reconnaître les mêmescompétences ou aptitu<strong>de</strong>s en qualité d'effectif?DO 929301534Vraag nr. 325 van <strong>de</strong> heer Simonet van 20 april1993(Fr.) :Veiligheid. - Justitie. - Balans.In een recent interview met <strong>de</strong> krant « Le Soir »(14 apri11993) vond u dat <strong>de</strong> regering een indrukwekken<strong>de</strong>balans kan voorleggen op het stuk van veilighei<strong>de</strong>n justitie. Indrukwekkend is in<strong>de</strong>rdaad het juistewoord, maar dan wel in pejoratieve zin.A. In 1992 bedroeg het aantal nieuwe strafzaken bijhet parket van Brussel, 220.540 dossiers, wat 8,2% (of16.810 dossiers) meer is dan het voorgaan<strong>de</strong> jaar. Detotale criminaliteit in het arrondissement Brussel isgestegen met 9,6% ten opzichte van 1991, en in datjaar was er al een stijging van 6%. Volgend cijferspreekt boek<strong>de</strong>len over <strong>de</strong> titanische taak die onzemagistraten wordt opgelegd: in 1992 wer<strong>de</strong>n 276.559zaken behan<strong>de</strong>ld door <strong>de</strong> 80 strafmagistraten van hetparket van Brussel, dat is een gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> van 3.547dossiers per magistraat of een tiental dossiers per dag(op 365 dagen!).1. Hoe reageert u op die objectieve maar duizelingwekken<strong>de</strong>cijfers?2. Hoeveel nieuwe magistraten <strong>de</strong>nkt u in het ka<strong>de</strong>rvan <strong>de</strong> voor het contract met <strong>de</strong> burger uitgetrokkenDO 929301534Question n? 325 <strong>de</strong> M. Simonet du 20 avril 1993 (Fr.) :Sécurité. - Justice. - Bilan.Dans une interview récente au journal Le Soir(14 avril 1993), vous avez considéré que le bilan dugouvernement était impressionnant notamment enmatière <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> justice. Le bilan est effectivementimpressionnant, mais sans doute pas dans le senslaudatif.A. Le nombre d'affaires pénales nouvelles introduitesau parquet <strong>de</strong> Bruxelles en 1992 s'élevait à220.540 dossiers soit une augmentation <strong>de</strong> 8,2%(16.810 unités) par rapport à l'année précé<strong>de</strong>nte. Ladélinquance globale a augmenté dans l'arrondissement<strong>de</strong> Bruxelles <strong>de</strong> 9,6% par rapport à 1991 (qui avaitdéjà connu un accroissement <strong>de</strong> 6%). Un autre chiffreen dit long sur l'ampleur titanesque <strong>de</strong> la tâche confiéeà nos magistrats: en 1992, 276.559 affaires ont ététraitées par les 80 magistrats pénaux du parquet <strong>de</strong>Bruxelles, ce qui représente en moyenne 3.547 dossierspar magistrat ou une dizaine <strong>de</strong> dossiers par jour (sur365 jours!).1. Quelle est votre réaction à l'égard <strong>de</strong> ces donnéesobjectives qui donnent le tournis?2. Dans le cadre du budget <strong>de</strong> la nouvelle citoyenneté,combien <strong>de</strong> nouveaux magistrats comptez-vous


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 1992-1993) 5539begroting te kunnen aanstellen voor <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>lingvan die aanzwellen<strong>de</strong> toevloed van nieuwe strafzaken?3. Is <strong>de</strong> speelruimte niet zodanig klein gewor<strong>de</strong>n dateen eventuele uitbreiding van het magistratenbestanduitein<strong>de</strong>lijk niet meer dan <strong>de</strong> spreekwoor<strong>de</strong>lijke druppelwater op een gloeien<strong>de</strong> plaat zou zijn?4. Een van <strong>de</strong> hoofdoorzaken van <strong>de</strong> <strong>de</strong>motivatievan onze or<strong>de</strong>diensten (die door <strong>de</strong> voornaamste betrokkenen,zijn<strong>de</strong> politieagenten en rijkswachters,wordt betreurd) is het lankmoedige, soms zelfs lakseoptre<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> parketten: 68,8% van <strong>de</strong> dossierswordt immers geseponeerd in Brussel. Heeft u uwprocureurs ter zake precieze en systematische instructiesgegeven opdat <strong>de</strong> staan<strong>de</strong> magistratuur voortaanhaar rol van behoe<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> openbare or<strong>de</strong> en veiligheidop kordate wijze zou vervullen en niet langer zouaarzelen overtredingen en misdrijven te bestraffenwaarvan <strong>de</strong> toename een gevoel van angst en onveiligheidteweegbrengt bij <strong>de</strong> bevolking?B. Die « indrukwekken<strong>de</strong> balans » waarvan sprakegaat ook op voor het gevangenisbeleid. Uit een studievan W. De Preuwen N. Lauwers (De evolutie van <strong>de</strong>penitentiaire bevolking in België 1974-1991), blijktdat het gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> aantalontsnappingen per jaar tussen1982 en 1991 verdubbeld is ten opzichte van <strong>de</strong>perio<strong>de</strong> 1974-1981.5. Staan er maatregelen op stapel (uiteraard wordthier gedacht aan <strong>de</strong> herplaatsing van douaniers) om hetaantalontsnappingen en ontsnappingspogingen in teperken, afgezien van wat men zou kunnen doen om <strong>de</strong>overbevolking in <strong>de</strong> gevangenissen tegen te gaan?pouvoir affecter au traitement <strong>de</strong> ces nouveaux dossierspénaux en croissance exponemtielle?3. La marge <strong>de</strong> manœuvre n'esit-elle pas à ce pointréduite que les éventuels accroissements d'effectifs nese réduiraient en définitive qu'à ume goutte d'eau dansl'océan?4. Enfin, sur ce point, dès lors


5540Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61) _<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 1992-1993)3. Is het niet evi<strong>de</strong>nt dat alle benoerningsvoorwaar<strong>de</strong>nzoals ze van toepassing zijn op het ogenblik van <strong>de</strong>benoeming moeten vervuld zijn, voor elke benoeming?3. N'est-ce au reste pas l'évi<strong>de</strong>nce même que toutesles conditions <strong>de</strong> nomination, telles qu'elles s'appliquentau moment <strong>de</strong> la nomination, doivent être remplies,et cela pour n'importe quelle nomination?DO 929301566Vraag nr. 327 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :Brugge. -Nieuwe strafinrichting.De opvangcapaciteit van <strong>de</strong> nieuwe Brugse gevangeniswerd vastgesteld op 700 ge<strong>de</strong>tineer<strong>de</strong>n plus 34 in<strong>de</strong> ziekenboeg (antwoord op nr. 39 van 14 februari1986), 665 plaatsen voor een werkingseffectief van680 personen (antwoord op vraag nr. 103 van 2 april1990). In uw antwoord op <strong>de</strong> vraag nr. 161 van14 september 1992 verklaart u dan weer dat <strong>de</strong> opvangcapaciteitvan dliezelf<strong>de</strong> gevangenis op 30 juni1992 308 plaatsen bedroeg (mannen + vrouwen),waarvan 305 plaatsen feitelijk bezet waren.1. Als <strong>de</strong> opvangcapaciteit van <strong>de</strong> Brugse gevangeniswel <strong>de</strong>gelijk 700 plaatsen (en geen 308) bedraagt,waarom zijn al die plaatsen dan nier bezet, terwijlie<strong>de</strong>reen <strong>de</strong> mond vol heeft van overbevolkte gevangenissen?2. Beweerd wordt dat 30 à 40% van <strong>de</strong> ge<strong>de</strong>tineer<strong>de</strong>nin België vreem<strong>de</strong>lingen zijn. Waarom kunnengeen vreem<strong>de</strong>lingen in <strong>de</strong> Brugse gevangenis wor<strong>de</strong>nopgesloten om zo <strong>de</strong> nieuwe gevangenis « te doenren<strong>de</strong>ren » en <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> strafinrichtingen te ontlasten?3. In <strong>de</strong> gevangenis van Leuven zitten 202 ge<strong>de</strong>tineer<strong>de</strong>n(op een totale opvangcapaciteit van 215 plaatsen,wat betekent dar ook die gevangenis niet overbevolktis). Voor hun bewaking zijn 321 personeelsle<strong>de</strong>nnodig. Is dat normaal?4. Zou het niet ten zeerste wenselijk zijn dat dooreen competent extern adviesbureau een « on<strong>de</strong>rzoek »wordt ingesteld, waarbij alle mogelijke verbeteringenwor<strong>de</strong>n gesuggereerdom tot een meer rationaal beheervan <strong>de</strong> gevangenissen te komen?DO 929301566Question n? 327 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 22 avri11993(Fr.) :Bruges. - Nouveau centre pénitencier.La capacité d'hébergement <strong>de</strong> la nouvelle prison <strong>de</strong>Bruges a été fixée à : 700 détenus plus 34 en sectionmédicale (réponse à la question n° 39 du 14 février1986). 665 places pour un effectif <strong>de</strong> fonctionnement<strong>de</strong> 680 personnes (réponse à la question n? 103 du2 avril 1990). En réponse à la question n? 161 du14 septembre 1992, vous déclarez que la capacité d'hébergement<strong>de</strong> la même prison est à la date du 30 juin1992 <strong>de</strong> 308 places (hommes + femmes) et que l'occupationréelle est <strong>de</strong> 305 places.1. Si la capacité <strong>de</strong> la prison <strong>de</strong> Bruges est bien <strong>de</strong>700 places (et non 308), pourquoi ces places ne sontellespas occupées, alors que l'on dit que les prisonssont surchargées?2. On dit que parmi les prisonniers en Belgique,30 à 40% sont <strong>de</strong>s étrangers. Pourquoi <strong>de</strong>s étrangersne peuvent-ils pas être affectés à la prison <strong>de</strong> Bruges,afin <strong>de</strong> « rentabiliser » cette nouvelle prison et soulagerles anciennes prisons?3. Par ailleurs, est-il normal qu'à Louvain, pour uneoccupation réelle <strong>de</strong> 202 détenus (pour une capacité <strong>de</strong>215 places, encore une prison non surchargée), il failleun effectif <strong>de</strong> 321 personnes pour les surveiller?4. Ne serait-il pas très souhaitable qu'un « audit »extérieur compétent réalise une étu<strong>de</strong> et suggère toutesles améliorations possibles pour avoir une gestion plusrationnelle <strong>de</strong>s prisons?Economische ZakenAffaires économiquesDO 929301548Vraag nr, 155 van <strong>de</strong> heer Barbé van 20 april 1993(N.) :Gemeenschapsrecht. - Nationale steunmaatregelen.- Gerechtvaardigd vertrouwen.Volgens artikel 92, lid 1, van het EG-verdrag, zijnnationale steunmaatregelen die <strong>de</strong> me<strong>de</strong>dinging doorDO 929301548Question n? 155 <strong>de</strong> M. Barbé du 20 avri11993 (N.) :Droit communautaire. - Mesures <strong>de</strong> soutien nationales.- Confiance légitime.Aux termes <strong>de</strong> l'article 92, alinéa 1er, du traité instituantla Communauté économique européenne, sont


Totvoor kort wer<strong>de</strong>n milieu- en natuurverenigingenerkend voor het ontvangen van belastingvrije giften.Onlangs werd voor een aantal verenigingen die erken-Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992·1993)-(61)-<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992·1993) 5541begunstiging van bepaal<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemingen of bepaal<strong>de</strong>produkties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaarmet <strong>de</strong> gemeenschappelijke markt, voor zoverdie maatregelen het han<strong>de</strong>lsverkeer tussen <strong>de</strong> lidstatenbeïnvloe<strong>de</strong>n. De Commissie moet tijdig van elkvoornemen tot invoering van steunmaatregelen op <strong>de</strong>hoogte wor<strong>de</strong>n gebracht, opdat zij haar bemerkingenkan maken. Indien zij meent dat een voornemen onverenigbaaris met <strong>de</strong> gemeenschappelijke markt, start zijonverwijld <strong>de</strong> procedure van artikel 93, lid 2, van hetVerdrag en mag <strong>de</strong> voorgenomen maatregel niet wor<strong>de</strong>nuitgevoerd voordat die procedure tot een eindbeslissingheeft geleid. Die eindbeslissing kan <strong>de</strong> vormaannemen van een beschikking, die <strong>de</strong> betrokken lidstaatkrachtens artikel 189, lid 4, dient na te komen.Indien <strong>de</strong> lidstaat <strong>de</strong> beschikking niet nakomt, kan hetEuropees Hof van justitie <strong>de</strong> lidstaat veroor<strong>de</strong>len. Uitverschillen<strong>de</strong> uitspraken van het Hof van justitie blijktdar een lidstaat zich niet kan beroepen op het beginselvan het gerechtvaardigd vertrouwen. In welke gevallen,een on<strong>de</strong>rneming die ten onrechte steun heeftontvangen zich kan beroepen op het beginsel van hetgerechtvaardigd vertrouwen lijkt niet op te maken uit<strong>de</strong> rechtspraak van het hof. In <strong>de</strong> uitspraak van 24 februari1987 (Deufil tegen Commissie, 310/85) verwierphet hof alvast het argument van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemingdat <strong>de</strong> terugvor<strong>de</strong>ring in strijd zou zijn met het principevan het gerechtvaardigd vertrouwen.1. In welke gevallen kan een on<strong>de</strong>rneming die tengevolge van een EG-beschikking of een uitspraak vanhet Hof van justitie ten onrechte ontvangen overheidssteunmoet teruggeven, een beroep doen op het beginselvan het gerechtvaardigd vertrouwen om <strong>de</strong> steunniet terug te betalen?2. Betekent dat dat <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming in die gevallen<strong>de</strong> steun niet hoeft terug te betalen? Of moet <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming<strong>de</strong> steun terugbetalen waarna ze scha<strong>de</strong>vergoedingkan eisen van <strong>de</strong> betrokken overheid op basis vanhet beginsel van het gerechtvaardigd vertrouwen?3. Bestaan er prece<strong>de</strong>nten? Zo ja, welke?incompatibles avec le marché commun, dans la mesureoù elles affectent les échanges entre les Etats membres,les ai<strong>de</strong>s accordées par les Etats am au moyen <strong>de</strong> ressourcesd'Etat qui faussent ou qui menacent <strong>de</strong> fausserla concurrence en favorisant certaines entreprises oucertaines productions. La Commission doit être informéeen temps utile, pour présenter ses observations,<strong>de</strong>s projets tendant à instituer <strong>de</strong>s ai<strong>de</strong>s. Si elle estimequ'un projet n'est pas compatible avec le marché commun,elle ouvre sans délai la procédure prévue à I'artiele93, alinéa 2, du Traité, et la mesure projetée ne peutêtre mise à exécution avant que cette procédure aitabouti à une décision finale. Cette' décision finale peutprendre la forme d'une décision obligatoire pour l'Etatmembre concerné en vertu <strong>de</strong> l'arricle 198, alinéa 4. Sil'Etat membre ne respecte pas la


5542Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61) _<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)ning ingetrokken met als enige re<strong>de</strong>n dat natuur enmilieu niet meer als cultuur wor<strong>de</strong>n erkend.Dat betekent dat voor die verenigingen geen fiscaleattesten meer kunnen wor<strong>de</strong>n afgeleverd aan personendie <strong>de</strong> werking willen on<strong>de</strong>rsteunen, wat uiteraardbelangrijke financiële gevolgen heeft voor <strong>de</strong> betrokkenverenigingen.1. Voor welke verenigingen werd die erkenning ingetrokkenen vanaf wanneer geldt die nieuwe regeling?2. Zijn er nog an<strong>de</strong>re dan natuur- en milieuverenigingenvoor wie die erkenning werd ingetrokken?3. Wanneer werd die beslissing genomen en hoekan u die nieuwe interpretatie verantwoor<strong>de</strong>n?4. Voor welke bedragen wer<strong>de</strong>n in 1991 door dieverenigingen fiscale attesten uitgereikt?sieurs d'entre elles a été retiré récemment, avec commeseul argument que la nature et l'environnement ne fontplus partie <strong>de</strong> la culture.Ces associations ne peuvent donc plus délivrer d'attestationsfiscales aux personnes qui souhaitent soutenirleur action, ce qui a bien sûr pour elles <strong>de</strong>s implicationsfinancières importantes.1. Pour quelles associations l'agrément a-t-il été retiré,et à partir <strong>de</strong> quand les nouvelles dispositionssont-elles valables?2. D'autres organisations se sont-elles vu retirer cetagrément?3. Quand cette décision a-t-elle été prise, et commentjustifiez-vous cette nouvelle interprétation?4. Pour quels montants ces associations ont-ellesdélivré <strong>de</strong>s attestations fiscales en 1991?DO 929301507Vraag nr, 521 van <strong>de</strong> heer Pierco van 20 april 1993(N.) :Gewone investeringsaftrek. - KMO.De gewone investeringsaftrek werd voor <strong>de</strong> grotevennootschappen op nul gezet voor alle vaste activaverkregen vanaf 27 maart 1992. De KMO's behiel<strong>de</strong>nevenwel <strong>de</strong> gewone investeringsaftrek ten belope van<strong>de</strong> eerste schijf van 200 miljoen investeringen, verrichtvoor een belastbaar tijdperk, De vennootschappenniet-KMO'somzeil<strong>de</strong>n <strong>de</strong> opnulstelling door hun investeringente verrichten via een KMO. Die KMOverhuur<strong>de</strong> dan <strong>de</strong> investeringen aan <strong>de</strong> vennootschapniet-KMO,zodat <strong>de</strong> investeringsaftrek wel toegepastkon wor<strong>de</strong>n.Om die constructie te vermij<strong>de</strong>n heeft <strong>de</strong> wetgever inartikel3 van <strong>de</strong> wet van 28 <strong>de</strong>cember 1992 beslist dat<strong>de</strong> investeringsaftrek niet verleend wordt voor vasteactiva die aan <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n verhuurd (dat voor allevaste activa verkregen of verwezenlijkt vanaf 1 januari1992).De investeringsaftrek wordt toch toegestaan indien<strong>de</strong> vaste activa wor<strong>de</strong>n verhuurd aan een natuurlijkpersoon die <strong>de</strong> vaste activa in België gebruikt voor hetbehalen van winst of baten en die het recht van gebruikdaarvan geheel noch ten <strong>de</strong>le aan een <strong>de</strong>r<strong>de</strong> heeftovergedragen. Bij een verhuring aan een vennootschapverliest men dus <strong>de</strong> investeringsaftrek voor nieuwevaste activa.1. On<strong>de</strong>r welke regeling vallen bedrijvencentra? Devaste activa wor<strong>de</strong>n dan verhuurd aan an<strong>de</strong>re KMO's(meestal vennootschappen) die eveneens aan <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>nvoldoen om <strong>de</strong> investeringsaftrek te genieten,dat in tegenstelling tot vennootschappen-niet-KMO's.DO 929301507Question n° 521 <strong>de</strong> M. Pierco du 20 avril 1993 (N.) :Déduction pour investissement ordinaire. - PME.Pour les gran<strong>de</strong>s sociétés, la déduction pour investissementordinaire a été ramenée à zéro pour toutes lesimmobilisations acquises à partir du 27 mars 1992. LesPME ont cependant pu conserver le bénéfice <strong>de</strong> ladéduction pour investissement ordinaire à concurrence<strong>de</strong> la première tranche <strong>de</strong> 200 millions <strong>de</strong> francs d'investissementseffectués durant une pério<strong>de</strong> imposable.Les sociétés n'ayant pas la forme d'une PME ont contournécette mesure en réalisant leurs investissementspar le biais d'une PME. La PME en question louaitalors les investissements à la société, <strong>de</strong> sorte que ladéduction pour investissement pouvait s'appliquer.Pour éviter cette construction, le législateur a décidé,dans l'article 3 <strong>de</strong> la loi du 28 décembre 1992, que ladéduction pour investissement n'est pas applicable auximmobilisations louées à <strong>de</strong>s tiers (et ce pour toutes lesimmobilisations acquises ou réalisées à partir du1 er janvier 1992).La déduction pour investissement est néanmoinsaccordée si les immobilisations sont louées à une personnephysique qui affecte ces immobilisations en Belgiqueà la réalisation <strong>de</strong> bénéfices ou <strong>de</strong> profits et n'encè<strong>de</strong> pas à une tierce personne l'usage en tout ou enpartie. En cas <strong>de</strong> location à une société, le bénéfice <strong>de</strong> ladéduction pour investissement est donc perdu en ce quiconcerne les nouvelles immobilisations.1. Quelle est la réglementation applicable aux centresd'entreprises? Dans ce cas, les immobilisationssont louées à d'autres PME (en général <strong>de</strong>s sociétés) quiremplissent également les conditions pour pouvoirbénéficier <strong>de</strong> la déduction pour investissement, et cecontrairement aux sociétés n'ayant pas la forme d'unePME.


Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique-(61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) <strong>Questions</strong> et Réponses (SO 199:2-1993) 55432. Is het rechtvaardig dat echte KMO's <strong>de</strong> dupewor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> fiscale maneuvers van grote vennootschappen?2. Est-il juste que les véritables PME soient les dupes<strong>de</strong>s manoeuvres fiscales <strong>de</strong> gr:an<strong>de</strong>s sociétés?Da 929301539Vraag nr, 523 van <strong>de</strong> heer Sarens van 20 april1993(N.):BTW. - Roeiboten. - Invoer.Als Belgische roeiverenigingen roeiboten en riemenin Frankrijk, Duitsland, Engeland en Ne<strong>de</strong>rland kopen,rijzen er sommige problemen.1. Welke procedure moet wor<strong>de</strong>n gevolgd?2. Wat is het BTW-tarief?3. Waar moet <strong>de</strong> BTW wor<strong>de</strong>n betaald?DO 929301539Question n° 523 <strong>de</strong> M. Sarens dm 20 avril 1993 (N.) :TVA. - Canots à rames. - Imp-ortation.Certains problèmes se posent lorsque <strong>de</strong>s sociétésd'aviron belges achètent <strong>de</strong>s camots et <strong>de</strong>s rames enFrance, en Allemagne, en Angleterre et aux Pays-Bas.1. Quelle est la procédure à smivre?2. Quel est le tarif TVA?3. Où la TVA doit-elle être paryée?Da 929301568Vraag nr, 526 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :BTW. - Periodieke aangifte. - Formulier.1. Wanneer een Belgische BTW-plichtige aan eenbuitenlandse, binnen <strong>de</strong> EG gevestig<strong>de</strong> belastingplichtigefacturen uitreikt voor <strong>de</strong> verrichting van intellectuelediensten die krachtens artikel 21, § 3, 7, van hetBelgische BTW-wetboek vrijgesteld zijn van <strong>de</strong> BelgischeBTW, in welk vakje van <strong>de</strong> periodieke aangiftemoet hij/zij <strong>de</strong> omzet dan aangeven?2. Lijkt het opschrift van het ad hoc vak u, naargelangvan uw antwoord, wel geheel juist in <strong>de</strong> contextvan die vraag?Da 929301568Question n" 526 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippiele du 22 avril 1993(Fr.) :TVA. - Déclaration périodique .. - Formulaire.1. Lorsqu'un assujetti belge à la TVA facture à unassujetti étranger, établi à I'intériœur <strong>de</strong> la Communautéeuropéenne, <strong>de</strong>s prestations <strong>de</strong> services intellectuelssur lesquelles la TVA belge n'estt pas due en vertu <strong>de</strong>l'article 21, § 3, 7, du co<strong>de</strong> belge. <strong>de</strong> la TVA, dans quelcadre <strong>de</strong> la déclaration périodicque à la TVA doit-ildéclarer ce chiffre d'affaires?2. En fonction <strong>de</strong> votre réponsse, le libellé du cadread hoc vous paraît-il tout à-fait jiudicieux dans le contexte<strong>de</strong> la présente question?DO 929301569Vraag nr, 527 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :BTW. -Maakloonwerk.1. Een niet in België, maar in <strong>de</strong> Europese Gerneenschapgevestig<strong>de</strong> BTW-plichtige koopt in België materiaal,vertrouwt het toe aan een in België gevestigdmaakloonwerker en stuurt het na <strong>de</strong> bewerking rechtstreeksnaar <strong>de</strong> opdrachtgever. Moet hij zijn BTWi<strong>de</strong>ntificatiein België aanvragen?2. Zo ja, wordt overwogen <strong>de</strong> administratieve enfinanciële verplichtingen voor buitenlandse belastingplichtigente vereenvoudigen, zodat <strong>de</strong> in België gevestig<strong>de</strong>maakloonwerkers niet wor<strong>de</strong>n bena<strong>de</strong>eld?Da 929301569Question n? 527 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clipjpele du 22 avril 1993(Fr.) :TVA. -Travail à façon.1. Un assujetti établi hors <strong>de</strong> Ißelgique mais dans laCommunauté européenne doit-il <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r son i<strong>de</strong>ntificationà la TVA en Belgique lorsqu'il acquiert enBelgique <strong>de</strong>s matières qu'il confie à un façonnier établien Belgique en vue <strong>de</strong> les transfor-mer et <strong>de</strong> les expédierdirectement au donneur d'ordre .après le façonnage?2. Dans l'affirmative, <strong>de</strong>s proecédures <strong>de</strong> simplificationsont-elles envisagées concermant les charges administrativeset financières imposée-s aux assujettis étrangersafin <strong>de</strong> ne pas désavantager: les façonniers établisen Belgique?


5544Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) - (61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)DO 929301570Vraag nr, 528 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :BTW. -Software uoor standaardgebruik.Wat is sinds 1 januari 1993 <strong>de</strong> maatstaf van heffingvoor <strong>de</strong> BTW op <strong>de</strong> invoer van software voor standaardgebruikuit <strong>de</strong>r<strong>de</strong> lan<strong>de</strong>n?DO 929301570Question n° 528 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 22 avril 1993(Fr.) :TVA. -Logiciels d'usage standard.Depuis le i- janvier 1993, quelle est la ba-sed'impositionà la TVA sur l'importation <strong>de</strong>puis un pays tiers<strong>de</strong> logiciels d'usage standard?DO 929301572Vraag nr. 529 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :BTW. -Maakloonweirk.1. Wordt het steriliseren van een nieuw roerendgoed dat door een me<strong>de</strong>contractant wordt uitbesteed,beschouwd als rnaakloonwerk zoals bedoeld in artikell0,§ 2, 2°, van het BTW-wetboek?2. Is dar eveneens het geval voor het schil<strong>de</strong>ren ofgalvaniseren van nieuwe roeren<strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren die dooreen me<strong>de</strong>contractant wor<strong>de</strong>n uitbesteed?DO 929301572Question n? 529 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 22 avril 1993(Fr.) :TVA. -Travail à façon.1. L'opération qui consiste à stériliser un objet mobilierneuf confié par un co-contractant est-elle untravail à façon au sens <strong>de</strong> l'article 10, § 2,2°, du Co<strong>de</strong><strong>de</strong> la TVA?2. En est-il <strong>de</strong> même pour <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> peintureou <strong>de</strong> galvanisation d'objets mobiliers neufs confiéspar un co-contractant?DO 929301573Vraag nr. 530 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :BTW. -Plaats van <strong>de</strong> dienstverrichting.Wat behelst het begrip expertise met betrekking toteen goed dar niet uit zijn aard onroerend is zoalsbedoeld in artikel 21, §; 3,2°, van het BTW-wetboek?DO 929301573Question n? 530 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 22 avril 1993(Fr.) :TVA. -Lieu d'une prestation <strong>de</strong> services.Que recouvre la notion d' « expertise portant sur unbien autre qu'un immeuble par nature » au sens <strong>de</strong>l'article 21, § 3,2°, du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> la TVA?DO 929301574Vraag nr. 531 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :BTW. - Bedrijfsmid<strong>de</strong>l. - Heffingen.1. Op welke bepaling van het gemeenschapsrechtstoelt artikel12, § 1,3°, van het BTW-wetboek?2. Aan welke rechtsgrond ontleent die heffing haarrechtsgeldigheid bij ontstentenis van een <strong>de</strong>rgelijke bepaling?DO 929301574Question n? 531 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 22 avril 1993(Fr.) : .TVA. - Bien d'investissement. - Prélèvements.1. Sur quelle disposition <strong>de</strong> droit communautaires'appuie l'article 12, § t-, 3°, du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> la TVA?2. En l'absence d'une telle disposition, sur quellebase juridique ce prélèvement est-il exigé <strong>de</strong>s assujettis?


a) Wor<strong>de</strong>n Franstalige belastingplichtigen geacht <strong>de</strong>betekenis van het woord « partnership » te kennen?Belgische<strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre<strong>de</strong>s Représentants<strong>de</strong> Belgique-(61)-<strong>Vragen</strong>en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) <strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993)5545DO 929301575Vraag nr. 532 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :BTW. - Maatstaf van heffing. - Invoer.Wat is sinds 1 januari 1993 <strong>de</strong> maatstaf van heffingvoor <strong>de</strong> BTW op <strong>de</strong> invoer van goe<strong>de</strong>ren die voorafin een EG-lidstaat actief wer<strong>de</strong>n vere<strong>de</strong>ld on<strong>de</strong>rdouanestelsel ?DO 929301575Question n° 532 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 22 avril 1993(Fr.) :TVA. - Base d'imposition. - Importation.Depuis le 1 er janvier 1993, quellle est la base d'impositionà la TVA sur l'importatiion <strong>de</strong> marchandisesayant préalablement fait l'objet d"un perfectionnementactif sous régime douanier dans uin Etat membre <strong>de</strong> laCommunauté européenne?DO 929301577Vraag nr, 534 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :Personenbelasting. - BTW. - Han<strong>de</strong>laars. - Forfaitairbelastingstelsel.Een han<strong>de</strong>laar die als natuurlijke persoon optreedt,ressorteert on<strong>de</strong>r het forfaitaire belastingstelsel. Aangenomenwordt dat hij zijn aangekochte goe<strong>de</strong>ren verkochtheeft. Hij wordt het slachtoffer van een inbraak,en een ge<strong>de</strong>elte van zijn stock wordt gestolen. Deverzekeringsmaatschappij waarbij hij verzekerd istegen diefstal, vergoedt <strong>de</strong> gele<strong>de</strong>n scha<strong>de</strong>.Wat moet die belastingplichtige1. wat <strong>de</strong> personenbelasting betreft;2. wat <strong>de</strong> BTW betreft?nu doen:DO 929301577Question n° 534 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 22 avril 1993(Fr.) :Impôt <strong>de</strong>s personnes physiques. - TVA. - Commerçants.- Régime forfaitaire.Un commerçant, exerçant comme personne physique,est soumis au régime forfaitsaire, Il est censé avoirvendu ses achats. Il subit un camlbriolage et une partie<strong>de</strong> son stock est volé. La cornpsagnie qui l'assure enrisque <strong>de</strong> valle dédommage du piréjudice.Comment ce contribuable doitt-il procé<strong>de</strong>r:1. en matière d'impôt <strong>de</strong>s persomnes physiques;2. en matière <strong>de</strong> TVA?DO 929301579Vraag nr, 535 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.):Belasting van <strong>de</strong> niet-inwoners. -Partnerships.De Administratie van <strong>de</strong> directe belastingen, controlevan <strong>de</strong> belastingen van Brussel « Buitenland », heefteen formulier gestuurd aan een in Brussel gevestig<strong>de</strong>economische entiteit die voor <strong>de</strong> Franse taal heeftgeopteerd. Het betreft een door <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n van partnershipsin te vullen verklaring (Iijst van <strong>de</strong> belastbarebedragen op naam van <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n van partnerships).1. Met welk besluit werd het mo<strong>de</strong>l van dat formuliervastgesteld, en in welk nummer van het BelgischStaatsblad wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong> belastingplichtigen ervan op <strong>de</strong>hoogte gebracht?2. Welk statuut hebben <strong>de</strong> personen die dat formuliermoeten invullen, in het Belgisch fiscaal recht?3.DO 929301579Question n? 535 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippsele du 22 avril 1993(Fr.) :Impôt <strong>de</strong>s non-rési<strong>de</strong>nts. -Parttnerships.L'Administration <strong>de</strong>s contributtions directes, contrôle<strong>de</strong>s contributions <strong>de</strong> Bruxelles-éétranger, a adressé unformulaire à une entité économiqjue établie à Bruxelleset ayant exprimé le choix <strong>de</strong> lm langue française. Ils'agit d'une sorte <strong>de</strong> déclaratiom à compléter par lesmembres <strong>de</strong> partnerships (


5546Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61) _<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993)b) Is dat gebruik in overeenstemming met het <strong>de</strong>creetvan 12 juli 1978 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>diging van <strong>de</strong>Franse taal?b) Cet usage est-il conforme au décret du 12 juillet1978 portant défense <strong>de</strong> la langue française?Minister van WetenschapsbeleidMinistre <strong>de</strong> la Politique scientifiqueDû 929301494Vraag nr. 77 van <strong>de</strong> heer Marsoul van 20 april 1993(N.) :Koninklijkemusea uoor kunst en geschie<strong>de</strong>nis.De meeste mensen blijken een gebrekkige kennis van<strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis van België te bezitten. Een wetenschappelijkeinstelling als <strong>de</strong> Koninklijke musea voor kunsten geschie<strong>de</strong>nis (KMKG) on<strong>de</strong>rneemt echter weinigom het verle<strong>de</strong>n van België bekend te maken. En toch isdat op een ogenblik van grote staatshervormingenmeer dan ooit nodig, daar dat beeld kan bijdragen totwe<strong>de</strong>rzijds respect.Daarom zou het wenselijk zijn dat er een museumbestaat waar <strong>de</strong> evolutie van ons land wordt uitgebeeldten behoeve van <strong>de</strong> Belgen, maar ook voor <strong>de</strong> buitenlan<strong>de</strong>rs.Er zou<strong>de</strong>n tentoonstellingen kunnen wor<strong>de</strong>ningericht over bijvoorbeeld:<strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis van België;<strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis van <strong>de</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke vorstendommen(bij voorkeur Jinste<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> provincies);<strong>de</strong> evolutie van onze bevolking (migraties, verhuizingennaar an<strong>de</strong>re streken van ons land, verblijfvan jo<strong>de</strong>n, zigeuners, en an<strong>de</strong>re);armoe<strong>de</strong> bijvoorbeeld in <strong>de</strong> 19<strong>de</strong> eeuw (vergelijkfilm Daens) ten opzichte van <strong>de</strong> enorme rijkdomvan sommigen.Overweegt u, in afwachting van <strong>de</strong> eventuele oprichtingvan zo'n museum, aan <strong>de</strong> KMKG en het AlgemeenRijksarchief <strong>de</strong> opdracht (en <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>len, eventueelvia <strong>de</strong> kredieten van <strong>de</strong> Nationale loterij) te gevenom <strong>de</strong>rgelijke tentoonstellingen in te richten?Dû 929301494Question n? 77 <strong>de</strong> M. Marsoul du 20 avril 1993 (N.) :Musées royaux d'art et d'histoire.La plupart <strong>de</strong>s gens ne semblent connaître que trèspartiellement l'histoire <strong>de</strong> la Belgique. Un établissementscientifique comme les Musées royaux d'art etd'histoire (MRAH), toutefois, ne prend guère d'initiativespour mieux faire connaître le passé <strong>de</strong> la Belgique.Ce serait pourtant d'autant plus indiqué au moment oùl'on procè<strong>de</strong> à d'importantes réformes <strong>de</strong> l'Etat, puisquecette image peut contribuer au respect mutuel.Il serait dès lors souhaitable qu'il y ait un musée oùl'histoire <strong>de</strong> notre pays soit montrée et expliquée àl'intention <strong>de</strong>s Belges, mais aussi <strong>de</strong>s étrangers. Desexpositions pourraient y être organisées, concernantpar exemple:l'histoire <strong>de</strong> la Belgique;l'histoire <strong>de</strong>s différentes principautés (<strong>de</strong> préférencedans <strong>de</strong>s villes <strong>de</strong> province);l'évolution <strong>de</strong> notre population (migrations, déménagementsvers d'autres régions du pays, séjour <strong>de</strong>juifs, <strong>de</strong> tziganes, et cetera);la pauvreté au 19 ème siècle, par exemple par rapportà la richesse énorme <strong>de</strong> certains (cf. le film Daens).En attendant la création éventuelle d'un tel musée,envisagez-vous <strong>de</strong> charger les MRAH et les Archivesgénérales du Royaume d'organiser <strong>de</strong> telles expositions(en mettant à leur disposition les moyens nécessaires,éventuellement par la voie <strong>de</strong>s crédits <strong>de</strong> la Loterienationale) ?Dû 929301557Vraag nr, 78 van <strong>de</strong> heer Marsoul van 21 april 1993(N.) :Wetenschappelijke instellingen. - Statuut.Het koninklijk besluit van 21 april 1965 stelt hetalgemeen statuut van <strong>de</strong> wetenschappelijke instellingenvan <strong>de</strong> Staat vast. Dat statuut verving <strong>de</strong> organiekereglementen die tot dan voor elke instelling van krachtwaren. Artikel 31 van dat koninklijk besluit bepaaltDû 929301557Question n° 78 <strong>de</strong> M. Marsoul du 21 avril 1993 (N.) :Etablissements scientifiques. - Statut.L'arrêté royal du 21 avril 1965 fixe le statut général<strong>de</strong>s établissements scientifiques <strong>de</strong> l'Etat. Celui-ci aremplacé les règlements organiques en vigueur pourtous les établissements. L'article 31 <strong>de</strong> cet arrêté royalstipule que le ministre compétent est tenu <strong>de</strong> prendre


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5547dat <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> minister <strong>de</strong> nodige opheffingsbesluitendient te nemen. Voor <strong>de</strong> zeven zogenaam<strong>de</strong> bicommunautaireinstellingen gebeur<strong>de</strong> dar door het koninklijkbesluit van 21 mei 1965 (Belgisch Staatsblad van26 augustus 1965).1. Werd een <strong>de</strong>rgelijk besluit ook genomen voor <strong>de</strong>drie zogenaam<strong>de</strong> biculturele instellingen (Koninklijkmuseum voor schone kunsten, Koninklijk museumvoor kunst en geschie<strong>de</strong>nis, Koninklijk instituut voorhet kunstpatrimonium) ?2. Zo neen, wat is <strong>de</strong> juridische waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong>organieke reglementen van die drie instellingen, zoalsbijvoorbeeld het organiek reglement van het KMKGvan 23 augustus 1933 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober1933), en <strong>de</strong> besluiten tot samenstelling van <strong>de</strong>technische commissies?les arrêtés abrogatoires. Pour les; sept établissementsbicommunautaires, cela s'est fait par l'arrêté royal du21 mai 1965 (Moniteur belge du 26 août 1965).1. Un tel arrêté royal a-t-il éga<strong>de</strong>ment été pris pourles trois institutions biculturelles (Musée royal <strong>de</strong>sbeaux arts, Musées royaux d'art tet d'histoire, Institutroyal du patrimoine artistique)?2. Dans la négative, quelle est la valeur historique<strong>de</strong>s règlements organiques, tels quie par exemple celui<strong>de</strong>s MRAH du 23 août 1933 (Montiteur belge du 14 octobre 1933), et <strong>de</strong>s arrêtés <strong>de</strong> constitution <strong>de</strong>s commissionstechniques?Minister van Binnenlandse Zakenen AmbtenarenzakenMinistre <strong>de</strong> l'Intérieuret <strong>de</strong> la Fonction piubliqueDO 929301489Vraag nr. 414 van <strong>de</strong> heer Barbé van 16 april 1993(N.) :Gemeente Ninove. - Brandweeroefeningen. - Operatiemarkt.Op 23 rnaart 1993 werd in <strong>de</strong> gemeente Ninovedoor <strong>de</strong> brandweer een bijzon<strong>de</strong>r opvallen<strong>de</strong> oefeninguitgevoerd, « operatie markt », Tij<strong>de</strong>ns een bijzon<strong>de</strong>rdrukke markt werd een interventieoefening uitgevoerd.Ook al was <strong>de</strong> oefening aangekondigd, <strong>de</strong> resultatenwaren opvallend: verschillen<strong>de</strong> hydrantmon<strong>de</strong>nwer<strong>de</strong>n niet gevon<strong>de</strong>n, interventiewagens geraaktenmoeilijk tussen <strong>de</strong> marktkramen en verkeerd geparkeer<strong>de</strong>wagens belemmer<strong>de</strong>n <strong>de</strong> toegang. Bij een echteinterventie zou men enorm veel tijd verspeeld hebben,met dus kans op veel slachtoffers. In an<strong>de</strong>re gemeentenzou men bij een gelijkaardige oefening wellicht totongeveer <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> besluiten gekomen zijn. Er dringenzich dan ook maatregelen op om het risico op een ramptij<strong>de</strong>ns een markt zo klein mogelijk te hou<strong>de</strong>n.1. Zijn <strong>de</strong> gemeenten verplicht <strong>de</strong>rgelijke situaties tevoorzien in hun gemeentelijk rampenplan, zoals <strong>de</strong>minister dat aan <strong>de</strong> gemeenten opgelegd heeft via zijnrondzendbrief van 11 juli 1990?2. Is het niet aangewezen via bijvoorbeeld een rondzendbrief<strong>de</strong> gemeenten op dat specifieke probleem tewijzen?3. Welke initiatieven heeft <strong>de</strong> minister genomennaar aanleiding van die « leerzame oefening »?DO 929301489Question n" 414 <strong>de</strong> M. Barbé du 16 avril 1993 (N.) :Commune <strong>de</strong> Ninove. - Exercices <strong>de</strong> lutte contrel'incendie. - Opération marcmé.Le 23 mars 1993, les sapeurs-jpompiers <strong>de</strong> la commune<strong>de</strong> Ninove ont procédé à un rexercice particulièrementremarqué, qualifié d'" opérration marché », Unexercice d'intervention a été réaliisé lors d'un marchétrès animé. Bien que l'exercice .ait été annoncé, lesrésultats en étaient marquants: phusieurs bouches d'incendiesemblaient introuvables, dies véhicules d'interventionparvenaient difficilement ià se frayer un cheminentre les étals, et <strong>de</strong>s voitures meal garées entravaientl'accès. En cas d'intervention réeelle, on aurait doncperdu énormément <strong>de</strong> temps, ce quii aurait pu entraînerun nombre considérable <strong>de</strong> victiimes, Dans d'autrescommunes, un exercice analogue eaurait vraisemblablementdonné <strong>de</strong>s résultats plus mu moins i<strong>de</strong>ntiques.Aussi <strong>de</strong>s mesures visant à réduiire au maximum lesrisques d'une catastrophe lors d'um marché s'imposentelles.1. Les communes sont-elles trenues <strong>de</strong> prévoir <strong>de</strong>telles situations dans leur plan <strong>de</strong>


5548Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)DO 929301224Vraag nr. 415 van mevrouw Lizin van 19 april 1993(Fr.) :Ziekenbuizen. - Bevolkingsregisters. - Verkrijgenvan informatie.Sommige ziekenhuizen worstelen met financiëlemoeilijkhe<strong>de</strong>n omdat zij onmogelijk <strong>de</strong> adressen kunnenverkrijgen van patiënren die hun rekening niethebben betaald. Men beroepr zich voor het niet mee<strong>de</strong>lenvan <strong>de</strong> adressen op het koninklijk besluit van 16 juli1992 betreffen<strong>de</strong> het verkrijgen van informatie uit <strong>de</strong>bevolkingsregisters en uit het vreem<strong>de</strong>lingenregister.Er geldt geen bijzon<strong>de</strong>r verbod voor <strong>de</strong> ziekenhuizen,en zij zijn evenmin het voorwerp van nominatieveaanwijzing door <strong>de</strong> Koning, Bovendien vervullen zijtaken van algemeen belang. Is het niet mee<strong>de</strong>len van <strong>de</strong>gevraag<strong>de</strong> adressen gerechrvaardigdîDO 929301224Question n" 415 <strong>de</strong> M••••Lizin du 19 avril 1993 (Fr.) :Hôpitaux. - Registres <strong>de</strong> la population. - Communication.Certains établissements hospitaliers connaissent <strong>de</strong>sdifficultés financières du fait <strong>de</strong> l'impossibilité d'obtenirl'adresse <strong>de</strong> certains patients en défaut <strong>de</strong> paiement.Cette non-communication <strong>de</strong>s adresses est basée surl'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif à la communication<strong>de</strong>s informations contenues dans les registres <strong>de</strong> lapopulation et dans le registre <strong>de</strong>s étrangers.Les hôpitaux ne font pas l'objet d'une interdictionspécifique, ni d'une désignation nominative par le Roi,et ils ont une mission d'intérêt général. La non-communication<strong>de</strong>s adresses recherchées est-elle justifiée?DO 929301495Vraag nr, 416 van <strong>de</strong> heer Van Nieuwenhuysen20 april1993 (N.) :Schaarbeek. - Gestolen wagen. - lnci<strong>de</strong>nten.vanNaar verluidt zou er zich eind maart, begin april1993 een inci<strong>de</strong>nt hebben voorgedaan nabij het Josaphatparkte Schaarbeek. Rijkswachters die een gestolenwagen met twee inzitten<strong>de</strong>n tegenhiel<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>nomsingeld door een vijftigtal immigranten die hen metstenen bekogel<strong>de</strong>n. Uit <strong>de</strong> pers kon ik slechts vernemendar een van <strong>de</strong> twee inzitten<strong>de</strong>n werd aangehou<strong>de</strong>n. Debestuur<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> wagen kon immers vluchten.1. Wer<strong>de</strong>n ook aanhoudingen verrieht bij <strong>de</strong> ornstaan<strong>de</strong>steenwerpers?2. Mocht dat niet het geval zijn, wat is daar dan <strong>de</strong>verklaring voor?DO 929301495Question n? 416 <strong>de</strong> M. Van Nieuwenhuysen du20 avril 1993 (N.) :Schaerbeek. -Voiture volée. -Inci<strong>de</strong>nts.Il me revient qu'un inci<strong>de</strong>nt se serait produit finmars, début avril 1993 aux abords du parc Josaphat àSchaerbeek. Des gendarmes qui avaient arrêté une voiturevolée avec à son bord <strong>de</strong>ux occupants furentencerclés par une cinquantaine d'immigrés qui leurlançèrent <strong>de</strong>s pierres. Par la presse, j'ai uniquement puapprendre que l'un <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux occupants avait été arrêté.Le conducteur du véhicule est, en effet, parvenu àprendre la fuite.1. Des arrestations ont-elles été opérées parmi leslanceurs <strong>de</strong> pierres qui s'étaient attroupés à cet endroit?2. Dans la négative, pour quelle raison?Dû 929301496Vraag nr, 411 van <strong>de</strong> heer Van <strong>de</strong>n Eyn<strong>de</strong> van 20 april1993 (N.):Vluchtelingen. - Opuangcentra. - Brugge.Naar verluidt wer<strong>de</strong>n het centrum voor marinevorming,Leopold De Bruynestraat, nr. 125 te Sint-Kruisen het centrum voor logistiek, Maalsesteenweg te Sint-Kruis, omgevormd tot opvangcentra voor politiekevluchtelingen.Is dat het geval?Dû 929301496Question n? 411 <strong>de</strong> M. Van <strong>de</strong>n Eyn<strong>de</strong> du 20 avril1993 (N.):Réfugiés. - Centres d'accueil. - Bruges.Il me revient que le « centrum voor marinevorming», Leopold De Bruynestraat n? 125 à Sint-Kruis,et Ie « centrum voor logistiek », Maalsesteenweg àSint-Kruis, ont été transformés en centres d'accueilpour réfugiés politiques.Est-ce vrai?


Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992·1993)-(61)-<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 19'n-1993) 5549Dû 929301497Vraag nr, 418 van <strong>de</strong> heer Morael van 20 april 1993(Fr.) :« Seveso» euacuatie-oefening te Engis (Luik). - Resultatenen conclusies.In <strong>de</strong>cember 1992 had te Engis een « Seveso» evacuatie-oefeningplaats.1. Wat waren <strong>de</strong> resultaten en conclusies van dieoefening?2. Kan men uit <strong>de</strong> conclusies aflei<strong>de</strong>n dar een evacuatievan <strong>de</strong> bevolking in geval van een ernstig ongevalte Engis haalbaar is? Zo neen, welke bijsturingsmaatregelenof preventieve maatregelen zijndienaangaan<strong>de</strong> gepland?00 929301497Question n° 418 <strong>de</strong> M. Morael du 20 aVrl)I993 (Fr.) :Exercice d'évacuation «Seueso » à Engis (Liège). -Résultats et conclusions.Durant le mois <strong>de</strong> décembre 1992, un exerciced'évacuation « Seveso» a eu Iiew à Engis.1. Quels ont été les résultats et conclusions <strong>de</strong> cetexercice?2. Au regard <strong>de</strong> ces conclusi-ons, peut-on déduirequ'une évacuation <strong>de</strong>s populatioms est réalisable en casd'acci<strong>de</strong>nt majeur à Engis? Simon, quelles sont lesmesures <strong>de</strong> correction ou <strong>de</strong> préwention prévues en cedomaine?DO 929301509Vraag nr, 419 van <strong>de</strong> heer Buisseret van 20 april1993(N.) :Brussel. -Veiligheid.Via <strong>de</strong> krant vernam ik dar er tij<strong>de</strong>ns het laatsteweekein<strong>de</strong> van maart, aan het grootste lunapark vanBrussel vechtpartijen waren. Tij<strong>de</strong>ns die vechtpartijenmaakten <strong>de</strong> jongeren gebruik van baseballbats. Zijkopen die stokken met dozijnen in <strong>de</strong> Brusselse speelgoedwinkels.Een speelgoedhan<strong>de</strong>laar uit <strong>de</strong> Brusselsemid<strong>de</strong>nstand meldt dar zij <strong>de</strong> vraag naar die stokkenzelfs niet kunnen volgen. Politieagenten vertellen nogsteeds, aldus <strong>de</strong> krant, dat zij een heilige schrik hebbenvan die baseballstokken en dat zij het vertikken omcontroles uit te oefenen in lunaparken. Hierdoor wordt<strong>de</strong> Brusselse binnenstad nog een stuk onveiliger.1. Bent u hiervan op <strong>de</strong> hoogte?2. Heeft u al stappen gedaan om hier tegen op tetre<strong>de</strong>n? Zo ja welke?Dû 929301509Question n° 419 <strong>de</strong> M. Buisseret du 20'avril 1993(N.) :Bruxelles. -Sécurité.J'ai appris par la presse qu"au cours du <strong>de</strong>rnierweek-end <strong>de</strong> mars, <strong>de</strong>s rixes se ssont produites dans leplus grand luna-park <strong>de</strong> Bruxe-lles. Au cours <strong>de</strong> ceséchauffourées, <strong>de</strong>s jeunes ont falit usage <strong>de</strong> battes <strong>de</strong>base-ball, Ils les achètent par douizaines dans les magasins<strong>de</strong> jouet <strong>de</strong> la capitale. Um marchand <strong>de</strong> jouetfaisant partie <strong>de</strong>s classes moyenmes bruxelloises précisequ'il est <strong>de</strong>venu impossible <strong>de</strong> réépondre à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>existant pour cet article. Toujouirs selon cette coupure<strong>de</strong> presse, les agents <strong>de</strong> police dééclarent qu'ils ont unepeur bleue <strong>de</strong> ces battes <strong>de</strong> base-ball et qu'ils refusentd'effectuer <strong>de</strong>s contrôles dans les; luna-parks. Il s'ensuitque l'insécurité régnant dans le œentre-ville bruxelloises'en trouve encore accrue.1. Etes-vous au courant <strong>de</strong> ceette situation?2. Avez-vous déjà effectué dies démarches pour ymettre un terme? Dans l'affirmaitive, lesquelles?DO 929301526Vraag nr. 421 van <strong>de</strong> heer Clerfayt van 20 april1993(Fr.) :Vaste commissie uoor taaltoezicht. -Klachten.De artikelen 60 tot 62 van <strong>de</strong> gecoördineer<strong>de</strong> wettenvan 18 juli 1966 op het gebruik van <strong>de</strong> talen in bestuurszakenstellen <strong>de</strong> Vaste commissie voor taaltoezichtin (VCT). Artikel61, § 6, bepaalt dar wanneer <strong>de</strong>commissie,6 maan<strong>de</strong>n (180 dagen) na het ontvangenDO 929301526Question n° 421 <strong>de</strong> M. Clerfayt (du 20 avrill993 (Fr.) :Commission permanente <strong>de</strong> comtrôle linguistique. -Plaintes.Les articles 60 à 62 <strong>de</strong>s lois coordonnées du18 juillet 1966 sur l'emploi <strong>de</strong>es langues en matièreadministrative instituent la Coirnmission permanente<strong>de</strong> contrôle linguistique (CPCL) .. Selon l'article 61, § 6,la CPCL doit rendre un avis sur Iles plaintes reçues dans


5550Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)van een klacht in verband daarmee geen advies heeftuitgebracht, <strong>de</strong> zaak aan zich wordt getrokken door <strong>de</strong>minister van Binnenlandse zaken die binnen <strong>de</strong>rtigdagen uitspraak doet. Ik heb uit diverse bronnen vernomendat verschei<strong>de</strong>ne klachten, op een ontvangstberichtna, onbeantwoord blijven.1. Hoeveel klachten heeft <strong>de</strong> VeT in 1990, 1991 en1992 ontvangen?2. In verband met hoeveel klachten heeft <strong>de</strong> VeT in1990, 1991 en 1992 een advies uitgebracht?3. Hoeveel klachten wer<strong>de</strong>n in 1990, 1991 en 1992niet binnen <strong>de</strong> termijn van 180 dagen afgehan<strong>de</strong>ld enbeantwoord?4. Hoeveel klachten heeft <strong>de</strong> minister van Binnenlandsezaken in 1990, 1991 en 1992 aan zich getrokken?un délai <strong>de</strong> 6 mois (180 jours), sinon l'affaire est évoquéepar le ministre <strong>de</strong> l'Intérieur qui se prononce dansles 30 jours. On me rapporte <strong>de</strong> plusieurs côtés queplusieurs plaintes restent sans réponse, sauf accusé <strong>de</strong>réception.1. Quel est le nombre <strong>de</strong> plaintes reçues à la CPCLen 1990, 1991 et 1992?2. Quel est le nombre <strong>de</strong> plaintes ayant reçu un avis<strong>de</strong> la CPCL en 1990, 1991 et 1992?3. Quel est le nombre <strong>de</strong> plaintes restées en suspenset sans réponse dans le délai <strong>de</strong> 180 jours en 1990,1991 et 1992?4. Quel est le nombre <strong>de</strong> plaintes évoquées par leministre <strong>de</strong> l'Intérieur en 1990, 1991 et 1992?DO 929301541Vraag nr, 422 van <strong>de</strong> heer Marsoul van 20 april1993(N.) :Bevolkingsregisters. - Verblijfplaats. - Controle.De wet van 19 juli 1991 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> bevolkingsregistersen <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntiteitskaarten bepaalt in hoofdstukII, artikel Z, 5, dat het on<strong>de</strong>rzoek van een reële verblijfplaatsvan een persoon die zijn hoofdverblijfplaats ineen gemeente van het Rijk vestigt of die in België vanverbliifplaats veran<strong>de</strong>rt, door <strong>de</strong> lokale overheid binnen<strong>de</strong> acht werkdagen dient te wor<strong>de</strong>n uitgevoerd. In<strong>de</strong> praktijk blijkt het echter ondoenbaar om die controlester plaatse uit te voeren wegens <strong>de</strong> vele hon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>nveran<strong>de</strong>ringen van verblijfplaats jaarlijks in een gemeente.Bovendien is <strong>de</strong> controle ter plaatse weinigefficient aangezien men <strong>de</strong> bewoners niet altijd thuisaantreft. Heel wat huisbezoeken zou<strong>de</strong>n verme<strong>de</strong>nkunnen wor<strong>de</strong>n als men zich zou mogen beperken tot<strong>de</strong> gevallen waarin twijfel besraat, Voor <strong>de</strong> an<strong>de</strong>regevallen zou<strong>de</strong>n het voorleggen van een huurcontractof <strong>de</strong> ingebruikname van een nieuwbouwals bewijskunnen aanvaard wor<strong>de</strong>n.1. Kunnen vrijstellingen van die controle ter plaatsetoegestaan wor<strong>de</strong>n?2. Zo ja, in welke specifieke gevallen?DO 929301541Question n" 422 <strong>de</strong> M. Marsoul du 20 avril 1993(N.) :Registres <strong>de</strong> la population. - Rési<strong>de</strong>nce. - Contrôle.La loi du 19 juillet 1991 relative aux registres <strong>de</strong> lapopulation et aux cartes d'i<strong>de</strong>ntité prévoit en son chapitreII, article 7, 5, que la vérification <strong>de</strong> la réalité <strong>de</strong>la rési<strong>de</strong>nce d'une personne fixant sa rési<strong>de</strong>nce principaledans une commune du Royaume ou changeant <strong>de</strong>rési<strong>de</strong>nce en Belgique doit faire l'objet d'une enquêtepar l'autorité locale dans les huit jours ouvrables. Dansla pratique, il s'avère toutefois impossible d'effectuerces contrôles sur place, car il y a dans chaque commune<strong>de</strong>s centaines <strong>de</strong> changements <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce par an. Enoutre, les contrôles effectués sur place sont peu efficacesdu fait qu'on ne trouve pas toujours les habitantschez eux. De nombreuses visites à domicile pourraientêtre évitées si l'on pouvait se limiter aux cas douteux.Pour les autres cas, on pourrait admettre comme preuvela production d'un bail locatif ou l'emménagementdans un logement neuf.1. Des dispenses <strong>de</strong> ces contrôles sur place peuventelles être accordées?2. Dans l'affirmative, dans quels cas spécifiques?DÛ 929301542Vraag nr, 423 van <strong>de</strong> heer Marsoul van 20 april1993(N.) :Bevolkingsregisters. - Verblijfplaats. - Onbewoonbaaruerklaring,De wet van 19 juli 1991 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> bevolkingsregistersen <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntiteitskaarten bepaa lt inDÛ 929301542Question n° 423 <strong>de</strong> M. Marsoul du 20 avril 1993(N.):Registres <strong>de</strong> la population. - Rési<strong>de</strong>nce. - Déclarationd'insalubrité.L'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif au registre <strong>de</strong>la population et au registre <strong>de</strong>s étrangers stipule en son


Belgische<strong>Kamer</strong>van VolksvertegenwoordigersChambre<strong>de</strong>s Représentants<strong>de</strong> Belgique-(61)-<strong>Vragen</strong>en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) <strong>Questions</strong>et Réponses(SO1992-1993)5551hoofdstuk III, artikel 16, § 2, dat geen enkele inschrijvingals hoofdverblijfplaats mag wor<strong>de</strong>n geweigerdomwille van <strong>de</strong> veiligheid, <strong>de</strong> gezondheid, het urbanismeof <strong>de</strong> ruimtelijke or<strong>de</strong>ning. In die gevallen is <strong>de</strong>inschrijving voorlopig voor een perio<strong>de</strong> van maximumdrie jaar en wordt ze <strong>de</strong>finitief indien <strong>de</strong> gemeentelijkeoverheid binnen drie maan<strong>de</strong>n na <strong>de</strong> aanvraag geenadministratieve of gerechtelijke procedure heeft ingezetom <strong>de</strong> aldus geschapen onregelmatige toestandongedaan te maken. Het feit dat een burgemeesterovergaat tot het onbewoonbaar verklaren van een woningomwille van ongezondheid of onveiligheid wijstprecies op het gevaar dat <strong>de</strong> bewoners van zo'n woninglopen. Daarom mag zo'n woning ook niet langer wor<strong>de</strong>nbewoond. Hoewel in <strong>de</strong> wet zelf sprake is van een« aldus geschapen onregelmatige toestand » moet tocheen voorlopig verblijf van drie jaar wor<strong>de</strong>n toegestaan.Hoe moet die contradictie wor<strong>de</strong>n opgelost?chapitre III, article 16, paragraphe 2, qu'aucun refusd'inscription à titre <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce !principale ne peut êtreopposé pour <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> sécurité, <strong>de</strong> salubrité, d'urbanismeou d'aménagement du territoire. Dans ces cas,l'inscription est effectuée à titre provisoire pour unepério<strong>de</strong> <strong>de</strong> trois ans maximum, ett elle <strong>de</strong>vient définitivesi dans les trois mois <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mam<strong>de</strong> l'autorité communalecompétente n'a pas entamé la procédure administrativeou judiciaire en vue <strong>de</strong> nuettre fin à la situationirrégulière ainsi créée. Lorsqu'uni bourgmestre prend ladécision <strong>de</strong> déclarer un logementt insalubre, il souligneprécisément le danger que courent les occupants <strong>de</strong>pareil logement. C'est pourquœi un tel logement nepeut plus être habité. Bien quce la loi fasse état <strong>de</strong>« situation irrégulière ainsi créée », l'obligation existenéanmoins d'accor<strong>de</strong>r un séjouir provisoire pour unedurée <strong>de</strong> trois ans.Comment résoudre cette conttradiction?DO 929301552Vraag nr, 426 van <strong>de</strong> heer Van Vaerenbergh van20 april 1993 (N.) :Komen-Waasten. - Klerken-typisten. - Taalkennis.In het Belgisch Staatsblad van 27 maart 1993 wordt<strong>de</strong> samenstelling van een wervingsreserve van klerkentypistenvan <strong>de</strong> Franstalige taalrol voor <strong>de</strong> stadKomen-Waasten bekendgemaakt. Er is niet vermelddat die klerken-typisten <strong>de</strong> eenvoudige kennis van hetNe<strong>de</strong>rlands dienen te bezitten.Was dat geen vereiste om aan het examen voor <strong>de</strong>sarnenstelling van die wervingsreserve <strong>de</strong>el te nemen?DO 929301552Question n° 426 <strong>de</strong> M. Van Veaereubergh du 20 avril1993 (N.):Comines- Warneton. - Comrmis-dactylographes. -Connaissance <strong>de</strong>s langues.Le Moniteur belge du 27 nuars 1993 annonce laconstitution d'une réserve <strong>de</strong> reecruternent <strong>de</strong> commisdactylographesd'expression framçaise pour la ville <strong>de</strong>Comines-Warneton. Il n'est pass précisé que ces commis-dactylographesdoivent posssé<strong>de</strong>r une connaissanceélémentaire du néerlandais.Cette connaissance n'était-elite pas exigée pour participerà l'examen en vue <strong>de</strong> lai constitution <strong>de</strong> cetteréserve <strong>de</strong> recrutement?Da 929301553Vraag nr, 427 van <strong>de</strong> heer Van Vaerenbergh van20 april 1993 (N.) :Provincie Brabant. -Taalgebruik.Een firma uit het Brusselse ontving reeds herhaal<strong>de</strong>lijkééntalig Franse formulieren van <strong>de</strong> provincie Brabantbetreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> provinciale belasting. Alhoewel diefirma uitsluitend in het Ne<strong>de</strong>rlands geregistreerd staatin het Belgisch Staatsblad, schrijft <strong>de</strong> provincie haar,ondanks waarschuwingen, steeds in het Frans aan.Welke concrete maatregelen neemt u?DO 929301553Question n° 427 <strong>de</strong> M. Van Viaerenbergh du 20 avril1993 (N.):Province <strong>de</strong> Brabant. -Emplcn <strong>de</strong>s langues.Une firme <strong>de</strong> la région bnuxelloise a déjà reçu àplusieurs reprises <strong>de</strong> la province du Brabant <strong>de</strong>s formulairesunilingues français conceirnant la taxe provinciale.Bien que cette entreprise soiit enregistrée exclusivementen néerlandais au Monitetur belge, la province <strong>de</strong>Brabant s'adresse invariablerment à elle en françaisalors que son attention a déjà! été attirée à plusieursreprises sur cette situation.Quelles mesures concrètes crornptez-vous prendre?


5552Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)DO 929301554Vraag Dr. 428 van <strong>de</strong> heer Van Vaerenbergh van20 april 1993 (N.) :Elsene. - Personeel. - Taalgebruik.In het Belgisch Staatsblad van 23 maart 1993 verscheenhet bericht dat <strong>de</strong> gemeente Elsene zou overgaantot <strong>de</strong> aanwerving en aanleg van een wervingsreservevan vrouwelijke en mannelijke personeelsle<strong>de</strong>n.Nergens in dat bericht wordt vermeld dat betrokkenentweetalig dienen te zijn.Heeft u via <strong>de</strong> gouverneur van <strong>de</strong> provincie Brabantdoen nagaan of <strong>de</strong> taalwetgeving werd nageleefd?DO 929301554Question n? 428 <strong>de</strong> M. Van Vaerenbergh1993 (N.):Ixelles. - Personnel. - Emploi <strong>de</strong>s langues.du 20 avrilLe Moniteur belge du 23 mars 1993 a publié un avisannonçant que la commune d'Ixelles allait procé<strong>de</strong>r aurecrutement et à la constitution d'une réserve <strong>de</strong> recrutementd'agents féminins et masculins. Nulle part danscet avis, il n'est précisé que les intéressés doivent êtrebilingues.Avez-vous fait vérifier par l'intermédiaire du gouverneur<strong>de</strong> la province du Brabant si la législationrelative à l'emploi <strong>de</strong>s langues a été respectée?Minister van Tewerkstelling en Arbeid,belast met het beleid van gelijke kansenvoor mannen en vrouwenMinistre <strong>de</strong> l'Emploi et du Travail,chargé <strong>de</strong> la politique d'égalité <strong>de</strong>s chancesentre hommes et femmesDO 929301558Vraag nr. 169 van <strong>de</strong> heer Jan Peeters van 21 april1993 (N.) :Werkloosheid. - Beroepsopleiding. - Toeslag.Artikel 131 van het koninklijk besluit van 25 november1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> <strong>de</strong> werkloosheidsreglementeringvoorziet in een éénmalige toeslag bovenop <strong>de</strong>werkloosheidsuitkering van 10.000 Belgische frankvoor <strong>de</strong> laatste maand geduren<strong>de</strong> welke <strong>de</strong> werklozeeen beroepsopleiding volgt, Daarmee wenst <strong>de</strong> nationaleoverheid <strong>de</strong> langdurig werklozen te stimuleren omeen beroepsopleiding te volgen. De voorwaar<strong>de</strong>nwaaraan moet voldaan wor<strong>de</strong>n zijn:a) het wekelijks aantal uren opleiding stemt overeenmet een voltijdse arbeidsregeling;b) <strong>de</strong> werkelijke duur vran<strong>de</strong> opleiding bedraagt minstens6 maan<strong>de</strong>n, gelegen binnen een perio<strong>de</strong> van12 maan<strong>de</strong>n;c) <strong>de</strong> werkloze was bij <strong>de</strong> aanvang van <strong>de</strong> opleidingten minste 12 maand werkloos.1. Hoeveel <strong>de</strong>rgelijke premies wer<strong>de</strong>n sinds <strong>de</strong> invoeringervan al uitbetaald?2. Hoeveel <strong>de</strong>rgelijke premies wer<strong>de</strong>n in 1992 uitbetaal<strong>de</strong>n hoe zag <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>ling eruit per gewest?3. Wor<strong>de</strong>n die premies automatisch toegekend tij<strong>de</strong>ns<strong>de</strong> laatste maand van <strong>de</strong> opleiding of dient <strong>de</strong>werkloze die aan te vragen (en zo ja, hoe en bij wie?)DO 929301558Question n? 169 <strong>de</strong> M. Jan Peeters du 21 avril 1993(N.) :Chômage. - Formation professionnelle. - Complément.L'article 131 <strong>de</strong> l'arrêté royal du 25 novembre 1991portant réglementation du chômage prévoit un complémentunique <strong>de</strong> 10.000 francs belges en sus <strong>de</strong>l'allocation <strong>de</strong> chômage pour le <strong>de</strong>rnier mois durantlequel le chômeur suit une formation professionnelle.Le pouvoir national souhaite inciter <strong>de</strong> la sorte leschômeurs <strong>de</strong> longue durée à suivre une formationprofessionnelle. Il doit être satisfait aux conditionssuivantes:a) le nombre hebdomadaire d'heures <strong>de</strong> formationcorrespond à un régime <strong>de</strong> travail à temps plein;b) la durée effective <strong>de</strong> la formation est <strong>de</strong> 6 mois aumoins, étalées sur une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> douze mois (aumaximum);c) au moment où il a commencé à suivre la formation,le chômeur <strong>de</strong>vait être au chômage <strong>de</strong>puis douzemois au moins.1. Combien <strong>de</strong> ces primes a-t-on déjà versées <strong>de</strong>puisleur instauration?2. Combien en a-t-on versées en 1992, et commentse répartissaient-elles entre les régions?3. Cette prime est-elle octroyée automatiquementau cours du <strong>de</strong>rnier mois <strong>de</strong> la formation, ou le chômeurdoit-il en faire la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>? Dans l'affirmative,comment, et auprès <strong>de</strong> qui?


Belgische<strong>Kamer</strong>van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Minister van Landsver<strong>de</strong>diging-(61)-Chambre<strong>de</strong>s Représentants<strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(Sa 1992-1993)5553Ministre <strong>de</strong> la Défense nationaleDO 929301531Vraag nr, 272 van <strong>de</strong> heer Van Dien<strong>de</strong>ren1993 (N.):Legermaterieel. - Verkoop.van 20 aprilDO 929301531Question n° 272 <strong>de</strong> M. Van Diien<strong>de</strong>ren du 20 avril1993 (N.):Matériel militaire. -Vente.Volgens berichten in <strong>de</strong> Vlaamse pers vindt in <strong>de</strong>twee<strong>de</strong> helft van april een eerste openbare uitverkoopvan legermaterieel plaats. In eerste instantie gaat hetom schoenen, tenten, jeeps en vrachtwagens, in eenlater stadium zullen 45 F-16 vliegtuigen, 200 Leopardtanksen 15 marineschepen te koop wor<strong>de</strong>n aangebo<strong>de</strong>n.Uit <strong>de</strong> persberichten blijkt op geen enkele manierhoe verhin<strong>de</strong>rd kan wor<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> binnenkort openbaargeveil<strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren nadien terechtkomen bij éénvan <strong>de</strong> strij<strong>de</strong>n<strong>de</strong> partijen in <strong>de</strong> oorlog in het vroegereJoegoslavië. Volgens eer<strong>de</strong>re berichten in <strong>de</strong> pers zou<strong>de</strong>nsommige raketsystemen al verkocht zijn, on<strong>de</strong>rmeer aan Turkije. In het verle<strong>de</strong>n zijn Belgische artilleriesystemenvia Singapore in het Mid<strong>de</strong>n-Oosten beland.1. Wat zijn <strong>de</strong> gebruikelijke procedures om overtolliglegermaterieel van <strong>de</strong> hand te doen?2. Wordt dat materieel verkocht aan gouvernementeleinstanties of aan bedrijven?3. Welke garanties zijn er dat die bedrijven hetmaterieel niet doorverkopen aan <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n, al dan niet na<strong>de</strong> aangekochte waren buiten België te hebben gebracht?4. Kunnen alle bedrijven inschrijven of alleen diedie hun zetel in België hebben?5. Welk materieel en welke wapensystemen hebben<strong>de</strong> strijdkrachten <strong>de</strong> afgelopen tien jaar van <strong>de</strong> handgedaan?6. Aan welke bedrijven en welke lan<strong>de</strong>n werd datverkocht?7. Welke van die lan<strong>de</strong>n zou<strong>de</strong>n overeenkomstig <strong>de</strong>nieuwe wet op <strong>de</strong> wapenexport niet meer bediendkunnen wor<strong>de</strong>n?Selon <strong>de</strong>s informations publiees dans la presse flaman<strong>de</strong>,une première vente pubLique <strong>de</strong> matériel militaireserait organisée au cours <strong>de</strong> lIa <strong>de</strong>uxième moitié dumois d'avril. Dans une première étape, il s'agirait <strong>de</strong>chaussures, <strong>de</strong> tentes, <strong>de</strong> jeeps et: <strong>de</strong> camions. Dans unsta<strong>de</strong> ultérieur, 45 avions F-16, :200 chars Léopard et15 navires <strong>de</strong> la marine seraient rrnis en vente. Selon lesarticles <strong>de</strong> presse, il n'est pas claiir comment on pourraempêcher que les biens vendus piubliquement d'ici peune tombent entre les mains d'ume <strong>de</strong>s parties impliquéesdans la guerre en ex-Yougoslavie. Selon <strong>de</strong>sarticles antérieurs, eertains systtèmes <strong>de</strong> missiles auraientdéjà été vendus, entre autrres à la Turquie. Par lepassé, <strong>de</strong>s systèmes d'artillerie belges ont abouti auMoyen-Orient via Singapore.1. Quelles sont les procédurees habituelles pour sedéfaire <strong>de</strong> matériel militaire superflu?2. Ce matériel est-il vendu à dies instances gouvernementalesou à <strong>de</strong>s entreprises?3. De quelles garanties dispoise-t-on que ces entreprisesne reven<strong>de</strong>nt pas le matëériel à <strong>de</strong>s tiers aprèsavoir exporté <strong>de</strong> Belgique ou nom les biens achetés?4. Toutes les entreprises peuwent-elles s'inscrire entant que candidat acquéreur


5554Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) - (61)-Minister van Sociale ZakenChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)Ministre <strong>de</strong>s Affaires socialesDO 929301508Vraag nr, 147 van <strong>de</strong> heer Van<strong>de</strong>ndriessche van20 april1993 (N.) :Wiegedood. - On<strong>de</strong>rzoek. - Erkenning. - Terugbetaling.Het koninklijk beshiit van 3 mei 1991 (BelgischStaatsblad, 24 mei 1991) met betrekking tot <strong>de</strong> centravoor diagnose en behan<strong>de</strong>ling van wiegedood bepaalt<strong>de</strong> vrij strenge normen waaraan <strong>de</strong>rgelijke centra voorerkenning en terugbetahng moeten voldoen. Naar verluidtzou<strong>de</strong>n <strong>de</strong> voordien bestaan<strong>de</strong> wildgroei en <strong>de</strong>misbruiken inzake gebruik van RIZIV-nomenclatuurgeenszins ingedijkt zijn,Enerzijds blijkt dat


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Krachtens artikel 23 van het koninklijk besluit van30 maart 1967 tot bepaling van <strong>de</strong> algemene uitvoeringsmodaliteitenvan <strong>de</strong> wetten betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> jaar--(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5555DO 929301517Vraag nr. 148 van <strong>de</strong> heer Duquesne van 20 april1993(Fr.) :RIZIV. - Algemene raad. - Comité. - Samenstelling.A. In <strong>de</strong> nieuwe beheersstructuren van het RIZIVdie u wil instellen, zou<strong>de</strong>n <strong>de</strong> tandartsen naar verluidtover geen enkele vertegenwoordiger in <strong>de</strong> algemeneraad beschikken en slechts door één enkel vast lid inhet verzekeringscomité zijn vertegenwoordigd.1. Kunnen <strong>de</strong> tandartsen met die beperkte vertegenwoordigingwel <strong>de</strong>gelijk hun stem laten horen?B. Aangezien <strong>de</strong> vaste afgevaardig<strong>de</strong> in het verzekeringscomitéeen Ne<strong>de</strong>rlandstalige is, wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Franstaligetandartsen verzocht een plaatsvervanger voordar comité aan te wijzen. Die plaatsvervanger kanechter enkel zitting hebben wanneer het vaste lid afwezigIS.2. Zijn die bepalingen niet in strijd met het taalevenwichtdat bij <strong>de</strong> samenstelling van het comité envan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rschei<strong>de</strong>n in te stellen organen in acht moetwor<strong>de</strong>n genomen?DO 929301517Question n? 148 <strong>de</strong> M. Duquesne du 20 avril 1993(Fr.) :INAMI. - Conseil général. - 4Comité. - Composition.A. Dans les nouvelles structures <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> l'INA-MI que vous souhaitez mettre en place, il me revientque la profession <strong>de</strong>ntaire n'aurait aucun représentantau conseil général et un seul re-présentant effectif aucomité <strong>de</strong> l'assurance.1. Cette représentation est-eIDesuffisante pour quela profession <strong>de</strong>ntaire puisse faiire valablement entendresa voix?B. Par ailleurs, le représentamt effectif au comité <strong>de</strong>l'assurance étant néerlandophorne, les <strong>de</strong>ntistes francophonesont été invités à désigner un représentant pourun poste <strong>de</strong> suppléant au sein <strong>de</strong> 4cecomité. Cependant,ce suppléant ne pourrait siége-r qu'en l'absence dumembre effectif.2. Ces dispositions ne vont-ellles pas à l'encontre <strong>de</strong>l'équilibre linguistique qui <strong>de</strong>vraiit prési<strong>de</strong>r à la composition<strong>de</strong> ce comité et <strong>de</strong>s différemts organes qui serontmis en place?DO 929301530Vraag nr.lSO van <strong>de</strong> heer Annemans van 20 april1993 (N.):Administratievergoeding. - Vrijstelling.Op <strong>de</strong> uitbetalingsformulieren voor <strong>de</strong> ein<strong>de</strong>jaarspremiein het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> bestaanszekerheid voor <strong>de</strong>sector <strong>de</strong>r elektriciens, staat een vak voor <strong>de</strong> administratievergoeding.In sommige gevallen kan die oplopentot 2.500 Belgische frank maar bij een vakbondaangesloten arbei<strong>de</strong>rs wor<strong>de</strong>n ervan vrijgesteld.1. Hoe wordt die discriminatie verantwoord? Is ereen wettelijke basis voor?2. Over welk totaal bedrag gaat het in hoof<strong>de</strong> vanniet bij een vakbond aangesloten werknemers?3. Hoeveel arbei<strong>de</strong>rs in totaal betalen dat bedragvan 2.500 Belgische frank administratievergoeding?DO 929301530Question n" 150 <strong>de</strong> M. Annenuans du 20 avril 1993(N.) :Frais d'administration. - Exemsption.Les formulaires pour le paiennent <strong>de</strong> la prime <strong>de</strong> find'année octroyée par le fonds <strong>de</strong>: la sécurité d'existencedu secteur <strong>de</strong>s électriciens comportent une case réservéeaux frais d'administration. D>anscertains cas, ceuxcipeuvent atteindre jusqu'à 2..500 francs belges, lesouvriers syndiqués en étant tounefois exemptés.1. Comment justifie-t-on cettte discrimination? Repose-t-ellesur un fon<strong>de</strong>ment lé~al?2. De quel montant total s'aigit-il dans le chef <strong>de</strong>stravailleurs non syndiqués?3. Au total, combien d'ouwriers acquittent cettesomme <strong>de</strong> 2.500 francs belges <strong>de</strong> frais d'administration?DO 929301535Vraag nr, 151 van <strong>de</strong> heer GoI van 20 april1993 (Fr.) :Vakantie-[aarliikse vakantie van <strong>de</strong> loonarbei<strong>de</strong>rs. -datum.DO 929301535Question n° 151 <strong>de</strong> M. Goi du :20 avrill993 (Fr.) :Vacances annuelles <strong>de</strong>s travaille/urs salariés. -vacances.Date <strong>de</strong>En vertu <strong>de</strong> l'article 23 <strong>de</strong> l'airrêtê royal du 30 mars1967, déterminant les modalitéss générales d'exécution<strong>de</strong>s lois relatives aux vacancres annuelles <strong>de</strong>s tra-


5556Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)lijkse vakantie <strong>de</strong>r loonarbei<strong>de</strong>rs wordt het vakantiegeldaan <strong>de</strong> arbei<strong>de</strong>r uitgekeerd op het ogenblik dat hijzijn vakantie neemt, en in geval van spreiding van <strong>de</strong>vakantie naar aanleiding van zijn hoofdvakantie. Dewerkgever moet <strong>de</strong> datum van <strong>de</strong> vakantie, of eventueelvan <strong>de</strong> hoofdvakantie, ten minste zes weken voorhet met vakantie gaan mee<strong>de</strong>len aan het vakantiefonds.Lui<strong>de</strong>ns artikel21 van <strong>de</strong> wet van 27 juni 1969 totherziening van <strong>de</strong> besluitwet van 28 <strong>de</strong>cember 1944betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> maatschappelijke zekerheid <strong>de</strong>r arbei<strong>de</strong>rs.moet ie<strong>de</strong>re verzekeringsplichtige werkgever <strong>de</strong>Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid een aangiftemet <strong>de</strong> verantwoording van het bedrag van <strong>de</strong>verschuldig<strong>de</strong> bijdragen doen gewor<strong>de</strong>n. De werkgevergeeft dus <strong>de</strong> vakantiedagen aan met het door <strong>de</strong> Rijksdienstvoor sociale zekerheid uitgereikt trimestrieelformulier. De werkgever moet namelijk het aantal wettelijkevakantiedagen vermel<strong>de</strong>n dat in het betrokkentrimester werd toegekend, Het aantal te vermel<strong>de</strong>nvakantiedagen moet overeenstemmen met het aantaldagen waarop <strong>de</strong> betrokkene had moeten werken alshij niet met vakantie was geweest.Krachtens artikel36 van genoemd koninklijk besluitvan 30 maart 1967, ten slotte, wordt voor <strong>de</strong> berekeningvan <strong>de</strong> duur van <strong>de</strong> vakantie, on<strong>de</strong>r meer <strong>de</strong>jaarlijkse vakantie met effectief gewerkte dagen gelijkgesteld.1. In verband met <strong>de</strong> loonarbei<strong>de</strong>rs tewerkgestelddoor werkgevers verzekeringsplichtig bij <strong>de</strong> kas van <strong>de</strong>Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie en opgesplitst peractiviteitscategorie (scheikun<strong>de</strong>, on<strong>de</strong>rhoud, uitzendbureau)wens ik te vernemen hoeveel arbei<strong>de</strong>rs pertrimester hun jaarlijkse vakantie of hun hoofdvakantie(minstens 15 dagen) daadwerkelijk hebben genomen,aan <strong>de</strong> hand van <strong>de</strong> trimestriële aangiften voor het jaar1992?2. Wat is voor <strong>de</strong> loonarbei<strong>de</strong>rs tewerkgesteld doorwerkgevers verzekeringsplichtig bij <strong>de</strong> kas van <strong>de</strong>Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, en opgesplitst peractiviteitscategorie (scheikun<strong>de</strong>, uitzendbureau, on<strong>de</strong>rhoud,enzovoort), het vakantiegeld dat door genoem<strong>de</strong>rijksdienst gemid<strong>de</strong>ld werd uitbetaald?vailleurs salariés, le pécule <strong>de</strong> vacances est payé autravailleur au moment où il prend ses vacances et, encas <strong>de</strong> vacances fractionnées, à l'occasion <strong>de</strong> ses vacancesprincipales. La date <strong>de</strong> vacances ou la date <strong>de</strong>vacances principales doit être communiquée par l'employeurà la caisse <strong>de</strong> vacances au moins six semainesavant le départ en congé.D'autre part, en vertu <strong>de</strong> l'article 21 <strong>de</strong> la loi du27 juin 1969, révisant l'arrêté-loi du 28 décembre1944 concernant la sécurité sociale <strong>de</strong>s travailleurs,tout employeur assujetti est tenu <strong>de</strong> faire parvenir àl'Office national <strong>de</strong> sécurité sociale, une déclarationjustificative du montant <strong>de</strong>s cotisations dues. Aussi,l'employeur déclare, au moyen <strong>de</strong> la formule trimestrielledélivrée par l'Office national <strong>de</strong> sécurité sociale,les journées <strong>de</strong> vacances. En effet, l'employeur doitmentionner le nombre <strong>de</strong> journées légales <strong>de</strong> vacancesattribuées au cours du trimestre considéré. Le nombre<strong>de</strong> journées <strong>de</strong> vacances à mentionner doit correspondreau nombre <strong>de</strong> journées au cours <strong>de</strong>squelles l'intéresséaurait dû travailler s'il n'avait pas été en vacances.Enfin, en vertu <strong>de</strong> l'article 36 <strong>de</strong> l'arrêté royal du30 mars 1967 sus-évoqué, pour le calcul <strong>de</strong> la durée <strong>de</strong>vacances sont assimilés à <strong>de</strong>s journées <strong>de</strong> travail effectif,notamment, les jours <strong>de</strong> vacances annuelles <strong>de</strong>l'exercice <strong>de</strong> vacances.1. Quel est, par trimestre, en ce qui concerne lestravailleurs salariés occupés par <strong>de</strong>s employeurs, affiliésà la caisse <strong>de</strong> l'Office national <strong>de</strong>s vacances annuelles,et en distinguant les catégories sectorielles d'activité(chimie, nettoyage, intérimaire, et cetera), le nombre<strong>de</strong> travailleurs ayant pris effectivement et réellementleurs vacances annuelles ou leurs vacances principales(15 jours au moins), sur la base <strong>de</strong>s déclarations trimestriellesrelatives à l'année 1992?2. En ce qui concerne les travailleurs salariés occupéspar <strong>de</strong>s employeurs affiliés à la caisse <strong>de</strong> l'Officenational <strong>de</strong>s vacances annuelles, et en distinguant parsecteur d'activité (chimie, intérimaire, nettoyage, etcetera), quel est le montant moyen <strong>de</strong>s pécules <strong>de</strong>vacances versés par le sus-dit office?DO 929301536Vraag nr, 152 van <strong>de</strong> heer Goi van 20 april1993 (Fr.) :DOSZ. - Verschuldig<strong>de</strong> bedragen. - Vormen van <strong>de</strong>reserves.A. Artikel 8, twee<strong>de</strong> lid, van <strong>de</strong> wet van 17 juli1963 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> overzeese sociale zekerheid voorzietin een jaarlijkse bijdrage van <strong>de</strong> Staat om <strong>de</strong>betaling van <strong>de</strong> gewaarborg<strong>de</strong> prestaties te verzekeren.Naar verluidt komt <strong>de</strong> Staat die verplichting sinds1987 niet meer volledig na, omdat <strong>de</strong> op <strong>de</strong> begrotinguitgetrokken bedragen <strong>de</strong> lui<strong>de</strong>ns artikel 8 aan <strong>de</strong>DOSZ verschuldig<strong>de</strong> bijdragen slechts ge<strong>de</strong>eltelijk<strong>de</strong>kken.DO 929301536Question n° 152 <strong>de</strong> M. Goi du 20 avril 1993 (Fr.) :Ossom. - Montants dus. - Equipement <strong>de</strong>s réserves.A. L'article 8, alinéa 2 <strong>de</strong> la loi du 17 juillet 1963relative à la sécurité sociale d'outre mer prévoit uneintervention annuelle <strong>de</strong> l'Etat permettant le paiement<strong>de</strong>s prestations garanties. Depuis 1987, l'Etat n'auraitpas entièrement exécuté cette obligation, les montantsinscrits au budget ne couvrant qu'une partie <strong>de</strong>s interventionsdues à l'Ossom en application <strong>de</strong> l'article 8.


Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992·1993)-(61)-<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 19'92-1993) 55571. Welke bedragen zijn nog aan <strong>de</strong> DOSZ verschuldigdter aanvulling van <strong>de</strong> werkelijk uitgetrokken bedragen?B. Omdat <strong>de</strong> Staat zich aan zijn verplichtingen onttrekt,moest <strong>de</strong> DOSZ zijn reserves aanspreken en zouhij zijn verplichtingen eind volgend jaar of uiterlijk in1995 zelfs niet meer kunnen nakomen.2. Aan <strong>de</strong> hand van welke projecties kan die toestandwor<strong>de</strong>n voorspeld?3. Zijn herfinancieringsmodaliteiten voor <strong>de</strong> DOSZgepland?1. Quels sont dès lors les montants encore dus àl'Ossom en supplément <strong>de</strong>s montants effectivementinscrits?B. L'Etat se soustrayant ainsi à ses obligations, il enrésulte que l'Ossom a dû entamer ses réserves, et ilsemblerait même qu'à la fin <strong>de</strong> l'année prochaine ou auplus tard en 1995, il ne pourraiit plus faire face à sesobligations.2. Quelles sont les projections prévoyant cette situation?3. Des modalités <strong>de</strong> refinamcernent <strong>de</strong> l'Ossomont-elles été envisagées?DO 929301537Vraag nr, 153 van <strong>de</strong> heer Gal van 20 april1993 (Fr.) :[aarliikse vakantie van <strong>de</strong> loonarbei<strong>de</strong>rs. - Hoofdvakantie.Krachtens artikel 23 van het koninklijk besluit van30 maart 1967 tot bepaling van <strong>de</strong> algemene uitvoeringsmodaliteitenvan <strong>de</strong> wetten betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> jaarlijksevakantie van <strong>de</strong> loonarbei<strong>de</strong>rs wordt het vakantiegeldaan <strong>de</strong> arbei<strong>de</strong>r uitgekeerd op het ogenblik dathij zijn vakantie neemt en, in geval van spreiding van<strong>de</strong> vakantie, naar aanleiding van zijn hoofdvakantie.1. Kunt u het begrip « hoofdvakantie » na<strong>de</strong>r toelichten?2. Welke criteria wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> Rijksdienst voorjaarlijkse vakantie en door <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rschei<strong>de</strong>n vakantiefondsengehanteerd om <strong>de</strong> « hoofdvakantie » te bepalenin geval van spreiding van <strong>de</strong> vakantie?DO 929301537Question n° 153 <strong>de</strong> M. Gal du.2W avril 1993 (Fr.) :Vacances annuelles <strong>de</strong>s trauailleturs salariés. - Vacancesprincipales.En vertu <strong>de</strong> l'article 23 <strong>de</strong> l'airrêté royal du 30mars1967, déterminant les modalités; générales d'exécution<strong>de</strong>s lois relatives aux vacancœs annuelles <strong>de</strong>s travailleurssalariés, le pécule <strong>de</strong> vacances est payé autravailleur au moment où il prend ses vacances et encas <strong>de</strong> vacances fractionnées, à l"occasion <strong>de</strong> ses vacancesprincipales.1. Pouvez-vous préciser la motion <strong>de</strong> «vacancesprincipales »?2. Quels sont les critères utiliisés par l'Office national<strong>de</strong>s vacances annuelles et less différentes caisses <strong>de</strong>vacances afin (en les distinguarnt) <strong>de</strong> déterminer les« vacances principales » en cas <strong>de</strong> vacances fractionnées?DO 929301540Vraag nr. 154 van <strong>de</strong> heer Denys van 20 april 1993(N.) :Sociale frau<strong>de</strong>. -Inspectie.Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> begrotingsbesprekingen werd beslist <strong>de</strong>arbeidsinspectie uit te brei<strong>de</strong>n met 25 man om hetzwartwerk te bestrij<strong>de</strong>n. De strijd tegen <strong>de</strong> socialefrau<strong>de</strong> is allernoodzakelijk, net zoals die tegen <strong>de</strong> fiscalefrau<strong>de</strong>. De sociale frau<strong>de</strong> is niet alleen te zoeken bijpersonen die een werkloosheidsvergoeding genietenmaar ook bij an<strong>de</strong>re uitkeringsgerechtig<strong>de</strong>n (on<strong>de</strong>rmeer invaliditeit, langdurig ziekteverlof, enzovoort),Naar ik verneem zou het inspectieteam dat die vormvan sociale frau<strong>de</strong> dient te controleren maar een tientaladjunct-controleurs tellen voor het hele land. In <strong>de</strong>provincie Luik zou er zelfs totaal geen controle zijn.1. Hoeveel ambtenaren, per provincie, zijn belastmet <strong>de</strong> controle op <strong>de</strong> sociale frau<strong>de</strong>?DO 929301540Question n° 154 <strong>de</strong> M. Denys dIu 20 avril 1993 (N.) :Frau<strong>de</strong> sociale. -Inspection.Lors du conclave budgétaire" il a été décidé <strong>de</strong> renforcerles services <strong>de</strong> l'inspectiom du travail <strong>de</strong> 25 unitéspour lutter contre le travail en moir. La lutte contre lafrau<strong>de</strong> sociale est absolument imdispensable, au mêmetitre que celle contre la frau<strong>de</strong> fisscale, La frau<strong>de</strong> socialen'est pas seulement le fait <strong>de</strong> personnes percevant <strong>de</strong>sallocations <strong>de</strong> chômage mais auissi celui d'autres allocatairessociaux (invali<strong>de</strong>s, malai<strong>de</strong>s <strong>de</strong> longue durée, etcetera). Il me revient que l'équipe d'inspection chargée<strong>de</strong> la lutte contre cette forme: <strong>de</strong> frau<strong>de</strong> sociale necompterait qu'une dizaine <strong>de</strong> comtrôleurs adjoints pourl'ensemble du pays. Dans la pirovince <strong>de</strong> Liège, il yaurait même une absence totale: <strong>de</strong> contrôle.1. Combien <strong>de</strong> fonctionnaires sont chargés d'assurerle contrôle <strong>de</strong> la frau<strong>de</strong> sociale dans chacune <strong>de</strong>sprovinces?


5558Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)2.a) Wor<strong>de</strong>n die controleurs met specifieke controletakenbelast?b) Zo [a, welke?3. Is het juist dat in <strong>de</strong> provincie Luik bijna geencontrole gebeurt, wegens gebrek aan bevoeg<strong>de</strong> personeelsle<strong>de</strong>n?4. Waarom werd niet overwogen om vrijgekomendouanepersoneel in te schakelen om die taken uit teoefenen? Douaniers hebben immers <strong>de</strong> nodige ervaringin het uitvoeren van controles en inspecties.2.a) Ces contrôleurs sont-ils chargés <strong>de</strong> tâches <strong>de</strong> contrôlespécifiques?b) Dans l'affirmative, <strong>de</strong>squelles?3. Est-il exact que pratiquement aucun contrôlen'est opéré dans la province <strong>de</strong> Liège, en raison d'unmanque d'agents habilités à les effectuer?4. Pourquoi n'a-t-on pas envisagé <strong>de</strong> faire appel à<strong>de</strong>s membres du personnel <strong>de</strong>s douanes dont l'emploi aété supprimé d'exécuter ces tâches? Les douaniers disposenten effet <strong>de</strong> l'expérience nécessaire pour procé<strong>de</strong>rà <strong>de</strong>s contrôles et inspections.DO 929301564Vraag nr, ISS van <strong>de</strong> heer Van<strong>de</strong>ndriessche van21 april1993 (N.) :Fonds uoor collectieue uitrustingen en diensten. -Opvang van kin<strong>de</strong>ren.De programmawet v:an <strong>de</strong>cember 1990 voorziet ineen specifieke financiering van <strong>de</strong> uitrustingen, dienstenen onthaalstructuren die kin<strong>de</strong>ren van 0 tot 3 jaaropvangen buiten <strong>de</strong> normale kantooruren of bij ziekte,in het ka<strong>de</strong>r van het Fonds voor collectieve uitrustingenen diensten van <strong>de</strong> Rijksdienst voor kin<strong>de</strong>rbijslag<strong>de</strong>r werknemers.In 1991 en 1992 werd reeds tweemaal200 miljoenfrank toegewezen aan dar Fonds. Ook in <strong>de</strong> begroting1993 werd 200 miljoen Belgische frank uitgetrokken.Het koninklijk besluit van 17 juli 1991 stelt <strong>de</strong> wijzevast waarop het Fonds voor collectieve uitrustingen endiensten werkt en <strong>de</strong>regels voor het verlenen vantegemoetkomingen met betrekking tot <strong>de</strong> instellingenen diensten die <strong>de</strong> opvang van zieke kin<strong>de</strong>ren en <strong>de</strong>opvang buiten <strong>de</strong> normale werktij<strong>de</strong>n organiseren(Belgisch Staatsblad, van 10 september 1991).1. Hoeveel projecten of initiatieven wer<strong>de</strong>n reedsingediend en hoeveel wer<strong>de</strong>n er goedgekeurd?2. Welke initiatieven wer<strong>de</strong>n in dit ka<strong>de</strong>r genomenof on<strong>de</strong>rsteund?DO 929301564Question n" 155 <strong>de</strong> M. Van<strong>de</strong>ndriessche du 21 avril1993 (N.):Fonds d'équipements et <strong>de</strong> services collectifs. - Accueild'enfants.La loi-programme <strong>de</strong> décembre 1990 instaure pourles équipements, services et structures d'accueil assurantla gar<strong>de</strong> d'enfants <strong>de</strong> 0 à 3 ans en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>sheures <strong>de</strong> travail classiques ou en cas <strong>de</strong> maladie unmo<strong>de</strong> <strong>de</strong> financement spécifique à charge du Fondsd'équipements et <strong>de</strong> services collectifs <strong>de</strong> l'Office nationald'allocations familiales pour travailleurs salariés.A <strong>de</strong>ux reprises déjà, respectivement en 1991 et1992, un montant <strong>de</strong> 200 millions <strong>de</strong> francs belges aété alloué à ce fonds. Une somme i<strong>de</strong>ntique a <strong>de</strong> nouveauété inscrite au budget 1993. L'arrêté royal du 17juillet 1991 détermine le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement duFonds d'équipements et <strong>de</strong> services collectifs ainsi queles règles conditionnant l'octroi d'interventions auxinstitutions et services qui assurent la gar<strong>de</strong> d'enfantsmala<strong>de</strong>s et l'accueil d'enfants en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s heures <strong>de</strong>travail classiques (Moniteur belge, du 10 septembre1991).1. Combien <strong>de</strong> projets ou d'initiatives ont déjà étéintroduits et combien ont été approuvés?2. Quelles initiatives ont été adoptées ou appuyéesdans ce cadre?


Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5559Minister voor Maatschappelijke Integratie,Volksgezondheid en LeefmilieuMinistre pour l'Intégration sociale,la Santé publique et l'EnvironnementDû 929301501Vraag nr, 229 van <strong>de</strong> heer Van <strong>de</strong>n Eyn<strong>de</strong> van 20 april1993 (N.):Grâce-Hollogne. -School. -Studiereis naar Brazilië.Naar verluidt hebt u voor een Waalse mid<strong>de</strong>lbareschool uit Grâce-Hollogne een studiereis naar Braziliëgeorganiseerd in verband met het ontbossingsprobleem.1. Hoeveel bedragen <strong>de</strong> kosten die hierop betrekkinghebben?2. Op welke begrotingspost zijn ze terug te vin<strong>de</strong>n?3. Werd een gelijkaardig initiatief voor Vlaamsescholen op het getouw gezet?Dû 929301501Question n° 229 <strong>de</strong> M. Van d-en Eyn<strong>de</strong> du 20 avril1993 (N.):Grâce-Hollogne. - Ecole. - Voyage d'étu<strong>de</strong>s au Brésil.Il me revient que vous auriez organisé à l'intentiond'une école secondaire wallonne <strong>de</strong> Grâce-Hollogne unvoyage d'étu<strong>de</strong>s au Brésil consacré au problème <strong>de</strong> ladéforestation.1. A combien s'élève le coût c<strong>de</strong> ce voyage d'étu<strong>de</strong>s?2. A quel poste budgétaire ce montant a-t-il étéinscrit?3. Une initiative similaire a-t-elle été prévue pour lesécoles flaman<strong>de</strong>s?Dû 929301511Vraag nr. 230 van <strong>de</strong> heer Buisseret(N.):Springkastelen. -Veiligheid.van 20 april1993In het jongste nummer van Leuvense UniversitaireZiehenhuizen waarschuwt professor Guy Fabry voorhet gevaar van ernstige ongevallen in springkasteIen.Springkastelen wor<strong>de</strong>n immers vaak verhuurd aanscholen of particulieren die ze onoor<strong>de</strong>elkundig opstellen.Vaak is er ook geen toezicht en springen teveelkin<strong>de</strong>ren tegelijk in die springkastelen, met alle gevolgenvan dien.ln Groot-Brittannië bijvoorbeeld zou<strong>de</strong>ner naar schatting jaarlijks 2.500 tot 3.000 ongevallenzijn op en rond die springkasrelen.1. Bent u hiervan op <strong>de</strong> hoogte?2. Hoeveelongevallen zijn er jaarlijks in België?3. Heeft u eventueel al maatregelen genomen omdie ongevallen te voorkomen?Dû 929301511Question n° 230 <strong>de</strong> M. Buissreret du 20 avril 1993(N.):Châteaux gonflables. -Sécuritté.Dans le <strong>de</strong>rnier numéro <strong>de</strong>: la revue «LeuuenseUniversitaire Ziekenhuizen », le professeur Guy Fabrymet en gar<strong>de</strong> contre le risque dl'acci<strong>de</strong>nts graves dansles châteaux gonflables. De tels châteaux sont en effetsouvent loués à <strong>de</strong>s écoles ou à <strong>de</strong>s particuliers qui neles installent pas avec tout le sœin requis. En outre, iln'y a souvent aucune surveillamce et trop d'enfantssautent en même temps dans le château. Ce sont évi<strong>de</strong>mmentautant <strong>de</strong> facteurs die risques. En Gran<strong>de</strong>-Bretagne, par exemple, on estiime le nombre d'acci<strong>de</strong>ntsliés à l'utilisation à ces châteaux gonflables àenviron 2.500 à 3.000 par an.1. Etes-vous au courant <strong>de</strong> cette situation?2. Combien d'acci<strong>de</strong>nts dépllore-t-on par an en Belgique?3. Avez-vous déjà pris <strong>de</strong>s miesures visant à prévenir<strong>de</strong> tels acci<strong>de</strong>nts? .Dû 929301512Vraag nr. 231 van <strong>de</strong> heer Buisseret(N.) :van 20 april1993Vluchtelingen. - Asielbezoekers. - Antwerpen. -OCMW.Op een studiedag in Brussel werd onlangs verklaarddat <strong>de</strong> stad Antwerpen in <strong>de</strong>cember 1992 reedsDû 929301512Question n" 231 <strong>de</strong> M. Buisseret du 20 avril 1993(N.) :Réfugiés. - Deman<strong>de</strong>urs d'asille. - Anvers. - CPAS.Lors d'une journée d'étu<strong>de</strong>s; qui s'est tenue récemmentà Bruxelles, il a été anmoncé qu'en décembre


5560Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)2.531 asielzoekers had ingeschreven op een totaal van17.000 asielbezoekers in België. Deze cijfers wer<strong>de</strong>ndoor u bekend gemaakt.1. Hoeveel asielzoekers wer<strong>de</strong>n ingeschreven inAntwerpen van 1 januari 1992 tot en met 31 <strong>de</strong>cember1992?2. Hoeveel bedroegen <strong>de</strong> uitgaven van het OCMWvan Antwerpen hierdoor (bedragen die door <strong>de</strong> overheidwor<strong>de</strong>n terugbetaald)?3. Hoeveel asielzoekers wer<strong>de</strong>n ingeschreven in Belgiëtij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> perio<strong>de</strong> en hoeveel werd hiervoordoor <strong>de</strong> overheid betaald?1992, la ville d'Anvers avait déjà inscrit 2.531 <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ursd'asile sur un total pour la Belgique <strong>de</strong> 17.000.Vous aviez vous-même communiqué ces chiffres.1. Coiiibien <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>urs d'asile ont été inscrits àAnvers entre-le 1 er janvier et le 31 décembre 1992?2. Quel est le montant <strong>de</strong>s dépenses réalisées à cetitre par le CPAS d'Anvers (dépenses remboursées parles autorités)?3. Combien <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>urs d'asile ont été inscritsen Belgique au cours <strong>de</strong> la même pério<strong>de</strong>, et quellesdépenses ont été réalisées par les autorités à ce titre?DO 929301544Vraag nr, 232 van <strong>de</strong> heer Schellens van 20 april1993(N.):Bestaansminimum. - Arrondissement Leuven.1. Hoeveel bestaansminimumtrekkers waren er inelke gemeente van het arrondissement Leuven op 1 januari1991 en 1992?2. Hoeveel van die personen waren tussen 18 en21 jaar oud?DO 929301544Question na 232 <strong>de</strong> M. Schellens du 20 avril 1993(N.):Minimum <strong>de</strong> moyens d'existence. - Arrondissement<strong>de</strong> Louvain.1. A combien s'élevait, au t- janvier 1991 et au1er janvier 1992, le nombre <strong>de</strong> bénéficiaires du minimexdans chacune <strong>de</strong>s communes <strong>de</strong> l'arrondissement<strong>de</strong> Louvain?2. Combien <strong>de</strong> ces bénéficiaires étaient âgés entre18 et 21 ans?DO 929301578Vraag nr. 233 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :Gezondheidszorg. - Ziekenfondsen. - Financiële tegemoetkoming.Personen die on<strong>de</strong>r een ziekte- en invaliditeitsregelingressorteren, kunnen <strong>de</strong> door <strong>de</strong> geneesheren verstrektebewijzen van verzorging per post naar hunziekenfonds sturen met vermelding van het rekeningnummerwaarop het ziekenfonds haar tegemoetkomingstort.Vroeger werd op <strong>de</strong> storting van <strong>de</strong> ziekenfondsen<strong>de</strong> arts vermeld, zodat <strong>de</strong> patiënt van zijn kredietinstellingeen kredietbericht kreeg met <strong>de</strong> vermelding « verzorgingdokter x »; Die inlichting wordt niet langerverstrekt. Daarover on<strong>de</strong>rvraagd antwoor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ziekenfondsendat die vermelding werd afgeschaft om hetmedisch geheim te vrijwaren. Dat initiatief is bijzon<strong>de</strong>rhin<strong>de</strong>rlijk omdat het <strong>de</strong> patiënt informatie ontzegt. Alsdie patiënt helaas een groot verbruiker van gezondheidszorgis, kan hij het verband tussen een betalingvan zijn ziekenfonds en een bepaal<strong>de</strong> gezondheidsuitgaveniet controleren en kan hij, a fortiori, niet nagaanof het ziekenfonds <strong>de</strong> terugbetaling niet over het hoofdziet. Dat alles om een geheim te beschermen dat voor<strong>de</strong> betrokken persoon niet bestaat.Is die situatie aanvaardbaar voor <strong>de</strong> patiënten?DO 929301578Question na 233 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 22 avril 1993(Fr.) :Soins <strong>de</strong> santé. - Mutuelles. - Intervention financière.Les personnes ressortissant à un régime <strong>de</strong> maladieinvaliditépeuvent envoyer par poste à leur mutuelle lesattestations <strong>de</strong> soins délivrées par les mé<strong>de</strong>cins et désignerà la mutuelle un compte financier sur lequel lamutuelle vire le montant <strong>de</strong> son intervention.Autrefois, les mutuelles procédaient à <strong>de</strong>s virementsavec indication du praticien, <strong>de</strong> sorte que le patientrecevait <strong>de</strong> son organisme <strong>de</strong> crédit un avis <strong>de</strong> créditavec la mention « soins docteur untel ». Cette indicationa disparu. Interrogées, les mutuelles répon<strong>de</strong>ntque cette mention a été supprimée par souci du secretmédical. Il est évi<strong>de</strong>nt que cette initiative est très fâcheusecar elle crée un déficit considérable dans l'informationdu patient qui s'il - hélas pour lui - est unconsommateur fréquent <strong>de</strong> soins, <strong>de</strong>vient incapable <strong>de</strong>vérifier le lien entre un paiement <strong>de</strong> sa mutuelle et unedépense <strong>de</strong> santé déterminée, ni a fortiori si la mutuellen'omet pas d'intervenir. Ceci pour protéger un secretqui n'existe pas pour la personne intéressée.Cette situation est-elle acceptable pour les patients?


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5561Staatssecretaris voorOntwikkelingssamenwerking, toegevoegdaan <strong>de</strong> Minister van Buitenlandse ZakenSecrétaire d'Etatà la Coopération au Développement,adjoint au Ministre <strong>de</strong>s Affaires étrangèresDO 929301532Vraag nr. 66 van <strong>de</strong> heer Winkel van 20 april 1993(Pr.) :<strong>Kamer</strong>oen. - Stu<strong>de</strong>nt. - Studiebeurzen.Beursstu<strong>de</strong>nten uit <strong>de</strong> republiek <strong>Kamer</strong>oen wachtenal negen maan<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> uitbetaling van hun studiebeursdoor <strong>Kamer</strong>oen. Die situatie heeft dramatischegevolgen voor <strong>de</strong> betrokkenen (uitsluiting uit het ziekenfonds,uitwijzing uit hun woning, enzovoort),brengt hun universitaire studies in het gedrang endreigt tot <strong>de</strong>finitief verlies van het statuut van beursstu<strong>de</strong>ntte lei<strong>de</strong>n. Repatriëring van <strong>de</strong> beursstu<strong>de</strong>ntenis, in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> ontwikkelingssamenwerking,geen coherent antwoord op het probleem.1. Welke stappen heeft <strong>de</strong> regering bij <strong>de</strong> republiek<strong>Kamer</strong>oen gedaan?2. Wat zijn <strong>de</strong> resultaten van die on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingen?3. Kunnen <strong>de</strong> bedragen nodig voor <strong>de</strong> betaling van<strong>de</strong> beurzen niet van <strong>de</strong> 200 miljoen Belgische frankvoor <strong>de</strong> samenwerking wor<strong>de</strong>n afgehou<strong>de</strong>n?4. Overweegt u <strong>de</strong> mogelijkheid die stu<strong>de</strong>nten eenstatuut van ABOS-beursstu<strong>de</strong>nt in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong>bilaterale samenwerking toe te kennen?5. Wordt eer<strong>de</strong>r geopteerd voor een statuut vanNGO-beursstu<strong>de</strong>nt op lange termijn?6. Waarom wordt <strong>de</strong> Franse metho<strong>de</strong> van door<strong>Kamer</strong>oen terug te betalen leningen niet toegepast?DO 929301532Question n? 66 <strong>de</strong> M. Winkel dm 20 avril 1993 (Fr.) :Cameroun. - Etudiant. - Bourses d'étu<strong>de</strong>s.Les étudiants boursiers <strong>de</strong> la république du Camerounsont confrontés <strong>de</strong>puis 9 mois au non-paiement<strong>de</strong> leurs bourses d'étu<strong>de</strong>s par le Cameroun. Cette situationa <strong>de</strong>s conséquences dramatiques pour ces étudiants(exclusions <strong>de</strong>s rnuruelless, expulsion <strong>de</strong>s logements,et cetera) et risque d'entraîner <strong>de</strong>s échecsuniversitaires, et la perte définitiive du statut <strong>de</strong> boursier.Le rapatriement <strong>de</strong>s étudiamts boursiers ne pourraitêtre une réponse cohérente dans le cadre <strong>de</strong> lacoopération au développement.1. Quelles ont été les démarc:hes entreprises par legouvernement en direction <strong>de</strong> la république du Cameroun?2. Quels ont été les résultats


5562Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)<strong>Vragen</strong> van <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers en antwoor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> Ministers.<strong>Questions</strong> posées par les membres <strong>de</strong> la Chambre <strong>de</strong>s Représentantset réponses données par les Ministres.Eerste MinisterPremier MinistreDO 929311704Vraag nr, 74 van <strong>de</strong> heer Michel van 6 mei 1993 (Fr.) :Belgisch Kongo. - Dekolonisatie. - Commissie adhoc.In juli 1991 stem<strong>de</strong> <strong>de</strong> toenmalige premier Martensin met een hervatting van <strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n van <strong>de</strong>commissie ad hoc belast met het on<strong>de</strong>rzoek van <strong>de</strong>problemen in verband met <strong>de</strong> <strong>de</strong>kolonisatie van voormaligBelgisch Kongo. Die commissie is echrer nog nietbijeengekomen.1. Denkt u die commissie eerlang bijeen te roepen?2. Zullen er oplossingen wor<strong>de</strong>n aangereikt voor <strong>de</strong>door <strong>de</strong> « Association belge <strong>de</strong>s intérêts en Afrique »(Belgische vereniging voor <strong>de</strong> belangen in Afrika) opgeworpenproblemen?Antwoord : Volgens <strong>de</strong> elementen waarover ik beschik,was er in juli 1991 geen enkele formele beloftevan <strong>de</strong> eerste minister, <strong>de</strong> heer Martens, om een commissiead hoc te laten samenkomen, die belast was methet on<strong>de</strong>rzoek van <strong>de</strong> problemen die voortgekomenzijn uit <strong>de</strong> <strong>de</strong>kolonisatie van voormalig BelgischKongo.In <strong>de</strong> huidige omstandighe<strong>de</strong>n ligt het niet in <strong>de</strong>bedoeling van <strong>de</strong> regering om een commissie ad hoc terzake te laten samenkomen.DO 929311704Question n° 74 <strong>de</strong> M. Michel du 6 mai 1993 (Fr.) :Congo belge. - Décolonisation. - Commission adhoc.En juillet 1991, le premier ministre <strong>de</strong> l'époque,M. Martens, avait marqué son accord pour la reprise<strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> la commission ad hoc chargée d'examinerles problèmes issus <strong>de</strong> la décolonisation <strong>de</strong> l'ex-Congo belge. Or, à ce jour, aucune réunion n'a étéconvoquée.1. Envisagez-vous <strong>de</strong> réunir prochainement cettecommission?2. Des solutions seront-elles apportées aux différentsproblèmes posés par l'association belge <strong>de</strong>s intérêtsen Afrique?Réponse: Selon les éléments dont je dispose, il n'yavait en juillet 1991 aucun engagement formel dupremier ministre, M. Martens, pour réunir une commissionad hoc chargée d'examiner les problèmes issus<strong>de</strong> la décolonisation <strong>de</strong> l'ex-Congo belge.Dans les circonstances actuelles, le gouvernementn'a pas l'intention <strong>de</strong> réunir une commission ad hoc enla matière.Vice-Eerste Ministeren Minister van Verkeerswezenen OverheidsbedrijvenVice-Premier Ministreet Ministre <strong>de</strong>s Communicationset <strong>de</strong>s Entreprises publiquesDO 929301230Vraag nr, 455 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 8 maart1993 (Fr.) :Politie van het wegverkeer. - Rijbewijs. - Stage.De huidige wetgeving betreffen<strong>de</strong> het verkrijgen vanhet rijbewijs voorziet in een stage van zes maan<strong>de</strong>ntij<strong>de</strong>ns welke <strong>de</strong> nieuwe bestuur<strong>de</strong>r is on<strong>de</strong>rworpenaan beperkingen die geen verband hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong>DO 929301230Question n° 455 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 8 mars 1993(Fr.) :Police <strong>de</strong> la circulation routière. --Stage.Permis <strong>de</strong> conduire.La législation actuelle sur l'obtention du permis <strong>de</strong>conduire organise un stage <strong>de</strong> six mois pendant lequelle nouveau conducteur est soumis à <strong>de</strong>s contraintessans rapport avec Ie respect du co<strong>de</strong> <strong>de</strong> la route propre-


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)5563eigenlijke naleving van <strong>de</strong> verkeersregels (verbod omtij<strong>de</strong>ns bepaal<strong>de</strong> perio<strong>de</strong>s een auto te besturen, verbodom passagiers mee te nemen, enzovoort). Het bestaanvan die beperkingen werkt verwarring in <strong>de</strong> hand omdatpolitieagenten of rijkswachters bij controles tegenstrijdigehoudingen aannemen wanneer zij vaststellendat die voorschriften niet wor<strong>de</strong>n nageleefd.Sommige agenten zijn zeer inschikkelijk ten aanzienvan <strong>de</strong> overtre<strong>de</strong>rs en verbergen soms niet dat diehouding op hun persoonlijke en veeleer kritische meningover die beperkingen stoelt. An<strong>de</strong>re agenten menendaarentegen dat zij streng moeten optre<strong>de</strong>n, wat<strong>de</strong>s te slechter door <strong>de</strong> overtre<strong>de</strong>rs wordt onthaalddaar zij meestal jonger dan twintig zijn en die strengheidals een on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el van een jongerenvijandig klimaatinterpreteren. Die aanzienlijke nuances in <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>lingnaargelang van het geval hebben tot een vrijmerkwaardig verschijnsel van afwijzing van <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>nvan <strong>de</strong> stage van zes maan<strong>de</strong>n geleid, nietalleen door <strong>de</strong> jongeren die zich als slachtoffer ervanbeschouwen, maar ook door hun ou<strong>de</strong>rs, <strong>de</strong> instructeursvan <strong>de</strong> rijscholen en, binnenskamers, door sommigele<strong>de</strong>n van politie en rijkswacht.Bent u zich van die malaise bewust en overweegt umaatregelen in dat verband?Antwoord: De scholingsvoorwaar<strong>de</strong>n en, on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re,<strong>de</strong> beperkingen inzake het gebruik van het voorlopigrijbewijs, wer<strong>de</strong>n ingevoerd op 1 februari 1977,datum waarop het praktisch examen verplicht werd.Zij wer<strong>de</strong>n hernomen door het koninklijk besluit van6 mei 1988 en dat van 18 juli 1991.De beperkingen inzake het aantal passagiers, hetsturen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> weekendnachten en het goe<strong>de</strong>renvervoerin commercieel verband, wer<strong>de</strong>n opgelegd omtij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> scholing een aantal gevaarlijke situaties tevermij<strong>de</strong>n; diee maatregelen zijn <strong>de</strong>rhalve van aard om<strong>de</strong> verkeersveiligheid te verhogen.Het is niet mijn bedoeling <strong>de</strong> scholingsvoorwaar<strong>de</strong>nte wijzigen. Ik acht het in<strong>de</strong>rdaad nodig uit het oogpuntvan <strong>de</strong> verkeersveiligheid bepaal<strong>de</strong> beperkingenvoor beginnen<strong>de</strong> bestuur<strong>de</strong>rs te handhaven omdat dienog niet <strong>de</strong> nodige ervaring en vaardigheid bezitten envaak geneigd zijn een gedrag aan te nemen met zwaregevolgen voor hen zelf en voor <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n.ment dit (exclusion <strong>de</strong> certaines pério<strong>de</strong>s pour conduire,interdiction <strong>de</strong> passagers, ett cetera). L'existence<strong>de</strong> ces contraintes a généré une situation troublante, àsavoir que lors <strong>de</strong> contrôle, les agents <strong>de</strong> police ou <strong>de</strong> lagendarmerie adoptent <strong>de</strong>vant les v-iolations <strong>de</strong> ces contraintesspécifiques, <strong>de</strong>s attitu<strong>de</strong>s contradictoires.En effet, certains agents font preuve d'une gran<strong>de</strong>indulgence vis-à-vis <strong>de</strong>s contrevenants, parfois sansdissimuler que cette indulgence se fon<strong>de</strong> sur leur opinionpersonnelle, plutôt critique" <strong>de</strong> ces contraintes.D'autres agents estiment opportun <strong>de</strong> développer unegran<strong>de</strong> sévérité, d'autant moins bien ressentie par lescontrevenants que leur majorité est âgée <strong>de</strong> moins <strong>de</strong>20 ans et qu'elle interprète cette séwérité comme faisantpartie d'un contexte global antijeunes. Ces nuancesconsidérables <strong>de</strong> traitement selon Ilescas ont provoquéun phénomène <strong>de</strong> rejet assez rerruarquable <strong>de</strong>s conditionsdu stage <strong>de</strong> six mois, auqiuel souscrivent nonseulement les jeunes qui s'en considèrent les victimes,mais aussi leurs propres parents" les moniteurs <strong>de</strong>sauto-écoles, et certains agents <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> l'ordres'exprimant en privé.Etes-vous conscient <strong>de</strong> ce malaiise et envisagez-vous<strong>de</strong>s mesures à cet égard?Réponse: Les conditions d'appirentissage et, notamment,les limitations liées à l'utiliisation du permis <strong>de</strong>conduire provisoire, ont été intrœduites le 1 er février1977, date à laquelle l'examen jpratique est <strong>de</strong>venuobligatoire. Elles ont été reprises dlans l'arrêté royal du6 mai 1988 et dans celui du 18 juiillet 1991.Les restrictions relatives au normbre <strong>de</strong> passagers, àla conduite les nuits <strong>de</strong>s week-emds et au transportcommercial <strong>de</strong> marchandises orut été imposées afind'éviter, pendant l'apprentissage, um certain nombre <strong>de</strong>situations à risque; ces mesures somt <strong>de</strong> ce fait <strong>de</strong> natureà contribuer à améliorer la sécuritté routière.Il n'entre pas dans mes intentiions <strong>de</strong> modifier lesconditions <strong>de</strong> l'apprentissage. j'esitime, en effet, nécessairedu point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> la sécuritëé routière <strong>de</strong> maintenircertaines limitations pour less conducteurs débutantsqui, n'ayant pas encore acquis l'expérience etl'habileté voulues, sont parfois emclins à adopter <strong>de</strong>scomportements lourds <strong>de</strong> conséquiences pour eux-mêmeset pour les autres.DO 929301156Vraag nr, 457 van <strong>de</strong> heer Maingain van 8 maart 1993(Fr.) :Departement. - Ambtenaren. - Taalka<strong>de</strong>rs.1. Welke taalka<strong>de</strong>rs gel<strong>de</strong>n momenteel in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rschei<strong>de</strong>ndiensten, besturen en parastatalen die on<strong>de</strong>ruw gezag ressorteren (data van <strong>de</strong> koninklijke besluitenen van hun publikatie in het Belgisch Staatsblad)?DO 929301156Question n° 457 <strong>de</strong> M. Maingarin du 8 mars 1993(Pr.) :Département. - Agents. - Répatrtition linguistique.1. Quels sont les cadres linguiistiques actuellementen vigueur dans les différents serviices, administrationset parastataux, placés sous votre autorité (dates <strong>de</strong>sarrêtés royaux et <strong>de</strong> leur publiccation au Moniteurbelge)?


5564Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 1992-1993)2. Welke betrekkingen binnen elk taalka<strong>de</strong>r, voorelk bestuur en elke parastatale, zijn vacant in het lichtvan genoem<strong>de</strong> taalka<strong>de</strong>rs?3.a) Wat is voor elke opperambtenaar in elk bestuur enelke parastatale <strong>de</strong> taalrol waartoe hij/zij behoort?h) Wat is <strong>de</strong> benaming van het bestuur dat hijlzijleidt?c) Bij welk ka<strong>de</strong>r (Ne<strong>de</strong>rlands, Frans of rweetalig)werd hij/zij inge<strong>de</strong>eld?Aanvullend antwoord:A. Ministerie van Verkeer en Infrastructuur.1. Ingevolge <strong>de</strong> fusie tussen bei<strong>de</strong> voormalige ministeriesvan Verkeerswezen en Openbare Werken, welkeeffectief werd met ingang van 1 januari 1992, dienennieuwe taalka<strong>de</strong>rs te wor<strong>de</strong>n vastgesteld. De procedurewaarbij <strong>de</strong> taalka<strong>de</strong>rs voor <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> besturenvan het ministerie van Verkeer en Infrastructuur wordtvastgesteld is nog niet ten ein<strong>de</strong>.2. Aantal betrekkingen per trap van <strong>de</strong> hiërarchiedie niet bezet zijn (volgens het ontwerp van koninklijkbesluit:2. Par rapport auxdits cadres linguistiques, pourchaque administration et chaque parastatal, quels sontles emplois qui ne sont pas pourvus dans chaque cadrelinguistique?3.a) Pour chaque administration et chaque parastatal,quel est le rôle linguistique <strong>de</strong> chaque fonctionnairegénéral?h) Quel est l'intitulé <strong>de</strong> l'administration dont il a ladirection?c) Quel est le cadre (français, néerlandais ou bilingue)auquel il est affecté?Réponse complémentaire:A. Ministère <strong>de</strong>s Communications et <strong>de</strong> l'Infrastructure.1. A la suite <strong>de</strong> la fusion <strong>de</strong>s ex-ministères <strong>de</strong>sCommunications et <strong>de</strong>s Travaux publics, <strong>de</strong>venue effectivele 1 er janvier 1992, <strong>de</strong>s nouveaux cadres linguistiquesdoivent être fixés. La procédure fixant les cadreslinguistiques pour les différentes administrations duministère <strong>de</strong>s Communications et <strong>de</strong> l'Infrastructuren'est pas encore terminée.2. Nombre d'emplois par <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> la hiérarchie quine sont pas pourvus (selon le projet d'arrêté royal) :Bestuur vanBestuur van<strong>de</strong> verkeers-Bestuur van <strong>de</strong> maritieme Bestuur reglementering Centraal bureauAlgemeen Algemene het vervoer zaken en van van <strong>de</strong> en van <strong>de</strong> voorSecretariaat Diensten te land <strong>de</strong> scheepvaart luchtvaart infrastructuur benodigdhe<strong>de</strong>nSecrétariat Services Administration Administration Administra- Administration Office centralgénéral généraux du transport <strong>de</strong>s affaires tion <strong>de</strong> <strong>de</strong> la réglementa- <strong>de</strong>sTrap terrestre maritimes et <strong>de</strong> l'aéronautique tion <strong>de</strong> la fournituresla navigation circulation et <strong>de</strong>Degrél'infrastructureNe<strong>de</strong>r- Ne<strong>de</strong>r- Ne<strong>de</strong>r- Ne<strong>de</strong>r- Ne<strong>de</strong>r- Ne<strong>de</strong>r- Ne<strong>de</strong>r-Frans- lands- Frans- lands- Frans- lands- Frans- lands- Frans- lands- Frans- lands- Frans- landstaligtalig talig talig talig talig talig talig talig talig talig talig talig taligFranco- Néer- Franco- Néer- Franco- Néer- Franco- Néer- Franco- Néer- Franco- Néer- Franco- Néerphonelando- phone lando- phone lando- phone lando- phone lando- phone lando- phone lan<strong>de</strong>phonephone phone phone phone phone phone1........ 1 0 1 2 -1 2 0 1 1 0 2 1 -1 12 ........ -1 1 2 1 0 1 1 0 a 2 2 2 a 13 ........ -1 1 a 5 -2 3 0 4 3 1 8 -1 1 a4 ........ 3 3 7 7 4 5 0 -1 3 1 9 15 4 35 ........ -1 1 -6 7 1 a -2 5 3 1 3 -5 a 26 ........ 1 -1 3 -1 0 -1 1 1 a 0 5 3 2 17 ........ -1 4 la 22 8 9 2 6 7 la 13 12 4 88 ........ -2 1 1 a 4 1 1 2 1 1 6 13 -2 29 ........ 0 1 -2 5 7 12 1 1 -2 1 7 7 -4 -510 ........ 3 1 4 7 -8 1 1 3 5 -1 5 9 3 811 ........ 1 1 3 6 0 2 0 2 1 2 3 7 0 112 ........ 0 1 3 7 0 4 0 1 2 3 1 1 6 7TotaallTotal.. 3 14 26 68 13 39 5 25 24 21 64 64 13 29


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5565Opmerking 1 bij tabel :o betekent dat er geen betrekking vacant is;<strong>de</strong> positieve cijfers dui<strong>de</strong>n op het aantal niet-ingenomenof vacante betrekkingen;<strong>de</strong> negatieve cijfers dui<strong>de</strong>n op het aantal betrekkingenin overtal.Opmerking 2 bij tabel :Bij ontstentenis van goedgekeur<strong>de</strong> taalka<strong>de</strong>rs endaar <strong>de</strong> ambtenaren wiens graad <strong>de</strong>el uitmaakt vantaaltrap 1 en 2 niet op een bepaald taalka<strong>de</strong>r wor<strong>de</strong>nbenoemd is het niet mogelijk aan te dui<strong>de</strong>n wie op eenniet toegewezen of een tweetalige betrekking is benoemd.De betrekkingen wer<strong>de</strong>n dan ook geglobaliseerd.3.Première remarque au sujet dm tableau:o signifie qu'aucun emploi est vacant;les chiffres positifs indiquent: le nombre d'emploisvacants ou auxquels il n'est pas pourvu;les chiffres négatifs indiquentt le nombre d'emploisen surnombre.Deuxième remarque au sujet diu tableau:Etant donné que les cadres linguistiques ne sont pasencore approuvés et que les fœnctionnaires dont legra<strong>de</strong> appartient aux <strong>de</strong>grés 1 et 2 ne sont pas nomméssur un cadre linguistique spécifique, il n'est pas possibled'indiquer qui est nommé à U1nemploi non attribuéou à un emploi bilingue. Les emplois ont donc étéglobalisés.3.BestuurTaalrollei<strong>de</strong>ndRôle linguistiqueAdministrationambtenaar du :fonctionnaire dirigeantAlgemeen Secretariaat Ne<strong>de</strong>rlandstalig (tweetalig) Secrétariat général ...... Néeerlandophone (bilingue)Algemene Diensten ..... Ne<strong>de</strong>rlandstalig (tweetalig) Services généraux ....... Néerlandophone (bilingue)Vervoer te land ........... Franstalig Transport terrestre ..... Francophone(bijgestaan door taaladjunct) (+ adjoint bilingue)Luchtvaart .................. Franstalig Aéronautique ............. FrancophoneMaritieme Zaken en Affaires maritimes etScheepvaart ................ Ne<strong>de</strong>rlandstalig Navigation ................. Néerlandophone(bijgestaan door taaladjunct) (+ adjoint bilingue)Réglementation <strong>de</strong> laVerkeersreglementering Circulation et <strong>de</strong>en Infrastructuur ........ Franstalig l'Infrastructure ........... FrancophoneCentraal Bureau voor Bureau central <strong>de</strong>sBenodigdhe<strong>de</strong>n ........... Franstalig Fournitures ................. FrancophoneOpmerking: De procedure voor <strong>de</strong> aanduiding vantaaladjuncten bij <strong>de</strong> overige lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ambtenaren isaanhangig.B. Dienst voor regeling <strong>de</strong>r binnenvaart.1. Koninklijk besluit van 1 juni 1979 tot vaststellingvan <strong>de</strong> taalka<strong>de</strong>rs voor <strong>de</strong> betrekkingen van <strong>de</strong><strong>de</strong>r<strong>de</strong> tot <strong>de</strong> tien<strong>de</strong> trap van <strong>de</strong> hiërarchie van <strong>de</strong>centrale diensten van <strong>de</strong> Dienst voor regeling <strong>de</strong>r binnenvaart(Belgisch Staatsblad van 8 september 1979),gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 maart 1984(Belgisch Staatsblad van 21 apriI1984).2. Aantal betrekkingen per trap van <strong>de</strong> hiërarchiedie niet bezet zijn: -Remarque: La procédure <strong>de</strong>e désignation <strong>de</strong>s adjointsbilingues auprès <strong>de</strong>s autress fonctionnaires est encours.B. Office régulateur <strong>de</strong> la nawigation intérieure.1. Arrêté royal du 1er juin 11979 fixant les cadreslinguistiques pour les emplois <strong>de</strong>es troisième au dixième<strong>de</strong>grés <strong>de</strong> la hiérarchie, <strong>de</strong>s serviices centraux <strong>de</strong> l'Officerégulateur <strong>de</strong> la navigation. intérieure (Moniteurbelge du 8 septembre 1979), mœdifié par l'arrêté royaldu 28 mars 1984 (Moniteur belige du 21 avril 1984).2. Nombre d'emplois par <strong>de</strong>jgré <strong>de</strong> la hiérarchie quine sont pas pourvus:TrapDienst voor regeling <strong>de</strong>r binnenvaartFranstaligNe<strong>de</strong>rlandstaligDegréOffice régulateur <strong>de</strong>e la navigation intérieureFrancophoneNéerlandophone2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .1 112 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .11 11


5566Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)TrapDienst voor regeling <strong>de</strong>r binnenvaartFranstaligNe<strong>de</strong>rlandstaligDegréOffice régulateur <strong>de</strong> la navigation intérieureFrancophone Néerlandophone10 .Il .12 .110 .Il .12 .1Totaal . 2 33. De lei<strong>de</strong>nd ambtenaar (commissaris) behoort tot<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse taalrol (koninklijk besluit van 1 juni1979 tot toewijzing aan het Ne<strong>de</strong>rlandse taalka<strong>de</strong>r van<strong>de</strong> betrekking van <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> trap van <strong>de</strong> hierarchie bij<strong>de</strong> centrale diensten van <strong>de</strong> Dienst voor regeling <strong>de</strong>rbinnenvaart).C. Regie <strong>de</strong>r gebouwen.1. De taalka<strong>de</strong>rs van <strong>de</strong> Regie <strong>de</strong>r gebouwen wor<strong>de</strong>nvastgesteld bij het koninklijk besluit van 17 juli1991 (Belgisch Staatsblad van 3 augustus 1991).2. Aantal betrekkingen per trap van <strong>de</strong> hiërarchiedie niet bezet zijn :Total . 2 33. Le fonctionnaire dirigeant (commissaire) appartientau rôle linguistique néerlandais (arrêté royal dule' juin 1979 attribuant au cadre linguistique néerlandais,l'emploi du <strong>de</strong>uxième <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> la hiérarchie auxservices centraux <strong>de</strong> l'Office régulateur <strong>de</strong> la navigationintérieure).C. Régie <strong>de</strong>s bâtiments.1. Les cadres linguistiques <strong>de</strong> la Régie <strong>de</strong>s bâtimentssont fixés par l'arrêté royal du 17 juillet 1991 (Moniteurbelge du 3 août 1991).2. Nombre d'emplois par <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> la hiérarchie quine sont pas pourvus:TrapRegie <strong>de</strong>r gebouwenFranstalig Ne<strong>de</strong>rlandstalig Tweetalig ka<strong>de</strong>rDegréRégie <strong>de</strong>s bâtimentsFrancophone Néerlandophone Cadre bilingue1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .10 .Il .12 .Totaal ....1 Franstalig1 Franstalig1 .......... 1 Francophone2 .......... 1 Francophone3 .......... 7 124 .......... 26 185 ..........6 .......... 10 147 .......... 32 338 ............ 59 .......... 110 .......... 11 1811 .......... 2 412 .......... 9 14Total ...... 102 1143.3.BestuurTaalrollei<strong>de</strong>ndambtenaarAdministrationRôle linguistiquedu fonctionnaire dirigeantAlgemeen administratievediensten .Algemeen technischeDiensten .Buitendiensten .Ne<strong>de</strong>rlandstaligNe<strong>de</strong>rlandstaligFranstalig(tweetalig)Services administratifsgénéraux .Services techniquesgénéraux .Services extérieurs .NéerlandophoneNéerlandophoneFrancophone(bilingue)D. Regie voor maritiem transport (RMT).Voor <strong>de</strong> RMT zijn vooralsnog geen taalka<strong>de</strong>rs vastgesteld.Lange tijd is bij <strong>de</strong> Raad van State een vraagom advies aanhangig gebleven over <strong>de</strong> vraag of er eentaalstatuut op <strong>de</strong> R.M.T. toepasselijk is en welke <strong>de</strong>inhoud ervan moet zijn.D. Régie <strong>de</strong>s transports maritimes (RMT).Des cadres linguistiques n'ont jusqu'à présent pasété fixés pour la Régie <strong>de</strong>s transports maritimes. Une<strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'avis sur la question <strong>de</strong> savoir si un statutlinguistique est applicable à la RTM et quelles enseraient les dispositions, est restée longtemps en souffranceauprès du Conseil d'Etat.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 1992-1993) 5567Thans kondigt zich voor <strong>de</strong> RMT een grondigeherstructurering aan. Eenmaal die herstructureringdoorgevoerd, kan tot <strong>de</strong> eventuele vaststelling van taalka<strong>de</strong>rswor<strong>de</strong>n overgegaan.E. Regie <strong>de</strong>r luchtwegen.Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid, wat betreft <strong>de</strong> Regie <strong>de</strong>rLuchtwegen te verwijzen naar het antwoord dat werdverstrekt op <strong>de</strong> vraag nr. 428, gesteld op 1 maartjongstle<strong>de</strong>n door zijn collega M. Van Nieuwenhuysen(zie bulletin van <strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>, <strong>Kamer</strong>,1992-1993, nr.SS, blz. 4863).Comme actuellement il a été décidé <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r àune restructuration profon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la RTM, <strong>de</strong>s cadreslinguistiques pourraient être éventuellement fixés aprèscette opération.E. Régie <strong>de</strong>s voies aériennes.J'ai l'honneur d'inviter l'honorable membre, en cequi concerne la Régie <strong>de</strong>s voies aiériennes, à se référer àla réponse fournie à la question n" 428, posée le1 er mars <strong>de</strong>rnier par son collègue M. Van Nieuwenhuysen(voir bulletin <strong>de</strong>s QUiestions et Réponses,Chambre, 1992-1993, n? 55, page 4863).DO 929301002Vraag nr. 461 van <strong>de</strong> heer Kubla van 11 maart 1993(Fr.) :Inschrijvingstaks op voertuigen. -Besteding.Toen beslist werd <strong>de</strong> inschrijvingstaks op voertuigenvan 800 op 2.500 Belgische frank te brengen, werdovereengekomen dar <strong>de</strong> op die manier verkregen bijkomen<strong>de</strong>mid<strong>de</strong>len voor <strong>de</strong> betaling van <strong>de</strong> katalysatorpremiezou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n aangewend. Die premie werdbegin van het jaar afgeschaft.1. Wat was <strong>de</strong> precieze besteding van voornoem<strong>de</strong>bijkomen<strong>de</strong> mid<strong>de</strong>len?2. Hoe wor<strong>de</strong>n die ontvangsten momenteel aangewend?Antwoord : Het geacht lid gelieve hieron<strong>de</strong>r <strong>de</strong>gevraag<strong>de</strong> inlichtingen te willen vin<strong>de</strong>n.1. De inschrijvingstaks van 2.500 Belgische frank iseen vergoeding die door mid<strong>de</strong>l van fiscale zegelswordt betaald en dan rechtstreeks aan <strong>de</strong> Schatkistwordt gestort zon<strong>de</strong>r tussenkomst van het ministerievan Verkeer en Infrastructuur.2. Er is geen afzon<strong>de</strong>rlijke affectatie van die taks. Zewordt in <strong>de</strong> jaarlijkse discussie van <strong>de</strong> begroting inbegrepen.DO 929301002Question n° 461 <strong>de</strong> M. Kubla diu 11 mars 1993 (Fr.) :Taxe à l'immatriculation <strong>de</strong>s vélhicules. -Affectdtion.Lorsqu'il a été déeidé <strong>de</strong> ponter la taxe à l'immatriculation<strong>de</strong>s véhicules <strong>de</strong> 800 à 2.500 francs belges, ilétait convenu que les recettes supplémentaires ainsiobtenues seraient affectées au paiement <strong>de</strong> la primeaux catalyseurs. Cette prime a ëté supprimée au début<strong>de</strong> cette année.1. Quel est le détail <strong>de</strong> la <strong>de</strong>stination effective <strong>de</strong>srecettes supplémentaires évoquées ci-avant?2. Quelle est l'utilisation act:uelle <strong>de</strong> ces recettes?Réponse: L'honorable memlbre voudra bien trouverei-<strong>de</strong>ssous les renseignements dlernandés.1. La taxe à I'immatriculatiœn <strong>de</strong> 2.500 francs belgesest une re<strong>de</strong>vance payée au moyen <strong>de</strong> timbresfiscaux et donc versée direcnement au trésor, sansintervention du ministère <strong>de</strong>s ICommunications et <strong>de</strong>l'Infrastructure.2. Il n'y a pas d'affectatiom particulière <strong>de</strong> cettetaxe. Elle est comprise dans la discussion annuelle dubudget.DO 929301315Vraag nr. 467 van <strong>de</strong> heer Van Nieuwenhuysen16 maart 1993 (N.) :NMBS. - TUC-Rail. - Personeel.vanVan <strong>de</strong> 193 personeelsle<strong>de</strong>n van TUC-Rail wer<strong>de</strong>ner 93 ge<strong>de</strong>tacheerd door <strong>de</strong> NMBS.Op basis van welke criteria gebeur<strong>de</strong> die <strong>de</strong>tachering?Antwoord : De NMBS laat mij weten dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>tacheringvan het NMBS-personeel naar <strong>de</strong> nv TUC-Railheeft plaatsgevon<strong>de</strong>n na een sollicitatieoproep on<strong>de</strong>r<strong>de</strong> vereiste personeelscategorieën. De kandidaten wer<strong>de</strong>nop basis van hun curriculum vitae geselecteerd.DO 929301315Question n° 467 <strong>de</strong> M. Vam Nieuwenhuysen du16 mars 1993 (N.) :SNCB. - TUC-Rail. - Persomnel.Parmi les 193 membres du jpersonnel <strong>de</strong> TUC-Rail,93 ont été détachés par la SNCB.Sur la base <strong>de</strong> quels critèress a-t-il été procédé à cedétachement?Réponse: La SNCB me cormrnunique que le détachementdu personnel SNCB verss la s.a. TUC-Rail a étéeffectué à la suite d'un appel saux candidatures parmiles catégories <strong>de</strong> personnel mécessaires. La sélections'est faite sur la base du curricurlum vitae <strong>de</strong>s candidats.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers5568 -(61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)DO 929301324Vraag nr, 472 van <strong>de</strong> heer De Mol van 17 maart 1993(N.) :Gemeenschapsrecht. - Richtlijnen. - Omzetting inintern recht.De uitvoering van EG-richtlijnen binnen <strong>de</strong> door <strong>de</strong>richtlijnen vastgestel<strong>de</strong> termijn verloopt niet steedseven vlot.Welke richtlijnen met betrekking tot het verkeerswezenzijn nog niet uitgevoerd, en wanneer zullen zedat wel zijn?Antwoord:1. Richtlijnen waarvoor <strong>de</strong> omzettingstermijn nietwerd nageleefd.Richtlijn 82/714/EEG (technische voorschriftenbinnenvaartschepen). Limietdatum 1 januari1985. Het ontwerp van koninklijk besluit tot omzettingligt momenteel bij Zijne Majesteit <strong>de</strong>Koning ter on<strong>de</strong>rtekening.Richtlijn 87/5401EEG (toegang beroep van on<strong>de</strong>rnemernationaal goe<strong>de</strong>renverkeer binnenwateren).Limietdatum 30 juni 1988. Een ontwerp vankoninklijk besluit wordt uitgewerkt. Verwachtwordt dat <strong>de</strong> omzettingsprocedure nog een 7 tot8 maan<strong>de</strong>n in beslag zal nemen.Richtlijn 88/5991EEG (voorschriften sociale aar<strong>de</strong>n controleapparaat wegvervoer). Limietdatum1 januari 1989. Het ontwerp van koninklijk besluithou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> uitvoering van die richtlijn wordteerlang aan <strong>de</strong> ministerraad voorgelegd. <strong>de</strong> uitvoeringmag <strong>de</strong>rhalve voor <strong>de</strong> grote vakantie wor<strong>de</strong>nverwacht.Richtlijn 89/4381EEG (toegang beroep van on<strong>de</strong>rnemernationaal en internationaal personenvervoerover <strong>de</strong> weg). Limietdatum 1 januari 1990.Momenteel hebben nog niet alle gewestexecutievenhun advies nopens <strong>de</strong> voorgestel<strong>de</strong> reglementswijziginggeformuleerd. Verwacht mag wor<strong>de</strong>n datdie aangelegenheid in <strong>de</strong> loop van dit jaar kanwor<strong>de</strong>n geregeld.Richtlijn 911671IEEG (verplicht gebruik veiligheidsgor<strong>de</strong>ls).Limietdatum 1 januari 1993. Deprocedure van consultatie is nog aan <strong>de</strong> gang. Deomzetting mag verwacht wor<strong>de</strong>n binnen enkelemaan<strong>de</strong>n.Richtlijn 91/4401EEG (ontwikkeling spoorwegen).Limietdatum 1 januari 1993. De procedure voorafgaan<strong>de</strong>aan <strong>de</strong> uitvaardiging van het koninklijkbesluit dat die richtlijn in Belgisch recht zal omzettenzal binnenkort wor<strong>de</strong>n gestart.2. Van volgen<strong>de</strong> richtlijnen werd <strong>de</strong> limietdatumvoor <strong>de</strong> omzetting nog niet bereikt. De administratiestelt alles in het werk om die richtlijnen zo spoedigmogelijk om te zetten.Richtlijn 911439IEEG (rijbewijs). Limietdatum1 juli 1994.DO 929301324Question n? 472 <strong>de</strong> M. De Mol du 17 mars 1993 (N.) :Droit communautaire. - Directives. - Transpositionen droit national.L'exécution <strong>de</strong>s directives <strong>de</strong> la CE dans les délaisfixés par ces mêmes directives ne se déroule pas toujoursavec la même facilité.Quelles directives ayant trait aux communicationsn'ont pas encore été mises en œuvre, et quand le serontelles?Réponse:1. Directives en retard <strong>de</strong> transpostion.Directive 821714/CEE (prescriptions techniquesbateaux navigation intérieure). Date limite1 er janvier 1985. Le projet d'arrêté royal <strong>de</strong> transpositionse trouve maintenant chez Sa Majesté leRoi pour signature.Directive 87/540/CEE (accès à la profession transporteurmarchandises par voie navigable). Datelimite 30 juin 1988. L'élaboration d'un projetd'arrêté royal est en cours. La procédure <strong>de</strong> transpositiondurera probablement encore 7 à 8 mois.Directive 88/599/CEE (dispositions en matièresociale et appareil <strong>de</strong> contrôle). Date limite1 er janvier 1989. Le projet d'arrêté royal portantexécution <strong>de</strong> cette directive sera bientôt soumis auconseil <strong>de</strong>s ministres. L'exécution peut dès lors êtreattendue avant les gran<strong>de</strong>s vacances.Directive 89/438/CEE (accès à la profession <strong>de</strong>transporteur <strong>de</strong> voyageurs par route dans le domaine<strong>de</strong>s transports nationaux et internationaux).Date limite 1 er janvier 1990. Actuellement tous lesexécutifs régionaux n'ont pas encore formulé leuravis sur la modification <strong>de</strong> réglementation proposée.Il est à prévoir que cette matière pourra êtreréglée dans le courant <strong>de</strong> cette année.Directive 9116711CEE (port obligatoire <strong>de</strong> la ceinture<strong>de</strong> sécurité). Date limite 1 er janvier 1993. Laprocédure <strong>de</strong> consultation est en cours. La transpositionpeut être attendue dans quelques mois.Directive 91/440/CEE (développement chemins <strong>de</strong>fer). Date limite l er janvier 1993. La procédurepréalable à la promulgation <strong>de</strong> l'arrêté royal quidoit transposer cette directive dans le droit belgesera entamée prochainement.2. Pour les directives suivantes, la date limite <strong>de</strong> latransposition n'est pas encore atteinte. L'administrationfait le nécessaire pour transposer ces directives leplus rapi<strong>de</strong>ment possible.Directive 911439/CEE (permis <strong>de</strong> conduire). Datelimite 1 er juillet 1994.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) -(61)-Richtlijn 92/29/EEG (medische hulpverlening aanboord van schepen). Limietdatum 31 <strong>de</strong>cember1994.Richtlijn 92/97/EEG (geluidsniveau en uitlaatinrichting).Limietdatum 1 juli 1993.Richtlijn 92/106/EEG (gecombineerd vervoer).Limietdatum 1 juli 1993.Richtlijn 92/114/EEG (uitsteken<strong>de</strong> <strong>de</strong>len cabine).Limietdatum 1 juni 1993.Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5569Directive 92/29/CEE (assistance médicale à bord<strong>de</strong>s navires). Date limite 31


5570Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GI 1992-1993lChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 1992-1993lhaven af te remmen. Blijkbaar zijn <strong>de</strong> groenaanplantingenwaarin voorzien was, bijna allemaal uitgevoerd,maar van <strong>de</strong> aangekondig<strong>de</strong> aar<strong>de</strong>n wallen is nog altijdniets te bespeuren.Wanneer wor<strong>de</strong>n die wallen aangelegd?Antwoord : Ik heb met veel belangstelling kennisgenomen van <strong>de</strong> vraag van het geacht lid.De maatregelen die wor<strong>de</strong>n voorzien ter bestrijdingvan het grondlawaai omvatten on<strong>de</strong>r meer <strong>de</strong> aanlegvan aar<strong>de</strong>n wallen.Prioritair wordt een geluidsscherm voorzien achter<strong>de</strong> pistes 25R en 20 tenein<strong>de</strong> in het bijzon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> woonkernenvan <strong>de</strong> gemeente Steenokkerzeel te beschermentegen grondlawaai,De studie is momenteel bezig; <strong>de</strong> aanbesteding en <strong>de</strong>aanvang van <strong>de</strong> werkenzijn voorzien ein<strong>de</strong> 1993.Antwoord : Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid hieron<strong>de</strong>reen overzicht te geven van <strong>de</strong> belangrijkste milieuoverparl'aéroport. Les plantations prévues ont pratiquementtoutes été réalisées, mais on ne trouve cependantaucune trace <strong>de</strong>s buttes <strong>de</strong> terre dont l'aménagementavait également été prévu.Quand ces buttes seront-elles aménagées?Réponse :J'ai pris connaissance avec beaucoup d'attention<strong>de</strong> la question posée par l'honorable membre.Les mesures prévues contre le bruit au sol comprennententre autres l'érection <strong>de</strong> talus.Il est prévu par priorité un écran <strong>de</strong>rrière les pistes25R et 20, afin <strong>de</strong> protéger tout particulièrement lazone habitée <strong>de</strong> Steenokkerzeel contre le bruit au sol.L'étu<strong>de</strong> est en cours; l'adjudication et le début <strong>de</strong>stravaux sont prévus fin 1993.Vice-Eerste Ministeren Minister van Buitenlandse ZakenVice-Premier Ministreet Ministre <strong>de</strong>s Affaires étrangèresDO 929301594Vraag Dr. 183 van <strong>de</strong> heer Barbé van 23 april 1993(N.' :Verdragen. - Leefmilieu. - Bekrachtiging.Het leefmilieubeleid wordt in toenemen<strong>de</strong> mate internationaalbepaald. jaarlijks on<strong>de</strong>rtekent ons landverschillen<strong>de</strong> internationale verdragen inzake leefmilieu.Het duurt echter meestal jaren eer die verdragengeratificeerd wor<strong>de</strong>n. Onlangs wees <strong>de</strong> heer Devuystvan het NFWO aan <strong>de</strong> VUB erop dar <strong>de</strong> achrerstandvan ons land inzake <strong>de</strong> laattijdige omzetting van Europeserichtlijnen in intern recht niet zozeer te wijten isaan <strong>de</strong> langzame parlementaire procedures of <strong>de</strong> ingewikkel<strong>de</strong>staatshervorming, maar dat het probleemvan administratieve aard is, met name een schrijnendgebrek aan « Europeanisering » van <strong>de</strong> administratie.1. Welke belangrijke internationale verdragen inzakeleefmilieu heeft Belgié on<strong>de</strong>rtekend en nog nietgeratificeerd?2. Wat is voor elk verdrag:al <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> procedure met het oog op <strong>de</strong>bekrachtiging;bl <strong>de</strong> oorzaak waarom het nog niet geratificeerd is?DO 929301594Question n° 183<strong>de</strong> M. Barbé du 23 avril 1993 (N.) :Traités. - Environnement. - Ratification.De plus en plus, la politique en matière d'environnementse définit au niveau international. Notre payssigne chaque année divers traités internationaux enmatière d'environnement. Mais la procédure <strong>de</strong> ratification<strong>de</strong> ces traités prend généralement <strong>de</strong>s années.Récemment, M. Devuyst, du « NFWO» <strong>de</strong> la VUB, asouligné que le retard qu'accuse notre pays dans latransposition <strong>de</strong>s directives européennes en droit nationaln'est pas tant dû aux longues procédures parlementairesou à la complexité <strong>de</strong> la réforme <strong>de</strong> l'Etatmais qu'elle est d'ordre administratif et découle ducruel manque < d'européanisation» <strong>de</strong> l'administration.1. Quels importants traités internationaux non encoreratifiés la Belgique a-t-elle signés en matière d'environnement?2. Quel est, pour chaque traité :a) l'état <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong> ratification;hl la raison <strong>de</strong> l'absence <strong>de</strong> ratification?Réponse: J'ai l'honneur <strong>de</strong> communiquer à l'honorablemembre le relevé <strong>de</strong>s principaux traités dans le


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5571drachten die België heeft on<strong>de</strong>rtekend maar nog nietheeft geratificeerd:Verdrag inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrij<strong>de</strong>ndverband, opgemaakt te Espoo (Finland)op 25 februari 1991;Protocol betreffen<strong>de</strong> milieubescherming bij hetVerdrag inzake Antarctica, Aanhangsel, Bijlagen I,II, III, IV en V, opgemaakt te Madrid op 4 oktober1991;Overeenkomst betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> grensoverschrij<strong>de</strong>n<strong>de</strong>gevolgen van industriële ongevallen, en BijlagenI, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII enXIII, gedaan te Helsinki op 17 maart 1992;Verdrag inzake <strong>de</strong> bescherming en het gebruik vangrensoverschrij<strong>de</strong>n<strong>de</strong> waterlopen en internationalemeren, en Bijlagen I, II, III en IV, gedaan te Helsinkiop 17 maart 1992;Raamverdrag van <strong>de</strong> Verenig<strong>de</strong> Naties inzake klimaatveran<strong>de</strong>ring,en Bijlagen I en II, gedaan teNew York op 9 mei 1992;Overeenkomst inzake biodiversiteit, en Bijlagen Ien II, gedaan te Rio <strong>de</strong> Janeiro op 5 juni 1992.Met uitzon<strong>de</strong>ring van het Protocol van Madrid,waarvoor het wetsontwerp bij <strong>de</strong> Raad van State ligt,heb ik voor <strong>de</strong>ze verdragen van het betrokken vak<strong>de</strong>partementnog geen volledig goedkeuringsdossier ontvangen.Voor wat het antwoord op het twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el van<strong>de</strong> vraag van het geacht lid betreft, verwijs ik dan ooknaar het antwoord dat hem zal wor<strong>de</strong>n verstrekt door<strong>de</strong> minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondhei<strong>de</strong>n Leefmilieu aan wie <strong>de</strong> vraag eveneenswerd gesteld (vraag nr. 236 van 23 aprilI993).domaine <strong>de</strong> l'environnement que la Belgique a signésmais pas encore ratifiés:Convention sur l'évaluation <strong>de</strong> l'impact sur l'environnementdans un contexte 1transfrontière, faite àl'Espoo (Finlan<strong>de</strong>) le 25 février 1991;Protocole au Traité sur l'Anaarctique, relatif à laprotection <strong>de</strong> l'environnement, Appendice,Annexes I, II, III, IV et V, faits à Madrid le 4 octobre1991;Convention sur les effets tramsfrontières <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>ntsindustriels et Annexes 1, II, III, IV, V, VI, VII,VIII, IX, X, XI, XII et XIIl, faites à Helsinki le17 mars 1992;Convention sur la protectiom et l'utilisation <strong>de</strong>scours d'eau transfrontières et <strong>de</strong>s lacs internationaux,et Annexes I, II, III et rv, faites à Helsinki le17 mars 1992;Convention-cadre <strong>de</strong>s Natioms unies sur les changementsclimatiques et Annexees I et II, faites à NewYork le 9 mai 1992;Convention sur la diversité biiologique, et AnnexesI et II, faites à Rio <strong>de</strong> janeiro. le 5 juin 1992.A l'exception du Protocole <strong>de</strong>: Madrid, pour lequelun projet <strong>de</strong> loi a été soumis pour avis au Conseild'Etat, je ne suis pas en possessi-on <strong>de</strong>s dossiers d'approbationpour ces traités <strong>de</strong> la part du départementconcerné. Pour ce qui est <strong>de</strong> la rëponse à la <strong>de</strong>uxièmepartie <strong>de</strong> sa question, je réfère l'hronorable membre à laréponse qui lui sera donnée par le ministre <strong>de</strong> l'Intégrationsociale, <strong>de</strong> la Santé publiquie et <strong>de</strong> l'Environnement,à qui la question a égalememt été posée (questionn? 236 du 23 avril 1993).Dû 929301620Vraag nr. 186 van <strong>de</strong> heer Buisseret(N.):van 26 april1993Zaïre. - Aanhouding van Belgen. - Wapensmokkel.Via <strong>de</strong> pers vernam ik dat drie Belgen wer<strong>de</strong>n aangehou<strong>de</strong>nin Zaïre op beschuldiging van wapensmokkel.Dat bericht meldt dat het ministerie van BuitenlandseZaken meege<strong>de</strong>eld heeft dat zij tot dusver re<strong>de</strong>lijk goedwaren behan<strong>de</strong>ld. Op het ogenblik van die me<strong>de</strong><strong>de</strong>linghad <strong>de</strong> Belgische ambassa<strong>de</strong> in Zaïre echter nog geencontact gehad met <strong>de</strong> arrestanten.1. Van wie kreeg uw <strong>de</strong>partement die informatiedan?2. Stel<strong>de</strong> het ministerie van Buitenlandse Zaken aleen on<strong>de</strong>rzoek in?3. Zijn er al resultaten? Zo ja, welke?4. Het vliegtuig vertrok in Oosten<strong>de</strong>. Kan men daarwapens op het toestel smokkelen?DO 929301620Question n" 186 <strong>de</strong> M. Buisseret du 26 avril 1993(N.):Zaïre. - Arrestation <strong>de</strong> Belges. - Trafic d'armes.Selon la presse, trois Belges omt été arrêtés au Zaïrepour trafic d'armes. Le ministère <strong>de</strong>s Affaires étrangèresa signalé que ces personnes avraient été relativementbien traitées jusqu'à présent. Au moment où cetteinformation a été donnée, l'arnbsassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> Belgique auZaïre n'avait toutefois pas encore eu <strong>de</strong> contact avec lespersonnes arrêtées.1. Qui a informé votre départtement?2. Le ministère <strong>de</strong>s Affaires étrangères a-t-il déjàouvert une enquête?3. Y a-t-il déjà <strong>de</strong>s résultatsi? Dans l'affirmative,lesquels?4. L'avion est parti <strong>de</strong> l'aéroprort d'Osten<strong>de</strong>. Y est-ilpossible <strong>de</strong> charger frauduleusennent <strong>de</strong>s armes à bordd'un avion?


5572Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)5. Was <strong>de</strong> Belgische ambassa<strong>de</strong> in Zaïre op <strong>de</strong>hoogte van die smokkel?Antwoord:5. L'ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> Belgique au Zaïre était-elle aucourant <strong>de</strong> ce trafic?Réponse:Les informations sur le traitement <strong>de</strong>s prisonniersfurent obtenues par les sources propres à l'Ambassa<strong>de</strong><strong>de</strong> Belgique.Le département a ouvert une enquête.Les résultats <strong>de</strong> celle-ci ne sont pas encore connus.Le contrôle <strong>de</strong> trafics éventuels ressort <strong>de</strong> la compétencedu ministère <strong>de</strong>s Finances (Direction <strong>de</strong>sdouanes et accises).L'Ambassa<strong>de</strong> n'était pas au courant d'un quelconquetrafic.Dû 929301648Vraag nr. 187 van <strong>de</strong> heer Bertrand van 28 april1993(Fr.) :Diplomaten. - Drugban<strong>de</strong>l.De informatie over <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> gevangenenwerd bekomen via <strong>de</strong> geëigen<strong>de</strong> bronnen van<strong>de</strong> Belgische Ambassa<strong>de</strong>.Een on<strong>de</strong>rzoek werd door het Departement ingesteld.De resultaten hiervan zijn nog niet gekend.Het toezicht in verband met mogelijke smokkelvalt on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> bevoegdheid van het ministerie vanFinanciën (Bestuur <strong>de</strong>r douane en accijnzen).De Ambassa<strong>de</strong> was niet op <strong>de</strong> hoogte van smokkel.Onlangs hebben <strong>de</strong> douaniers van <strong>de</strong> luchthavenvan Warschau in <strong>de</strong> koffers van <strong>de</strong> Costaricaanse ambassa<strong>de</strong>urin Polen twraalf kilo heroïne ont<strong>de</strong>kt. Deambassa<strong>de</strong>ur zou in Polen persona non grata kunnenwor<strong>de</strong>n verklaard.1. Wor<strong>de</strong>n nu systernatisch bijzon<strong>de</strong>re toezichtsmaatregelengenomen ten opzichte van <strong>de</strong> in Belgiëgeaccrediteer<strong>de</strong> diplomaten die afkomstig zijn uit gevoeligelan<strong>de</strong>n op het gebied van drughan<strong>de</strong>l (Colombiaen naburige lan<strong>de</strong>m; lan<strong>de</strong>n uit <strong>de</strong> opiumdriehoek;enzovoort)?2. Zo ja, welke?3. Zo neen, waarom?4. Hebben gelijkaardige gevallen zich in Belgiëvoorgedaan sinds u uw ambt hebt waargenomen?5. Zo ja, hoe heeft <strong>de</strong> Belgische overheid in elk vandie gevallen gereageerd?Antwoord: Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid mee te <strong>de</strong>lendat <strong>de</strong> bewakingsmaatregelen en <strong>de</strong> controle die hij inzijn vraag aanhaalt tot <strong>de</strong> bevoegdheid behoren van hetministerie van justitie (grenspolitie) (vraag nr. 358 van1 juni 1993), het ministerie van Financiën (douane)(vraag nr. 584 van 1 juni 1993) en het ministerie vanBinnenlandse Zaken (rijkswacht) (vraag nr.464 van1 juni 1993).Die bewaking en controle dient evenwel in overeenstemmingte gebeuren met <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> Conventievan Wenen van 1961 inzake <strong>de</strong> diplomatiekebetrekkingen.Sinds mijn aantre<strong>de</strong>n als minister, heb ik geen weetvan een gelijkaardig geval.DO 929301648Question n° 187 <strong>de</strong> M. Bertrand du 28 avril 1993(Fr.) :Diplomates. -Trafic <strong>de</strong> drogue.Douze kilos d'héroïne viennent d'être découvertsdans les bagages <strong>de</strong> l'ambassa<strong>de</strong>ur costaricien en Pologne,par les douaniers <strong>de</strong> l'aéroport <strong>de</strong> Varsovie. L'ambassa<strong>de</strong>urpourrait être déclaré persona non grata enPologne.1. Des mesures <strong>de</strong> surveillance particulières àl'égard <strong>de</strong>s diplomates accrédités en Belgique, provenant<strong>de</strong> pays sensibles en ce qui concerne le trafic <strong>de</strong>drogue (Colombie et pays limitrophes; pays du triangle<strong>de</strong> l'opium; et cetera) sont-elles systématiquement prisesaujourd'hui?2. Si oui, lesquelles?3. Si non, pourquoi?4. Des cas semblables à celui relaté supra se sont-ilsproduits en Belgique <strong>de</strong>puis votre entrée en fonction?5. Si oui, quelle fut, pour chacun <strong>de</strong> ces cas, laréaction <strong>de</strong>s autorités belges?Réponse: J'ai l'honneur d'annoncer à l'honorablemembre que les mesures <strong>de</strong> surveillance et <strong>de</strong> contrôlequ'il mentionne dans sa question ressortent <strong>de</strong>s compétencesdu ministère <strong>de</strong> la Justice (police <strong>de</strong>s frontières)(question n° 358 du 1 er juin 1993), du ministère <strong>de</strong>sFinances (douane) (question n? 584 du 1er juin 1993) etdu ministère <strong>de</strong> l'Intérieur (gendarmerie) (questionn° 464 du i- juin 1993).Certes, cette surveillance et ce contrôle doivent répondreaux dispositions <strong>de</strong> la Convention <strong>de</strong> Vienne <strong>de</strong>1961 en matière <strong>de</strong> relations diplomatiques.Depuis mon entrée en fonction en tant que ministre,je n'ai pu constater <strong>de</strong> tels cas.


Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ 1992-1993)-(61)-Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993) 5573DO 929301659Vraag nr. 188 van <strong>de</strong> heer Standaert van 29 april1993(N.):Ambassa<strong>de</strong>s. -Dienstverlening.Heel wat Belgen met nare ervaringen in het buitenlandstellen zich vragen over <strong>de</strong> dienstverlening die(nier) wordt gebo<strong>de</strong>n aan landgenoren in rnoeilijkhe<strong>de</strong>n.1. Klopt het dat een landgenoot die op reis in hetbuitenland van alles wordt beroofd en zon<strong>de</strong>r tickets,geld of i<strong>de</strong>ntificatiebewijzen hulpeloos gestrand is, nieteens een som geld kan krijgen via onze ambassa<strong>de</strong> terplaatse maar (soms een week) moet wachten tot eenfamilielid in België via het ministerie van BuitenlandseZaken geld gestort heeft?2. Dat staat in schril contrast met <strong>de</strong> soms overvloedigerecepties die in sommige lan<strong>de</strong>n maan<strong>de</strong>lijks,soms zelfs wekelijks aan onze landgenoten die terplaatse wonen wor<strong>de</strong>n aangebo<strong>de</strong>n. Vooralonze ambassa<strong>de</strong>sin Afrika hebben op dat gebied een slechte(goe<strong>de</strong>?) reputatie.a) Behoren <strong>de</strong>rgelijke geldverslin<strong>de</strong>n<strong>de</strong> feestelijkhe<strong>de</strong>ntot <strong>de</strong> taken van onze ambassa<strong>de</strong>urs?b) Zijn er dienaangaan<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rrichtingen?Antwoord:1. Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid mee te <strong>de</strong>len dat onzediplomatieke en consulaire posten gemachtigd zijn financiëlehulp te bie<strong>de</strong>n aan hulpbehoeven<strong>de</strong> landgenotenin het buitenland. Die hulp die on<strong>de</strong>rworpen isaan bepaal<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n en procedures wordt normaalbinnen <strong>de</strong> 24 of 48 uur verleend; in bepaal<strong>de</strong>gevallen zelfs onmid<strong>de</strong>llijk.Als <strong>de</strong> hulpbehoeven<strong>de</strong> over geen enkel i<strong>de</strong>ntificatiedocumentmeer beschikt en er bovendien niemandbereid is als garant op te tre<strong>de</strong>n, dient uiteraard eenbijkomend on<strong>de</strong>rzoek te wor<strong>de</strong>n ingesteld. Dat on<strong>de</strong>rzoekkan <strong>de</strong> hulpverlening in bepaal<strong>de</strong> gevallen vertragen.2. Het beeld dat het geacht lid ophangt van eenbepaald soort recepties die <strong>de</strong> Belgische ambassa<strong>de</strong>urson<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re in Afrika aan landgenoten zou<strong>de</strong>n aanbie<strong>de</strong>n,strookt niet met <strong>de</strong> werkelijkheid.Het is normaal dat <strong>de</strong> Belgische diplomatieke vertegenwoordigersin het raam van hun contacten metlandgenoten hen betrekken bij sommige recepties diezij organiseren.De onkosten ervan komen ten laste van <strong>de</strong> bezoldigingvan <strong>de</strong> posthoof<strong>de</strong>n; zij informeren jaarlijks het<strong>de</strong>partement over hun beroepsuitgaven.Ik betreur dat dat beeld <strong>de</strong> indruk wekt dat metname op onze ambassa<strong>de</strong>s in Afrika weinig ernstigwerk wordt verricht terwijl bijvoorbeeld bij <strong>de</strong> uittochtvan landgenoten uit Zaïre verschillen<strong>de</strong> van die arnbas-DO 929301659Question n" 188 <strong>de</strong> M. Standlaert du 29 avril 1993(N.) :Ambassa<strong>de</strong>s. -Services.De nombreux Belges ayant eu <strong>de</strong>s expériences fâcheusesà l'étranger se posent dles questions quant auxservices (non) assurés à nos concitoyens.1. Est-il exact qu'un concitoyen en voyage à l'étranger,dépossédé <strong>de</strong> tout et se rretrouvant sans tickets,argent ou preuves d'i<strong>de</strong>ntité, ne peut obtenir une sommed'argent <strong>de</strong> notre ambassa<strong>de</strong> et doit attendre surplace (pendant une semaine parfois) jusqu'à ce qu'unmembre <strong>de</strong> sa famille en Belgique ait versé <strong>de</strong> l'argentpar le biais du ministère <strong>de</strong>s Affaires étrangères?2. Cet état <strong>de</strong> choses contraste vivement avec lesréceptions parfois somptueuses offertes mensuellement,voire hebdomadairementt, à nos concitoyens résidantdans certains pays. Suirtout nos ambassa<strong>de</strong>safricaines ont une mauvaise (bonneê) réputation à cetégard?a) De telles festivités coûteuses font-elles partie <strong>de</strong> lamission <strong>de</strong> nos ambassa<strong>de</strong>wrs?b) Existe-t-il <strong>de</strong>s directives à ceet égard?Réponse:1. J'ai l'honneur <strong>de</strong> porter à la connaissance <strong>de</strong>l'honorable membre que nos piostes diplomatiques etconsulaires sont autorisés à octroyer une ai<strong>de</strong> financièreà <strong>de</strong>s compatriotes dans le besoin à l'étranger.Cette ai<strong>de</strong> qui est soumise à dies conditions et à <strong>de</strong>sprocédures particulières est mormalement accordéedans les 24 ou les 48 heures, our même immédiatementdans <strong>de</strong>s cas déterminés.Si l'indigent est démuni <strong>de</strong> tœut document d'i<strong>de</strong>ntitéet qu'en outre personne n'est (disposé à se porter garant,il doit être procédé à ume enquête complémentaire,laquelle, dans certains (cas, est susceptible <strong>de</strong>retar<strong>de</strong>r l'intervention.2. Le tableau que dresse l'hmnorable membre d'unecertaine sorte <strong>de</strong> réceptions quœ les ambassa<strong>de</strong>urs belges,entre autres en Afrique, offfriraient à <strong>de</strong>s compatriotes,n'est pas conforme à la réalité._ Il est normal que les représsentants diplomatiquesbelges, dans Ie cadre <strong>de</strong> leurs comtacts avec <strong>de</strong>s compatriotes,les convient à certaines rréceptions qu'ils organisent.Les frais en sont couverts piar les émoluments <strong>de</strong>schefs <strong>de</strong> poste, qui informent amnuellement le département<strong>de</strong> leurs débours professiconnels.Je déplore que ce tableau dlonne l'impression quenos ambassa<strong>de</strong>s en Afrique nottamment accomplissentpeu <strong>de</strong> travail sérieux, alors que lors <strong>de</strong> l'évacuation <strong>de</strong>nos compatriotes du Zaire parr exemple, plusieurs <strong>de</strong>


5574Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)sa<strong>de</strong>s on<strong>de</strong>r erg moeilijke omstandighe<strong>de</strong>n zich metveel sucees hebben ingespannen om Belgen bij te staan.ces ambassa<strong>de</strong>s se sont efforcées avec beaucoup <strong>de</strong>succès <strong>de</strong> prêter assistance aux Belges dans <strong>de</strong>s circonstancesparticulièrement difficiles.DO 929301660Vraag nr. 189 van <strong>de</strong> heer Standaert van 29 april1993(N.):Ambassa<strong>de</strong>s.1. Vertegenwoordigt ons land in sommige lan<strong>de</strong>nook an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n die om een of an<strong>de</strong>re re<strong>de</strong>n daar zelfgeen ambassa<strong>de</strong> hebben?2. Zo ja, in welke lan<strong>de</strong>n en welk land vertegenwoordigenwe daar?3. Zo ja, brengt dat extra kosten met zich mee enwor<strong>de</strong>n die verhaald op dat land?Antwoord: De ambassa<strong>de</strong> van België in Tripoli enBelgrado behartigen respectievelijk <strong>de</strong> belangen van <strong>de</strong>Verenig<strong>de</strong> Staten en van Israël.Die belangenbehartiging brengt voor ons land geenkosten met zich mee.DO 929301660Question n" 189 <strong>de</strong> M. Standaert du 29 avril 1993(N.) :Ambassa<strong>de</strong>s.1. Notre pays représente-t-il parfois <strong>de</strong>s Etats quipour une raison quelconque n'ont pas d'ambassa<strong>de</strong>dans certains pays?2. Dans l'affirmative, quels sont les Etats représentés,et dans quels pays?3. Dans l'affirmative, cela donne-t-il lieu à <strong>de</strong>s coûtssupplémentaires, et ceux-ci sont-ils récupérés auprès<strong>de</strong>s pays en question?Réponse: Les ambassa<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Belgique à Tripoli et àBelgra<strong>de</strong> défen<strong>de</strong>nt respectivement les intérêts <strong>de</strong>sEtats-Unis et d'Israël.Cette défense <strong>de</strong>s intérêts n'entraîne aucune dépensepour notre pays.Vice-Eerste Ministeren Minister van Justitieen Economische ZakenVice-Premier Ministreet Ministre <strong>de</strong> la Justiceet <strong>de</strong>s Affaires économiquesJustitieJusticeDO 919281059Vraag or. 139 van <strong>de</strong> heer Anoemaos van 3 augustus1992 (N.) :Autodiefstal. - Wagens uit het voormalige Oostblok.De georganiseer<strong>de</strong> diefstal van auto's uit het voormaligeOostblok is een recente plaag. Bijzon<strong>de</strong>r ergerlijkis het feit dat <strong>de</strong>ze wagens hier bij ons meestaleigendom zijn van eenvoudige mensen, die, gelet op <strong>de</strong>waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong>ze wagens, meestal niet verzekerd zijntegen diefstal, De politie heeft ervaren dat <strong>de</strong> wagensonmid<strong>de</strong>llijk na <strong>de</strong> diefstal het land verlaten in oostelijkerichting. Wer<strong>de</strong>n reeds maatregelen genomen omdat soort wagens grondiger te controleren bij grensovergangen?Antwoord: Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid mee te <strong>de</strong>lendat uit <strong>de</strong> bij <strong>de</strong> gerechtelijke overhe<strong>de</strong>n ingewonnenDO 919281059Question n° 139 <strong>de</strong> M. Annemans du 3 août 1992(N.) :Vol <strong>de</strong> voitures. -bloc <strong>de</strong> l'Est.Voitures en provenance <strong>de</strong> l'ancienLe vol organisé <strong>de</strong> voitures provenant <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong>l'ancien bloc <strong>de</strong> l'Est est une plaie récente. L'aspect leplus vexatoire rési<strong>de</strong> dans le fait que ces voitures appartiennentgénéralement à <strong>de</strong>s gens simples, qui, vu lavaleur <strong>de</strong> leur véhicule, ne sont généralement pas assuréscontre le vol. La police a pu constater qu'après leurvol, ces véhicules quittent immédiatement le pays endirection <strong>de</strong> l'Est. Des mesures ont-elles déjà été prisespour que ce type <strong>de</strong> voitures soit contrôlé plus sérieusementau passage <strong>de</strong>s frontières?Réponse: J'ai l'honneur <strong>de</strong> communiquer à l'honorablemembre qu'il ressort <strong>de</strong>s renseignements re-


Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ 1992-1993)-(61)-Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>etRéponses(SO 1992-1993) 5575inlichtingen blijkt dat er geen systematische controlesmeer gebeuren aan <strong>de</strong> Belgische grenzen doch sporadischecontroles die een bijzon<strong>de</strong>re aandacht vestigen ophet fenomeen van <strong>de</strong> export van <strong>de</strong> gestolen wagens.Evenwel gebeurt er, vanaf <strong>de</strong> aangifte van een ontvreemdmotorvoertuig, een signalering op nationaalvlak. Wanneer aanwijzingen bestaan dat het ontvreem<strong>de</strong>voertuig naar het buitenland werd uitgevoerd, kanvia Interpol <strong>de</strong> internationale signalering wor<strong>de</strong>n gedaan.cueillis auprès <strong>de</strong>s autorités judiciaires qu'il n'y a plus<strong>de</strong> contrôles systématiques aux frontières belges maisbien <strong>de</strong>s contrôles sporadiques qui attachent une attentionparticulière au phénomème <strong>de</strong> l'exportation <strong>de</strong>svoitures volées.Dès qu'il y a une déclaratiom d'une voiture volée, unsignalement est opéré au niveau national. S'il y a <strong>de</strong>sindications que la voiture volée: a été exportée à l'étranger,un signalement international peut être réalisé parInterpol.DO 929300498Vraag nr, 227 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 14 <strong>de</strong>cember1992 (Fr.):Rechterlijke or<strong>de</strong>. - Parket. - Onverenigbaarhe<strong>de</strong>n.De onverenigbaarhe<strong>de</strong>n waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> regels betreffen<strong>de</strong><strong>de</strong> cumulaties zijn gerangschikt, verschillen naargelangvan het geval. Voor <strong>de</strong> rechterlijke or<strong>de</strong> zijn zevervat in <strong>de</strong> artikelen 292 tot 300 van het Gerechtelijkwetboek, en voor bepaal<strong>de</strong> openbare diensten geldt hetkoninklijk besluit nr. 46 van 10 juni 1982 (gewijzigddoor <strong>de</strong> wet van 29 <strong>de</strong>cember 1983) hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> fiscaleen begrotingsbepalingen, waarvan <strong>de</strong> artikelen 55 tot59 <strong>de</strong> beperkingen vaststellen van <strong>de</strong> inkomsten die uitcumulatieactiviteiten mogen wor<strong>de</strong>n verkregen.Artikel 299 van het Gerechtelijk wetboek luidt alsvolgt: « ••• <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> parketten en griffies mogenniet, hetzij persoonlijk, hetzij door een tussenpersoon,enige han<strong>de</strong>l drijven ... ». Re<strong>de</strong>lijkerwijze kan menervan uitgaan dat die bepaling betrekking heeft op elkewillekeurige zelfstandige activiteit die in enige vorminkomsten kan opleveren.1. Kan een korpsoverste of <strong>de</strong> minister van Justitiebedoel<strong>de</strong> personeelsle<strong>de</strong>n machtiging verlenen om eenwillekeurige zelfstandige activiteit uit te oefenen?2. Kan het verlenen van die machtiging aan bepaal<strong>de</strong>voorwaar<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rworpen?3. Mag <strong>de</strong> rechtstreekse hiërarchische overheid bij<strong>de</strong> controleurs van <strong>de</strong> inkomstenbelastingen en van <strong>de</strong>BTW <strong>de</strong> aangegeven inkomsten en het bedrag van <strong>de</strong>toegevoeg<strong>de</strong> waar<strong>de</strong> controleren? Het lijkt niet te verantwoor<strong>de</strong>ndat <strong>de</strong> in fine van artikel294, 2<strong>de</strong> lid, vanhet Gerechtelijk wetboek en in artikel 4 van het koninklijkbesluit nr. 46 van 10 juni 1982 vastgestel<strong>de</strong>beperking van 10% niet zou gel<strong>de</strong>n voor het personeelvan griffies en parketten, zelfs wanneer een machtigingmogelijk is of werd verleend.Antwoord: Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid mee te <strong>de</strong>lendat <strong>de</strong> regeling inzake <strong>de</strong> onverenigbaarhe<strong>de</strong>n, zoalsvoorzien in het Gerechtelijk wetboek, zowel <strong>de</strong> magistratenals het administratief personeel van <strong>de</strong> griffies en<strong>de</strong> parketten betreft.DO 929300498Question n° 227 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Cllippele du 14 décembre1992 (Fr.):Ordre judiciaire. - Parquet. - Incompatibilités.Les incompatibilités parmi lesquelles sont rangéesles règles relatives aux cumulss sont réglées différemmentselon les cas. Dans I'ordrre judiciaire, il s'agit <strong>de</strong>sarticles 292 à 300 du Co<strong>de</strong> judiciaire, et dans certainsservices publics, il s'agit <strong>de</strong> ll'arrêté royal n? 46 du10 juin 1982, modifié notamrrnent par la loi du 28 décembre1983, portant <strong>de</strong>s dispiositions fiscales et budgétaires,dont les articles 55 à :59 fixent les limites auxrevenus pouvant être retirés <strong>de</strong>s activités accessoires.L'article 299 du Co<strong>de</strong> judiciiaire prévoit notammentque: « ••• les membres <strong>de</strong>s pairquets et <strong>de</strong>s greffes nepeuvent, soit personnellement" soit par personne interposée,exercer aucune espèce <strong>de</strong> commerce ... ». Onpeut raisonnablement estimer 'Hue cette disposition viseen fait toute activité indépendsante généralement quelconque,pouvant procurer un reevenu <strong>de</strong> quelque natureque ce soit.1. Est-il possible pour un dhef <strong>de</strong> corps ou pour leministre <strong>de</strong> la Justice d'autorisser <strong>de</strong> tels agents à exercerune quelconque activité lib-érale?2. Des conditions peuvent-elles être imposées, enaccompagnement <strong>de</strong> l'autorisaition?3. Est-il permis à l'autorité Ihiérarchique immédiate<strong>de</strong> vérifier auprès <strong>de</strong>s contrôlieurs <strong>de</strong>s impôts sur lesrevenus et <strong>de</strong> la TVA les revenuis déclarés et le montant<strong>de</strong> la valeur ajoutée? Il ne ssemble pas y avoir <strong>de</strong>justification admissible au faitt que la limite <strong>de</strong> 10%fixée in fine <strong>de</strong> l'article 294, aliinéa 2, du Co<strong>de</strong> judiciaire,et à l'article 4 <strong>de</strong> l'arrêté royral n? 46 du 10 juin 1982ne serait pas imposée au persœnnel <strong>de</strong>s greffes et parquetsmême si une autorisattion peut être et a étédonnée.Réponse : J'ai l'honneur «l'informer l'honorablemembre que les règles en mattière d'incompatibilités,comme prévues au Co<strong>de</strong> judicciaire, s'appliquent tantaux magistrats qu'au personneel <strong>de</strong>s greffes et <strong>de</strong>s parquets.


5576Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)In tegenstelling tot het statuut voor het rijkspersoneelis geen mogelijkheid voorzien in het Gerechtelijkwetboek om afwijkingen toe te staan op het algemeenregime wat zelfstandige nevenactiviteiten betreft.Bijgevolg zijn <strong>de</strong> <strong>de</strong>len 2 en 3 van <strong>de</strong> vraag van hetgeacht lid, gelet op het bovenstaan<strong>de</strong>, zon<strong>de</strong>r voorwerp.Contrairement au statut <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> l'Etat, le Co<strong>de</strong>judiciaire n'a pas prévu la possibilité d'octroyer <strong>de</strong>sdérogations au régime général en ce qui concerne <strong>de</strong>sactivités indépendantes accessoires.Par conséquent, les parties 2 et 3 <strong>de</strong> la question <strong>de</strong>l'honorable membre sont, vu ce qui précè<strong>de</strong> sans objet.Dû 929300951Vraag nr. 268 van <strong>de</strong> heer Hiance van 9 februari 1993(Fr.):Vuurwapens. - Vergunningen voor u/apenbezit. -Vreem<strong>de</strong>lingen woonachtig in België.In februari 1964 verzochten <strong>de</strong> parketten-generaal<strong>de</strong> politiecommissarissen en <strong>de</strong> commandanten van <strong>de</strong>rijkswachtbriga<strong>de</strong>s welbepaal<strong>de</strong> richtlijnen in acht tenemen bij het verlenen aan vreem<strong>de</strong>lingen van vergunningenvoor verweerwapens. Die <strong>de</strong>marche volg<strong>de</strong> opeen verzoek uitgaan<strong>de</strong> van <strong>de</strong> minister van Justitie.Voornoem<strong>de</strong> ambtenaren waren dus verplicht, wanneereen vreem<strong>de</strong>ling die in ons land op reis was ofverbleef, een vergunning voor een verweerwapen aanvroeg,bij het Bestuur van <strong>de</strong> openbare veiligheid navraagte doen naar <strong>de</strong> administratieve toestand van dievreem<strong>de</strong>ling en naar <strong>de</strong> ongunstige inlichtingen die hetover hem zou bezitten.Sinds 1964 zijn <strong>de</strong> wetgeving en <strong>de</strong> instellingen sterkgeëvolueerd. De toestand van <strong>de</strong> vreem<strong>de</strong>lingen zon<strong>de</strong>rwoonplaats in België is nu geregeld bij artikel 6, § 2,van <strong>de</strong> gewijzig<strong>de</strong> wet van 3 januari 1933 op <strong>de</strong> wapensen munitie. Dat neemt niet weg dat bovenstaan<strong>de</strong>instructies nooit wer<strong>de</strong>n ingetrokken en bijgevolg vantoepassing blijven ingeval een in ons land woonachtigevreem<strong>de</strong>ling een vergunning aanvraagt. Nu blijkt dat<strong>de</strong> dienst Vreem<strong>de</strong>lingenzaken systematisch nalaat teantwoor<strong>de</strong>n wanneer hij nog om inlichtingen wordtverzocht en zelfs <strong>de</strong> aanmaningsbrieven negeert. Opdie manier wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> termijnen binnen welke op <strong>de</strong>ingedien<strong>de</strong> aanvragen kan wor<strong>de</strong>n geantwoord, no<strong>de</strong>loosverlengd en zijn <strong>de</strong> korpschefs van <strong>de</strong> gemeentepolitieniet bij machte artikel 6, Iste paragraaf, 2<strong>de</strong> lid,van <strong>de</strong> wet van 3 januari 1933 na te leven.Overweegt u bedoel<strong>de</strong> instructies op te heffen of opzijn minst te actualiseren?Antwoord : Mijn diensten hebben met betrekkingtot het door het geacht lid opgeworpen probleem contactgenomen met <strong>de</strong> dienst Vreem<strong>de</strong>lingenzaken, dievoortaan ressorteert on<strong>de</strong>r mijn collega van BinnenlandseZaken.Zodra een oplossing zal gevon<strong>de</strong>n zijn, zal ik hetgeacht lid hiervan op <strong>de</strong> hoogte brengen.De door <strong>de</strong> procureurs-generaal in 1964 gegeveninstructies blijven, in <strong>de</strong> huidige stand van zaken, vantoepassing.Dû 929300951Question n° 268 <strong>de</strong> M. Hiance du 9 février 1993 (Fr.) :Armes à feu. - Autorisations <strong>de</strong> détention. - Etrangersdomiciliés.En février 1964, les parquets généraux faisaientinviter les commissaires <strong>de</strong> police et commandants <strong>de</strong>briga<strong>de</strong> <strong>de</strong> gendarmerie à se conformer à <strong>de</strong>s directivesprécises en matière <strong>de</strong> délivrance d'autorisations « armes<strong>de</strong> défense » à <strong>de</strong>s étrangers. La démarche étaitconsécutive à une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> émanant du ministre <strong>de</strong> laJustice. Il était enjoint aux fonctionnaires susvisés,lorsqu'ils étaient saisis d'une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'autorisation« arme à feu <strong>de</strong> défense » émanant d'un étranger envoyage dans notre pays ou y séjournant, <strong>de</strong> s'informerauprès <strong>de</strong> l'Administration <strong>de</strong> la sûreté publique <strong>de</strong> lasituation administrative <strong>de</strong> l'étranger et <strong>de</strong>s renseignementsdéfavorables que cette administration auraitpossédé à son sujet.Depuis 1964, la législation et .les institutions ontfortement évolué. Le cas <strong>de</strong>s étrangers non domiciliésest maintenant réglé par l'article 6, § 2, <strong>de</strong> la loi du3 janvier 1933 relative aux armes et munitions telleque modifiée. Il n'empêche que les instructions rappeléesn'ont jamais été rapportées et qu'elles continueraientdès lors à s'appliquer en cas <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> souscritepar un étranger domicilié! Il appert que l'Office<strong>de</strong>s étrangers omet systématiquement <strong>de</strong> répondre aux<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> renseignements qui lui sont encore adresséeset néglige même les rappels. Cette façon <strong>de</strong> faireallonge inutilement les délais <strong>de</strong> réponse aux <strong>de</strong>man<strong>de</strong>sd'autorisation introduites et a pour effet <strong>de</strong> mettre leschefs <strong>de</strong> corps <strong>de</strong> la police communale en porte à fauxpar rapport à la disposition énoncée par l'article 6,§ 1«, 2 éme alinéa, <strong>de</strong> la loi du 3 janvier 1933.Envisagez-vous d'abroger ou à tout le moins <strong>de</strong> faireactualiser les instructions dont question?Réponse: Mes services ont pris contact avec l'Office<strong>de</strong>s étrangers, qui dépend désormais <strong>de</strong> mon collègue<strong>de</strong> l'Intérieur, concernant le problème soulevé par l'honorablemembre.Dès qu'une solution aura pu être trouvée, j'en informerail'honorable membre.Dans l'état actuel <strong>de</strong>s choses, les instructions donnéespar les procureurs généraux en 1964 restent d'application.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 11992-1993)5577Dû 929301010Vraag nr, 276 van <strong>de</strong> heer Eer<strong>de</strong>kens van 16 februari1993 (Fr.) :Klinische biologie. -Frau<strong>de</strong>.In november 1989 werd een gerechtelijk on<strong>de</strong>rzoekingesteld naar <strong>de</strong> frau<strong>de</strong> in <strong>de</strong> klinische biologie waarin<strong>de</strong> bedrijven Biorim en New Larem in opspraak wer<strong>de</strong>ngebracht. Daarop werd een aantal mensen gearresteerd.Op 16 juni 1992 verklaar<strong>de</strong> u in antwoord opeeninterpellatie in <strong>de</strong> <strong>Kamer</strong> dat dit dossier in principe bij<strong>de</strong> heropening van het gerechtelijk jaar 1992 zou wor<strong>de</strong>nafgerond. Op 10 <strong>de</strong>cember 1992 antwoord<strong>de</strong> u,ditmaal op een mon<strong>de</strong>linge vraag, dat <strong>de</strong> scheiding <strong>de</strong>rmachten u in <strong>de</strong> onmogelijkheid stel<strong>de</strong> in dat dossierdaadwerkelijk op te tre<strong>de</strong>n, maar dat het on<strong>de</strong>rzoekbinnen een re<strong>de</strong>lijke termijn moest wor<strong>de</strong>n afgerond.1. Is het on<strong>de</strong>rzoek in die zaken wel <strong>de</strong>geliik afgesloten?2. Wanneer zal <strong>de</strong> raadkamer kunnen beslissenover het al dan niet verwijzen van <strong>de</strong> verdachten naar<strong>de</strong> correctionele rechtbank?3. Denkt u erover gebruik te maken van uw injunctierechtom te verhin<strong>de</strong>ren dat het on<strong>de</strong>rzoek te langaansleept en <strong>de</strong> zaak verjaart?Antwoord : Ik verwijs het geacht lid naar het antwoorddat op zijn interpellatie werd gegeven tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>plenaire verga<strong>de</strong>ring van 11 mei 1993.Dû 929301010Question n? 276 <strong>de</strong> M. Eer<strong>de</strong>kens du 16 février 1993(Fr.) :Biologie clinique. -Frau<strong>de</strong>s.En novembre 1989, le dossier <strong>de</strong> frau<strong>de</strong>s à la biologieclinique, mettant en cause les sociétés Biorim etNew Larem était mis à l'instruction et débouchait surl'arrestation d'un certain nombre <strong>de</strong> personnes.Le 16 juin 1992, en réponse là une interpellation à laChambre, vous exprimiez que ce dossier <strong>de</strong>vrait enprincipe connaître son épilogue à la rentrée judiciaire<strong>de</strong> 1992. Le 10 décembre 19192, en réponse à unequestion orale, vous exprimiez que la séparation <strong>de</strong>spouvoirs vous empêchait d'agir activement en ce dossier,mais que l'instruction <strong>de</strong>wrait être close dans undélai raisonnable.1. L'instruction, dans le chef <strong>de</strong> ses affaires, est-ellebien terminée?2. A quelle date la chambre -du conseil pourra-t-ellestatuer sur le renvoi ou non .<strong>de</strong>s inculpés <strong>de</strong>vant letribunal correctionnel?3. Comptez-vous user <strong>de</strong> v-otre pouvoir d'injonctionpour éviter que la lenteur die l'instruction ne puissepermettre aux inculpés d'atteirudre la prescription?Réponse: Je renvoie l'honorable membre à la réponsequi a été donnée à son innerpellation à la séanceplénière du 11 mai 1993.Dû 929301353Vraag nr, 306 van <strong>de</strong> heer De Mol van 23 maart 1993(N.) :Gemeenschapsrecht, - Richtlijnen. - Omzetting inBelgisch recht.De uitvoering van EG-richtlijnen binnen <strong>de</strong> door <strong>de</strong>richtlijnen vastgestel<strong>de</strong> termijn verloopt niet steedseven vlot.1. Welke richtlijnen waarvoor u bevoegd bent, zijnnog niet omgezet in intern recht?2. Wanneer zullen ze dat wel zijn?Antwoord:1. Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid het volgen<strong>de</strong> temel<strong>de</strong>n. Wat betreft het ministerie van Justitie zijn totop he<strong>de</strong>n acht richtlijnen niet ten volle in ons internerecht omgezet. Het gaat om volgen<strong>de</strong> richtlijnen:Der<strong>de</strong> richtlijn 78J855/EEG van <strong>de</strong> Raad van 9 oktober1978 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> fusie van naamloze vennootschappen(PBEG L 295 van 20 oktober 1978)Dû 929301353Question n? 306 <strong>de</strong> M. De Mol du 23 mars 1993 (N.) :Droit communautaire. - Directives. - Transpositionen droit belge.L'exécution <strong>de</strong>s directives einropéennes dans les délaisprévus par ces directives m'est pas toujours unechose évi<strong>de</strong>nte.1. Quelles directives relevamt <strong>de</strong> votre compétencen'ont pas encore été transposée-s en droit interne?2. Quand le seront-elles?Réponse:1. J'ai l'honneur <strong>de</strong> comrmuniquer à l'honorablemembre ce qui suit. En ce qui croncerne le ministère <strong>de</strong>la Justice, huit directives du conseil ne sont pas à cejour pleinement transposées ern droit interne. Il s'agit<strong>de</strong>s directives suivantes:Troisième directive 78J85~5JCEE du Conseil du9 octobre 1978 concernant: les fusions <strong>de</strong> sociétésanonymes (lOCE L 295 dIU 20 octobre 1978) et715


5578Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ 1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993)en zes<strong>de</strong> richtlijn 82/891/EEG van <strong>de</strong> Raad van31 <strong>de</strong>cember 1982 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> splitsing vannaamloze vennootschappen (PBEG L 378 van31 <strong>de</strong>cember 1982).De omzettting van die richtlijn wordt geregeld inhet ontwerp van wet tot wijziging, wat <strong>de</strong> fusies ensplitsingen van vennootschappen betreft, van <strong>de</strong>wetten op <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsvennootschappen, gecoördineerdop 30 november 1935.Het ontwerp, op 5 juni 1990 ingediend bij <strong>de</strong><strong>Kamer</strong> (Gedr. stuk, <strong>Kamer</strong>, nr. 1214,1989-1990),is bij <strong>de</strong> wet van 28 maart 1992 (Belgisch Staatsbladvan 31 maart ) van vervalontheven; het is op6 juli 1992 aangenomen door <strong>de</strong> Commissie vooreconomisch recht en han<strong>de</strong>lsrecht, gestemd in <strong>de</strong>plenaire zittinggen van 14 en 15 oktober 1992 enovergezon<strong>de</strong>n nar <strong>de</strong> Senaat (Gedr. stuk, Senaat,nr, 494-1,1992-1993). Het ontwerp is on<strong>de</strong>rzochtdoor een gemeng<strong>de</strong> werkgroep « commissies justitie- Economie », en moet wor<strong>de</strong>n besproken in <strong>de</strong>commissie voor Justitie.Elf<strong>de</strong> richtlijn 89/666/EEG van <strong>de</strong> Raad van 21 <strong>de</strong>cember1989 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> openbaarmakingsplichtvoor in een lidstaat opgerichte bijkantorenvan vennootschappen die on<strong>de</strong>r het recht van eenan<strong>de</strong>re Staat vallen en twaalf<strong>de</strong> richtlijn 89/667/EEG van <strong>de</strong> Raad van 21 <strong>de</strong>cember 1989 inzakehet vennootschapsrecht betreffen<strong>de</strong> eenpersoonsvennootschappenmet beperkte aansprakelijkheid(PBEG L 395 van 30 <strong>de</strong>cember 1989).De elf<strong>de</strong> richtlijn is ge<strong>de</strong>eltelijk omgezet bij hetkoninklijk besluit van 30 <strong>de</strong>cember 1991 tot wijzigingvan artikel 12, § 2, van <strong>de</strong> wet van 17 juli1975 op <strong>de</strong> boekhouding en <strong>de</strong> jaarrekening van <strong>de</strong>on<strong>de</strong>rnemingen, en bij bepaal<strong>de</strong> besluiten tot uitvoeringvan die wet (Belgisch Staatsblad van31 <strong>de</strong>cember).De twaalf<strong>de</strong> richtlijn hoeft ook slechts ge<strong>de</strong>eltelijkte wor<strong>de</strong>n omgezet, aangezien <strong>de</strong> wet van 14 juli1987 (Belgisch Staatsblad van 30 juli) <strong>de</strong> eenpersoonsvennootschapmet beperkte aansprakelijkheidin het Belgisch recht heeft ingevoerd.Aanvankelijk was gekozen voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitieve omzettingvan die richtlijnen door mid<strong>de</strong>l van amen<strong>de</strong>mentenop het voornoem<strong>de</strong> ontwerp « fusiessplitsingen", en wel om die omzetting zo spoedigmogelijk te doen plaatsvin<strong>de</strong>n. Aangezien <strong>de</strong> commissievoor han<strong>de</strong>lsrecht en economisch recht van<strong>de</strong> <strong>Kamer</strong> <strong>de</strong> voorkeur gaf aan omzetting doormid<strong>de</strong>l van een afzon<strong>de</strong>rlijk instrument, zodat <strong>de</strong>goedkeuring van het ontwerp van wet niet zouwor<strong>de</strong>n vertraagd, zal die omzetting bij een voorstelvan wet wor<strong>de</strong>n geregeld.De subcommissie han<strong>de</strong>lrecht en economisch rechtvan <strong>de</strong> <strong>Kamer</strong> heeft <strong>de</strong> tekstvoorstellen on<strong>de</strong>rzocht;die subcommissie heeft haar werkzaamhe<strong>de</strong>nop 8 februari 1993 beëindigd. Derhalve zouhet voorstel van wet onverwijld moeten wor<strong>de</strong>ningediend.sixième directive 82/891/CEE du Conseil du 31 décembre1982 concernant les scissions <strong>de</strong> sociétésanonymes (JOCE L 378 du 31 décembre 1982).La transposition <strong>de</strong> ces directives fait l'objet duprojet <strong>de</strong> loi modifiant , en ce qui concerne lesfusions et les scissions <strong>de</strong>s sociétés, les lois sur lessociétés commerciales coordonnées le 30 novembre1935.Déposé à la Chambre le 5 juin 1990 (Doc. parl.,Chambre 1214, 1989-1990), le projet a été relevé<strong>de</strong> caducité par la loi du 28 mars 1992 (Moniteurbelge du 31 mars); il a été adopté par la Commission<strong>de</strong> droit économique et commercial le 6 juillet1992, voté en séance plénière les 14 et 15 octobre1992 et transmis au Sénat (Doc. parl., Sénat, 494-111992-1993). Le projet a été examiné en groupe<strong>de</strong> travail mixte « commissions Justice - Economie», et doit être discuté en commission <strong>de</strong> laJustice.Onzième directive 891666/CEE du Conseil du21 décembre 1989 concernant la publicité <strong>de</strong>s succursalescréées dans un Etat membre par certainesformes <strong>de</strong> sociétés relevant du droit d'un autre Etatet douzième directive 891667/CEE du Conseil du21 décembre 1989 concernant la société à responsabilitélimitée à un seul associé (JOCE L 395 du30 décembre 1989).La onzième directive a été partiellement transposéepar l'arrêté royal du 30 décembre 1991 modifiantl'article 12, § 2, <strong>de</strong> la loi du 17 juillet 1975 sur lacomptabilité et les comptes annuels <strong>de</strong>s entrepriseset certains arrêtés d'exécution <strong>de</strong> cette loi (Moniteurbelge du 31 décembre).La douzième directive ne doit également être transposéeque partiellement compte tenu <strong>de</strong> l'introductionen droit belge <strong>de</strong> la société d'une personne àresponsabilité limitée par la loi du 14 juillet 1987(Moniteur belge du 30 juillet).Il était initialement prévu que la transposition définitive<strong>de</strong> ces directives serait assurée par voied'amen<strong>de</strong>ments au projet « fusions-scissions"précité, afin que celle-ci intervienne dans lesmeilleurs délais. La commission <strong>de</strong> droit commercialet économique <strong>de</strong> la Chambre ayant préféréque cette transposition soit mise en œuvre par uninstrument distinct, afin <strong>de</strong> ne pas retar<strong>de</strong>r l'adoptiondu projet <strong>de</strong> loi, celle-ci fera l'objet d'uneproposition <strong>de</strong> loi.Les propositions <strong>de</strong> texte ont ete exammees ensous-commission <strong>de</strong> la commission <strong>de</strong> droit commercialet économique <strong>de</strong> la Chambre; celle-ci aterminé ses travaux le 8 février 1993. La proposition<strong>de</strong> loi <strong>de</strong>vrait en conséquence être incessammentdéposée.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5579Richtlijn 86/653/EEG van <strong>de</strong> Raad van 18 <strong>de</strong>cember1986 inzake <strong>de</strong> coördinatie van <strong>de</strong> wetgevingenvan <strong>de</strong> lidstaten inzake zelfstandige han<strong>de</strong>lsagenten(PBEG L 382 van 31 <strong>de</strong>cember 1986).De omzetting van die richtlijn wordt geregeld inhet ontwerp van wet betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> han <strong>de</strong>lsagentuurovereenkomst,ingediend bij <strong>de</strong> Senaat op19 mei 1992 (Gedr. stuk, Senaat, nr. 355-1,1991-1992). De werkgroep « commissies justitie - Economie» van <strong>de</strong> Senaat zou het ontwerp zeer binnenkortmoeten on<strong>de</strong>rzoeken.Richtlijn 92/101/EEG van <strong>de</strong> Raad van 23 november1992 tot wijziging van richtlijn 77191/EEGbetreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> oprichting van <strong>de</strong> naamloze vennootschap,alsook <strong>de</strong> instandhouding en wijzigingvan haar kapitaal (PBEG L 347 van 28 november1992).De termijn voor inwerkingtreding van <strong>de</strong> richtlijnverstrijkt op 1 januari 1994. België mag, lui<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>richtlijn, <strong>de</strong> schorsing van <strong>de</strong> stemrechten tot 1 januari1998 uitstellen, mits is voldaan aan <strong>de</strong> in datverband door <strong>de</strong> richtlijn gestel<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n.Het <strong>de</strong>partement werkt aan een voorontwerp vanwet betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> harmonisering van het nationaalrecht met <strong>de</strong> bepalingen van <strong>de</strong> richtlijn.Richtlijn 911477/EEG van <strong>de</strong> Raad van 18 juni1991 inzake <strong>de</strong> controle op <strong>de</strong> verwerving en hetvoorhan<strong>de</strong>n hebben van wapens (PBEG L 256 van13 september 1991).Het ge<strong>de</strong>elte van <strong>de</strong> richtlijn betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> harmoniseringvan <strong>de</strong> wetgeving inzake wapencategorieën,controle op-het beroep van wapenhan<strong>de</strong>laaren <strong>de</strong> procedure tot verlening van een vergunningtot wapenbezit, is al opgenomen in <strong>de</strong> wet van3 januari 1933, gewijzigd op 30 januari 1991 (BelgischStaatsblad van 21 september 1921).Overigens schaft een koninklijk besluit van 18 januari1993 (Belgisch Staatsblad van 4 februari) <strong>de</strong>douane controle af op documenten die particulierentoestemming verlenen, een wapen in te voeren,afkomstig van een lidstaat van <strong>de</strong> EEG.De omzetting van an<strong>de</strong>re aspecten van <strong>de</strong> richtlijn,waaruit, behalve aanpassingen van <strong>de</strong> veror<strong>de</strong>ningen,wijzigingen op het administratieve vlak voortvloeien(bijvoorbeeld het drukken van nieuwedocumenten), wor<strong>de</strong>n bestu<strong>de</strong>erd. Die omzettingzou voor het ein<strong>de</strong> van 1993 moeten voltooid zijn.Richtlijn 911520/EEG van <strong>de</strong> Raad van 14 mei1991 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> rechtsbescherming van <strong>de</strong>computerprogramma's (PBEG, L 122 van 17 mei1991).Een wetsvoorstel neergelegd door <strong>de</strong> heer Lalleman<strong>de</strong>n consoorten (Gedr. stuk, Senaat, 145-1/1991-1992) betreffen<strong>de</strong> het auteursrecht, <strong>de</strong> naburige rechtenen het copiëren voor eigen gebruik van geluids- enaudiovisuele werken heeft tot doel in zijn artikelen 13,twee<strong>de</strong> Iid, 15, 16 en 17, <strong>de</strong> bepalingen van richtlijn911520/EEG om te zetten.Directive 86/653/CEE du Conseil du 18 décembre1986 relative à la coordination <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong>s Etatsmembres concernant les agents commerciaux indépendants(lOCE L 382 du 31 décembre 1986).La transposition <strong>de</strong> cette directive fait l'objet duprojet <strong>de</strong> loi relatif au comtrat d'agence commerciale,déposé au Sénat le t9 mai 1992 (Doc. parl.,Sénat, 355-1/1991-1992). L'examen du projet auSénat <strong>de</strong>vrait débuter incessamment, en groupe <strong>de</strong>travail « commissions justice - Economie »,Directive 921101/CEE du Conseil du 23 novembre1992 modifiant la direcrive 77/911CEE concernantla constitution <strong>de</strong> lai société anonyme ainsique Ie maintien et les mod.ifications <strong>de</strong> son capital(lOCE L 347 du 28 novembre 1992).Le délai <strong>de</strong> mise en vigueurr <strong>de</strong> la directive expire le1er janvier 1994. La Belgiquiepeut, aux termes <strong>de</strong> ladirective, différer jusqu'am 1 er janvier 1998 la suspension<strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> votre répondant aux conditionsprescrites par la direœtive.Le département élabore IUn avant-projet <strong>de</strong> loiayant pour objet la mise .en conformité du droitinterne avec les dispositioms <strong>de</strong> la directive.Directive 911477/CEE du


5580Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1991-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1991-1993)Dat voorstel, dat al door <strong>de</strong> Senaat werd goedgekeurd,wordt thans besproken in <strong>de</strong> commissie Justitievan <strong>de</strong> <strong>Kamer</strong>.Om <strong>de</strong> omzetting van <strong>de</strong> richtlijn te bespoedigen,zou kortelings een wetsvoorstel dat slechts als toepassingsgebiedheeft, hetgeen een bijzon<strong>de</strong>r aspect uitmaaktvan <strong>de</strong> auteursrechten, in het Parlement kunnenwor<strong>de</strong>n neergelegd op initiatief van bepaal<strong>de</strong> le<strong>de</strong>n van<strong>de</strong> commissie justine van <strong>de</strong> <strong>Kamer</strong>.De re<strong>de</strong>nen voor <strong>de</strong> achterstand bij <strong>de</strong> omzetting vanbepaal<strong>de</strong> richtlijnen moeren enerzijds wor<strong>de</strong>n gezien inhet licht van <strong>de</strong> omvang en <strong>de</strong> complexiteit van <strong>de</strong>inhoud van enkele van die richtlijnen, met als gevolguitgebrei<strong>de</strong> besprekingen evenals verschillen<strong>de</strong> raadplegingenvóór <strong>de</strong> indiening van een ontwerp van wet,en moeten an<strong>de</strong>rzijds inverband wor<strong>de</strong>n gebracht met<strong>de</strong> regels die inherent zijn aan <strong>de</strong> parlementaire behan<strong>de</strong>ling.2. De omzetting vam <strong>de</strong> voornoem<strong>de</strong> richtlijnenhoudt in, behou<strong>de</strong>ns wat betreft <strong>de</strong> richtlijn 9114771EEG, dat het Parlement <strong>de</strong> wetten die <strong>de</strong> omzettingverzekeren goedkeurt. De wetsontwerpen die ik hebneergelegd wor<strong>de</strong>n thans, zoals hoger vermeld, in hetParlement besproken.Het geacht lid zal begrijpen dat het mij niet mogelijkis mij uit te spreken over <strong>de</strong> termijnen van <strong>de</strong> parlementaireprocedures.Cette proposition, qui a déjà été votée par le Sénat,est actuellement en cours <strong>de</strong> discussion à la commission<strong>de</strong> la Justice <strong>de</strong> la Chambre.Pour accélérer la transposition <strong>de</strong> la directive, uneproposition <strong>de</strong> loi ayant pour champ d'application laseule protection juridique <strong>de</strong>s programmes d'ordinateurs,qui constitue un aspect particulier <strong>de</strong> la matière<strong>de</strong>s droits d'auteur, pourrait être déposée prochainementau Parlement.Les motifs du retard apporté à la transposition <strong>de</strong>certaines <strong>de</strong> ces directives doivent être considérés commetenant, d'une part, à l'importance et à la complexité<strong>de</strong> la matière <strong>de</strong> certaines d'entre elles, ayant impliqué<strong>de</strong>s discussions approfondies ainsi que plusieurs consultationsavant le dépôt d'un projet <strong>de</strong> loi et, d'autrepart, aux contraintes inhérentes à la procédure parlementaire.2. La transposition <strong>de</strong>s directives précitées implique,sauf en ce qui concerne la directive 911477/CEE,l'adoption par le Parlement <strong>de</strong>s lois assurant cettetransposition. Les projets <strong>de</strong> loi que j'ai déposés sont,comme exposé ci-<strong>de</strong>ssus, en cours <strong>de</strong> discussion parlementaire.L'honorable membre comprendra qu'il m'est impossible<strong>de</strong> me prononcer sur les échéances <strong>de</strong>s procéduresparlementaires.DO 929301435Vraag nr. 319 van <strong>de</strong> heer Viseur van 31 maart 1993(Fr.) :Rechterlijke or<strong>de</strong>. -Onuerenigbaarbe<strong>de</strong>n.Artikel 299 van het Gerechtelijk wetboek luidt alsvolgt : « De le<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> hoven, rechtbanken, parkettenen griffies mogen niet, hetzij persoonlijk, hetzijdoor een tussenpersoon, enige han<strong>de</strong>l drijven, als zaakwaarnemeroptre<strong>de</strong>n of <strong>de</strong>elnemen aan <strong>de</strong> leiding ofhet beheer van of aan het toezicht op <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsvennootschappenof nijverheids- of han<strong>de</strong>lsinrichtingen, »1. Vallen <strong>de</strong> vrije beroepen eveneens on<strong>de</strong>r het toepassingsgebiedvan bedoeld artikel?2. Wor<strong>de</strong>n soms afwijkingen toegestaan, en zo ja,op grond van welke wetsbepaling?3. Omvatten die afwijkingen ook <strong>de</strong> mogelijkheidvoor <strong>de</strong> begunstig<strong>de</strong> om in gerechtszaken als <strong>de</strong>skundigeop te tre<strong>de</strong>n?4. Als afwijkingen wor<strong>de</strong>n toegestaan, wat is <strong>de</strong> lijstervan per gerechtelijk arrondissement?Antwoord: Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid te antwoor<strong>de</strong>ndat <strong>de</strong> draagwijdte van <strong>de</strong> onverenigbaarheid, zoalsbepaald in artikel 299 van het Gerechtelijk Wetboek,strikt dient te wor<strong>de</strong>n geïnterpreteerd.Dit artikel betreft <strong>de</strong> uitoefening van activiteiten vancommerciële aard.DO 929301435Question n? 319 <strong>de</strong> M. Viseur du 31 mars 1993 (Fr.) :Ordre judiciaire. -Incompatibilités.L'article 299 du Co<strong>de</strong> judiciaire est ainsi libellé:« Les membres <strong>de</strong>s cours, tribunaux, parquets et greffesne peuvent, soit personnellement, soit par personneinterposée, exercer aucune espèce <strong>de</strong> commerce, êtreagent d'affaires, ni participer à la direction, à l'administrationou à la surveillance <strong>de</strong> sociétés commercialesou d'établissements industriels ou commerciaux. »1. Les professions libérales sont-elles également viséespar l'application <strong>de</strong> cet article?2. Des dérogations sont-elles parfois accordées, et sioui, sur la base <strong>de</strong> quelle disposition légale?3. Ces dérogations vont-elles jusqu'à permettre aubénéficiaire <strong>de</strong> déposer comme expert dans une affairejudiciaire?4. Si <strong>de</strong>s dérogations sont accordées, quelle en est laliste par arrondissement judiciaire?Réponse: J'ai l'honneur <strong>de</strong> répondre à l'honorablemembre que la portée <strong>de</strong> l'incompatibilité, commeprévue à l'article 299 du Co<strong>de</strong> judiciaire, doit êtreinterprétée <strong>de</strong> façon stricte.Cet article concerne l'exercice d'activités à caractèrecommercial.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5581Geen enkele mogelijkheid om af te wijken is in datopzicht voorzien.Wat betreft <strong>de</strong> uitoefening van vrije beroepen dientte wor<strong>de</strong>n verwezen naar het artikel 293 van het GerechtelijkWetboek.De enige afwijking die daar geldt is die voor <strong>de</strong>plaatsvervangen<strong>de</strong> rechters, die nog een vrij beroepkunnen blijven uitoefenen.De <strong>de</strong>len 2, 3 en 4 van <strong>de</strong> vraag van het geacht lidzijn, gelet op hetgeen hierboven werd uiteengezet, bijgevolgzon<strong>de</strong>r voorwerp. .Aucune possibilité <strong>de</strong> dérogation n'est prévue à eetégard.En ce qui concerne l'exercice <strong>de</strong> professions libérales,il faut se référer à l'article .293 du Co<strong>de</strong> judiciaire.La seule dérogation existante concerne les jugessuppléants, qui sont autorisés àlcontinuer à exercer uneprofession libérale.Les parties 2, 3 et 4 <strong>de</strong> la question <strong>de</strong> l'honorablemembre sont en conséquence <strong>de</strong> ce qui a été exposé ci<strong>de</strong>ssus,sans objet.Economische ZakenAffaires économiquesDO 929301424Vraag nr.lSO van <strong>de</strong> heer Van Nieuwenhuysen van30 maart 1993 (N.) :NIS. - Intrastat. - Buitenlandse han<strong>de</strong>l.Met het oog op <strong>de</strong> verwezenlijking van <strong>de</strong> eenheidsmarktop 1 januari van dit jaar werd voor het opstellenvan han<strong>de</strong>lsstatistieken het Intrastat-stelsel ingevoerd.Cijfermateriaal inzake han<strong>de</strong>lsverrichtingen tussenEG-lidstaten wordt rechtstreeks door <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemingverstrekt aan het NIS, dat <strong>de</strong> gegevens verwerkt.1. Is dat systeem nu al operationeel?2. Wat zijn <strong>de</strong> ervaringen tot nu toe?3. Zullen door <strong>de</strong> nieuwe werkwijze statistieken pergewest van <strong>de</strong> buitenlandse han<strong>de</strong>l beschikbaar zijn?Antwoord:1. Het NIS kon slechts begin april1993 starten met<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> Intrastat-aangiften van januari1993. Die vertraging is te wijten aan het feit dat voor<strong>de</strong> voorbereiding van Intrastat België - en dat in tegenstellingtot <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re lidstaten - geen extra-mid<strong>de</strong>lenter beschikking wer<strong>de</strong>n gesteld, zodat <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkedienst zich verplicht zag hiervoor <strong>de</strong> eigen mid<strong>de</strong>lenaan te spreken, waardoor <strong>de</strong> verwerking van <strong>de</strong>resultaten voor 1992 pas op ein<strong>de</strong> maart kon wor<strong>de</strong>nbeëindigd, dat wil zeggen met 44 dagen vertraging ophet communautair wettelijk verplicht tijdsschema.Daarenboven is het onontbeerlijk, bij <strong>de</strong> start vaneen nieuwe statistiek <strong>de</strong> aangiften permanent en individueelop te volgen om zo vlug mogelijk te reageren opfoutieve aangiften en laattijdige indiening. Een snelleregistratie van <strong>de</strong> informatie is bijgevolg een prioriteit.Daarom werd in EEG-verband veel aandacht besteedaan informatiseringsprojecten. De installatie op hetDO 929301424Question na 150 <strong>de</strong> M. Van Nieuwenhuysen du30 mars 1993 (N.) :INS. - Intrastat. - Commence extérieur.Le système Intrastat, chargé <strong>de</strong> l'établissement <strong>de</strong>statistiques commerciales, a éité introduit en vue <strong>de</strong> laréalisation du marché unique au 1 er janvier <strong>de</strong> cetteannée. Les données chiffrées relatives aux échangescommerciaux entre Etats merrubres <strong>de</strong> la CE sont transmisesdirectement par les ent:reprises à l'INS, qui lestraite.1. Ce système est-il déjà opérationnel?2. Quels enseignements a-t-on déjà pu en tirer jusqu'àprésent?3. Ce nouveau système perrrnettra-t-il <strong>de</strong> disposer <strong>de</strong>statistiques relatives au commerce extérieur établiespar région?Réponse:1. L'INS n'a pu entamer "lue début avril 1993 letraitement <strong>de</strong>s déclarations Imtrastat <strong>de</strong> janvier 1993.Ce retard est dû au fait que, comtrairernent à ce qui s'estpassé dans les autres Etats merrnbres, l'INS n'a pas reçu<strong>de</strong> moyens supplémentaires p.our la préparation d'IntrastatBelgique, <strong>de</strong> sorte qure Ie service responsables'est vu dans l'obligation <strong>de</strong> £faire appel à ses propresmoyens, d'où le fait que le traiitement <strong>de</strong>s résultats <strong>de</strong>1992 ne s'est achevé que fin rrnars, soit avec un retard<strong>de</strong> 44 jours sur le calendrier léégal communautaire.De plus, il est indispensable: lors du démarrage d'unenouvelle statistique <strong>de</strong> suivre individuellement les déclarations<strong>de</strong> manière permaruente afin <strong>de</strong> pouvoir réagirau plus vite en cas <strong>de</strong> dééclaration fautive ou <strong>de</strong>remise tardive. L'enregistrerruent rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'informationest dès lors prioritaire. C'iest la raison pour laquelleau sein <strong>de</strong> la CEE l'on a pœrté la plus gran<strong>de</strong> atten-


5582Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)NIS van een automatische diskettelezer en van eenelectronisch faxsysteem - om <strong>de</strong> laattijdige firma's terappelleren - zijn hiervan concrete realisaties, dieevenwel nog niet operationeel zijn.2. Spijts <strong>de</strong> grootschalige communautaire en nationaleinformatiecampagne, <strong>de</strong> installatie van een help<strong>de</strong>sken het tijdig ter beschikking stellen van <strong>de</strong> nodigedocumentatie, waaron<strong>de</strong>r een bevattelijke handleiding,moeten wij vaststellen dat he<strong>de</strong>n, slechts 2/3 van<strong>de</strong> 30.000 aangevers hun aangiften hebben ingedien<strong>de</strong>n dar in heel wat gevallen <strong>de</strong> kwaliteit te wensenoverlaat. Een intensieve follow-up actie bij <strong>de</strong> aangeverswerd dan ook ingezet.3. Het te verwerken grondmateriaal met betrekkingtot Intrastat wordt door het NIS ingezameld op niveauvan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming (BTW-nummer). Daar het BTWnummereen nationaal nummer is, kan een on<strong>de</strong>rnemingtoch vestigingen hebben in verschillen<strong>de</strong> gewestenon<strong>de</strong>r dat enig en zelf<strong>de</strong> nummer. Om te komen toteen correcte regionale uitsplitsing van <strong>de</strong> intracommunautairehan<strong>de</strong>l zou bijgevolg voor die on<strong>de</strong>rnemingeneen bijkomen<strong>de</strong> ver<strong>de</strong>ling per vestiging moetenwor<strong>de</strong>n gevraagd of een aangifte per vestiging. Dat zoulei<strong>de</strong>n tot een verhoog<strong>de</strong> last op het bedrijfsleven, watik verwerp.He<strong>de</strong>n krijgen <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemingen <strong>de</strong> vrije keuze hunaangiften op te maken per vestiging of gecentraliseerdop on<strong>de</strong>rnemingsniveau. Er wordt zeer weinig gebruikgemaakt van aangiften per vestiging. De communautairewetgeving voorziet alleen in een vrije keuzeen geenszins in een verplichting.On<strong>de</strong>r meer om die re<strong>de</strong>n werd over het publicerenvan gewestelijke resultaten nog geen beslissing genomen.Ten slotte, kan dat eventueel slechts overwogenwor<strong>de</strong>n wanneer Intrastar op nationaal niveau <strong>de</strong>gelijkeresultaten levert.tion à <strong>de</strong>s projets d'informatisation. L'installation àl'INS d'un lecteur automatique <strong>de</strong> disquettes et d'unsystème électronique Téléfax - pour envoyer <strong>de</strong>s rappelsaux entreprises en retard - en sont <strong>de</strong>s exemplesconcrets qui toutefois ne sont pas encore opérationnels.2. En dépit d'une campagne d'information communautaireet nationale <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> envergure, l'installationd'un service d'assistance et une documentationfournie bien à temps - notamment un manuel clair etpratique - nous <strong>de</strong>vons constater que seulement 2/3<strong>de</strong>s 30.000 déclarants ont rentré leur déclaration etque, dans <strong>de</strong> nombreux cas, la qualité <strong>de</strong>s donnéeslaisse à désirer. On a donc entamé une action intensive<strong>de</strong> suivi chez les déclarants.3. L'INS collecte Ie matériel <strong>de</strong> base pour Intrastatau niveau <strong>de</strong> l'entreprise (numéro <strong>de</strong> TVA). Etantdonné que le numéro <strong>de</strong> TVA est un numéro national,l'entreprise peut avoir, sous un même numéro, plusieursétablissements situés dans <strong>de</strong>s régions différentes.Pour pouvoir ventiler correctement le commerceintracommunautaire par région, il faudrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r àces entreprises, soit une répartition complémentairepar établissement, soit une déclaration séparée parétablissement. Ceci entraînerait une charge accruepour les entreprises, ce que je veux absolument éviter.Actuellement, les entreprises ont le libre choix d'établirleurs déclarations par établissement ou <strong>de</strong> les centraliserau niveau <strong>de</strong> l'entreprise. En réalité, les entreprisesn'optent guère pour la formule décentralisée parétablissement. La législation communautaire laisse lelibre choix et n'impose pas <strong>de</strong> formule.C'est une <strong>de</strong>s raisons pour lesquelles l'INS n'a pasencore pris <strong>de</strong> décision au sujet <strong>de</strong> la publication <strong>de</strong>résultats régionaux. On pourra éventuellement envisagerune telle publication au moment où Intrastat fournira<strong>de</strong>s résultats valables au niveau national.Dû 929301627Vraag nr. 158 van <strong>de</strong> heer Barbé van 26 april 1993(N.) :Elektriciteit. -Prijzen.Volgens een recent krantebericht zou<strong>de</strong>n <strong>de</strong> elektriciteitsprijzenin ons land tot <strong>de</strong> hoogste van Europabehoren.Kan u een vergelijken<strong>de</strong> tabel mee<strong>de</strong>len van <strong>de</strong> elektriciteitsprijzenin <strong>de</strong> 12 lidstaten van <strong>de</strong> EuropeseGemeenschap voor een aantal type afnemers:1. laagspanning: doorsnee huishou<strong>de</strong>n;2. laagspanning: doorsnee huishou<strong>de</strong>n + elektrischeverwarming;3. hoogspanning: doorsnee verbruiker;4. hoogspanning: grote verbruiker?Dû 929301627Question n? 158 <strong>de</strong> M. Barbé du 26 avril 1993 (N.) :Electricite. -Prix.Selon un article paru récemment dans la presse, nostarifs d'électricité seraient parmi les plus élevés d'Europe.Pourriez-vous me fournir un tableau comparatif duprix <strong>de</strong> l'électricité dans les douze Etats membres <strong>de</strong> laCommunauté européenne pour un certain nombre <strong>de</strong>catégories <strong>de</strong> consommateurs:1. basse tension: usage ordinaire;2. basse tension: usage ordinaire + chauffage électrique;3. haute tension: consommateur ordinaire;4. haute tension: grand consommateur?


Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ 1992-1993)-(61)-Chambre<strong>de</strong>sReprésentantsdieBelgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO1992-1993) 5583Antwoord: De gegevens van <strong>de</strong> vier volgen<strong>de</strong> tabellenhebben betrekking op <strong>de</strong> elektriciteisprijzen op1 januari 1993. Zij zijn gebaseerd op het on<strong>de</strong>rzoekdat werd verricht door Unipe<strong>de</strong> en op <strong>de</strong> gegevens diedoor Eurostat wer<strong>de</strong>n verstrekt overeenkomstig <strong>de</strong>richtlijn van 29 juni 1990 inzake <strong>de</strong> prijsdoorzichtigheid.Bij <strong>de</strong> interpretatie van die gegevens moet voorzichtigwor<strong>de</strong>n tewerk gegaan vermits het hier gaat overelementen die constant evolueren en die bovendien nietaltijd <strong>de</strong> talrijke gewestelijke variaties binnen het landweergeven.1. Elektriciteit laagspanning voor resi<strong>de</strong>ntieel gebruik.Jaarlijks verbruik van 3.500 kWh. In Belgischefrank per kWh, alle taksen inbegrepen :Duitsland (RWE) 5,78België 6,49Denemarken 5,66Spanje 6,31Frankrijk.......................................... 5,83Griekenland 3,86Ierland (VS) 4,47Italië (Noord en Mid<strong>de</strong>n) 8,11Luxemburg 5,02Ne<strong>de</strong>rland (PEN) 4,04Portugal.............................. 6,07Verenigd Koninkrijk (Lon<strong>de</strong>n) 4,57Er dient te wor<strong>de</strong>n opgemerkt dat <strong>de</strong> voor Belgiëbereken<strong>de</strong> prijs geen rekening houdt met het bestaanvan het bijzon<strong>de</strong>re sociale tarief dat is voorbehou<strong>de</strong>nvoor welbepaal<strong>de</strong> sociale categorieën (personen diegenieten van het bestaansminimum, van sommige uitkeringenvoor gehandicapten, enzovoort).Dat tarief bestaat niet in <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong>Europese Gemeenschap en komt overeen met het normaletarief zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> jaarlijkse bijdrage.2. Elektriciteit laagspanning voor resi<strong>de</strong>ntieel verbruik.Jaarverbruik van 13.000 kWh waarvan5.000 kWh 's nachts. In Belgische frank, alle takseninbegrepen :Duitsland (RWE) (1)België .. 4,80Denemarken 4,94Spanje .. 4,66Frankrij k 4,55Griekenland 3,41Ierland... 3,28Italië (Noord en Mid<strong>de</strong>n) (1)Luxemburg .. 3,92Ne<strong>de</strong>rland (PEN) 3,45Portugal . 4,65Verenigd Koninkrijk (Lon<strong>de</strong>n) 3,273. Elektriciteit hoogspanning voor industrieel gebruik.Maximaal gevraagd vermogen: 500 kW. jaarverbruik:2.500 u. In Belgische frank per kWh, alletaksen inbegrepen met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> BTW :Réponse : Les indications figurant dans les quatretableaux ci-<strong>de</strong>ssous concernent les prix <strong>de</strong> l'électricitéau t- janvier 1993. Elles sont lbasées sur les enquêteseffectuées par l'Unipe<strong>de</strong> et sur les données fournies parEurostat conformément à la directive du 29 juin 1990sur la transparence <strong>de</strong>s prix.L'interprétation <strong>de</strong> ces indicattions doit être effectuéeavec une certaine pru<strong>de</strong>nce car il s'agit d'éléments quisont en évolution constante et qui, en outre, ne reflètentpas les nombreuses variatiœns régionales existantparfois dans un même pays.1. Electricité basse tension pœur usages rési<strong>de</strong>ntiels.Consommation annuelle <strong>de</strong> 3.5IDO kWh. En francs belgespar kWh, toutes taxes compirises :Allemagne (RWE) 5,78Belgique ;. 6,49Danemark ·5,66Espagne 6,31France 5,83Grèce. 3,86Irlan<strong>de</strong> (US) 4,47Italie (Nord et Centre) 8,11Luxembourg 5,02Pays-Bas (PEN) 4,04Portugal .. 6,07Royaume-Uni (Londres) 4,57A noter que le prix calculé pœur la Belgique ne tientpas compte <strong>de</strong> l'existence du ttarif social spécifique,réservé à <strong>de</strong>s catégories socialess bien déterminées (bénéficiairesdu minimex, <strong>de</strong> certaines allocations auxhandicapés, et cetera).Ce tarif, qui n'existe pas dams les autres Etats <strong>de</strong> laCommunauté européenne, correespond au tarif normalmais sans la re<strong>de</strong>vance annuelle.2. Electricité basse tension ptour usages rési<strong>de</strong>ntiels.Consommation annuelle <strong>de</strong>: 13.000 kWh, dont5.000 kWh <strong>de</strong> nuit. En francs l:belgespar kWh, toutestaxes comprises:Allemagne (RWE) (1)Belgique 4,80Danemark 4,94Espagne 4,66France 4,55Grèce .. .•....... 3,41Irlan<strong>de</strong> 3,28Italie (Nord et Centre) (1)Luxembourg 3,92Pays-Bas (PEN) 3,45Portugal . 4,65Royaume-Uni (Londres) 3,273. Electricité haute tension piour usages industriels.Puissance maximale appelée: 5iOO kW. Utilisation annuelle:2.500 h. En francs belges par kWh, toutestaxes comprises, sauf TVA :(1) Stemt niet overeen met een reëel verbruik.(1) Ne correspond pas à une consormmation réelle.


5584Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ 1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993)Duitsland (RWE) 4,52België 3,51Denemarken .. 2,08Spanje 3,96Frankrijk..... 3,08Griekenland 2,72Ierland........ 3,32Italië (Noord en Mid<strong>de</strong>n) 4,14Luxemburg.. 3,48Ne<strong>de</strong>rland (PEN) 2,53Portugal... 4,31- Verenigd Koninkrijk (Zuid-Wales) 3,294. Elektriciteit hoogspanning voor industrieel gebruik.Maximaal gevraagd vermogen: 10.000 kW.Jaarverbruik : 7.000 u. In Belgische frank per kWh,alle taksen inbegrepen met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> BTW :- Duitsland (RWE) 2,53België 1,76Denemarken 1,77Spanje 2,69Frankrijk.... 1,80Griekenland 1,78Ierland (VS) .. 1,99- Italië (Noord en Mid<strong>de</strong>n) 1,96- Luxemburg 1,73- Ne<strong>de</strong>rland (PEN) 1,68- Portugal........ 3,02- Verenigd Koninkrijk (Zuid-Wales) 2,50- Allemagne (RWE) 4,52Belgique 3,51- Danemark 2,08- Espagne......... 3,96- France 3,08Grèce 2,72- Irlan<strong>de</strong> 3,32- Italie (Nord et Centre) 4,14Luxembourg........... 3,48Pays-Bas (PEN) 2,53Portugal................. 4,31Royaume-Uni (Sud du Pays <strong>de</strong> Galles) 3,294. Electricité haute tension pour usages industriels.Puissance maximale appelée: 10.000 kW. Utilisationannuelle: 7.000 h. En francs belges par kWh, toutestaxes comprises sauf TVA :- Allemagne (RWE) . 2,52Belgique . 1,76Danemark . 1,77Espagne . 2,69France , 1,80Grèce . 1,78Irlan<strong>de</strong> (US) . 1,99Italie (Nord et Centre) . 1,96Luxembourg ..........................................•...Pays-Bas (PEN) .1,731,68Portugal . 3,02Royaume-Uni (Sud du Pays <strong>de</strong> Galles) . 2,50DO 929301655Vraag nr, 160 van <strong>de</strong> heer Tomas van 29 april1993(Fr.) :Consumentenkrediet. - Persoonsgegevens.Hoofdstuk VI van <strong>de</strong> wet van 12 juni 1991 op hetconsumentenkrediet aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> verwerking vanpersoonsgegevens betreffen<strong>de</strong> het consumentenkredietbepaalt dat wanneer een consument voor <strong>de</strong> eerstemaal wordt geregistreerd in een bestand, hem daarvandoor <strong>de</strong> hou<strong>de</strong>r van het bestand, rechtstreeks of onrechtstreeks,onverwijld kennis moet wor<strong>de</strong>n gegeven.De Nationale bank van België is belast met het beheervan <strong>de</strong> centrale gegevensbank en on<strong>de</strong>rwerpt zich sinds1 januari 1991, datum van inwerkingtreding van <strong>de</strong>wet, aan die verplichting. Volgens bepaal<strong>de</strong> bronnenzou <strong>de</strong> Beroepsvereniging van het krediet, die ookpersoonsgegevens betreffen<strong>de</strong> het consumentenkredietverwerkr, <strong>de</strong> consumenten die in haar bestand wor<strong>de</strong>nopgenomen, daarvan niet in kennis stellen.1. Stelt <strong>de</strong> Beroepsvereniging van het krediet zichdaardoor niet buiten <strong>de</strong> wet?2. Zo ja, wor<strong>de</strong>n maatregelen overwogen ten aanzienvan <strong>de</strong> Beroepsvereniging van het krediet?Antwoord: In antwoord op zijn vraag heb ik <strong>de</strong> eerhet geacht lid het volgen<strong>de</strong> te laten weten.DO 929301655Question n" 160 <strong>de</strong> M. Tomas du 29 avril 1993 (Fr.):Crédit à la consommation. - Données à caractèrepersonnel.Le chapitre <strong>de</strong> la loi du 12 juin 1991 relative aucrédit à la consommation qui concerne le traitement<strong>de</strong>s données à caractère personnel en matière <strong>de</strong> crédità la consommation précise que lorsqu'un consommateurest pour la première fois enregistré dans un fichier,il en est immédiatement informé, directement ou indirectement,par le maître du fichier. La Banque nationalequi est chargée <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong> la banque centrale <strong>de</strong>données se soumet <strong>de</strong>puis le 1er janvier <strong>de</strong> cette année,date d'entrée en vigueur <strong>de</strong> la loi, à cette obligation.D'après certaines informations, il semblerait quel'Union professionnelle du crédit qui traite également<strong>de</strong>s données à caractère personnel en matière <strong>de</strong> crédità la consommation n'informe pas quant à elle lesconsommateurs qui entrent dans son fichier.1. L'Union professionnelle du crédit ne se place-t-ellepas ainsi en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la légalité?2. Si tel est le cas, <strong>de</strong>s mesures sont-elles envisagéesà l'égard <strong>de</strong> l'Union professionnelle du crédit?Réponse: En réponse à sa question, j'ai l'honneur <strong>de</strong>communiquer à l'honorable membre ce qui suit.


Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers-(61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO1lJ92-1993) 5585Artikel 70, §1, van <strong>de</strong> wet van 12 juni 1991 op hetconsumentenkrediet, bepaalt dat wanneer een consumentvoor <strong>de</strong> eerste maal wordt geregistreerd in eenbestand, hem daarvan door <strong>de</strong> hou<strong>de</strong>r van het bestandonverwijld, rechtstreeks of onrechtstreeks, kenniswordt gegeven.Het reglement van inwendige or<strong>de</strong> van <strong>de</strong> Centralevoor <strong>de</strong> uitwisseling van <strong>de</strong> gegevens over het risicovan <strong>de</strong> Koninklijke beroepsvereniging van het krediet(BVK), legt zijn le<strong>de</strong>n <strong>de</strong> verplichting op om <strong>de</strong> consumenten,voor rekening van <strong>de</strong> beroepsvereniging teinformeren over <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>ling aan <strong>de</strong> centrale voor <strong>de</strong>uitwisseling van <strong>de</strong> gegevens over het risico die henbetreffen en dat in <strong>de</strong> brief van ingebrekestelling of in<strong>de</strong> laatste herinnering die die me<strong>de</strong><strong>de</strong>ling voorafgaat.Volgens het door <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> dienst van mijn <strong>de</strong>partementuitgebrachte advies, zou een <strong>de</strong>rgelijk beding,dat in feite een voorafgaan<strong>de</strong>lijke kennisgevinguitmaakt, <strong>de</strong> hou<strong>de</strong>r van het bestand niet vrijstellenvan <strong>de</strong> verplichting bedoeld in artikel 70, § 1, van <strong>de</strong>wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet om<strong>de</strong> consument, rechtstreeks of onrechtstreeks, in telichten zodra <strong>de</strong> registratie in het bestand effectiefplaatsgevon<strong>de</strong>n heeft.De BVK gaat niet akkoord met dat advies en interpreteert<strong>de</strong> tekst van <strong>de</strong> wet verschillend.Tenein<strong>de</strong> dat verschil in mening en interpretatie van<strong>de</strong> wet tussen <strong>de</strong> administratie en het BVK op te lossen,heb ik overeenkomstig het artikel72, §§ 15 tot 18, van<strong>de</strong> wet van 12 juni 1991, het advies van <strong>de</strong> Commissievoor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> persoonlijke levenssfeeraangevraagd.Tot <strong>de</strong> ontvangst van dat advies, wordt geen enkelemaatregel ten overstaan van <strong>de</strong> Koninklijke beroepsverenigingvoor het krediet overwogen.L'article 70, § t-, <strong>de</strong> la loi du 12 juin 1991 relativeau crédit à la consommation


5586Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ 1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>etRéponses(SO1992-1993)Is het juist dat die han<strong>de</strong>lingen sinds <strong>de</strong> invoeringvan het nieuwe BTW-wetboek op 1 januari 1993 vanBTW zijn vrijgesteld en dat bijgevolg op die prestatiesgeen BTW is verschuldigd?Antwoord: Behou<strong>de</strong>ns uiteraard in <strong>de</strong> gevallen bedoeldin artikel 18, § 1, twee<strong>de</strong> lid, 10° (nieuw), vanhet BTW-wetboek, dient <strong>de</strong> terbeschikkingstellingdoor een fysiek persoon of een rechtspersoon van hemtoebehoren<strong>de</strong> chalets, bungalows, enzovoort, die onroerenduit hun aard zijn en die opgericht zijn op eenterrein, al dan niet ingericht als kampeerterrein, waarvandie persoon eveneens eigenaar is, voor het geheel tewor<strong>de</strong>n aangemerkt als een onroeren<strong>de</strong> verhuur diebedoeld is in artikel18, § 1, twee<strong>de</strong> lid, 4° (nieuw), vanhet BTW-wetboek, maar die overeenkomstig artikel44,§ 3,2° (nieuw), van dat Wetboek van <strong>de</strong> belastingover <strong>de</strong> toegevoeg<strong>de</strong> waar<strong>de</strong> is vrijgesteld.Wanneer an<strong>de</strong>rzijds die chalets, bungalows, enzovoort,die onroerend uit hun aard zijn, wor<strong>de</strong>n opgerichtdoor een an<strong>de</strong>re persoon dan <strong>de</strong> eigenaar van <strong>de</strong>grond, kan eerstgenoem<strong>de</strong> slechts <strong>de</strong> eigendom van dieconstructies bezitten indien <strong>de</strong> eigenaar van <strong>de</strong> grondin zijn voor<strong>de</strong>el een zakelijk recht heeft verleend zoalshet recht van erfpacht of het recht van opstal. Hetzelf<strong>de</strong>geldt overigens als <strong>de</strong> eigenaar van het terreinuitdrukkelijk of stilzwijgend aan <strong>de</strong> voornoem<strong>de</strong> persoon<strong>de</strong> toelating heeft gegeven om op dit terrein tebouwen en daartoe afstand heeft gedaan van zijn rechtvan natrekking, hetgeen overigens als <strong>de</strong> vestiging vaneen recht van opstal wordt beschouwd.Behou<strong>de</strong>ns in het geval waarbij het zou gaan om <strong>de</strong>vestiging of <strong>de</strong> overdracht van het recht van erfpachtdoor een on<strong>de</strong>rneming die gespecialiseerd is in onroeren<strong>de</strong>financieringshuur in het ka<strong>de</strong>r van een overeenkomstbedoeld in artikel44, § 3,2°, b) (nieuw), van hetBTW-wetboek, wordt <strong>de</strong> voornoem<strong>de</strong> vestiging vaneen zakelijk recht, an<strong>de</strong>r dan het eigendomsrecht, dataan <strong>de</strong> hou<strong>de</strong>r ervan een recht van gebruik op hetbetreffen<strong>de</strong> terrein verleent, aangemerkt als <strong>de</strong> leveringvan een goed bedoeld in artikel 9, twee<strong>de</strong> lid, 2°(nieuw), maar die vrijgesteld is door artikel44, § 3, 10,b) (nieuw) van voornoemd wetboek. Laatstgenoem<strong>de</strong>han<strong>de</strong>ling blijft <strong>de</strong>rhalve buiten <strong>de</strong> toepassing van artikellSvan dat wetboek, hoewel <strong>de</strong> standplaats waarophet recht betrekking heeft <strong>de</strong>el zou uitmaken van eenterrein ingericht als kampeerterrein.Est-il bien exact d'affirmer que <strong>de</strong>puis l'introductiondu nouveau Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> la TVA Ie I er janvier 1993, cesopérations sont exemptées <strong>de</strong> TVA et que par conséquentaucune TVA n'est due sur <strong>de</strong> telles prestations?Réponse: Lorsque, en <strong>de</strong>hors bien entendu <strong>de</strong>s casvisés à l'article 18, § t-, alinéa 2, 100 (nouveau), duCo<strong>de</strong> <strong>de</strong> la TVA, une personne, physique ou morale,met à disposition <strong>de</strong>s chalets, bungalows, et cetera, luiappartenant, qui sont immeubles par nature et qui sontétablis sur un terrain, aménagé ou non pour le camping,dont cette personne est également propriétaire,l'opération ne peut que s'analyser pour le tout en unelocation immobilière, qui est visée par l'article 18, § le',alinéa 2, 4 0 (nouveau), du co<strong>de</strong> précité mais est entièrementexemptée <strong>de</strong> la taxe sur la valeur ajoutée en vertu<strong>de</strong> l'article 44, § 3, 2° (nouveau), <strong>de</strong> ce co<strong>de</strong>.D'autre part, si <strong>de</strong>s chalets, bungalows, et cetera, quisont immeubles par nature, ont été érigés par unepersonne autre que le propriétaire du fonds, laditepersonne ne peut avoir la propriété <strong>de</strong> ces constructionsque si le propriétaire du fonds a constitué à sonprofit un droit réel tel que le droit d'emphytéose ou ledroit <strong>de</strong> superficie ou, ce qui est d'ailleurs traité commela constitution d'un droit <strong>de</strong> superficie, si ce propriétairedu terrain a accordé expressément ou implicitementà la personne susvisée l'autorisation <strong>de</strong> construire surce terrain et a renoncé à cet effet à son droit d'accession.En <strong>de</strong>hors du cas où il s'agirait <strong>de</strong> la constitution ou<strong>de</strong> la cession d'un droit d'emphytéose par une entreprisepratiquant la location-financement <strong>de</strong> biens immeubles,dans le cadre d'un contrat visé par l'article 44,§ 3,2 0 , b) (nouveau), du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> la TVA, la constitutionsusvisée d'un droit réel, autre que le droit <strong>de</strong>propriété, donnant à son titulaire un pouvoir d'utilisationsur le terrain concerné, s'analyse en une livraison<strong>de</strong> bien visé par l'article 9, alinéa 2, 2° (nouveau), maisexemptée par l'article 44, § 3, 10, b) (nouveau), dususdit co<strong>de</strong> et elle reste donc en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s prévisions<strong>de</strong> l'article 18 <strong>de</strong> ce co<strong>de</strong>, encore que l'emplacement surlequel le droit porte ferait partie d'un terrain aménagépour le camping.DO 929301318Vraag nr. 490 van <strong>de</strong> heer Van Nieuwenhuysen17 maart 1993 (N.) :Kabinet. -Dienstbetoon.vanSommige ministers belasten kabinetsme<strong>de</strong>werkersmet sociaal dienstbetoon.1. Zijn me<strong>de</strong>werkers van uw kabinet al dan nietgeregeld belast met <strong>de</strong>rgelijke opdracht?DO 929301318Question n" 490 <strong>de</strong> M. Van Nieuwenhuysen du17mars 1993 (N.):Cabinet. -Permanences sociales.Certains ministres chargent <strong>de</strong>s collaborateurs <strong>de</strong>leur cabinet d'assurer <strong>de</strong>s permanences sociales.1. Des collaborateurs <strong>de</strong> votre cabinet sont-ils régulièrementou occasionnellement chargés <strong>de</strong> telles missions?


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 55872. Zo ja, heeft het dienstbetoon plaats tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>diensturen?3. Zo ja, hoeveel diensturen wijd<strong>de</strong>n uw rne<strong>de</strong>werkersin 1992 aan dienstbetoon, en wat was <strong>de</strong> loonkostdaarvan?Antwoord : Vier personen op mijn kabinet zijnbelast met mijn privé secretariaat. Ze voeren dit werkvoltijds uit.2. Dans l'affirmative, ces paestations sont-elles effectuéespendant les heures <strong>de</strong> service?3. Dans l'affirmative, combien d'heures <strong>de</strong> servicevos collaborateurs ont-ils consacrées à ces activités, etquel en a été le coût salarial?Réponse: Quatre personnes <strong>de</strong> mon cabinet sontchargées <strong>de</strong> mon secrétariat privé. Elles exercent cetravail à temps plein.DO 929301356Vraag nr. 495 van <strong>de</strong> heer Clerfayt van 22 maart 1993(Fr.) :Gemeenten. - Nalatigheidsintresten. - Niet-teruggave.Hoeveel bedragen <strong>de</strong> nalatigheidsintresten die respectievelijkin 1991 en 1992 in ie<strong>de</strong>r ontvangkantoorvan <strong>de</strong> belastingen gevestigd in het Brusselse hoofdste<strong>de</strong>lijkGewest wer<strong>de</strong>n geïnd op het aan<strong>de</strong>el van <strong>de</strong>gemeenten in <strong>de</strong> opbrengst van <strong>de</strong> personenbelastingen van <strong>de</strong> onroeren<strong>de</strong> voorheffing?Antwoord : Ik veroorloof mij het geacht lid te verwijzennaar het antwoord verstrekt op zijn vraagnr. 389 van 21 januari 1993 (zie bulletin van <strong>Vragen</strong>en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>, gewone zitting 1992-1993, nr. 48,van 22 februari 1993, blz. 3971) waar inzon<strong>de</strong>rheidwerd gesteld:dat <strong>de</strong> nalatigheidsinteresten die door <strong>de</strong> belastingschuldigenwor<strong>de</strong>n betaald vanaf 1 januari 1949 inhun geheel aan <strong>de</strong> Staat toekomen, dat overeenkomstigartikel 37 van <strong>de</strong> wet van 24 <strong>de</strong>cember1948 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> gemeentelijke en provincialefinanciën (Belgisch Staatsblad van 6 januari 1949)waarbij <strong>de</strong> laatste drie le<strong>de</strong>n van artikel 59, § 2,van <strong>de</strong> samengeschakel<strong>de</strong> wetten betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong>inkomstenbelastingen wor<strong>de</strong>n opgeheven;dat het geheel van <strong>de</strong> door <strong>de</strong> Administratie <strong>de</strong>rdirecte belastingen geïn<strong>de</strong> nalatigheidsinterestenwordt ingeschreven als een niet-fiscale ontvangstin <strong>de</strong> Rijksmid<strong>de</strong>lenbegroting, titel I, sectie II,on<strong>de</strong>r het artikel26.01, zon<strong>de</strong>r enig on<strong>de</strong>rscheid.On<strong>de</strong>r zulke voorwaar<strong>de</strong>n is <strong>de</strong> administratie nietverplicht het aan<strong>de</strong>el van <strong>de</strong> nalatigheidsinteresten teon<strong>de</strong>rschei<strong>de</strong>n die alleen maar betrekking hebben opbelastingen die toekomen aan an<strong>de</strong>re openbare overhe<strong>de</strong>ndan <strong>de</strong> nationale overheid.Daartegenover is het thans niet te overwegen eensysteem in te voeren dat zo'n on<strong>de</strong>rscheid zou mogelijkmaken. In<strong>de</strong>rdaad, buiten het feit dat dit van <strong>de</strong> administratieveelvuldige boekingswijzen zou vergen voorbetrekkelijk weinig belangrijke sommen zou het passendzijn, om logisch te blijven, eveneens on<strong>de</strong>rscheidte maken voor <strong>de</strong> moratoriuminteresten toegekend bijontlastingen van die belastingen, <strong>de</strong> vervolgings- engerechtskosten, en <strong>de</strong> kosten van hypothecaire inschrij-DO 929301356Question n? 495 <strong>de</strong> M. Clerffayt du 22 mars 1993(Fr.) :Communes. - Intérêts <strong>de</strong> retond. - Non-rétrocession.Quel est le montant <strong>de</strong>s imtérêts <strong>de</strong> retard perçusrespectivement en 1991 et en 1~92 dans chaque bureau<strong>de</strong> recettes <strong>de</strong>s contributions éttabli dans la Région <strong>de</strong>Bruxelles-capitale sur la quotte-part <strong>de</strong>s communesdans le produit <strong>de</strong> l'impôt <strong>de</strong>s personnes physiques etdu précompte immobilier?Réponse : Je me permets dœ renvoyer l'honorablemembre à la réponse fournie àl sa question n? 389 du21 janvier 1993 (voir bulletin dies <strong>Questions</strong> et Réponses,session ordinaire 1992-19593, n? 48, du 22 février1993, page 3971), où il est notramment précisé que:les intérêts <strong>de</strong> retard payés jpar les re<strong>de</strong>vables d'impôtsreviennent intégralennent à l'Etat <strong>de</strong>puis le1er janvier 1949, conformérment à l'article 37 <strong>de</strong> laloi du 24 décembre 1948 (Concernant les financesprovinciales et comrnunakes (Moniteur belge du6 janvier 1949), qui a abirogé les trois <strong>de</strong>rniersalinéas <strong>de</strong> l'article 59, § 2~, <strong>de</strong>s lois coordonnéesrelatives aux impôts sur les. revenus;l'ensemble <strong>de</strong>s intérêts <strong>de</strong> reetard perçus par l'Administration<strong>de</strong>s contributioms directes est inscritcomme recettes non fiscaless au budget <strong>de</strong>s Voies etMoyens, titre I, section II, ssous l'article 26.01, sansautre distinction.Dans ces conditions, l'adminiistration n'est pas tenue<strong>de</strong> distinguer la quote-part <strong>de</strong>s iintérêts <strong>de</strong> retard qui serapportent exclusivement aux impôts revenant à <strong>de</strong>spouvoirs autres que le pouvoir' national.Par ailleurs, il n'est pas emvisageable d'instaureractuellement un système qui peermettrait une telle distinction.En effet, outre le fait qjue celle-ci <strong>de</strong>man<strong>de</strong>raità l'administration <strong>de</strong>s méthodles <strong>de</strong> comptabilisationmultiples pour <strong>de</strong>s sommes relattivement peu importantes,il conviendrait pour être: logique <strong>de</strong> distinguerégalement les intérêts moratoiires alloués en cas <strong>de</strong>dégrèvements <strong>de</strong>sdits impôts, Ues frais <strong>de</strong> poursuite et<strong>de</strong> justice, et les frais d'inscripxions hypothécaires, et


5588Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)vingen die in ontlasting moeten wor<strong>de</strong>n aangenomenin geval van onvermogen van <strong>de</strong> schul<strong>de</strong>naar. In datverband wordt <strong>de</strong> aandacht van het geachte lid eropgevestigd dat <strong>de</strong> begrotingskost van die laatste uitgavenvolledig door <strong>de</strong> Staat wordt gedragen, terwijl inbepaal<strong>de</strong> gevallerizijn financiôele belangen onbestaan<strong>de</strong>zijn.Het opbouwen van zo'n systeem, dat voor mijndiensten ontzettend veel werk zou meebrengen, kaneventueel maar overwogen wor<strong>de</strong>n na <strong>de</strong> volledigeautomatisering van <strong>de</strong> inning van <strong>de</strong> belasting. In <strong>de</strong>huidige stand van zaken an<strong>de</strong>rs han<strong>de</strong>len zou het vlotverloop van <strong>de</strong> inningsverrichtingen stellig belemmerenmet na<strong>de</strong>lige gevolgen voor <strong>de</strong> begroting van <strong>de</strong>nationale overheid, van <strong>de</strong> gewesten, gemeenschappenen an<strong>de</strong>re overhe<strong>de</strong>n.cetera, qui doivent être admis en décharge en casd'insolvabilité du débiteur. A ce sujet, l'attention <strong>de</strong>l'honorable membre est appelée sur le fait que le coûtbudgétaire <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rnières dépenses est supporté parl'Etat seul, alors que dans certains cas ses intérêtsfinanciers sont inexistants.L'élaboration d'un tel système qui impliquerait untravail considérable pour mes seuls services, ne pourraitéventuellement être envisagée qu'après l'informatisationtotale <strong>de</strong> la perception <strong>de</strong> l'impôt. Agir autrementdans le contexte actuel entraveraitindubitablement le bon déroulement <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong>perception, avec <strong>de</strong>s effets néfastes sur le budget dupouvoir national, <strong>de</strong>s régions, communautés et autresPOUVOIrS.DO 929301402Vraag nr. 508 van <strong>de</strong> heer Draps van 25 maart 1993(Fr.) :Yrijgestel<strong>de</strong> inkomsten. - Meerwaar<strong>de</strong>n.Krachtens artikel 192 van het WIB 1992 zijn <strong>de</strong>meerwaar<strong>de</strong>n verwezenlijkt op aan<strong>de</strong>len slechts aftrekbaarin geval van effecten waarvan <strong>de</strong> eventuele inkomstenin aanmerking komen om overeenkomstigartikel 202 van <strong>de</strong> winst te wor<strong>de</strong>n afgetrokken. Geletop <strong>de</strong> bepalingen van artikel203, 3°, blijken <strong>de</strong> meerwaar<strong>de</strong>nverwezenlijkt door Belgische vennootschappenop aan<strong>de</strong>len in beleggingsvennootschappen bijgevolgbelastbaar te zijn.Wanneer Belgische vennootschappen op diezelf<strong>de</strong>aan<strong>de</strong>len waar<strong>de</strong>vermin<strong>de</strong>ringen of min<strong>de</strong>rwaar<strong>de</strong>nboeken, blijkt echter geen enkele bepaling te voorzienin een afwijking van artikel 198, 7°, dat <strong>de</strong> aftrek vanwaar<strong>de</strong>vermin<strong>de</strong>ringen en min<strong>de</strong>rwaar<strong>de</strong>n in het algemeenuitsluit, zon<strong>de</strong>r dat een on<strong>de</strong>rscheid wordt gemaakttussen <strong>de</strong> aan<strong>de</strong>len of <strong>de</strong>elbewijzen waarvan <strong>de</strong>eventuele meerwaar<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n belast en die welkeniet wor<strong>de</strong>n belast.1. Is die analyse juist?2. Is het gebrek aan parallellisme dat daaruit voortvloeiten dat beleggingen in soortgelijke vennootschappen- zoals BEVEK's bijvoorbeeld - voor Belgischevennootschappen uitermate onaantrekkelijk maakt,niet aanstootgevend?Antwoord: De door het geacht lid gemaakte analyseis correct.De in artikell92, eerste lid, van het Wetboek van <strong>de</strong>inkomstenbelastingen 1992 vermel<strong>de</strong> bepalingen beogeneen juiste toepassing te maken van het principe« non bis in i<strong>de</strong>m », dat vereist dat, om <strong>de</strong> vrijstellingvan <strong>de</strong> meerwaar<strong>de</strong> te aanvaar<strong>de</strong>n of te weigeren,wordt nagegaan of <strong>de</strong> vennootschap waarvan <strong>de</strong> aan<strong>de</strong>lenin het bezit waren al dan niet aan een normaalstelsel van vennootschapsbelasting is on<strong>de</strong>rworpen.DO 929301402Question n? 508 <strong>de</strong> M. Draps du 25 mars 1993 (Fr.) :Revenus exonérés. -Régime <strong>de</strong>s plus-values.En vertu <strong>de</strong> l'article 192 du CIR 1992, les plusvaluesréalisées sur <strong>de</strong>s actions ou parts rie sont déductiblesque sur les titres dont les revenus éventuels sontsusceptibles d'être déduits <strong>de</strong>s bénéfices en vertu <strong>de</strong>l'article 202. En raison du prescrit <strong>de</strong> l'article 203,3°,les plus-values réalisées par <strong>de</strong>s sociétés belges sur <strong>de</strong>sparts <strong>de</strong> société d'investissement paraissent dès lorstaxables.En revanche, lorsque les sociétés belges doivent supporter<strong>de</strong>s réductions <strong>de</strong> valeur ou <strong>de</strong>s moins-values surles mêmes actions ou parts, aucune disposition nesemble permettre <strong>de</strong> déroger à l'article 198, Z", quiécarte d'une manière générale la déduction <strong>de</strong> réductions<strong>de</strong> valeur ou <strong>de</strong> moins-values, sans distinguersuivant qu'il s'agit d'actions ou parts dont les plusvalueséventuelles seraient imposées ou non.1. Cette analyse est-elle correcte?2. N'estimez-vous pas choquant le manque <strong>de</strong> parallélismequi en résulte et qui rend l'investissement en<strong>de</strong> telles sociétés, telles par exemple <strong>de</strong>s SICAV, extrêmementdésavantageux pour <strong>de</strong>s sociétés belges?Réponse: L'analyse effectuée par l'honorable membreest exacte.Les dispositions dont il est question à l'article 192,alinéa t-, du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong>s impôts sur les revenus 1992,tendant à une application correcte du principe du« non bis in i<strong>de</strong>m» qui impose, pour accepter ourefuser l'immunisation <strong>de</strong> la plus-value, d'examiner sila société dont les titres étaient détenus est soumise ounon à un régime normal d'impôt <strong>de</strong>s sociétés (Rapportfait au nom <strong>de</strong> la commission du Budget par


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1.992-1993) 5589(Verslag namens <strong>de</strong> commissie voor <strong>de</strong> Begroting uitgebrachtdoor <strong>de</strong> heer Daer<strong>de</strong>n, <strong>Kamer</strong>, gewone zitting1991-1992, Gedr. stuk, nr. 1784/3, blz. 4).M. Daer<strong>de</strong>n, Chambre, sessiom ordinaire 1991-1992,Doc. parl., n° 178413, page 4).DO 929301403Vraag nr, 509 van <strong>de</strong> heer Draps van 25 maart 1993(Fr.) :Loonkosten. - OESO.In zijn nummer van 13 maart 1993 maakt het vooraanstaan<strong>de</strong>Britse weekblad «The Economist » eenvergelijken<strong>de</strong> studie van <strong>de</strong> loonkosten in verschei<strong>de</strong>neOESO-lan<strong>de</strong>n. Uit <strong>de</strong> gepubliceer<strong>de</strong> tabellen blijkt datBelgië op wereldniveau <strong>de</strong> vier<strong>de</strong> plaats bekleedt wat<strong>de</strong> verplichte inhoudingen betreft op een loon van20.000 pond, op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> plaats, net na Zwe<strong>de</strong>n,voor een loon van 40.000 pond, en zon<strong>de</strong>r enige twijfelop <strong>de</strong> eerste plaats voor een loon van 100.000 pond.De gepubliceer<strong>de</strong> tabellen wijzen op <strong>de</strong> enorme verschillentussen België en zijn belangrijkste partners,Ne<strong>de</strong>rland, Frankrijk en Duitsland inbegrepen. Hetweekblad leidt daaruit af dat België onmiskenbaar eente mij<strong>de</strong>n land is.1. Wat on<strong>de</strong>rneemt <strong>de</strong> regering om voor ons landnegatieve reclame te voorkomen?2. Meent <strong>de</strong> regering niet dat <strong>de</strong> buitenmatig hogebelastingen op <strong>de</strong> inkomsten van ka<strong>de</strong>rle<strong>de</strong>n en leidinggevendpersoneel van vennootschappen buitenlandsegroepen ervan weerhoudt in België te investerenen arbeidsplaatsen te scheppen?Antwoord : Het artikel in « The Economist » geeftgeen enkele inlichting over <strong>de</strong> metho<strong>de</strong> die gebruiktwerd om <strong>de</strong> fiscale en parafiscale druk te meten. Nietteminis het dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> klassering van Belgiëruimschoots wordt verklaard door <strong>de</strong> bijdragen vanwerknemers en werkgevers in <strong>de</strong> sociale zekerheid, enmeer bepaald door het feit dat in België <strong>de</strong> bijdragen in<strong>de</strong> sociale zekerheid volledig ge<strong>de</strong>plafoneerd zijn, terwijlhet omgekeer<strong>de</strong> het geval is in <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>nvan <strong>de</strong> OESO.Zon<strong>de</strong>r dit aspect te verwaarlozen, dat zeker belangrijkis, moet men an<strong>de</strong>re aspecten niet meer miskennendie minstens even essentieel zijn, zoals <strong>de</strong> opleiding en<strong>de</strong> produktiviteit van <strong>de</strong> han<strong>de</strong>narbeid, <strong>de</strong> beschikbaarheidvan infrastructuur, <strong>de</strong> financieringsmodaliteitenvan <strong>de</strong> investeringen, <strong>de</strong> plaatselijke afzetmarkt,enzovoort.Ik wens er ook aan toe te voegen dat het artikel geenrekening houdt met <strong>de</strong> vermin<strong>de</strong>ringen voor gezinslasten.Welnu, <strong>de</strong> jongste vergelijking die <strong>de</strong> OESO heeftopgemaakt, illustreert het belang ervan. In afnemen<strong>de</strong>or<strong>de</strong> van het aanslagtarief op het inkomen van eengemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> loontrekken<strong>de</strong>, staat België op <strong>de</strong> 7<strong>de</strong>plaats als het gaat om een alleenstaan<strong>de</strong>, maar slechtsop <strong>de</strong> lI<strong>de</strong> plaats als het gaat om een gezin met tweekin<strong>de</strong>ren.DO 929301403Question n? 509 <strong>de</strong> M. Draps «lu 25 mars 1993 (Fr.) :Coûts salariaux. -OCDE.Dans son numéro du 13 nnars 1993, l'importanthebdomadaire anglais «The .Economist » se livre àune analyse comparée <strong>de</strong>s coûrts salariaux dans différentspays <strong>de</strong> l'OCDE. Il ressœrt <strong>de</strong>s tableaux publiésque la Belgique se situe au qiuatrième rang mondialpour les prélèvements obligatoires appliqués pour unsalaire <strong>de</strong> l'ordre <strong>de</strong> 20.000 liwres, au <strong>de</strong>uxième rangmondial, juste après la Suè<strong>de</strong>, pour un salaire <strong>de</strong> l'ordre<strong>de</strong> 40.000 livres, et nettement au premier rangmondial pour un salaire <strong>de</strong> l'œrdre <strong>de</strong> 100.000 livres.Les tableaux publiés laissent apparaître <strong>de</strong>s différencesénormes entre la Belgique et s.es principaux partenaires,y compris les Pays-Bas, lai France et l'Allemagne.La revue en déduit que la Behgique est clairement un<strong>de</strong>s pays à éviter.1. Que compte faire le gouivernement pour éviterune telle publicité néfaste POUIT le pays?2. N'estime-t-il pas que la taxation excessive <strong>de</strong>srevenus <strong>de</strong>s cadres et dirigeantts <strong>de</strong> sociétés défavorisegravement les investissements. et les créations d'emploisen Belgique par <strong>de</strong>s groujpes étrangers?Réponse: L'article publié pau « The Economist ') nedonne aucun renseignement ssur la métho<strong>de</strong> utiliséepour mesurer la pression fiscaile et parafiscale. Néanmoins,il est clair que le classsernent <strong>de</strong> la Belgiques'explique largement par les co>tisations personnelles etpatronales <strong>de</strong> sécurité sociale ret plus particulièrementpar le fait qu'à l'inverse <strong>de</strong> ee 'lI.uiexiste dans les autrespays <strong>de</strong> l'OCDE, les cotisationss <strong>de</strong> sécurité sociale sontintégralement déplafonnées em Belgique.Sans négliger eet aspect quii est certes important, ilne faut pas davantage rnéconruaître d'autres aspects aumoins aussi essentiels, tels la jformation et la productivité<strong>de</strong> la main-d'œuvre, la diisponibilité d'infrastructure,les modalités <strong>de</strong> financennent <strong>de</strong>s investissements,le marché local, et cetera.J'ajouterai aussi que l'articlee ne tient pas compte <strong>de</strong>sabattements pour charges <strong>de</strong> famille. Or, la <strong>de</strong>rnièrecomparaison établie par l'OClDE illustre l'importance<strong>de</strong> ceux-ci. Par ordre décroissamt du taux d'impositionsur le revenu d'un salarié moyeen, la Belgique se situe àla 7 ème place s'il s'agit d'un isrolé, mais seulement à laIl ème place s'il s'agit d'un mémage avec <strong>de</strong>ux enfants.


5590Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)Om tenslotte terug te keren naar <strong>de</strong> bekommernisvan het geacht lid, vestig ik er zijn aandacht op dat hetartikel geen rekening houdt met het bijzon<strong>de</strong>r voor<strong>de</strong>ligbelastingstelsel voor buitenlandse ka<strong>de</strong>rle<strong>de</strong>n.Enfin, pour en revenir à la préoccupation expriméepar l'honorable membre, j'attire son attention sur lefait que l'article ne tient pas compte du régime fiscalparticulièrement avantageux applicable aux cadresétrangers.DO 929301452Vraag nr, 513 van <strong>de</strong> heer Van Nieuwenhuysen2 april1993 (N.) :Departement. - Taalka<strong>de</strong>rs.vanNaar ik verneem, hebt u een ontwerp van nieuwetaalka<strong>de</strong>rs voorgelegd aan <strong>de</strong> adviesorganen. De ver<strong>de</strong>lingvan <strong>de</strong> betrekkingen zou, zoals nu het geval is,paritair zijn, Destijds heeft <strong>de</strong> Belgische Staat bij mon<strong>de</strong>van uw collega van Verkeerswezen <strong>de</strong> paritairever<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> betrekkingen in <strong>de</strong> taalka<strong>de</strong>rs van <strong>de</strong>NMBS voor <strong>de</strong> Raad van State verantwoord door <strong>de</strong>feitelijke paritaire ver<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> betrekkingen in <strong>de</strong>buitendiensten van <strong>de</strong> NMBS. In zijn arrest nr. 26.770van 26 juni 1986 (VVO/minister van Verkeerswezen)heeft <strong>de</strong> Raad van State geoor<strong>de</strong>eld dat <strong>de</strong> effectievever<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> betrekkingen in <strong>de</strong> buitendiensten eencriterium kan zijn voor <strong>de</strong> taalin<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> betrekkingenover <strong>de</strong> taalka<strong>de</strong>rs indien die ver<strong>de</strong>ling in <strong>de</strong>buitendiensten rechtmatig is.1. Waarom houdt u er inzake <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong>betrekkingen over <strong>de</strong> taalka<strong>de</strong>rs niet hetzelf<strong>de</strong> criteriumop na als uw collega van Verkeerswezen?2. Wat was in 1992 <strong>de</strong> opbrengst per taalgebied vanelke belasting?3. Wat was <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>ling per gewest en per fiscaalbestuur van <strong>de</strong> fiscale diensten op 1 januari 1993?4. Wat is <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong> procedure tot vaststellingvan die nieuwe taalka<strong>de</strong>rs?Antwoord: Het geacht lid gelieve hierna <strong>de</strong> gevraag<strong>de</strong>informaties te willen vin<strong>de</strong>n.1. Bij <strong>de</strong> totstandkoming van <strong>de</strong> taalka<strong>de</strong>rs van <strong>de</strong>centrale diensten heeft het ministerie van Financiën hetprobleem van <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> betrekkingen bene<strong>de</strong>n<strong>de</strong> rang van directeur grondig on<strong>de</strong>rzocht.Samengevat komt het standpunt van het <strong>de</strong>partementerop neer dat al die Centrale administraties vanFinanciën een gelijke behartiging van <strong>de</strong> belangen van<strong>de</strong> hele bevolking als opdracht hebben en dat <strong>de</strong> disproportietussen <strong>de</strong> twee bevolkingsgroepen in <strong>de</strong> fiscaleadministraties wordt opgevangen door <strong>de</strong> personeelsbezettingin <strong>de</strong> buitendiensten die groter is in hetNe<strong>de</strong>rlandse taalgebied.De centrale administraties wor<strong>de</strong>n in<strong>de</strong>rdaad inhoofdzaak geconfronteerd met <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling vanprinciepsproblemen en min<strong>de</strong>r met <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling vanDO 929301452Question n° 513 <strong>de</strong> M. Van Nieuwenhuysen1993 (N.):Département. - Cadres linguistiques.du 2 avrilIl me revient que vous avez soumis un nouveauprojet <strong>de</strong> cadres linguistiques aux organismes consultatifs.La répartition <strong>de</strong>s emplois reposerait, comme àl'heure actuelle, sur la parité linguistique. A l'époque,l'Etat belge a, par la voix <strong>de</strong> votre collègue <strong>de</strong>s Communications,justifié <strong>de</strong>vant le Conseil d'Etat cette répartitionparitaire <strong>de</strong>s emplois prévus aux cadres linguistiques<strong>de</strong> la SNCB par la répartition paritaire <strong>de</strong>fait <strong>de</strong>s emplois dans les services extérieurs <strong>de</strong> la SNCB.Dans son arrêt n° 26.770 du 26 juin 1986 (VVOIministre <strong>de</strong>s Communications), le Conseil d'Etat aestimé que la répartition effective <strong>de</strong>s emplois dans lesservices extérieurs pouvait être un critère présidant à larépartition linguistique <strong>de</strong>s emplois entre les cadreslinguistiques si cette répartition dans les services extérieursétait équitable.1. Pourquoi n'appliquez-vous 'pas le même critèreque votre collègue <strong>de</strong>s Communications en matière <strong>de</strong>répartition <strong>de</strong>s emplois entre les cadres linguistiques?2. A combien s'élevaient en 1992 les recettes pourchaque type d'impôts par région linguistique?3. Comment se présentait au 1 er janvier 1993 larépartition <strong>de</strong>s services fiscaux par région et par administrationfiscale?4. Où en est la procédure <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> ces nouveauxcadres linguistiques?Réponse: L'honorable membre voudra trouver ciaprèsles informations <strong>de</strong>mandées.'1. Le ministère <strong>de</strong>s Finances lors <strong>de</strong> l'élaboration<strong>de</strong>s cadres linguistiques <strong>de</strong> ses services centraux, s'estlivré à un examen approfondi du problème <strong>de</strong> la répartition<strong>de</strong>s emplois en-<strong>de</strong>ssous du gra<strong>de</strong> <strong>de</strong> directeur.En résumé, la position du département est que toutesles Administrations centrales <strong>de</strong>s Finances ont pourmission <strong>de</strong> gérer, <strong>de</strong> la même façon, les intérêts <strong>de</strong> toutela population et que la disproportion entre les <strong>de</strong>uxgroupes <strong>de</strong> la population est compensée dans les administrationsfiscales, par les effectifs <strong>de</strong>s services extérieursqui sont plus nombreux dans la région <strong>de</strong> languenéerlandaise.Les administrations centrales sont en effet principalementamenées à traiter <strong>de</strong> questions <strong>de</strong> principe plutôtque <strong>de</strong> cas individuels puisque sur ce plan, les


Belgische<strong>Kamer</strong>van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong>en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ 1992-1993)Chambre<strong>de</strong>s Représentants<strong>de</strong> Belgique-(61)-<strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993)5591geïndividualiseer<strong>de</strong> gevallen, vermits op dar vlak <strong>de</strong>activiteiten van het <strong>de</strong>partement maximaal ge<strong>de</strong>centraliseerdzijn in <strong>de</strong> buitendiensten.Een individueel geval of een referaat geeft gewoonlijkaanleiding tot studie- en conceptiewerk met alsresultaat princiepsbeslissingen die gel<strong>de</strong>n voor het heleland.De Vast commissie voor taaltoezicht heeft datstandmunt aanvaard en heeft een gunstig advies uitgebrachtomtrent <strong>de</strong> verhoudingen die in het taalka<strong>de</strong>rbesluitvan het <strong>de</strong>partement zijn ingeschreven.2. Op het vlak van <strong>de</strong> directe belastingen wer<strong>de</strong>ntij<strong>de</strong>ns het begrotingsjaar 1992 <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> nettoontvangstengerealiseerd (in miljoenen Belgischefrank) :activités du département sont décentralisées au maximumvers les services extérieurs.Un cas individuel ou son exposé donne souvent lieuà <strong>de</strong>s travaux d'étu<strong>de</strong> et <strong>de</strong> conception, se traduisantpar <strong>de</strong>s décisions <strong>de</strong> principe valables pour tout le pays.La Commission permanente ellecontrôle linguistiquequi a reconnu cette position, a cémis un avis favorablesur les proportions qui sont iinscrites dans l'arrêtéfixant les cadres linguistiques dIU département.2. Les recettes nettes réalisées en matière <strong>de</strong> contributionsdirectes au cours <strong>de</strong> l'année 1992 se sontélevées à (en millions <strong>de</strong> francs Ibelges) :Totaal Vlaan<strong>de</strong>ren WalIonië BrusselTotalFlandreWalIonieBruxelIesStaar. / Etat:- Verkeersbelasting. / Taxe <strong>de</strong> circulation .- Belasting op <strong>de</strong> inverkeersrelling (*). / Taxe <strong>de</strong> mise en circution(*) .- Roeren<strong>de</strong> voorheffing. / Précompte mobilier .- Voorafbetalingen (*).! Versements anticipés (*) .- Belasting van niet-inwoners (*). / Impôt <strong>de</strong>s non-rési<strong>de</strong>nts (*) .- Vennootschapsbelasting (inclusief RPB). ! Impôt <strong>de</strong>s sociétés (ycompris IPM) .- Personenbelasting. / Impôt <strong>de</strong>s personnes physiques .- Bedrijfsvoorheffing. / Précompte professionnel .- Boeten, / Amen<strong>de</strong>s .- Diverse.! Produits divers .- Nier-fiscale ontvangsten. / Recettes non-fiscales .Gewesten. / Régions:- Onroeren<strong>de</strong> voorheffing. / Précompte immobilier .- Spelen en wed<strong>de</strong>nschappen. / Jeux et paris .- Automatische ontspanningstoestelIen. / Appareils automatiques <strong>de</strong>divertissement .- Voorafname op bedrijfsvoorheffing. / Prélèvement sur précompteprofessionnel .Gemeenschappen.! Communautés:- Voorafname op bedrijfsvoorheffing. / Prélèvement sur précompteprofessionnel .Provincies. / Provinces :- Onroeren<strong>de</strong> voorheffing. ! Précompte immobilier .- Provinciebelastingen. / Taxes provinciales .Gemeenten. ! Communes:- Onroeren<strong>de</strong> voorheffing. / Précompte immobilier .- Personenbelasting.! Impôt <strong>de</strong>s personnes physiques .- Verkeersbelasting. / Taxe <strong>de</strong> circulation .- Saldo provinciebelastingen. / Sol<strong>de</strong> aux taxes provinciales .Agglomeratie. / Agglomération:- Onroeren<strong>de</strong> voorheffing. / Précompte immobilier .- Personenbelasting. / Impôt <strong>de</strong>s personnes physiques .- Verkeersbelasting, / Taxe <strong>de</strong> circulation .- Saldo provinciebelastingen. / Sol<strong>de</strong> aux taxes provinciales .27.896,1 18.599,3 8.022 1.274,81.153,3108.662,5195.527,31.907,1- 25.941-17.638,1440.006,5259,9700,23.512,719.727,3 5.001,4 83.933,8- 225,6-13.693,4239.476,4133,8167,51.039540-4.460,5!95.817,254,8266,6630,9-26.255,4515,8104.712,971,3266,11.842,83.955,1 2.918,3 554,1 482,72.255 958,3 993,1 303,61.559,3 1.042,1 395,4 121,8219.998,7 116.091,8 80.527,6 23.379,392.986,6 53.727,7 39.258,916.892 6.833,5 7.697 2.361,5926,9 306,2 562,6 58,156.475,6 30.473,9 13.864,5 12.137,248.189,4 28.188,2 14.797,1 5.204,12.762,7 1.771,5 778,8 212,4185,1 1,6 183,3 0,2512,1 512,1762,6 762,652,1 52,135,1 35,1(*) De inningen met betrekking tot die belastingen wor<strong>de</strong>n verricht door gecentraliseer<strong>de</strong> diensten. / Lees perceptions relatives à cesimpôts sont effectuées par <strong>de</strong>s services centralisés.


5592Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61)_<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ 1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(Sa 1992-1993)On<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> tabel betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> Administratie<strong>de</strong>r douane en accijnzen, geeft voor het jaar 1992 <strong>de</strong>ver<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> ontvangsten per type van ontvangsten per taalgebied (in Belgische franken). Opgemerktwordt dat vanaf 1 januari 1993 <strong>de</strong> BTW nog enkelsamen met het invoerrecht wordt geïnd op <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsgoe<strong>de</strong>renkomen<strong>de</strong> van buiten <strong>de</strong> Europese Gemeenschap.Le tableau ci-<strong>de</strong>ssous relatif à l'Administration <strong>de</strong>sdouanes et accises, donne pour l'année 1992, la répartition<strong>de</strong>s recettes par type d'impôt et par région linguistique(en francs belges). Notons que <strong>de</strong>puis le1er janvier 1993, la TVA n'est plus perçue que sur lesmarchandises extracommunautaires, en même tempsque les droits d'entrée.- Invoerrechten, variabele rechten,EGKS-rechten. ! Droits d'entrée,droits mobile, droits CECA .- Accijnzen.! Droits d'accise .- BTW.! TVA .- Vergunningsrecht.! Taxe <strong>de</strong> patente- Openingsbelasting.! Taxe d'ouverture.- Niet-fiscale ontvangsten (boeten, retributies,enzovoorr). I Recettes nonfiscales(amen<strong>de</strong>s, rétributions, etcetera) 12.273.460.218 2.345.666.534Ne<strong>de</strong>rlands Frans Duits Gebiedtaalgebied taalgebied taalgebied Brussel-hoofdstad TotaalRégion langue Région langue Région langue Région Bruxelles- Totalnéerlandaise française alleman<strong>de</strong> capitale32.763.468.656 1.997.563.655 67.810.145 1.128.550.179 35.957.392.63582.221.522.898 35.144.247.274 300.954.994 43.597.233.155 165.263.958.32192.913.018.694 26.236.927.644 16.747.522.391 18.774.879.837 154.672.348.566283.691.381 161.462.065 5.951.881 81.277.984 532.383.311305.115.810 134.553.156 3.109.083 71.568.438 514.346.487196.789.006 571.115.594 15.387.031.352- Totaal.! Tota!.. 224.760.277.657 66.020.420.328 17.322.137.500 64.224.625.187 372.327.460.672De Administratie van <strong>de</strong> BTW, registratie en domeinendoet geen uitsplitsing naar taalgebied van <strong>de</strong> doorhaar geïn<strong>de</strong> belastingen. Een <strong>de</strong>rgelijke uitsplitsing ligtvoor <strong>de</strong> meeste belastingen trouwens niet voor <strong>de</strong> handgezien er niet zel<strong>de</strong>n een incongruentie bestaat tussenhet taalgebied van waaruit <strong>de</strong> belasting wordt betaal<strong>de</strong>n het gebied waartoe <strong>de</strong> belastingdrager behoort.Wel is een regionale op<strong>de</strong>ling voorhan<strong>de</strong>n van diebelastingen die in <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re wet betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong>financiering van <strong>de</strong> gemeenschappen en <strong>de</strong> gewestenvan 16 januari 1989 ressortern on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> gewestelijkebelastingen. Meer bepaald gaat het hier om <strong>de</strong> suceessierechtenen <strong>de</strong> registratierechten op <strong>de</strong> overdracht tenbezwaren<strong>de</strong> titel van onroeren<strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren.On<strong>de</strong>rhavige tabel biedt een overzicht van <strong>de</strong> voormel<strong>de</strong>ontvangsten per regio voor het jaar 1992. Deverschafte cijfers zijn uitgedrukt in nettotermen, dus naaftrek van <strong>de</strong> teruggaven (in miljoenen Belgischefrank).L'Administration <strong>de</strong> la TVA, <strong>de</strong> l'enregistrement et<strong>de</strong>s domaines quant à elle n'applique pas <strong>de</strong> ventilationpar région linguistique pour les impôts qu'elle perçoit.Pareille ventilation n'est au <strong>de</strong>meurant pas évi<strong>de</strong>ntepour la plupart <strong>de</strong>s impôts eu égard au fait qu'il n'estpas rare qu'existe une non-correspondance entre larégion linguistique où l'impôt est payé et celle où estsitué celui qui supporte la charge <strong>de</strong> l'impôt.Une ventilation régionale est cependant disponiblepour les impôts repris parmi les impôts régionaux dansla loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement<strong>de</strong>s communautés et <strong>de</strong>s régions. Il s'agit plusprécisément ici <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> succession et <strong>de</strong>s droitsd'enregistrement sur les transmissions à titre onéreux<strong>de</strong> biens immeubles.Le tableau ci-après présente un aperçu pour l'année1992 <strong>de</strong>s recettes précitées par région. Les chiffresfournis sont exprimés en montants nets, soit aprèsdéduction <strong>de</strong>s restitutions (en millions <strong>de</strong> francs belges).Vlaan<strong>de</strong>ren Wallonië BrusselFlandre Wallonie Bruxelles- Successierechten.! Droits <strong>de</strong> succession .- Registratierechten op <strong>de</strong> overdrach ten bezwaren<strong>de</strong> titel vanonroeren<strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren.! Droits d'enregistrement sur les transmissions à titre onéreux <strong>de</strong> biens immeubles .10.199,4 6.157,1 5.711,523.378 9.521,2 6.886,8


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 55933. In <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> tabel wor<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> fiscalebesturen, per gewest, het aantal in <strong>de</strong> buitendienstentewerkgestel<strong>de</strong> personeelsle<strong>de</strong>n opgegeven (situatie per31 <strong>de</strong>cember 1992) :3. Le tableau ci-<strong>de</strong>ssous renseigne pour les administrationsfiscales, par région, le nombre d'agents <strong>de</strong>sservices extérieurs (situation au 31 décembre 1992) :VlaamseGewestRégion flaman<strong>de</strong>Waalse GewestRégion wallonneBrusselsehoofdste<strong>de</strong>lijkGewestRégion <strong>de</strong>Bruxelles-capitaleNe<strong>de</strong>rlandstaligFranstaligFranco-phoneNéerlandophone- Directe belastingen. I Contributions directes .- Douane en accijnzen. I Douanes et accises .- BTW, registratie en domeinen. I TV A, enregistrement et domaines.- Kadaster. I Cadastre .5.7913.3823.1711.0483.8241.7792.1357761.1094115961911.6643605981534. De voorstellen tot wijziging van het koninklijkbesluit van 29 september 1971 tot vaststelling van <strong>de</strong>taalka<strong>de</strong>rs van <strong>de</strong> centrale diensten van het ministerievan Financiën zijn thans aan het advies van <strong>de</strong> Vastecommissie voor taaltoezicht on<strong>de</strong>rworpen.4. Les propositions <strong>de</strong> modification <strong>de</strong> l'arrêté royaldu 29 septembre 1971 fixant lees cadres linguistiques<strong>de</strong>s services centraux du ministêère <strong>de</strong>s Finances sontactuellement soumises à l'avis dre la Commission permanente<strong>de</strong> contrôle linguistiques,Da 929301484Vraag nr, 517 van <strong>de</strong> heer Poncelet van 13 april1993(Fr.) :Zelfstandigen. - Sociale bijdragen. - Terugbetalingen.- Fiscaal stelsel.De terugbetalingen van sociale bijdragen met betrekkingtot <strong>de</strong> uitbaters van industriële, han<strong>de</strong>ls- enlandbouwon<strong>de</strong>rnemingen die eer<strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>n ingehou<strong>de</strong>n,wor<strong>de</strong>n naar verluidt beschouwd als winsten vanhet jaar of van het boekhoudkundig jaar waarin <strong>de</strong>betrokken belastingplichtige een zekere vor<strong>de</strong>ring verwerften op die terugbetalingen tot vereffeningen overgaat.Wat an<strong>de</strong>rzijds <strong>de</strong> besruur<strong>de</strong>rs, <strong>de</strong> werken<strong>de</strong> vennotenen <strong>de</strong> beoefenaars van liberale beroepen, arnbten,functies of an<strong>de</strong>re winstgeven<strong>de</strong> bedrijvighe<strong>de</strong>nbetreft, moeten <strong>de</strong> sociale bijdragen die aan die belastingplichtigenwor<strong>de</strong>n terugbetaald, en die met rechttij<strong>de</strong>ns een vroeger belastingjaar als beroepskosten inmin<strong>de</strong>ring wer<strong>de</strong>n gebracht, wor<strong>de</strong>n afgetrokken van<strong>de</strong> sociale bijdragen die wor<strong>de</strong>n betaald tij<strong>de</strong>ns het jaarwaarin <strong>de</strong> terugbetaling geschiedt. In dat geval zijn dieterugbetalingen niet belastbaar in <strong>de</strong> mate dat zij <strong>de</strong> in<strong>de</strong> loop van het jaar betaal<strong>de</strong> sociale bijdragen overschrij<strong>de</strong>n.Da 929301484Question n" 517 <strong>de</strong> M. Poncelet diu 13 avri11993 (Fr.) :Indépendants. - Cotisations sotciales. - Remboursements.- Régime fiscal.Il me revient qu'en ce qui comcerne les exploitantsd'entreprises industrielles, comrmerciales ou agricoles,les remboursements <strong>de</strong> cotisatiœns sociales ayant étédéduites antérieurement sont cconsidérés comme <strong>de</strong>sbénéfices <strong>de</strong> l'année ou <strong>de</strong> l'excercice comptable aucours <strong>de</strong> laquelle (duquel) le ccontribuable concernéacquiert une créance certaine let liqui<strong>de</strong> sur lesditsremboursements.Par ailleurs, en ce qui concerme les administrateurs,les associés actifs et les titulaires <strong>de</strong> professions libérales,charges, offices ou autres œccupations lucratives,les cotisations sociales rembourrsées à ces contribuables,qui ont été déduites à bom droit à titre <strong>de</strong> fraisprofessionnels au cours d'une péirio<strong>de</strong> imposable antérieure,doivent être déduites <strong>de</strong>s cotisations socialespayées durant l'année au cours die laquelle le remboursementa lieu. Dans ce cas, ces rermboursements ne sontpas imposables dans la mesuree où ils excè<strong>de</strong>nt lescotisations sociales payées dans Ile courant <strong>de</strong> l'année.717


5594Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)Bestaat er geen ongeoorloofd verschil van statuuttussen die terugbetalingen naargelang men tot <strong>de</strong> eneof <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re van die twee categorieën behoort?Antwoord: Het geacht lid beoogt klaarblijkelijk <strong>de</strong>in <strong>de</strong> administratieve circulaire van 27 mei 1992,Ci.RH2411430.225 (Bulletin <strong>de</strong>r belastingen, nr. 718,blz. 1850) opgenomen richtlijnen die bepaal<strong>de</strong> verdui<strong>de</strong>lijkingenverstrekken inzake terugbetalingen vansociale bijdragen.Dienaangaan<strong>de</strong> moet een on<strong>de</strong>rscheid gemaaktwor<strong>de</strong>n tussen <strong>de</strong> zogenaam<strong>de</strong> matigingsbijdragen en<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re sociale bijdragen.Overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk besluitnr. 289 van 31 maart 1984 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> bepaal<strong>de</strong> tij<strong>de</strong>lijkemaatregelen inzake matiging van <strong>de</strong> inkomstenvan zelfstandigen en artikel 14 van het koninklijkbesluit nr. 464 van 25 september 1986 tot consoli<strong>de</strong>ringvan <strong>de</strong> maatregelen inzake matiging van <strong>de</strong> inkomstenvan zelfstandigen, zijn <strong>de</strong> terugbetalingen vanmatigingsbijdragen (met inbegrip van <strong>de</strong> maratoriuminteresten)immers aan te merken als beroepsinkomstenvan het jaar van terugbetaling. Die regelgeldt zon<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rscheid voor alle in artikel 23, § 1,1° tot 4°, van het Wetboek van <strong>de</strong> inkomstenbelastingen1992 (WIB 92) beoog<strong>de</strong> belastingplichtigen, zodatbijgevolg geen sprake kan zijn van een verschillen<strong>de</strong>behan<strong>de</strong>ling tussen <strong>de</strong> diverse categorieën belastingplichtigen.Wat <strong>de</strong> terugbetalingen van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re sociale bijdragenbetreft, moet een on<strong>de</strong>rscheid gemaakt wor<strong>de</strong>ntussen:a) exploitanten van nijverheids-, han<strong>de</strong>ls- of landbouwon<strong>de</strong>rnemingen;b) bestuur<strong>de</strong>rs, werken<strong>de</strong> vennoten en beoefenaarsvan vrije beroepen, ambten, posten of an<strong>de</strong>rewinstgeven<strong>de</strong> bezighe<strong>de</strong>n.Wat <strong>de</strong> in alinea a) van het vorig lid beoog<strong>de</strong> belastingplichtigenbetreft, volgt uit <strong>de</strong> algemene bewoordingenvan artikel24, WIB 92 dat <strong>de</strong> terugbetaling vaneen sociale bijdrage als een bestand<strong>de</strong>el van <strong>de</strong> winstmoet wor<strong>de</strong>n aangemerkt.Voor die belastingplichtigen wordt het tijdstipwaarop <strong>de</strong> belastbaarheid van <strong>de</strong>rgelijke terugbetalingontstaat, bepaald door een algemeen door <strong>de</strong> rechtsleeren <strong>de</strong> rechtspraak aanvaar<strong>de</strong> regel volgens welke dattijdstip samenvalt met dat waarop <strong>de</strong> belastingplichtigeover een zekere en vaststaan<strong>de</strong> vor<strong>de</strong>ring op <strong>de</strong>hem toekomen<strong>de</strong> sommen beschikt.Voor diezelf<strong>de</strong> belastingplichtigen zijn <strong>de</strong> terugbetalingendie na <strong>de</strong> stopzetting van <strong>de</strong> beroepswerkzaamheidplaatsvin<strong>de</strong>n overigens belastbaar op grond vanartikel 28, WIB 92.Wat <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re belastingplichtigen betreft, schrijft <strong>de</strong>administratie, bij gebrek aan een uitdrukkelijke wettekst,volgen<strong>de</strong> werkwijze voor:<strong>de</strong> aan <strong>de</strong>rgelijke belastingplichtigen terugbetaal<strong>de</strong>sociale bijdragen, die in een vorig belastbaar tijdperkterecht als beroepskosten zijn afgetrokken,N'y a-t-il pas une différence injustifiée dans le statut<strong>de</strong> ces remboursements selon que l'on appartient àl'une ou à l'autre <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux catégories?Réponse: L'honorable membre vise manifestementles directives tracées par la circulaire administrative du27 mai 1992, Ci.RH2411430.225 (Bulletin <strong>de</strong>s contributions,n° 718, page 1786), qui ont apporté certainesprécisions en ce qui concerne la problématique <strong>de</strong>sremboursements <strong>de</strong> cotisations sociales.Il convient, à cet égard, d'opérer une distinctionsuivant qu'il s'agit <strong>de</strong> cotisations dites <strong>de</strong> modérationou d'autres cotisations sociales.En effet, conformément à l'article 9 <strong>de</strong> l'arrêté royaln? 289 du 31 mars 1984 portant certaines mesurestemporaires relatives à la modération <strong>de</strong>s revenus <strong>de</strong>stravailleurs indépendants et à l'article 14 <strong>de</strong> l'arrêtéroyal n" 464 du 25 septembre 1986 consolidant lesmesures relatives à la modération <strong>de</strong>s revenus <strong>de</strong>s travailleursindépendants, les remboursements <strong>de</strong> cotisations<strong>de</strong> modération (y compris les intérêts moratoires)sont à considérer comme <strong>de</strong>s revenus professionnels <strong>de</strong>l'année <strong>de</strong> remboursement. Cette règle étant applicablesans distinction pour tous les contribuables visés àl'article 23, § t-, 1° à 4°, du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong>s impôts sur lesrevenus 1992 (CIR 92), il n'existe par conséquentaucune différence <strong>de</strong> traitement entre les diverses catégories<strong>de</strong> contribuables.En ce qui concerne les remboursements d'autrescotisations sociales, il y a lieu <strong>de</strong> distinguer:a) les exploitants d'entreprises industrielles, commercialesou agricoles;b) les administrateurs, les associés actifs et les titulaires<strong>de</strong> professions libérales, charges, offices ouautres occupations lucratives.Pour les contribuables visés sub a) <strong>de</strong> l'alinéa quiprécè<strong>de</strong>, la formulation tout à fait générale <strong>de</strong> l'article24, CIR 92, conduit à conclure que les remboursements<strong>de</strong> cotisations sociales sont à considérer commeéléments <strong>de</strong> leur bénéfice.Dans le chef <strong>de</strong>s contribuables susvisés, le momentoù le caractère imposable <strong>de</strong>s remboursements <strong>de</strong> cotisationssociales <strong>de</strong> l'espèce prend naissance découled'une règle généralement admise par la doctrine et lajurispru<strong>de</strong>nce suivant laquelle ce moment coïnci<strong>de</strong>avec celui où le contribuable dispose d'une créancecertaine et liqui<strong>de</strong> sur les sommes qui lui reviennent.Pour ces mêmes contribuables, <strong>de</strong>s remboursementseffectués après la cessation <strong>de</strong> l'activité professionnellesont par ailleurs imposables sur la base <strong>de</strong> l'article 28,CIR 92.En ce qui concerne les autres contribuables et àdéfaut d'un texte légal explicite, l'administration prescritd'agir comme suit:les cotisations sociales remboursées à ces contribuables,qui ont été déduites à bon droit à titre <strong>de</strong>frais professionnels au cours d'une pério<strong>de</strong> impo-


5596Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) - (61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)DÛ 929301556Vraag nr. 524 van <strong>de</strong> heer De£eyt van 21 april 1993(Fr.) :Begrotingscontrole. -Conuergentieplan.De tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> recente begrotingscontrole genomenbeslissingen hebben tot een herziening van <strong>de</strong> macroeconomischeuitgangspunten en van <strong>de</strong> gegevens metbetrekking tot het convergentieplan zelf geleid. Detabellen die door <strong>de</strong> regering in het document « Begrotingscontrole1993 en aanpassing van het meerjarenplan1993-1996 voor<strong>de</strong> gezondmaking van <strong>de</strong> openbarefinanciën » wer<strong>de</strong>n gepubliceerd, zijn echterontoereikend om <strong>de</strong> draagwijdte van <strong>de</strong> genomen beslissingenten volle te kunnen inschatten.Kan u mij op grond van <strong>de</strong> bijgevoeg<strong>de</strong> tabel aanvullen<strong>de</strong>inlichtingen verstrekken?Antwoord: De macro-economische hypothesen alsme<strong>de</strong>een overzicht van <strong>de</strong> begrotingsgegevens in verbandmet het convergentieplan van België, zoals <strong>de</strong>regering dit heeft goedgekeurd na afloop van <strong>de</strong> begrotingscontrole,zijn weergegeven in <strong>de</strong> tabel in bijlage.Bij wijze van commentaar wens ik op te merken datvoor <strong>de</strong> doelstelling van financieringsbehoeften na televen door <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> overhe<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> regering zichgehou<strong>de</strong>n heeft aan <strong>de</strong> doelstellingen inzake tekort vanhet genormeer<strong>de</strong> scenario van het oorspronkelijk convergentieplan.Die zijn bijgestuurd om rekening tehou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> nieuwe doelstellingen inzake tekortvoor alle overhe<strong>de</strong>n samen. Ik herinner eraan dat bepaaldis dat:1. De norm van financieel evenwicht in <strong>de</strong> socialezekerheid elk jaar wordt nageleefd. Dit komt erop neerdat <strong>de</strong> sociale zekerheid een overschot vertoont in SECboekhouding. De maatregelen die <strong>de</strong> regering genomenheeft moeten het rnogelijk maken die doelstelling tehalen. Meer ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> inlichtingen over <strong>de</strong> rekeningvan <strong>de</strong> sociale zekerheid moeren kunnen verkregenwor<strong>de</strong>n bij het kabinet van <strong>de</strong> minister vanSociale Zaken.2. Elke gemeenschap en elk gewest moet een beleidvan saneringsbegroting ten uitvoer leggen om hun respectiefschuldpercentage te stabiliseren tegen het ein<strong>de</strong>van <strong>de</strong> eeuw. De doelstellingen inzake netto financieringsbehoeftendie <strong>de</strong> regering in aanmerking heeftgenomen, steunen op <strong>de</strong> aanbevelingen van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>lingen« Netto financieringsbehoeften » van <strong>de</strong> Hogeraad voor financiën in haar advies van februari over <strong>de</strong>uitvoering van het convergentieprogramma. Het is welgoed erop te wijzen dat die doelstellingen geen rekeninghou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> financiële gevolgen van <strong>de</strong> hervormingvan <strong>de</strong> instellingen die thans besproken wordtin het parlement, voor wat betreft <strong>de</strong> spreiding van <strong>de</strong>saneringsinspanningen over <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> overheidsniveaus.De Hoge raad voor financiën zal in junieen advies uitbrengen waarin een ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> analysezal staan van <strong>de</strong>ze gevolgen. De regering zal ermeerekening hou<strong>de</strong>n bij <strong>de</strong> opstelling van <strong>de</strong> begroting1994.DO 929301556Question n? 524 <strong>de</strong> M. Defeyt du 21 avril 1993 (Fr.) :Contrôle budgétaire. -Plan <strong>de</strong> convergence.Les décisions du récent contrôle budgétaire ont conduità revoir tant les hypothèses <strong>de</strong> l'environnementmacro-économique que les données relatives au plan<strong>de</strong> convergence proprement dit. Les tableaux diffuséspar le gouvernement dans le document « Contrôlebudgétaire 1993 et adaptation du plan pluriannuel1993-1996 pour l'assainissement <strong>de</strong>s finances publiques» sont cependant insuffisants pour pouvoir appréciercomplètement la portée <strong>de</strong>s décisions qui ontété prises.Est-il possible <strong>de</strong> compléter mon information sur labase du tableau joint en annexe?Réponse: Les hypothèses macro-économiques ainsiqu'un ensemble <strong>de</strong> données budgétaires relatives auplan <strong>de</strong> convergence <strong>de</strong> la Belgique, tel que approuvépar le gouvernement à l'issue du contrôle budgétairesont ,présentées au tableau en annexe.En guise <strong>de</strong> commentaires, je tiens à Jaire remarquerqu'en ce qui concerne les objectifs <strong>de</strong> besoins <strong>de</strong> financementà respecter par les différents niveaux <strong>de</strong> pouvoirs,le gouvernement s'en est tenu aux objectifs <strong>de</strong>déficit du scénario normé du plan <strong>de</strong> convergenceinitial, corrigés pour tenir compte <strong>de</strong>s nouveaux objectifs<strong>de</strong> déficit pour l'ensemble <strong>de</strong>s pouvoirs publics.Pour rappel, il est prévu que: '1. La norme d'équilibre financier <strong>de</strong> la sécuritésociale soit respectée chaque année. Ceci revient àexiger que la sécurité sociale présente un surplus encomptabilité SEC. Les mesures décidées par le gouvernementau contrôle budgétaire doivent permettre d'atteindrecet objectif. Des informations plus détailléesrelatives au compte <strong>de</strong> la sécurité sociale <strong>de</strong>vraientpouvoir être obtenues auprès du cabinet du ministre<strong>de</strong>s Affaires sociales.2. Chaque communauté et région doit mettre enœuvre une politique budgétaire d'assainissement vi·sant à la stabilisation <strong>de</strong> son taux d'en<strong>de</strong>ttement respectifd'ici la fin du siècle. Les objectifs <strong>de</strong> besoins nets<strong>de</strong> financement retenus par le gouvernement s'appuientsur les recommandations formulées par lasection « Besoins nets <strong>de</strong> financement» du Conseilsupérieur <strong>de</strong>s finances dans son avis <strong>de</strong> février relatif àl'exécution du programme <strong>de</strong> convergence. Il est bon<strong>de</strong> noter toutefois que ces objectifs ne tiennent pascompte <strong>de</strong>s implications financières <strong>de</strong> la réforme institutionnelleactuellement discutée au parlement, quantà la répartition <strong>de</strong>s efforts d'assainissement entre lesdifférents niveaux <strong>de</strong> pouvoirs. Dans son avis <strong>de</strong> juin,le Conseil supérieur <strong>de</strong>s finances procé<strong>de</strong>ra à une analysedétaillée <strong>de</strong> ces implications, dont le gouvernementtiendra compte lors <strong>de</strong> l'élaboration du budget 1994.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)5597Tabel2. - Gegevens in verband met het convergentieplan van België (1)(in miljard Belgische frank)Tableau 2. - Données relatives au plan <strong>de</strong> convergence <strong>de</strong> la Belgique (1)(en milliards <strong>de</strong> francs belges)1992 1993 1994 1~951996Macro-economische hypothesen. ! Hypothèsesmacro-économiques.Inflatie.! Inflation (2) (3) .Reële groei BBP.! Croissance réelle du PIB (3)BBP.! PIB .Impliciete rentevoet. ! Taux d'intérêt implicite(3) .Nationale centrale overheid. ! Pouvoir central national.Schuld per 31 <strong>de</strong>cember.! Detre au 31 décembre.Rentelasten. ! Charges d'intérêt .Netto te financieren saldo. ! Sol<strong>de</strong> net à financer.Bijsturing.! Correction (4) .Netto financieringsbehoefte. ! Besoin net <strong>de</strong>financement .Sociale Zekerheid.! Sécurité sociale.Netto financieringsbehoefte. ! Besoin net <strong>de</strong>financement .An<strong>de</strong>re overhe<strong>de</strong>n. ! Autres pouvoirs publics.Netto financieringsbehoefte. ! Besoin net <strong>de</strong>financement .Alle overhe<strong>de</strong>n samen. I Ensemble <strong>de</strong>s pouvoirspublics.Netto financieringsbehoefte. ! Besoin net <strong>de</strong>financement .Netto schuld per 31 <strong>de</strong>cember.! Dette nette au31 décembre .Geharmoniseer<strong>de</strong> schuld per 31 <strong>de</strong>cember. !Dette harmonisée au 31 décembre (5) .Rentelasten. ! Charges d'intérêt .2,4 2,7 3,2 3,2 3,20,8 0,5 2,0 2,5 2,57.030 7.284 7.660 8.09'5 8.5559,4 8,9 8,5 8,1 8,18.477 8.857 9.178 9.46;3 9.724680 696 685 6913 723- 383 - 364 - 315 - 2779 -259-26 -17 -6 7 la-409 - 381 - 321 -2712 -249-6 19 19 11818- 86 -64 - 58 - '"7 -33-485 -426 - 360 -3Ull -2648.803 9.278 9.688 10.0552 10.3768.4887868.9137769.2737819.5ES77ES59.861813(1) Na actualisering ingevolge <strong>de</strong> begrotingscontrole.! Après actualisation à la suite du contrôle budgétaiire.(2) Verbruiksprijzen. I Prix à la consommation.(3) In percentage.! En pourcentage.(4) Het gaat om <strong>de</strong> bijsturing om over te gaan van <strong>de</strong> netto financieringsbehoefte van <strong>de</strong> Schatkist naar hset boekhoudkundig begripnetto te financieren saldo; <strong>de</strong>ze bijsturing houdt rekening met drie financiële transacties: <strong>de</strong> schatkistwerrichtingen, <strong>de</strong> <strong>de</strong>budgetteringenen <strong>de</strong> toekenningen van krediet en participaties. I Il s'agit <strong>de</strong> la correction pour passer du bessoin net <strong>de</strong> financement duTrésor au concept comptable <strong>de</strong> sol<strong>de</strong> net à financer; cette correction tient compte <strong>de</strong> trois opératioms <strong>de</strong> nature financière: lesopérations <strong>de</strong> trésorerie, les débudgétisations et les octrois <strong>de</strong> crédits et prises <strong>de</strong> participations.(5) Nieuw schuldbegrip ingevoerd om eenslui<strong>de</strong>nd te zijn met <strong>de</strong> voorgeschreven methodologie voor <strong>de</strong> toeepassing van <strong>de</strong> convergentiecriteriabepaald in het Verdrag van Maastricht (zie Verslag 1992 van <strong>de</strong> Nationale Bank).! Nouveaw concept <strong>de</strong> <strong>de</strong>tte introduitpour se conformer à la méthodologie prescrite pour l'application <strong>de</strong>s critères <strong>de</strong> convergence définis daans le Traité <strong>de</strong> Maastricht(voir Rapport 1992 <strong>de</strong> la Banque nationale).


5598Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>etRéponses(SO 1992-1993)DO 929301576Vraag nr. 533 van <strong>de</strong> heer <strong>de</strong> Clippele van 22 april1993 (Fr.) :Autokosten.De ge<strong>de</strong>eltelijke afwijking bedoeld in rondzendbriefnr. Wi.RH.2411423.520 van 31 <strong>de</strong>cember 1990 wordtenkel verleend aan <strong>de</strong> constructeurs, invoer<strong>de</strong>rs enhan<strong>de</strong>laars wier hoofdactiviteit erin bestaat nieuwevoertuigen in <strong>de</strong> han<strong>de</strong>l te brengen maar die ook an<strong>de</strong>reactiviteiten uitoefenen.We nemen een firma die gelijktijdig <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong>activiteiten uitoefent :a) groot- enlof kleinhan<strong>de</strong>l in nieuwe voertuigen;b) groot- enlof kleinhan<strong>de</strong>l in twee<strong>de</strong>handse voertuigen;c) herstel- en on<strong>de</strong>rhoudswerkplaats voor diverse autovoertuigen;d) carrosseriewerkplaats;e) benzinestation voor voertuigen;f) an<strong>de</strong>re mogelijke activiteiten.1. Op grond van welke criteria wordt bepaald dat<strong>de</strong> activiteit sub a) <strong>de</strong> hoofdactiviteit is?2. Moet rekening wor<strong>de</strong>n gehou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> omzet,<strong>de</strong> tijd besteed door <strong>de</strong> bedrijfslei<strong>de</strong>r, door zijn personeel,enzovoort?3. Moet <strong>de</strong> activiteit a) wor<strong>de</strong>n vergeleken:met het geheel van <strong>de</strong> activiteiten a) tot f)?- met <strong>de</strong> totaliteit van <strong>de</strong> activiteiten a) en b) zon<strong>de</strong>rmeer?Antwoord: In mijn antwoord op zijn vraag nr. 226van 21 september 1992 (zie bulletin van <strong>Vragen</strong> en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>, <strong>Kamer</strong>, nr. 31, van 19 oktober 1992,blz. 2130), heb ik het geacht lid erop gewezen dat <strong>de</strong>ge<strong>de</strong>eltelijke afwijking op <strong>de</strong> beperking tot 75 % van<strong>de</strong> autokosten, waarvan sprake in <strong>de</strong> administratieverondzendbrief van 31 <strong>de</strong>cember 1990, nr. Ci.RH.2411423.520 (gepubliceerd in het bulletin <strong>de</strong>r belastingennr. 702), slechts kon wor<strong>de</strong>n toegestaan voor constructeurs,invoer<strong>de</strong>rs van en han<strong>de</strong>laars in nieuwe autovoertuigen,die voor hun hoofdberoep in die hoedanigheidin het han<strong>de</strong>lsregister zijn ingeschreven, met dienverstan<strong>de</strong> dar die inschrijving op zichzelf geen bewijsvormt.Dat impliceert dat <strong>de</strong> criteria voor het beoor<strong>de</strong>lenvan het hoofdzakelijk of bijkomstig karakter van eenhan<strong>de</strong>lsactiviteit, <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> zijn als die die gel<strong>de</strong>n voor<strong>de</strong> inschrijving in het han<strong>de</strong>lsregister.Daarom heb ik het initiatief genomen om een afschriftvan <strong>de</strong> vraag aan mijn ter zake bevoeg<strong>de</strong> collegavan Justitie toe te zen<strong>de</strong>n (vraag nr. 361 van 1 juni1993).DO 929301576Question n° 533 <strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Clippele du 22 avril 1993(Fr.) :Frais <strong>de</strong> voiture.La dérogation partielle visee dans la circulairen° Ci.RH.2411423.520 du 31 décembre 1990 n'est accordéequ'aux constructeurs, importateurs et négociantscommercialisant à titre principal <strong>de</strong>s véhiculesneufs nonobstant l'exercice d'autres activités.A supposer une firme exerçant simultanément lesactivités suivantes:a) négoce et/ou détail en véhicules neufs;b) négoce et/ou détail en véhicules d'occasion;c) atelier <strong>de</strong> réparation et d'entretien <strong>de</strong> véhiculesautomobiles divers;d) atelier <strong>de</strong> carrosserie;e) station <strong>de</strong> carburant pour véhicules;f) autres activités éventuelles.1. Quels sont les critères qui interviennent pourdéterminer le caractère principal <strong>de</strong> l'activité sub a)?2. Faut-il retenir le chiffre d'affaires, le temps consacrépar le chef d'entreprise, par son personnel, etcetera?3. S'agit-il <strong>de</strong> comparer l'activité a) :à l'ensemble <strong>de</strong>s activités a) à f)?- au total <strong>de</strong>s activités a) et b) sans plus?Réponse: Dans ma réponse à sa question n° 226, du21 septembre 1992 (voir bulletin <strong>de</strong>s <strong>Questions</strong> etRéponses, Chambre, n° 31, du 19 octobre 1992,page 2130), je précisais à l'honorable membre que ladérogation partielle à la limitation à 75 % <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong>voiture, visée dans la circulaire administrative du31 décembre 1990, n° Ci.RH.241/423.520 (publiée aubulletin <strong>de</strong>s contributions n° 702), ne peut être accordéequ'aux constructeurs, importateurs et négociantsen véhicules automobiles à l'état neuf, dûment inscritsà ce titre au registre <strong>de</strong> commerce à titre principal,étant entendu que cette inscription ne fait pas foi à elleseule.Il s'en déduit que les critères qui prési<strong>de</strong>nt à l'appréciationdu caractère principal ou accessoire d'une activitécommerciale sont les mêmes que ceux qui sontapplicables pour l'inscription au registre <strong>de</strong> commerce.Dès lors, j'ai pris l'initiative <strong>de</strong> transmettre une copie<strong>de</strong> la question à mon collègue <strong>de</strong> la Justice qui a cettematière dans ses attributions (question n° 361 dute' juin 1993).


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 199}2-1993)5599DO 929301585Vraag nr, 537 van <strong>de</strong> heer Caudron van 23 april1993---1N:T:Bijzon<strong>de</strong>re belastinginspectie.Volgens <strong>de</strong> pers heeft <strong>de</strong> Bijzon<strong>de</strong>re belastinginspectiein 1991 voor 17 miljard Belgische frank en in 1992voor 31 miljard Belgische frank bijkomen<strong>de</strong> belastingaanslagengevestigd.1. Wat zijn het aantal dossiers en het bedrag van <strong>de</strong>bijkomen<strong>de</strong> belastingaanslagen, respectievelijk inVlaan<strong>de</strong>ren, Brussel en Wallonië?2. Is er een verband tussen die cijfers en uw recentebeslissing om <strong>de</strong> controles in Antwerpen en Brussel opte drijven?3. Waarom zijn <strong>de</strong> activiteit en <strong>de</strong> resultaten van <strong>de</strong>BBl in Wallonië (dienst Namen) in vergelijking met <strong>de</strong>overige resultaten van <strong>de</strong> BBl sinds jaren onbedui<strong>de</strong>nd?4. Welke maatregelen neemt u om <strong>de</strong> toestand daarte normaliseren?Antwoord:1. Het geacht lid gelieve hierna <strong>de</strong> beschikbare gegevenste vin<strong>de</strong>n zoals die voorkomen in <strong>de</strong> statistiekendie door <strong>de</strong> Administratie van <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re belastinginspectie(BBl) wor<strong>de</strong>n bijgehou<strong>de</strong>n. Die starisriekenwor<strong>de</strong>n opgemaakt per gewestelijke directie, zon<strong>de</strong>rrekening te hou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> plaats waar <strong>de</strong> belastingplichtigeis gevestigd.De vermel<strong>de</strong> supplementen - uitgedrukt in miljoenenBelgische frank - bevatten ook <strong>de</strong> belastingverhogingen,<strong>de</strong> voorheffingen (inkomstenbelastingen) en <strong>de</strong>geldboeten (BTW). Die BTW-boeten zijn niet begrepenin het door het geacht lid geciteer<strong>de</strong> bedrag van 17 miljardBelgische frank voor het jaar 1991.DO 929301585Question n? 537 <strong>de</strong> M. Caudrœn du 23 avril 1993(N.):Inspection spéciale <strong>de</strong>s impôts.Selon la presse, l'Inspection spêciale <strong>de</strong>s impôts aétabli un supplément d'impositiœns fiscales à concurrence<strong>de</strong> 17 milliards <strong>de</strong> francs belges en 1991 et <strong>de</strong>31 milliards <strong>de</strong> francs belges en n992.1. A combien s'élève le nomb-re <strong>de</strong> dossiers, et quelest le montant <strong>de</strong>s impositions fisicales supplémentairesétablies respectivement en Flandre, à Bruxelles et enWallonie?2. Existe-t-il un rapport entree ces chiffres et votrerécente décision <strong>de</strong> multiplier les! contrôles à Anvers età Bruxelles?3. Pourquoi l'activité <strong>de</strong> l'ISI et les résultats qu'elleobtient en Wallonie (service <strong>de</strong> Nlamur) sont-ils insignifiants,<strong>de</strong>puis <strong>de</strong>s années, cormparés à ceux qu'elleobtient ailleurs?4. Quelles mesures comptea-vous prendre pournormaliser la situation à Namur.PRéponse:1. L'honorable membre trouwera ci-après les renseignementsdisponibles tirés <strong>de</strong>s sstaristiques tenues parl'Administration <strong>de</strong> l'inspectiom spéciale <strong>de</strong>s impôts(151). Ces statistiques sont dresséêes par direction régionale,sans avoir égard au lieu d'retablissement <strong>de</strong>s contribuables.Les suppléments mentionnéés - en millions <strong>de</strong>francs belges - comprennent é{galement les accroissementsd'impôts, les précomptess (impôts sur les revenus)et les amen<strong>de</strong>s (TVA). Cellles-ci ne sont pas comprisesdans le montant <strong>de</strong> 17 miUliards <strong>de</strong> francs belgescité par l'honorable membre poiur l'année 1991.Directie Directie Directie Directie DirectieAntwerpen Brussel A Brussel B Gent Namen TotaalDirection Direction Direction Direction IDirection TotalAnvers Bruxelles A Bruxelles B Gand Namur1991 :Behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> dossiers. I Dossiers traités:Inkomstenbelastingen. I Impôts sur lesrevenus ................................................. 266 159 98 201 196 920BTW. I TV A ......................................... 153 72 12 170 107 514Belastingsupplementen. I Supplémentsd'impôt ................................................ 4.810 4.107 2.206 1.586 1.528 14.237BTW. I TV A ......................................... 3.962 1.939 257 1.242 1.200 8.600


5600Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique-(61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) <strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)Directie Directie Directie Directie DirectieAntwerpen Brussel A Brussel B Gent Namen TotaalDirection Direction Direction Direction Direction TotalAnvers Bruxelles A Bruxelles B Gand Namur1992 :Behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> dossiers. / Dossiers traités :Inkomstenbelastingen. / Impôts sur lesrevenus ....................•............................ 202 105 316 232 135 990B1W./ TVA ............•............................ 124 66 7 139 112 448Belastingsupplementen. / Supplémentsd'impôt ...................•............................ 4.195 3.767 9.283 3.765 2.887 23.897B1W. I TVA ............ _............................ 2.749 3.006 114 1.123 964 7.9562. De recente beslissing van <strong>de</strong> regering waarbijnieuwaangeworven contraetuelen bij voorrang zullenwor<strong>de</strong>n aangesteld in <strong>de</strong> directies Brussel en Antwerpenheeft betrekking op <strong>de</strong> Administratie <strong>de</strong>r directebelastingen en niet op <strong>de</strong> BBL3 en 4. Bij <strong>de</strong> vergelijking van <strong>de</strong> resultaten van <strong>de</strong>verschillen<strong>de</strong> gewestelijke directies moet men voorzichtigzijn om daaruit conclusies te trekken. De omstandighe<strong>de</strong>nvan <strong>de</strong> directies qua personeel en quamogelijkhe<strong>de</strong>n van dossierkeuze verschillen immerszeer sterk (industriële centra, administratieve centra,grote ste<strong>de</strong>n, belangrijke gerechtszaken, enzovoort).De geplan<strong>de</strong> reorganisatie van <strong>de</strong> BBl voorziet, on<strong>de</strong>rmeer voor <strong>de</strong> directie Namen, in een hergroeperingvan een aantal inspecties.2. La récente décision du gouvernement d'affecteren premier lieu dans les directions <strong>de</strong> Bruxelles etd'Anvers les contractuels nouvellement recrutés concernel'Administration <strong>de</strong>s contributions directes etnon l'ISI.3 et 4. Il convient <strong>de</strong> ne pas tirer <strong>de</strong> conclusionshâtives <strong>de</strong> la comparaison <strong>de</strong>s résultats <strong>de</strong>s différentesdirections régionales. La situation du personnel et lespossibilités <strong>de</strong> choix <strong>de</strong>s dossiers diffèrent en effetsensiblement suivant les directions (zones industrielles,centres administratifs, gran<strong>de</strong>s villes, affaires judiciairesimportantes, et cetera).La réorganisation projetée <strong>de</strong> l'ISI prévoit notammentun regroupement d'inspections dans la direction<strong>de</strong> Namur.Da 929301602Vraag nr, 542 van <strong>de</strong> heer Olaerts van 26 april 1993(N.) :BTW. - Directeur-generaal. - Benoeming.Sinds januari 1993 zou <strong>de</strong> vroegere directeur-generaalmet pensioen zijn, terwijl <strong>de</strong> waarnemen<strong>de</strong> binnenkorteen an<strong>de</strong>re opdracht zou krijgen. Gezien <strong>de</strong>evolutie en <strong>de</strong> belangrijke beslissingen, die dienen tewor<strong>de</strong>n genomen inzake <strong>de</strong> omzetting van <strong>de</strong> Europeserichtlijnen en <strong>de</strong> uitwerking, is het wellicht nuttig endringend een nieuwe directeur-generaal aan te stellen.Welke maatregelen neemt u?Antwoord: De directeur-generaal van <strong>de</strong> BTW,registratie en domeinen werd op rust gesteld op1 maart 1993. In afwachting van <strong>de</strong> benoeming vaneen opvolger en tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> continuïteit van <strong>de</strong> dienstte verzekeren, heb ik <strong>de</strong> directeur-generaal in overtal,tweetalig adjunct bij <strong>de</strong> op rust gestel<strong>de</strong> directeurgeneraal,belast met <strong>de</strong> algemene leiding van <strong>de</strong> betrokkenadministratie.DO 929301602Question n° 542 <strong>de</strong> M. Olaerts du 26 avril 1993 (N.) :TVA. - Directeur général. - Nomination.L'ancien directeur général serait pensionné <strong>de</strong>puisjanvier 1993, alors que le directeur général faisantfonction se verrait prochainement confier une autremission. Compte tenu <strong>de</strong> l'évolution, ainsi que <strong>de</strong>sdécisions importantes à prendre en matière <strong>de</strong> transposition<strong>de</strong>s directives européennes et <strong>de</strong> leur mise enœuvre, il conviendrait <strong>de</strong> nommer d'urgence un nouveaudirecteur général.Quelles mesures prenez-vous?Réponse: Le directeur général <strong>de</strong> la TVA, <strong>de</strong> l'enregistrementet <strong>de</strong>s domaines a été mis à la retraite à ladate du I er mars 1993. En attendant la nomination dusuccesseur et pour assurer la continuité du service, j'aichargé le directeur général en surnombre, adjoint bilingueauprès du directeur général retraité, <strong>de</strong> la directiongénérale <strong>de</strong> l'administration concernée.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5601De benoeming van <strong>de</strong> nieuwe directeur-generaal zaleerlang ter onertekening wor<strong>de</strong>n voorgelegd aan <strong>de</strong>handtekening van <strong>de</strong> Koning.La nomination du nouveau directeur général seraincessamment soumise à la signauure royale.DO 929301651Vraag nr. 546 van <strong>de</strong> heer Annemans1993 (N.) :van 28 aprilOpenbare kredietinstellingen. - Kredietbeleid. -Zelfstandige.1. Is het waar dar <strong>de</strong> openbare kredietinstellingeneen strikte kredietpolitiek hanteren ten opzichte vanzelfstandigen die in brugpensioen gegaan zijn als werknemeren op iets hogere leeftijd een krediet aanvragenbij het begin van hun zelfstandige activiteit?2. Is het niet aangewezen dat, als het brugpensioenonvrijwillig werd toegekend, <strong>de</strong> openbare kredietinstellingeneen soepeler kredietpolitiek zou<strong>de</strong>n hanterenom op die manier <strong>de</strong> zelfstandige arbeid te bevor<strong>de</strong>ren?3. Zijn op dat stuk on<strong>de</strong>rzoeken en studies verricht?Antwoord : Het probleem dar het geacht lid aanbrengtbehoort uitsluitend tot <strong>de</strong> bevoegdheid van <strong>de</strong>bestuursorganen van <strong>de</strong> kredietinstellingen, zij het publiekeof particuliere. Zij bepalen in<strong>de</strong>rdaad hun beleidinzake kredieten, en er kan hen niet wor<strong>de</strong>n verwetendat zij belangrijke kredieten vermij<strong>de</strong>n wanneer erbijvoorbeeld onvoldoen<strong>de</strong> waarborgen zijn. In dat opzichtkan <strong>de</strong> leeftijd van <strong>de</strong> kandidaat-lener een beslissen<strong>de</strong>factor zijn in het toekennen of het weigeren vaneen krediet in het bijzon<strong>de</strong>r voor het financieren vaneen zelfstandige activiteit,DO 929301651Question n? 546 <strong>de</strong> M. Annemams du 28 avril 1993(N.) :Politique en matiè-Institutions publiques <strong>de</strong> crédit. -re <strong>de</strong> crédit. - Indépendant.1. Est-il exact que les institutuons publiques <strong>de</strong> créditappliquent une politique <strong>de</strong> cirédit sévère à l'égard<strong>de</strong>s personnes prépensionnées dams le régime <strong>de</strong>s salariésqui, à un âge un peu plus awancé, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt uncrédit pour entamer une activité iindépendante?2. Ne s'indiquerait-il pas que: dans les cas <strong>de</strong> prépensionsinvolontaires, les instittutions publiques <strong>de</strong>crédit fassent preuve <strong>de</strong> davanttage <strong>de</strong> souplesse enmatière d'octroi <strong>de</strong> crédits pour' promouvoir ainsi letravail indépendant?3. Des recherches et <strong>de</strong>s étudies ont-elles été effectuéesdans ce domaine?Réponse : Le problème soullevé par l'honorablemembre relève exclusivement die la compétence <strong>de</strong>sorganes <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s établisserments <strong>de</strong> crédit, qu'ilssoient publics ou privés. Ceux-ci définissent en effetleur politique en matière <strong>de</strong> crédlits, et il ne peut leurêtre reproché d'éviter d'octroyer e<strong>de</strong>scrédits importantslorsque par exemple les garanties. ne sont pas suffisantes.A cet égard, l'âge du candidat: emprunteur peut êtreun facteur déterminant pour l'oœtroi ou le refus d'uncrédit, en particulier quand il s"agit <strong>de</strong> financer uneactivité d'indépendant.Minister van WetenschapsbeleidMinistre <strong>de</strong> la Politiquie scientifiqueDO 929301565Vraag nr, 79 van <strong>de</strong> heer Maingain van 22 april1993(Fr.) :Nationaal geografisch instituut, - Topografischeatlas.Het Nationaal geografisch instituut heeft <strong>de</strong> uitgavevan <strong>de</strong> topografische atlas van België aan <strong>de</strong> uitgeverijLannoo toevertrouwd. De keuze van die uitgever roeptvragen op, en die vrees wordt bevestigd wanneer menDO 929301565Question n° 79 <strong>de</strong> M. Maingain diu 22 avril 1993 (Fr.) :Atlas topographi-Institut géographique national .. -que.L'Institut géographique natiomal a confié aux éditionsLannoo l'édition <strong>de</strong> l'atlas. topographique <strong>de</strong> laBelgique. On peut déjà s'interrogger quant au choix <strong>de</strong>cette maison d'éditions mais l'ajppréhension se vérifie718


5602Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ 1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>etRéponses(Sa 1992-1993)vaststelt dat op twee kaarten van België, gepubliceerdop <strong>de</strong> bladzij<strong>de</strong>n 40 en 41 van die uitgave, uitsluitend« Brussel» wordt vermeld en « Bruxelles» ontbreekt.Aangezien 90% van <strong>de</strong> Brusselse bevolking Franstaligis, wat ook <strong>de</strong> fe<strong>de</strong>rale regering in antwoor<strong>de</strong>n opverschei<strong>de</strong>ne parlementaire vragen erkent, wekt hetverwon<strong>de</strong>ring dat het Nationaal geografisch instituutvan <strong>de</strong>rgelijke wetenschappelijke tekortkomingen blijkgeeft.1. Wie in het Nationaal geografisch instituut heeft<strong>de</strong> beslissing inzake <strong>de</strong> uitgave van die atlas genomenen wie is daarvoor verantwoor<strong>de</strong>lijk wat het wetenschappelijkaspect betreft?2. Heeft een comité <strong>de</strong> inhoud van die atlas gelezenen gecontroleerd?3. Hoe werd <strong>de</strong> uitgeverij Lannoo voor <strong>de</strong> uitgavevan <strong>de</strong> atlas gekozen, en volgens welke procedure werdhet contract gesloten?4. Wat is <strong>de</strong> financiële inbreng van her Nationaalgeografisch insriruut in <strong>de</strong> uirgave van die atlas?5.a) Op welke schaal werd <strong>de</strong> atlas al verspreid en hoezal <strong>de</strong> verspreiding ervan in <strong>de</strong> toekomst gebeuren?b) Werd hij bij Belgische en buitenlandse officiëleinstellingen verspreid of hen aangebo<strong>de</strong>n?c) Zo ja, wat is <strong>de</strong> lijst van die instellingen?6. Welke maatregelen zal u nemen om aan die toestan<strong>de</strong>en ein<strong>de</strong> te maken, zon<strong>de</strong>r dat op <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong>uitgave van <strong>de</strong> atlas wordt gewacht en om <strong>de</strong> eerstegeadresseer<strong>de</strong> lezers ervan over <strong>de</strong> fouten die hij bevatin te lichten?Antwoord: Het Nationaal geografisch instituut iseen instelling van openbaar nut on<strong>de</strong>r toezicht van <strong>de</strong>minister van Landsver<strong>de</strong>diging. Bijgevolg heb ik <strong>de</strong>vraag van het geacht lid doorgestuurd aan mijn collega,<strong>de</strong> minister van Landsver<strong>de</strong>diging (vraag nr. 289van 1 juni 1993).lorsqu'on relève que dans <strong>de</strong>ux cartes <strong>de</strong> Belgique,publiées aux pages 40 et 41 <strong>de</strong> cet ouvrage, « Bruxelles»n'est pas indiqué mais seulement « Brussel ».Quant on sait que la population bruxelloise est à 90%d'expression française, ainsi que le reconnaît le gouvernementfédéral par voie <strong>de</strong> réponses à différentes questionsparlementaires, on ne peut que s'étonner quel'Institut géographique national souffre <strong>de</strong> telles carencesscientifiques.1. Quelle est l'autorité <strong>de</strong> l'Institut géographiquenational qui a pris la décision <strong>de</strong> l'édition <strong>de</strong> cet atlas etqui en assume la responsabilité au plan scientifique?2. Y a-t-il eu un comité <strong>de</strong> lecture et <strong>de</strong> vérificationdu contenu <strong>de</strong> cet atlas?3. Comment s'est opéré le choix <strong>de</strong> la maisonLannoo pour l'édition <strong>de</strong> cet ouvrage, et selon quelleprocédure le marché a-t-il été passé?4. Quel est l'apport financier <strong>de</strong> l'Institut géographiquenational à l'édition <strong>de</strong> cet atlas?5.a) Quelle est la diffusion déjà organisée et à venir <strong>de</strong>cet atlas?b) A-t-il été diffusé, voire offert, à <strong>de</strong>s organismesofficiels tant en Belgique qu'à l'étranger?c) Dans l'affirmative, quelle est la liste <strong>de</strong> ces organismes?6. Quelles mesures comptez-vous prendre pourmettre fin à une telle situation, sans attendre la prochaineédition <strong>de</strong> cet atlas, et faire connaître auxpremiers <strong>de</strong>stinataires et lecteurs <strong>de</strong> cet atlas les erreursqu'il contient?Réponse: L'Institut géographique national étant unorganisme d'intérêt public placé sous la tutelle duministre <strong>de</strong> la Défense nationale, je transmets la question<strong>de</strong> l'honorable membre à mon collègue, le ministre<strong>de</strong> la Défense nationale (question n° 289 du L" juin1993).Minister van Buitenlandse Han<strong>de</strong>len Europese Zaken, toegevoegdaan <strong>de</strong> Minister van Buitenlandse ZakenMinistre du Commerce extérieuret <strong>de</strong>s Affaires européennes,adjoint au Ministre <strong>de</strong>s Affaires étrangèresDO 929301639Vraag nr. 80 van <strong>de</strong> heer Duquesne van 27 april1993(Fr.) :Invoer van hout. -Oosteuropese lan<strong>de</strong>n.In juni 1992 vroeg ik <strong>de</strong> minister-presi<strong>de</strong>nt van hetWaalse Gewest naar <strong>de</strong> nefaste gevolgen van <strong>de</strong> invoerDO 929301639Question n° 80 <strong>de</strong> M. Duquesne du 27 avril 1993(Fr.) :Importations <strong>de</strong> bois. -Pays <strong>de</strong> l'Est.En juin 1992, j'interrogeais le ministre-prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>la Région wallonne sur les conséquences néfastes <strong>de</strong>s


Belgische<strong>Kamer</strong>van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong>en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre<strong>de</strong>s Représentants<strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO 199:2-1993) 5603van hout uit Oosteuropese lan<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> met namevoor <strong>de</strong> Waalse economie vitale houtindustrie. In zijnantwoord wees <strong>de</strong> minister-presi<strong>de</strong>nt erop dat het Gewestal het mogelijke doet wat binnen zijn bevoegdhe<strong>de</strong>nligt, maar dat het probleem van <strong>de</strong> invoer uitOosteuropese lan<strong>de</strong>n tot <strong>de</strong> bevoegdheid van <strong>de</strong> nationaleoverheid behoort. De slappe conjunctuur die ook<strong>de</strong> houtsector treft, is momenteel weer volop in hetnieuws.Welke maatregelen wer<strong>de</strong>n of zullen wor<strong>de</strong>n genomenom die ware invasie uit Oost-Europa tegen tehou<strong>de</strong>n, daar die stroom van produkten onze producenten,die al met zware moeilijkhe<strong>de</strong>n te kampenhebben, nog meer na<strong>de</strong>el berokkent?Antwoord:- De totaalcijfers van onze invoer van hout uitOost-Europa met inbegrip van <strong>de</strong> ex-USSR (Sectie IXvan het geharmoniseerd systeem, die voornamelijkhout en werken daarvan ornvat) tonen een gestagegroei tot in 1989, met een bedrag van 3,7 miljardBelgische frank in dat jaar. Van dan af gaat <strong>de</strong> invoerachteruit, van 3,4 miljard Belgische frank in 1990, over2,7 miljard Belgische frank in 1991, tot 1,7 miljardBelgische frank in 1992, wat min<strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> helft is van<strong>de</strong> invoer in 1989.Uit <strong>de</strong> laatste volledige statistieken waarover <strong>de</strong>Belgische fe<strong>de</strong>ratie van <strong>de</strong> houtinvoerhan<strong>de</strong>l beschikt,blijkt dat onze invoer van hout voor allesoorten te zamen in 1991 als volgt ver<strong>de</strong>eld wasnaar herkomst:EEG 36%EVA 8,3 %Oost-Europa 1,70/0USSR.......... 6,6 %Noord-Amerika 22,5%Zuid-Amerika 4%Afrika 3,5%Azië 170/0Aangezien <strong>de</strong> cijfers van onze houtinvoer uit Oost-Europa en <strong>de</strong> USSR naar verhouding laag zijn, engezien het feit dat die invoer in <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> 1989-1992 afgenomen is, komt het mij voor dat hetprobleem - als er al een probleem is - eventueelop het vlak van <strong>de</strong> prijzen gesitueerd is en niet ophet vlak van <strong>de</strong> hoeveelhe<strong>de</strong>n.Als een verstoring van bepaal<strong>de</strong> segmenten van <strong>de</strong>markt veroorzaakt is door <strong>de</strong> invoer tegen abnormaallage prijzen van bepaal<strong>de</strong> produkten uit <strong>de</strong> lan<strong>de</strong>n inkwestie, dan spreekt het vanzelf dat ik in voorkomendgeval ie<strong>de</strong>re precieze en gerechtvaardig<strong>de</strong> klacht diedoor <strong>de</strong> betrokken sector wordt ingediend, zal on<strong>de</strong>rsteunenbij <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> instanties van <strong>de</strong> EEG, en datin het ka<strong>de</strong>r van mijn bevoegdhe<strong>de</strong>n en in overleg metmijn collega van Economische Zaken.importations <strong>de</strong> bois en provenamce <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong> l'Estsur ce secteur vital notamment pour l'économie wallonne.En réponse, le ministre-prési<strong>de</strong>nt a fait remarquerque la région ne ménageait pas ses efforts dans lalimite <strong>de</strong> ses compétences, mais que le problème <strong>de</strong>simportations <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong> l'Est ressortissait à la compétence<strong>de</strong> l'autorité nationale. La c.onjoncture peu favorableque traverse le secteur du boiis est revenue à la une<strong>de</strong> l'actualité.Quelles mesures sont prises OUl envisagées pour enrayerl'invasion <strong>de</strong> ces produits <strong>de</strong>: l'Est, invasion qui nefait que préjudicier davantage mas producteurs déjàaux prises avec <strong>de</strong> nombreuses difficultés?Réponse:Les chiffres globaux <strong>de</strong> nos innportations <strong>de</strong> bois enprovenance <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong> l'Est" y compris l'ex-URSS(Section IX du système harrruonisé, qui comprendprincipalement le bois et les ouvrages en bois)accusent une croissance souttenue jusqu'en 1989,avec un montant <strong>de</strong> 3,7 millisards <strong>de</strong> francs belges.Depuis lors, ces importatioms ne font que diminuer,<strong>de</strong> 3,4 milliards <strong>de</strong> frames belges en 1990,2,7 milliards <strong>de</strong> francs belgœs en 1991, jusqu'à1,7 milliard <strong>de</strong> francs belges een 1992, ce qui constituemoins <strong>de</strong> la moitié <strong>de</strong>s iimportations réaliséesen 1989.Les <strong>de</strong>rnières statistiques cormplêtes, toutes catégories<strong>de</strong> bois confondues, dont dispose la Fédérationbelge du commerce d'impanation du bois, indiquentpour l'année 1991 et en fonction <strong>de</strong> l'origine,la répartition suivante I<strong>de</strong> nos importationsdans ce domaine :CEE 36%AELE 8,30/0Europe <strong>de</strong> l'Est 1,7%URSS 6,6 %Amérique du Nord 22,5%Amérique du Sud 40/0Afrique 3,5%Asie 170/0Les chiffres relativement modiesres <strong>de</strong> nos importations<strong>de</strong> bois en provenance c<strong>de</strong>s pays <strong>de</strong> l'Est et <strong>de</strong>l'URSS ainsi que la réductiom <strong>de</strong> celles-ci au cours<strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> 1989-1992 mie font penser que siproblème il y a, celui-ci se prose éventuellement auniveau <strong>de</strong>s prix et non à celuii <strong>de</strong>s quantités.Si <strong>de</strong>s perturbations <strong>de</strong> segrruents du marché sontoccasionnées par l'introduction: à <strong>de</strong>s prix anormalementbas <strong>de</strong> certains produits em provenance <strong>de</strong>s paysconcernés, il va <strong>de</strong> soi que je ~ soutiendrais, le caséchéant, auprès <strong>de</strong>s instances connpétentes <strong>de</strong> la CEE,toute plainte précise et justifiée inttroduite par le secteurconcerné, et ce dans le cadre <strong>de</strong> rrnes compétences et <strong>de</strong>concert avec mon collègue <strong>de</strong>s Atffaires économiques.


5604Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>etRéponses(SO1992-1993)Minister van Binnenlandse Zakenen AmbtenarenzakenMinistre <strong>de</strong> l'Intérieuret <strong>de</strong> la Fonction publiqueDO 929301157Vraag or. 362 van <strong>de</strong> heer Hancké van 2 maart 1993(N.) :Raad van State. - Raadsheer. - Priué-aduies.De kranten Het Nieuwsblad en <strong>de</strong> Antwerpse editievan De Morgen van 26 februari jongstle<strong>de</strong>n makengewag van een « privé-advies van <strong>de</strong> Raad van State »inzake het Antwerps parkeerdossier (het gaat om <strong>de</strong>toewijzing van 500 parkeerauromaren door het Antwerpsschepencollege aan een Israëlisch bedrijf, dat <strong>de</strong>laagste prijs bood. Se<strong>de</strong>rt <strong>de</strong> toewijzing had<strong>de</strong>n concurrentengepoogd twijfel te zaaien over <strong>de</strong> solvabiliteitvan het winnend bedrijf).De Antwerpse krant De Nieuwe Gazet, die in <strong>de</strong>afgelopen maan<strong>de</strong>n ruime weerklank gaf aan <strong>de</strong> bezwarenvan me<strong>de</strong>dingers, maakte tij<strong>de</strong>ns een persme<strong>de</strong><strong>de</strong>lingvan het Antwerps stadsbestuur op don<strong>de</strong>rdag25 februari jongstle<strong>de</strong>n plots gewag van « een dossierdat op vraag van een particulier was samengestelddoor een raadsheer van <strong>de</strong> Raad van State ». De NieuweGazet stond in voor <strong>de</strong> verspreiding van het bewuste« privé-advies » on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Antwerpse pers.Het valt op dat, hoewel het advies als « privé »wordt voorgesteld, <strong>de</strong> geconsulteer<strong>de</strong> toch graag gewagmaakt van zijn werkzaamheid op <strong>de</strong> Raad vanState om het gezag van zijn advies te vergroten. Bovendienbevat het privé-advies een regelrechte aansporingom beroep bij <strong>de</strong> Raad van State aan te tekenen, dar« onbetwistbaar alle kans op slagen zou hebben », Datbaart zorgen over <strong>de</strong> vooringenomenheid van die hogerechtinstelling.1. Is het verantwoord dat een raadsheer van <strong>de</strong>Raad van State zo'n « privé-advies » uitbrengt?2. Wordt on<strong>de</strong>rzocht of die raadsheer op <strong>de</strong> een ofan<strong>de</strong>re manier vergoed is voor zijn ongetwijfeld neutraledienstverlening?Antwoord: Wegens strijdigheid met <strong>de</strong> <strong>de</strong>ontologiekan natuurlijk niet wor<strong>de</strong>n toegelaten dat een lid van<strong>de</strong> Raad van State, buiten het ka<strong>de</strong>r van zijn ambt, eenadvied geeft betreffen<strong>de</strong> een dossier over een door <strong>de</strong>stad Antwerpen georganiseer<strong>de</strong> aanbesteding voor <strong>de</strong>plaatsing van parkeerautomaten.Ik heb <strong>de</strong> eerste voorzitter van dat hoge collegegevraagd <strong>de</strong> realiteit van <strong>de</strong> door het geacht lid aangehaal<strong>de</strong>feiten na te gaan. Ik zal niet nalaten hem <strong>de</strong>gegevens van dat on<strong>de</strong>rzoek mee te <strong>de</strong>len van zodra ikze in mijn bezit heb.DO 9192301157Question n° 362 <strong>de</strong> M. Hancké du 2 mars 1993 (N.) :Conseil d'Etat. - Conseil/er. - Avis privé.Les quotidiens « Het Nieuu/sblad » et « De Morgen», édition anversoise, du 26 février <strong>de</strong>rnier fontétat d'un « avis privé du Conseil d'Etat» dans le dossier<strong>de</strong>s horodateurs <strong>de</strong> la ville d'Anvers (il s'agit d'unmarché <strong>de</strong> 500 horodateurs que le collège échevinald'Anvers a passé avec une entreprise israélienne, celleciayant offert le prix le moins élevé. Depuis que cemarché a été adjugé, les firmes concurrentes cherchentà mettre en doute la solvabilité <strong>de</strong> l'entreprises choisiepar le collège).Le quotidien anversois «De Nieuw Gazet », qui,ces <strong>de</strong>rniers mois, s'est largement fait l'écho <strong>de</strong>s protestationsémises par les firmes concurrentes, a soudainévoqué, lors d'une conférence <strong>de</strong> presse <strong>de</strong> l'administrationcommunale d'Anvers, le jeudi 25 février, « undossier constitué par un conseiller du Conseil d'Etat àla <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'un particulier». Il s'est également chargé<strong>de</strong> diffuser l' « avis privé» en question dans la presseanversoise.Il est étonnant que bien que cet avis soit présentécomme étant « privé ", le conseiller consulté se plaise àfaire état <strong>de</strong> ses fonctions au Conseil d'Etat pour accroîtrel'autorité <strong>de</strong> son avis. Cet avis privé comporteen outre une incitation flagrante à introduire un recours<strong>de</strong>vant le Conseil d'Etat, lequel « aurait indiscutablementtoutes les chances <strong>de</strong> passer », Il y a donclieu <strong>de</strong> s'interroger sur l'impartialité <strong>de</strong> cette hautejuridiction.1. Est-il normal qu'un conseiller d'Etat émette un« avis privé»?2. Mène-t-on une enquête afin <strong>de</strong> déterminer si ceconseiller a été in<strong>de</strong>mnisé d'une manière ou d'une autrepour avoir rendu ce service, dont la neutralité n'estsans doute pas sujette à caution?Réponse : Il ne peut évi<strong>de</strong>mment être admis, carcontraire à la déontologie, qu'un membre du Conseild'Etat donne, hors le cadre <strong>de</strong> sa fonction, un avis surun dossier relatif à une adjudication lancée par la villed'Anvers en vue du placement d'automates <strong>de</strong> parking.J'ai <strong>de</strong>mandé au premier prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> ce haut collège<strong>de</strong> bien vouloir vérifier la réalité <strong>de</strong>s faits évoqués parl'honorable membre. Dès que je serai en possession <strong>de</strong>srésultats <strong>de</strong> cette enquête, je ne manquerai pas <strong>de</strong> les luicommuniquer.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5605DO 929301248Vraag nr, 374 van mevrouw Dillen van 9 maart 1993(N.) :Voetbal. -Hooliganisme,Volgens een adviseur van het ministerie van BinnenlandseZaken zou <strong>de</strong> rijkswacht tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> risicovoetbalmatchStandard-Antwerp op zaterdag 9 januari telaks zijn opgetre<strong>de</strong>n. Uit <strong>de</strong> verslagen zou blijken datniet alle veiligheidsvoorschriften zijn nageleefd. Zostaat vast dat een aantal voetbalhooligans, meer bepaaldAntwerp-supporters, een aantal gevaarlijkevoorwerpen, projectielen, enzovoort naar binnen hebbenkunnen smokkelen. Het gevolg daarvan waren eenaantal rellen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> match waardoor <strong>de</strong> scheidsrechter<strong>de</strong> match voor een kwartier stilleg<strong>de</strong>.1. Kan u bevestigen dat <strong>de</strong> rijkswacht in<strong>de</strong>rdaad tezachtmoedig is opgetre<strong>de</strong>n en niet alle veiligheidsvoorschriftenheeft nageleefd?2.a) Welke veiligheidsvoorschriften wor<strong>de</strong>n genomenbij voetbalwedstrij<strong>de</strong>n?b) Zijn <strong>de</strong> maatregelen verschillend naargelang van<strong>de</strong> aard van <strong>de</strong> wedstrijd?c) Wie bepaalt of een voetbalmatch een gewone voetbalmatchis of een risicomatch?3. Wat waren <strong>de</strong> jaarlijkse uitgaven voor <strong>de</strong> rijkswachtsinds 1990 ter bestrijding van voetbalhooliganisme?4. Welke matchen wer<strong>de</strong>n in 1992 als risicornatchengeklasseerd, en wat waren <strong>de</strong> uitgaven voor dierisicomatchen tengevolge van het optre<strong>de</strong>n van <strong>de</strong>rijkswacht?5.a) Wor<strong>de</strong>n besprekingen gevoerd met <strong>de</strong> Belgischevoetbalbond opdat die zijn verantwoor<strong>de</strong>lijkheidop zich zou nemen?b) Zo ja, wat is het resultaat van die on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingengeweest?c) Zo neen, heeft u plannen <strong>de</strong> Belgische voetbalbondhiervoor verantwoor<strong>de</strong>lijk te stellen?6. Welke an<strong>de</strong>re maatregelen overweegt u om voetbalhooliganismete bestrij<strong>de</strong>n?Antwoord:1. De verklaringen van mijn kabinetsme<strong>de</strong>werkernaar aanleiding van <strong>de</strong> inci<strong>de</strong>nten te Luik op 9 januarijongstle<strong>de</strong>n waren ongelukkig omdat ze in<strong>de</strong>rdaad <strong>de</strong>indruk gaven dat <strong>de</strong> or<strong>de</strong>diensten hun werk niet naarbehoren zou<strong>de</strong>n vervuld hebben, hetgeen niet met <strong>de</strong>waarheid strookt. In het Parlement heb ik die verklaringenrechtgezet en <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid ervan opml}genomen.2. Naar aanleiding van voetbalwedstrij<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>nzeer talrijke veiligheidsmaatregelen genomen om eenDO 929301248Question n° 374 <strong>de</strong> Mme Dillen du 9 mars 1993 (N.) :Football. -Hooliganisme.Selon un conseiller du rninistêre <strong>de</strong> l'Intérieur, lagendarmerie ne serait pas intervrenue avec suffisamment<strong>de</strong> fermeté lors du match die football Standard-Antwerp, qualifié <strong>de</strong> match à risques. Selon les rapports,toutes les mesures <strong>de</strong> sécuriité n'auraient pas étérespectées. Il a ainsi été établi qu'mn certain nombre <strong>de</strong>hooligans, et plus précisément <strong>de</strong>s>supporters <strong>de</strong> l'Antwerp,sont parvenus à introduire dans le sta<strong>de</strong> <strong>de</strong>sobjets dangereux, <strong>de</strong>s projectiles, et cetera. Des bagarresse sont dès lors produites pemdant le match. L'arbitrea même dû arrêter celui-ci pendant un quartd'heure.1. Pouvez-vous confirmer que: la gendarmerie a eneffet manqué <strong>de</strong> fermeté et n'a pas respecté toutes lesconsignes <strong>de</strong> sécurité?2.a) Quelles consignes <strong>de</strong> sécurité sont prévues lors <strong>de</strong>smatches <strong>de</strong> football?b) Les mesures prises dépen<strong>de</strong>ntt-elles <strong>de</strong> la nature dumatch?c) Qui déci<strong>de</strong> <strong>de</strong> qualifier un nnatch <strong>de</strong> football <strong>de</strong>match à risques?3. Quel est le montant annuel I<strong>de</strong>s dépenses réalisées<strong>de</strong>puis 1990 au niveau <strong>de</strong> la gendlarmerie dans le cadre<strong>de</strong> la lutte contre le hooliganismee?4. Quels matches ont été comsidérés comme matchesà risque en 1992? Quelles <strong>de</strong>épenses l'intervention<strong>de</strong> la gendarmerie a-t-elle entraîrnées?5.a) Des discussions sont-elles mœnées avec la Fédérationbelge <strong>de</strong> football afin qjue celle-ci prenne sesresponsabilités?b) Dans l'affirmative, quels ont .été jusqu'à présent lesrésultats <strong>de</strong> ees négociationsêc) Dans la négative, envisagez-wons <strong>de</strong> placer la Fédérationbelge <strong>de</strong> football <strong>de</strong>vamt ses responsabilités?6. Quelles autres mesures enwisagez-vous <strong>de</strong> prendredans le cadre <strong>de</strong> la lutte conttre le hooliganisme?Réponse:1. Les déclarations <strong>de</strong> mon ccollaborateur à la suite<strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts du 9 janvier <strong>de</strong>rrnier à Liège, étaientmalencontreuses paree qu'en effeetelles suscitaient l'impressionque les forees <strong>de</strong> l'ordres n'avaient pas accomplileurs tâches comme il se doit" ce qui ne correspondpas à la réalité. J'ai rectifié ees «iéclarations au Parlementet j'en ai assumé la responssabilité.2. A l'occasion <strong>de</strong> rencontrees <strong>de</strong> football, <strong>de</strong> trèsnombreuses mesures <strong>de</strong> sécuritcé sont prises afin <strong>de</strong>


5606Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 1992-1993)vlot en veilig verloop van het gebeuren toe te laten. Eenopsomming hiervan valt alleszins buiten het bestek vaneen parlementair antwoord.Ik kan wel vermel<strong>de</strong>n dat die maatregelen wor<strong>de</strong>ngenomen op organisatorisch vlak (bijvoorbeeld inzaketicketverkoop zodanig dat <strong>de</strong> rivaliseren<strong>de</strong> groepenwor<strong>de</strong>n geschei<strong>de</strong>n), op infrastructureel vlak (afsluitingen,brandveiligheid, enzovoort), op preventief-politioneelgebied (inzet van politie om supporters tefouilleren) en op repressief gebied (verzamelen vanbewijzen, enzovoort).Dat alles veron<strong>de</strong>rstelt een goe<strong>de</strong> samenwerking tussenalle betrokken private en publieke personen.Die maatregelen zijn on<strong>de</strong>r meer afhankelijk van <strong>de</strong>aard en in het bijzon<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> risicograad van <strong>de</strong>wedstrijd.Het zijn <strong>de</strong> administratieve overhe<strong>de</strong>n, in regel <strong>de</strong>burgemeester, die, op advies van <strong>de</strong> politiediensten,bepalen of het gaat over een risicowedstrijd en welkemaatregelen hieraan wor<strong>de</strong>n verbon<strong>de</strong>n.3. De or<strong>de</strong>handhaving bij voetbalwedstrij<strong>de</strong>n wordtse<strong>de</strong>rt het voetbalseizoen 1991-1992 op systematischewijze gerapporteerd en geanalyseerd. Voor het betreffen<strong>de</strong>seizoen wordt <strong>de</strong> totale prijs van <strong>de</strong> personeelskostvan <strong>de</strong> politiediensten geraamd op ongeveer 222miljoen Belgische frank.4. Voor hetzelf<strong>de</strong> seizoen wer<strong>de</strong>n gemid<strong>de</strong>ld 23%van <strong>de</strong> wedstrij<strong>de</strong>n vooraf door minstens een van <strong>de</strong>betrokken politiekorpsen beschouwd als risicowedstrijd.In eerste nationale af<strong>de</strong>ling was dat het gevalvoor 101 wedstrij<strong>de</strong>n op 306 (33).5. Se<strong>de</strong>rt 1985 wor<strong>de</strong>n vaak besprekingen gevoerdmet <strong>de</strong> Belgische voetbalbond die trouwens permanentvertegenwoordigd is in <strong>de</strong> overlegcommissie voor <strong>de</strong>veiligheid bij sportmanifestaties die door mijn <strong>de</strong>partementwordt geleid.Die besprekingen hebben er toe geleid dat <strong>de</strong> clubsen <strong>de</strong> stadioneigenaars bijzon<strong>de</strong>re inspanningen hebbengeleverd om <strong>de</strong> veiligheid te verbeteren. Vooral ophet gebied van <strong>de</strong> stadioninfrastructuur en <strong>de</strong> organisatieis er sinds 1985 een grondige wijziging ingetre<strong>de</strong>n.6. De strijd tegen het hooliganisme is er zon<strong>de</strong>rtwijfel in gelukt het fenomeen binnen <strong>de</strong> perken tehou<strong>de</strong>n maar het is en blijft <strong>de</strong> bedoeling het terug tedringen zon<strong>de</strong>r dar het zich el<strong>de</strong>rs zou ontwikkelen. Degelever<strong>de</strong> inspanningen van clubs en overhe<strong>de</strong>n moetwor<strong>de</strong>n voortgezet en aangepast aan <strong>de</strong> wisselen<strong>de</strong>omstandighe<strong>de</strong>n die vooral wor<strong>de</strong>n veroorzaakt doordat<strong>de</strong> or<strong>de</strong>verstoor<strong>de</strong>rs telkens nieuwe tactieken zoekenom zich aan het toezicht te onttrekken.Momenteel wordt on<strong>de</strong>rzocht of <strong>de</strong> clubs er toekunnen wor<strong>de</strong>n verplicht om bepaal<strong>de</strong> veiligheidstakenbinnen het stadion uit te voeren of te bekostigen.Ver<strong>de</strong>r stel ik met genoegen vast dat <strong>de</strong> gerechtelijkeoverhe<strong>de</strong>n het hooliganisme steeds strenger aanpakkenpouvoir permettre un déroulement <strong>de</strong>s événementssans risque et sans encombre. Une énumération <strong>de</strong> cesmesures sort en tout état <strong>de</strong> cause du cadre d'uneréponse parlementaire.Je peux néanmoins signaler que les mesures sontprises sur le plan organisationnel (par exemple vente<strong>de</strong>s tickets afin <strong>de</strong> séparer ces groupes adversaires), surle plan <strong>de</strong> l'infrastructure (barrières, sécurité par rapportà l'incendie, et cetera) dans le domaine préventifpolicier (engagement <strong>de</strong> la police pour fouiller les supporters)et dans le domaine répressif (rassembler <strong>de</strong>spreuves, et cetera).Tout cela suppose une bonne collaboration entretoutes les personnes publiques et privées concernées.Ces mesures dépen<strong>de</strong>nt notamment <strong>de</strong> la nature eten particulier du <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> risque du match.Les autorités administratives, en règle général doncle bourgmestre, déterminent, sur avis <strong>de</strong>s services <strong>de</strong>police s'il s'agit d'un match à risque et quelles mesurescela implique.3. Le maintien <strong>de</strong> l'ordre à l'occasion <strong>de</strong> rencontres<strong>de</strong> football a <strong>de</strong>puis la saison 1991-1992 été rapportéet analysé <strong>de</strong> façon systématique. Le coût total <strong>de</strong>l'effectif <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> police a, pour la saison enquestion, été estimé à environ 222 millions <strong>de</strong> francsbelges.4. Pour cette même saison, une moyenne <strong>de</strong> 23 %<strong>de</strong>s rencontres étaient au préalable considérées commematch à risque par au moins un <strong>de</strong>s corps <strong>de</strong> policeconcernés. En première division national c'était le caspour 101 rencontres sur 306 (23%).5. Depuis 1985 <strong>de</strong>s négociations ont souvent eu lieuavec la fédération belge <strong>de</strong> football qui est d'ailleursreprésentée en permanence à la commission <strong>de</strong> concertationpour la sécurité lors <strong>de</strong> manifestations sportives,qui est présidée par mon département.Il résulte <strong>de</strong> ces négociations que les propriétaires <strong>de</strong>clubs et <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>s ont fourni un effort considérable afind'améliorer la sécurité. Un changement profond s'estopéré <strong>de</strong>puis 1985, en particulier sur le plan <strong>de</strong> l'infrastructure<strong>de</strong>s sta<strong>de</strong>s et <strong>de</strong> l'organisation.6. La lutte contre le hooliganisme a sans aucundoute réussi à réprimer le phénomène mais le but esttoujours <strong>de</strong> le restreindre sans qu'il puisse se développerailleurs. Les efforts <strong>de</strong>s clubs et <strong>de</strong>s autoritésdoivent être poursuivis et adaptés aux conditionschangeantes, causées surtout par le fait que lesperturbateurs sont continuellement à la recherche <strong>de</strong>nouvelles tactiques en vue <strong>de</strong> pouvoir se soustraire àla surveillance.On est en train d'examiner actuellement la possibilité<strong>de</strong> contraindre les clubs à effectuer ou à supporter lesfrais <strong>de</strong> certaines tâches <strong>de</strong> sécurité à l'intérieur dusta<strong>de</strong>.En outre, je constate avec plaisir que les autoritésjudiciaires s'attaquent à l'hooliganisme <strong>de</strong> façon <strong>de</strong>


Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ-(61)-1992-1993) <strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5607hetgeen eveneens van bijzon<strong>de</strong>r belang is in <strong>de</strong> strijdtegen die criminaliteitsvorm.plus en plus rigoureuse ce qui revête également uneimportance particulière dans la lutte contre cette forme<strong>de</strong> criminalité.DO 929301466Vraag nr, 406 van <strong>de</strong> heer Barbé van 2 april 1993(N.) :Gemeenschapsrecht. - Rampenplannen. - Richtlijn.- Omzetting in intern recht.Richtlijn 90/219 van 23 april 1990 behan<strong>de</strong>lt hetingeperkt gebruik van genetisch gemodificeer<strong>de</strong> microorganismen(GGM). Artikel 14 bepaalt dat voor een<strong>de</strong>rgelijke activiteit start een rampenplan moet wor<strong>de</strong>nopgesteld. Bovendien moet <strong>de</strong> bevolking wor<strong>de</strong>n geïnformeerd(verplichtingen die ook ia <strong>de</strong> Seveso-richtlijnzijn opgenomen). In ons land is <strong>de</strong> fe<strong>de</strong>rale overheidbevoegd voor <strong>de</strong> omzetting en uitvoering van dat <strong>de</strong>elvan <strong>de</strong> richtlijn. In ons land zijn al verschillen<strong>de</strong> laboratoriaactief inzake het ingeperkt gebruik van GGMzon<strong>de</strong>r dat er bij mijn weten rarnpenplannen zijn opgesteld,laat staan dat <strong>de</strong> bevolking geïnformeerd is.1. Wat is <strong>de</strong> stand van zaken met betrekking tot <strong>de</strong>omzetting van richtlijn 90/219 wat het aspect civielebescherming betreft?2. Welke inrichtingen in ons land vallen on<strong>de</strong>r dierichtlijn?3.a) Zijn voor die inrichtingen al rampenplannen opgesteld?h) Werd <strong>de</strong> bevolking geïnformeerd?4. In welke mate is hierover overlegd met <strong>de</strong> gewesten?Wordt aan een samenwerkingsakkoord gewerkt?Antwoord: Ik heb <strong>de</strong> eer aan het geacht lid mee te<strong>de</strong>len dar richtlijn nr. 90/219/EEG van <strong>de</strong> Raad van23 april 1990 over het ingeperkte gebruik van genetischgemodificeer<strong>de</strong> rnicro-organismen in<strong>de</strong>rdaad nogniet volledig werd omgezet in intern recht. Het behoorttot <strong>de</strong> bevoegdheid van <strong>de</strong> minister van Volksgezondhei<strong>de</strong>n Leefmilieu om, op het fe<strong>de</strong>rale niveau, dierichtlijn te laten omzetten.Het is juist dat, volgens <strong>de</strong> richtlijn, een rampenplandient te wor<strong>de</strong>n opgesteld voor risico's van zwareongevallen met die organismen en dar <strong>de</strong> bevolkingmoet wor<strong>de</strong>n geïnformeerd.Maar zoals dat het geval was met <strong>de</strong> omzetting van<strong>de</strong> zogenaam<strong>de</strong> Seveso-richtlijn, waarnaar het geachtlid verwijst, maken die bei<strong>de</strong> aspecten waarvoor ik alsminister van Binnenlandse Zaken bevoegd ben, <strong>de</strong>el uitvan <strong>de</strong> globale omzetting. Ik dien zodoen<strong>de</strong> het geachtlid te verwijzen naar <strong>de</strong> minister van Volksgezondhei<strong>de</strong>n Leefmilieu (vraag nr. 259 van 25 mei 1993).DO 929301466Question n° 406 <strong>de</strong> M. Barbé du 2? avril 1993 (N.) :Droit communautaire. - Plans df'urgence. - Directive.- Transposition en droit imterne.La directive 90/219 du 23 avril :0.990 traite <strong>de</strong> l'utilisationlimitée <strong>de</strong> micro-organismes; modifiés génétiquement(MMG). L'article 14 stipule .qu'un plan d'urgencedoit être élaboré avant la mise en oeuvre d'une telleactivité. La population doit <strong>de</strong> suircroît être informée(obligations également reprises dams la directive Seveso).En Belgique, les autorités fédérales sont compétentespour la transposition et l'exéciution <strong>de</strong> cette partie<strong>de</strong> la directive. De nombreux labor-atoires utilisent déjà<strong>de</strong> manière limitée les MMG sans que, pour autant queje sache, <strong>de</strong>s plans d'urgence aientt été mis au point ouque la population ait été inforrnée.,1. Où en est la transposition dœ la directive 90/219pour ce qui concerne la protectiom civile?2. Quels établissements dans matre pays sont concernéspar cette directive?3.a) A-t-on déjà élaboré <strong>de</strong>s planss d'urgence pour cesétablissements?h) La population a-t-elle été infoirmée?4. Dans quelle mesure y a-t-il reu concertation avecles régions à cet égard? Prépare-tc-on la mise au pointd'un accord <strong>de</strong> coopération?Réponse: J'ai l'honneur <strong>de</strong> cormrnuniquer à l'honorablemembre qu'en effet la direœtive 90/219/CEE duConseil du 23 avril 1990 relative: à l'utilisation confinée<strong>de</strong> micro-organismes génétiqmement modifiés n'apas encore été transposée en droit: interne d'une manièregénérale. Il est <strong>de</strong> la compétenc.e <strong>de</strong> la ministre <strong>de</strong> laSanté publique et <strong>de</strong> l'Environnerment <strong>de</strong> faire transposercette directive au niveau fédérral,Il est exact que, suivant la directtive, un plan d'urgencedoit être élaboré pour les risquees d'acci<strong>de</strong>nt majeurssusceptibles d'être provoqués par cces organismes et quela population doit être informée.Ces <strong>de</strong>ux aspects pour lesquelss, en tant que ministre<strong>de</strong> l'Intérieur, je suis compétent, fiant partie <strong>de</strong> la transpositionglobale comme c'était d'tailleurs le cas pour latransposition <strong>de</strong> la directive diite Seveso à laquellel'honorable membre se réfère. Pau conséquent, je doisrenvoyer l'honorable membre à l~a ministre <strong>de</strong> la Santépublique et <strong>de</strong> l'Environnement (question n° 259 du25 mai 1993).


5608Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 1992-1993)DO 929301545Vraag nr. 424 van <strong>de</strong> heer Clerfayt van 20 april1993(Fr.) :Vaste commissie voor taaltoezicbt. - Personeelsformatie.1. Wat is <strong>de</strong> personeelsformatie (Franstalige en Ne<strong>de</strong>rlandstaligerol) van <strong>de</strong> Vaste commissie voor taaltoezicht?2. Wat was <strong>de</strong> personeelsbezetting in 1991 en1992?Antwoord: Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid hierna <strong>de</strong>gevraag<strong>de</strong> inlichtingen te verstrekken in <strong>de</strong> vorm vantabellen met <strong>de</strong> personeelsformatie en <strong>de</strong> effectievenvan <strong>de</strong> Vaste commissie voor taaltoezicht per taalrolvoor 1991 en 1992.Het taalka<strong>de</strong>r ver<strong>de</strong>elt <strong>de</strong> betrekkingen voor alledirecties van <strong>de</strong> centrale diensten van het <strong>de</strong>partement;er bestaat dus geen eigen taalka<strong>de</strong>r voor <strong>de</strong> Vastecommissie voor taaltoezicht.DO 929301545Question n" 424 <strong>de</strong> M. Clerfayt du 20 avril 1993 (Fr.) :Commission permanente <strong>de</strong> contrôle linguistique. -Cadre.1. Quel est le cadre (rôle français et néerlandais)prévu à la Commission permanente <strong>de</strong> contrôle linguistique?2. Quels sont les effectifs employés en 1991 et1992?Réponse: J'ai l'honneur <strong>de</strong> communiquer ci-après àl'honorable membre les renseignements <strong>de</strong>mandés sousforme <strong>de</strong> tableaux reprenant pour 1991 et 1992 lecadre et les effectifs par rôle linguistique, <strong>de</strong> la Commissionpermanente <strong>de</strong> contrôle linguistique.Le cadre linguistique répartit les emplois pour l'ensemble<strong>de</strong>s directions <strong>de</strong>s services centraux du département;il n'existe donc pas <strong>de</strong> cadre linguistique propreà la Commission permanente <strong>de</strong> contrôle linguistique.Effectieven in 1991 Effectieven in 1992Effectifs en 1991 Effectifs en 1992Ka<strong>de</strong>rTotaalNe<strong>de</strong>rlandstaligFranstaligFranstaligNe<strong>de</strong>rlandstaligTotaalCadreNéerlandophoneNéerlandophoneTotalFrancophoneFrancophoneTotalNiveau I- Bestuursdirecteur. I Directeur d'administration 1- Adviseur.1 Conseiller •.................................................. 3- Adjunct-adviseur. I Conseiller adjoint 2- Vertaler-revisor, eerstaanwezend vertaler-revisor, vertaler-directeur(vlakke loopbaan).1 Traducteur-réviseur,traducteur-reviseur principal, traducteur directeur (carrièreplane) ................•.................................................. 1- Bestuurssecretaris.1 Secrétaire d'administration 4o21o111o1113112121o1o1o1113112- Totaal niveau 1.1 Total niveau I................................... Il 4 4 8 5 3 8Niveau II- Tolk-vertaler.1 Interprète-traducteur 1- Administratief secretaris.1 Secrétaire administratif 1- On<strong>de</strong>rbureauchef.1 Sous-chef <strong>de</strong> bureau 1- Directiesecretaris, eerstaanwezend directiesecretaris(vlakke loopbaan). I Secrétaire <strong>de</strong> direction, secrétaireprincipal <strong>de</strong> direction (carrière plane) 2- Vertaler, eerste vertaler, hoofdvertaler (vlakke loopbaan).1Traducteur, traducteur principal, traducteur enchef (carrière plane) 1- Opsteller. I Rédacteur 2o111o111o 1 1 o 1 1ooo3o3oo1oo11oo3111a3- Totaal niveau II. I Total niveau II 8 1 6 7 1 6 7


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5609Effectieven in 1991 Effectieven in 1992Effectifs en 1991 Efffectifs en 1992Ka<strong>de</strong>rTotaalNe<strong>de</strong>rlandstaligFranstaligFranstaligNe<strong>de</strong>rlandstaligTotaalCadreTotalNéerlandophoneFrancophoneFrancophoneNéerlan<strong>de</strong>phoneTotalNiveau m- Hoofdklerk-stenorypist, I Commis-sténodactylo chef 1- Hoofdklerk. I Commis-chef 1- Hoofdklerk-typist.1 Commis-dactylo chef 1- Klerk-stenotypist, eerste klerk stenotypist (vlakke loopbaan).I Commis-sténodactylo, commis-sténodactyloprincipal (carrière plane) 1- Klerk, eerste klerk (vlakke loopbaan), I Commis, commisprincipal (carrière plane) ,................ 1- Klerk-rypist, eerstaanwezend klerk-typist (vlakke loopbaan).I Commis dactylo, commis dactylo principal(carrière plane) 2o1ooo o o o ooo oo1o1oo o o oo 1 1 o 1 11 1 2 1 1 21oo- Totaal niveau m.1 Total niveau ID 7 2 2 4 2 2 4Niveau IV- Hoofdbearnbre. I Agent en chef 1- Expeditionnaire, eerstaanwezend beambte (vlakke loopbaan).I Expéditionnaire, agent principal (carrièreplane) 1- Telefonist, eerstaanwezend beambte (vlakke loopbaan).1Téléphoniste, agent principal (carrière plane) 1- Bo<strong>de</strong>kamerbewaar<strong>de</strong>r, eerstaanwezend bo<strong>de</strong>kamerbewaar<strong>de</strong>r(vlakke loopbaan).1 Messager-huissier, messager-huissierprincipal (carrière plane) 2- Hulparbei<strong>de</strong>r B, geschoold werkman A (vlakke loopbaan).I Manœuvre B, ouvrier qualifié A (carrièreplane) 2o 1 1 o 1 12 o 2 2 o 2o o o o o oo 1 1 o 1 1o 1 1 o 1 1- Totaal niveau IV. I Total niveau IV.............................. 7 2 3 5 2 3 5- Algemeen totaal.l Total général................................... 33 9 15 24 10 14 24DO 929301551Vraag nr, 425 van <strong>de</strong> heer Van Vaerenbergh van20 april1993 (N.) :Arrondissementscommissaris.In het Belgisch Staatsblad van 7 april199 3 wordt <strong>de</strong>benoeming van een arrondissementscommissaris voorMarche en Bastogne, en voor Verviers bekendgemaakt.De huidige staatshervorming schaft echter <strong>de</strong>arrondissementscommissarissen af.Waarom wor<strong>de</strong>n nog arrondissementscommissarissenbenoemd?DO 929301551Question n? 425 <strong>de</strong> M. Van Vaerrenbergh du 20 avril1993 (N.):Commissaire d'arrondissement.Le Moniteur belge du 7 avri119~93 publie la nominationd'un commissaire d'arrondisssement pour Marcheet Bastogne ainsi que pour Vervierrs, L'actuelle réforme<strong>de</strong> l'Etat supprime toutefois les ccommissaires d'arrondissement.Pourquoi procè<strong>de</strong>-t-on encore: à la nomination <strong>de</strong>commissaires d'arrondissement?719


5610Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)Antwoord : Ik <strong>de</strong>nk dat er een misverstand in hetspel is. De regering heeft helemaal niet <strong>de</strong> intentie om<strong>de</strong> functie van arrondissementscommissaris af teschaffen.Het is wel zo dat bij <strong>de</strong> splitsing van <strong>de</strong> provincieBrabant <strong>de</strong> functie van commissaris voor het arrondissementBrussel-hoofdstad zal wor<strong>de</strong>n afgeschaft, maarhet gaat enkel om die ene functie. De laatste titulariservan werd met ingang van 1 november 1992 op rustgesteld. De commissaris voor het arrondissementHalle-Vilvoor<strong>de</strong> werd ermee belast <strong>de</strong> functie vanBrussel-hoofdstad waar te nemen. Er zal vanzelfsprekendgeen nieuwe titularis meer wor<strong>de</strong>n benoemd.Van <strong>de</strong> afschaffing van <strong>de</strong> functie van arrondissementscommissarisvoor <strong>de</strong> rest van het land is zoalsgezegd helemaal geen sprake.Réponse: Je pense qu'il y a en l'occurrence unmalentendu. Le gouvernement n'a pas du tout l'intention<strong>de</strong> supprimer la fonction <strong>de</strong> commissaire d'arrondissement.Lors <strong>de</strong> la scission <strong>de</strong> la province <strong>de</strong> Brabant, lafonction <strong>de</strong> commissaire pour l'arrondissement <strong>de</strong>Bruxelles-capitale sera certes supprimée, mais il s'agituniquement <strong>de</strong> cette seule fonction. Le <strong>de</strong>rnier titulairea été admis à la retraite le 1 er novembre 1992. Lecommis siaire <strong>de</strong> l'arrondissement <strong>de</strong> Hal-Vilvor<strong>de</strong> aété chargé d'assumer la fonction pour Bruxelles-capitale.Il ne sera évi<strong>de</strong>mment plus nommé <strong>de</strong> nouveautitulaire.Comme il a été dit, il n'est nullement question <strong>de</strong> lasuppression <strong>de</strong> la fonction <strong>de</strong> commissaire d'arrondissementpour le reste du pays.Minister van Tewerkstelling en Arbeid,belast met het beleid van gelijke kansenvoor mannen en vrouwenMinistre <strong>de</strong> l'Emploi et du Travail,chargé <strong>de</strong> la politique d'égalité <strong>de</strong>s chancesentre hommes et femmesDû 929301114Vraag nr, 141 van <strong>de</strong> heer Maurice Bourgois van1 maart 1993 (N.) :Administratieue geldboeten.In het Arbeidsblad (tijdschrift van het ministerie vanTewerkstelling en Arbeid) van april, mei en juni 1991,bladzij<strong>de</strong> 28 en volgen<strong>de</strong> geeft Go<strong>de</strong>lieve Ponnet inhaar artikel « Kritische analyse van het stelsel van <strong>de</strong>administratieve geldboeten ", een goed beeld van hetaantalopgemaakte processen-verbaal (PV) door <strong>de</strong>inspectie van <strong>de</strong> sociale wetten (ISW), <strong>de</strong> sociale inspectie(SI), <strong>de</strong> technische inspectie (TI), <strong>de</strong> medischeinspectie (MI) en <strong>de</strong> rijkswacht (RW) en van het aantalingestel<strong>de</strong> strafvor<strong>de</strong>ringen (met inbegrip van <strong>de</strong> minnelijkeschikking - SV).,het aantal administratieve geldboetenopgelegd door <strong>de</strong> studiedienst van het ministerievan Tewerkstelling en Arbeid (AG), het aantaldossiers dat nog in on<strong>de</strong>rzoek is bij het arbeidsauditoraat(AA) en <strong>de</strong> studiedienst (SO). De globale cijfers,die betrekking hebben op <strong>de</strong> jaren 1987, 1988 en 1989wer<strong>de</strong>n in een tabel weergegeven.Kan u op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> manier als in het genoem<strong>de</strong> artikel<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> cijfers voor <strong>de</strong> jaren 1990, 1991 en 1992geven?Antwoord: Wat <strong>de</strong> legen<strong>de</strong> inzake <strong>de</strong> tabellen betreftwijs ik u naar het artikel van Go<strong>de</strong>lieve Ponnet inhet arbeidsblad 4, 5, 6 van 1991.Ten slotte wil ik er u op wijzen dat <strong>de</strong> cijfers voor1990, 1991 en 1992 een momentopname weergevenaangezien vele dossiers nog in behan<strong>de</strong>ling zijn bij <strong>de</strong>Dû 929301114Question n° 141 <strong>de</strong> M. Maurice Bourgois du 1 er mars1993 (N.):Amen<strong>de</strong>s administratives.Dans la Revue du travail (revue du ministère <strong>de</strong>l'Emploi et du Travail) d'avril, mai et juin 1991,page 28 et suivantes, Go<strong>de</strong>lieve Ponnet donne, dansson article intitulé « Kritische analyse van het stelselvan <strong>de</strong> administratieve geldboeten » (Analyse critiquedu système <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>s administratives), un bon aperçudu nombre <strong>de</strong> procès-verbaux dressés par l'inspection<strong>de</strong>s lois sociales, par l'inspection sociale, par l'inspectiontechnique, par l'inspection médicale et par lagendarmerie, et du nombre <strong>de</strong> poursuites intentées (ycompris celles ayant abouti à une transaction), d'amen<strong>de</strong>sadministratives infligées par le service d'étu<strong>de</strong>s duministère <strong>de</strong> l'Emploi et du Travail, <strong>de</strong> dossiers encoreà l'instruction à l'auditorat du travail et au serviced'étu<strong>de</strong>s. L'auteur présente dans un tableau les chiffresglobaux se rapportant aux années 1987, 1988 et 1989.Pourriez-vous me communiquer, pour les années1990, 1991 et 1992, les mêmes chiffres que ceux fournispar l'auteur <strong>de</strong> cet article, en les présentant <strong>de</strong> lamême manière?Réponse : Pour la légen<strong>de</strong> auprès <strong>de</strong>s tableaux, jevous renvoie à l'article <strong>de</strong> Go<strong>de</strong>lieve Ponnet dans larevue du travail 4, 5, 6 <strong>de</strong> 1991.Enfin, je voudrais signaler que les chiffres pour1990,1991 et 1992 représentent <strong>de</strong>s moments arbitrairespuisque beaucoup <strong>de</strong> dossiers sont encore traités


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5611arbeidsauditeur of bij <strong>de</strong> directeur-generaal van <strong>de</strong>studiedienst van mijn <strong>de</strong>partement. Die statistiekenwer<strong>de</strong>n afgesloten op 31 maart 1993.Het feit dat er bijvoorbeeld in 1991 en vooral in1992 geen of weinig administratieve geldboeten wer<strong>de</strong>nopgelegd is te wijten aan personeelsgebrek om <strong>de</strong>dossiers vlug op te volgen enerzijds en correlatief daarmeehet stijgend aantal dossiers ten gevolge van hetstijgend aantal processen-verbaal.par l'auditeur du travail ou le directeur général duservice d'étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mon département. Ces statistiquessont conclues le 31 mars 1993.Le fait que, par exemple en 1992, on n'a pas oupresque pas infligé <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>s administratives est dûà un manque <strong>de</strong> personnel d'une part, pour donnerrapi<strong>de</strong>ment suite aux dossiers et, di'autre part y relié, lenombre augmentant <strong>de</strong> dossiers à .la suite <strong>de</strong> l'augmentationdu nombre <strong>de</strong> procès-verbaux.Tabel 1. - Aantal processen-verbaal en gevolg (nationaal) per jaar in absolute cijfers en in psrocentenTableau 1. - Procès-verbaux et suites en chiffres absolus et en pourcentage (par année et pour Itout le pays)Jaar PV SV AG ZG AA SDAnnée PV pp AA SS AT DE- 1990 ............................ 7.757 4.472 (57,65%) 630 (8,12%) 987 (12,82%) 209 (2,85':"/0) 1.467 (18,94%)- 1991 ............................ 7.969 4.129 (51,71 %) 310 (3,89%) 611 (7,68%) 899 (11,301%) 2.020 (25,40%)- 1992 ............................ 9.558 4.396 (45,99%) 81 (0,84%) 122 (1,27%) 2.828 (29,518%) 2.131 (22,29%)Tabel2. - Op<strong>de</strong>ling van het aantal processen-verbaal en gevolg per inspectie en per taalgroep in absolute: cijfers en in procentenTableau 2. - Répartition <strong>de</strong>s procès-verbaux et <strong>de</strong> leur suite par inspection et par groupe linguistique em chiffres absolus et enpourcentageA. Inspectie van <strong>de</strong> sociale wetten. ! Inspection <strong>de</strong>s lois socialesJaar PV SV AG ZG AA SDAnnée PV PP AA SS AT DENe<strong>de</strong>rlandstalig. ! Néerlandophone- 1990 ............................ 2.280 1.461 122 103 43 551- 1991 ............................ 2.493 1.439 21 47 293 693- 1992 ............................ 3.207 1.756 0 31 699 721- Subtotaal.! Sous-total .. 7.980 4.656 (58,34%) 143 (1,79%) 181 (2,26%) 1.035 (12,916%) 1.965 (24,62%)Franstalig. / Francophone- 1990 ............................ 1.867 916 276 423 71 181- 1991 ............................ 1.992 880 163 266 267 416- 1992 ............................ 1.909 699 65 42 627 476- Subtotaal. / Sous-total .. 5.768 2.495 (43,25%) 504 (8,73%) 731 (12,67%) 965 (16,733%) 1.073 (18,60%)- Totaal.! Total .............. 13.748 7.151 (52,01%) 647 (4,70%) 912 (6,63%) 2.000 (14,5j4%) 3.038 (22,09%)B. Sociale inspectie. ! Inspection socialeNe<strong>de</strong>rlandstalig. ! Néerlandophone- 1990 ............................ 361 186 20 29 4 122- 1991 ............................ 496 184 Il 11 64 226- 1992 ............................ 538 2373 149 149°- Subtotaal. / Sous-total .. 1.395 607 (43,51 %) 31 (2,22%) 43 (3,08%) 217 (15,555%) 497 (35,62%)


5612Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)Jaar PV SV AG ZG AA SDAnnée PV pp AA SS AT DEFranstalig. I Francophone- 1990 ............................ 290 173 19 55 13 30- 1991 ............................ 346 172 16 41 64 53- 1992 ............................ 389 123 3 7 209 47- Subtotaal. I Sous-total .. 1.025 468 (45,65%) 38 (3,70%) 103 (10,04%) 286 (27,90%) 130 (12,68%)- Totaa1.1 Total .............. 2.420 1.075 (44,42%) 69 (2,85%) 146 (6,03%) 503 (20,78%) 627 (25,90%)C. Technische inspectie, I Inspection techniqueNe<strong>de</strong>rlandstalig. I Néerlandophone- 1990 ............................ 509 362 41 3 37 66- 1991 ............................ 520 339 8 7 44 122- 1992 ............................ 525 300 0 0 161 64- Subtotaa1. I Sous-total .. 1.554 1.001 (64,41 %) 49 (3,15%) 10 (0,64%) 242 (15,57%) 252 (16,21%)Franstalig.1 Francophone- 1990 ............................ 144 87 10 6 3 38- 1991 ............................ 122 88 7 0 20 7- 1992 ............................ 213 76 9 2 90 36- Subtotaa1. I Sous-total .. 479 251 (52,40%) 26 (5,42%) 8 (1,67%) 113 (23,59%) 81 (16,91 %)- Totaa1./Total .............. 2.033 1.252 (61,58%) 75 (3,68%) 18 (0,88%) 355 (17,46%) 333 (16,37%)D. Medische inspectie.Z Inspection médicaleNe<strong>de</strong>rlandstalig. I Néerlandophone- 1990 ............................ 71 55 3 2 0 11- 1991 ............................ 44 28 6 0 5 5- 1992 ............................ 54 33 0 0 14 7- Subtotaal, I Sous-total .. 169 116 (68,63%) 9 (5,32%) 2 (1,18%) 19 (11,24%) 23 (13,60%)Franstalig.1 Francophone- 1990 ............................ 17 10 1 6 0 0- 1991 ............................ 36 21 2 5 0 8- 1992 ............................ 34 21 1 0 12 0- Subtotaal. I Sous-total .. 87 52 (59,77%) 4 (4,59%) Il (12,64%) 12 (13,79%) 8 (9,19%)- Totaa1.! Total .............. 256 168 (65,62%) 13 (5,07%) 13 (5,07%) 31 (12,10%) 31 (12,10%)E. RVA.! üNEmNe<strong>de</strong>rlandstalig. ! Néerlandophone- 1990 ............................ 973 586 24 71 7 285- 1991 ............................ 814 492 0 17 52 253- 1992 ............................ 1.318 677 0 4 344 293Subtotaa1. I Sous-total ....... 3.105 1.755 (56,52%) 24 (0,77%) 92 (2,96%) 403 (12,97%) 831 (26,76%)


Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique-(61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) <strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992.-1993)5613Jaar PV SV AG ZG AA SDAnnée PV pp AA SS AT DEFranstalig.! Francophone- 1990 ............................ 467 185 74 141 5 62- 1991 ............................ 449 149 61 141 38 60- 1992 ............................ 572 226 3 17 156 170Subtotaal. ! Sous-total ....... 1.488 560 (37,63%) 138 (9,27%) 292 (19,62%) 199 (13,37'%) 292 (19,62%)Totaal.! Total ................... 4.593 2.315 (50,40%) 162 (3,52%) 391 (8,51 %) 602 (13,10'%) 1.123 (24,45%)F. Rijkswacht.! GendarmerieNe<strong>de</strong>rlandstalig. ! Nêerlandophone- 1990 ............................ 512 323 22 66 la 91- 1991 ............................ 351 176 8 20 15 132- 1992 ............................ 435 173 0 5 146 111Subtotaal. ! Sous-total ....... 1.298 672 (51,77%) 30 (2,31%) 91 (7,01%) 171 (13,17'%) 334 (25,73%)Franstalig.! Francophone- 1990 ............................ 274 128 18 82 16 30- 1991 ............................ 289 144 7 56 37 45- 1992 ............................ 364 75 0 11 221 57Subtotaal. ! Sous-total ....... 927 347 (37,43%) 25 (2,69%) 149 (16,07%) 274 (29,55i%) 132 (14,23%)Totaal.! Total ................... 2.225 1.019 (45,79%) 55 (2,47%) 240 (10,78%) 445 (20~1o) 466 (20,94%)Dû 929301490Vraag nr, 167 van <strong>de</strong> heer Barbé van 16 april 1993(N.) :Asbest. -Inventaris door werkgever. - Ontwerp vanministerieel besluit.Volgens artikel 5.2 van het koninklijk besluit van22 juli 1991 tot wijziging en aanvulling, wat <strong>de</strong> beschermingtegen asbest betreft, van het algemeen reglementvoor <strong>de</strong> arbeidsbescherming wordt <strong>de</strong> werkgeververplicht een inventaris op te maken van alle asbest enasbesthou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> materialen die aanwezig zijn in allege<strong>de</strong>elten van <strong>de</strong> gebouwen en in machines en <strong>de</strong>rgelijkedie zich in <strong>de</strong> werkplaats bevin<strong>de</strong>n. De voorgangervan <strong>de</strong> minister stel<strong>de</strong> een ontwerp van ministerieelbesluit op dat <strong>de</strong> inhoud van <strong>de</strong> inventaris en <strong>de</strong> termijnbinnen welke die inventaris moet wor<strong>de</strong>n opgesteldbepaal<strong>de</strong>. Het blijft echter wachten op dat ministerieelbesluit.1. Kan u mij mee<strong>de</strong>len wanneer dat ontwerp vanministerieel besluit besproken is in het uitvoerend bureauvan <strong>de</strong> Hoge raad voor veiligheid, gezondheid enverfraaiing van <strong>de</strong> werkplaatsen (VGV), <strong>de</strong> betrokkentechnische werkgroep van <strong>de</strong> Hoge raad VGV, <strong>de</strong>DO 929301490Question n" 167 <strong>de</strong> M. Barbé du 16 avril 1993 (N.) :Asbeste. - Inventaire établi par l''employeur. - Projetd'arrêté ministériel.Aux termes <strong>de</strong> l'article 5.2 <strong>de</strong> l'arrêté royal du22 juillet 1991 modifiant et coimplérant, en ce quiconcerne la protection contre I'sasbeste, le règlementgénéral pour la protection du traavail, l'employeur estobligé d'établir un inventaire <strong>de</strong>: tout l'asbeste et <strong>de</strong>smatériaux contenant <strong>de</strong> l'asbeste: présents dans toutesles parties <strong>de</strong>s bâtiments, les machines et autres setrouvant sur le lieu <strong>de</strong> travail. Le prédécesseur <strong>de</strong> laministre a élaboré un arrêté minisstériel fixant le contenu<strong>de</strong> l'inventaire et le délai dams lequel il <strong>de</strong>vait êtreétabli. Toutefois, cet arrêté minisstériel se fait toujoursattendre.1. Quand eet arrêté rninistérieel a-t-il été discuté ausein du bureau exécutif du Comseil supérieur <strong>de</strong> lasécurité, <strong>de</strong> la santé et <strong>de</strong> l'embeUlissement <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong>travail, du groupe <strong>de</strong> travail teclnnique concerné <strong>de</strong> cemême conseil, <strong>de</strong> l'assemblée pléénière <strong>de</strong> ee conseil et


5614Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO1992-1993)voltallige verga<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> Hoge raad VGV en <strong>de</strong>Algemene directie van <strong>de</strong> studiën van het ministerievan Tewerkstelling en Arbeid?2. Welk standpunt werd telkens ingenomen?3. Hoe verklaart u dat bijna 2 jaar na het koninklijkbesluit dat <strong>de</strong> asbestinventaris verplicht, het noodzakelijkeministerieel besluit nog niet is uitgevaardigd?Antwoord : Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid hierna eenantwoord te verstrekken op zijn vragen.1. Het bedoel<strong>de</strong> ontwerp van ministerieel besluitwerd op 4 maart 1992 aan het uitvoerend bureau van<strong>de</strong> Hoge raad voor veiligheid, gezondheid en verfraaiingvan <strong>de</strong> werkplaatsen voorgelegd. Het uitvoerendbureau besliste om het on<strong>de</strong>rzoek van onrwerpbesluittoe te vertrouwen aan een werkgroep van <strong>de</strong>Hoge raad. De werkgroep is met <strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>nbegonnen op 14 aprill992. De voorzittervan <strong>de</strong> werkgroepheeft op 15 september 1992 het eindverslagdoorgezon<strong>de</strong>n naar <strong>de</strong> voorzitter van <strong>de</strong> Hoge raadvoor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van <strong>de</strong>werkplaatsen. Dat eindverslag, het door <strong>de</strong> werkgroepaangepast ontwerp van ministerieel besluit en <strong>de</strong> opmerkingenvan <strong>de</strong>skundigen wer<strong>de</strong>n op 7 oktober1992 aan het uitvoerend bureau voorgelegd, dat beslistehet dossier aan <strong>de</strong> Hoge raad voor veiligheid, gezondhei<strong>de</strong>n verfraaiing van <strong>de</strong> werkplaatsen voor adviesvoor te leggen. Die laatste bracht op 4 <strong>de</strong>cember1992 een advies uit.2. De Hoge raad voor veiligheid, gezondheid enverfraaiing van <strong>de</strong> werkplaatsen heeft beslist het ontwerpvan ministerieel besluit, samen met het dossier enadvies van <strong>de</strong> Hoge raad naar <strong>de</strong> minister door testuren. Aangezien dat advies niet bestemd is om tewor<strong>de</strong>n gepubliceerd, maar gericht is aan <strong>de</strong> minister,zal het rechtstreeks aan het geacht lid wor<strong>de</strong>n bezorgd.De vertegenwoordigers van <strong>de</strong> werkgevers- en van<strong>de</strong> werknemersorganisaties wensen dar <strong>de</strong> Administratie,in samenwerking met <strong>de</strong> sociale partners een begeleidingsbrochureopstelt, die op <strong>de</strong> datum van publikatievan het ministerieel besluit ter beschikking zoumoeten zijn,3. De omvang van <strong>de</strong> materie die ter overleg isvoorgelegd verklaart waarom <strong>de</strong> overlegprocedure zoveeltijd in beslag heeft genomen.<strong>de</strong> la Direction générale <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s du ministère <strong>de</strong>l'Emploi et du Travail?2. Quelle position y a été adoptée à chaque fois?3. Comment expliquez-vous que près <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ansaprès l'arrêté royal rendant obligatoire l'inventaire <strong>de</strong>tout l'asbeste, l'arrêté ministériel indispensable se fassetoujours attendre?Réponse: J'ai l'honneur d'apporter ci-après à l'honorablemembre les réponses à ses questions.1. Le projet d'arrêté ministériel visé a été présentéau bureau exécutif du Conseil supérieur <strong>de</strong> sécurité,d'hygiène et d'embellissement <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> travail le4 mars 1992. Le bureau exécutif a décidé <strong>de</strong> confierl'examen du projet d'arrêté à un groupe <strong>de</strong> travail duConseil supérieur. Le groupe <strong>de</strong> travail a commencé sesactivités le 14 avril 1992. Le prési<strong>de</strong>nt du groupe <strong>de</strong>travail a transmis le rapport final au prési<strong>de</strong>nt duConseil supérieur <strong>de</strong> sécurité, d'hygiène et d'embellissement<strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> travaille 15 septembre 1992.Ce rapport final, le projet d'arrêté ministériel, adaptépar le groupe <strong>de</strong> travail et les remarques <strong>de</strong>s experts ontété présentés au Bureau exécutif le 7 octobre 1992, quia décidé <strong>de</strong> soumettre le dossier pour avis au Conseilsupérieur <strong>de</strong> sécurité, d'hygiène et d'embellissement<strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> travail. Celui-ci a émis son avis le 4 décembre1992.2. Le Conseil supeneur <strong>de</strong> sécurité, d'hygiène etd'embellissement <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> travail a décidé <strong>de</strong> transmettreà Madame le ministre le projet d'arrêté ministérielavec le dossier et l'avis du Conseil supérieur. Cetavis n'étant pas <strong>de</strong>stiné à être diffusé, mais réservé àMadame le ministre, il sera directement transmis àl'honorable membre.Les représentants <strong>de</strong>s organisations <strong>de</strong>s employeurset <strong>de</strong>s travailleurs souhaitent que l'Administration, encollaboration avec les partenaires sociaux, élabore unebrochure d'accompagnement, qui <strong>de</strong>vrait être disponiblele jour <strong>de</strong> la publication <strong>de</strong> l'arrêté ministériel.3. Le volume <strong>de</strong>s matières soumises à la concertationexplique la longueur <strong>de</strong> cette procédure <strong>de</strong> concertation.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Minister voor <strong>de</strong> Kleineen Mid<strong>de</strong>lgrote On<strong>de</strong>rnemingenen Landbouw-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5615Ministre <strong>de</strong>s Petieeset Moyennes Entrepriseset <strong>de</strong> I'Agricultu.reKleine en Mid<strong>de</strong>lgroteOn<strong>de</strong>rnemingenPetites et MoyennesEnnreprisesDO 929301649DO 929301649Vraag nr, 66 van <strong>de</strong> heer Platteau van 28 april 1993(N.):Ambulante activiteiten. - Leeftijdsvoorwaar<strong>de</strong>.Het koninklijk besluit van 11 augustus 1987 totbepaling van <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n en beperkingen voor hetuitoefenen van <strong>de</strong> ambulante activiteiten bepaalt inartikel4, paragraaf 1 dat geen machtiging mag wor<strong>de</strong>nverleend om een ambulante activiteit voor eigen rekeningen in eigen naam uit te oefenen indien <strong>de</strong> betrokkene<strong>de</strong> leeftijd van 21 jaar niet heeft bereikt. Bij hetbepalen van <strong>de</strong> leeftijdsvoorwaar<strong>de</strong> van 21 jaar werdongetwijfeld rekening gehou<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> vaststellingvan <strong>de</strong> meer<strong>de</strong>rjarigheid op 21 jaar. Sinds <strong>de</strong> wet van18 juli 1991 is <strong>de</strong> meer<strong>de</strong>rjarigheid vastgesreld op18 jaar waardoor men vanaf die leeftijd bekwaam istot alle han<strong>de</strong>lingen van het burgerlijk leven.1. Waarom werd <strong>de</strong> leeftijdsvoorwaar<strong>de</strong> voor hetuitoefenen van een ambulante activiteit niet teruggebrachtop 18 jaar in overeenstemming met <strong>de</strong> wet op <strong>de</strong>meer<strong>de</strong>rj arigheid?2.a) Overweegt u <strong>de</strong> leeftijdsvoorwaar<strong>de</strong> van 21 op18 jaar terug te brengen?h) Indien niet, waarom?Antwoord: In antwoord op zijn vraag heb ik <strong>de</strong> eeraan het geacht lid mee te <strong>de</strong>len dat een ontwerp vankoninklijk besluit voor advies werd voorgelegd aan <strong>de</strong>Hoge raad voor <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>nstand, welk besluit er toestrekt <strong>de</strong> minimumleeftijd op 18 jaar te brengen voorhet uitoefenen van <strong>de</strong> ambulante activiteit voor eigenrekening en in eigen naam.Question n° 66 <strong>de</strong> M. Platteau du Z8 avril 1993 (N.) :Activités ambulantes. -Condition! liée à l'âge.L'arrêté royal du Il août 1987 fiixant les conditionset limites à l'exercice <strong>de</strong>s activités armbulantes prévoit àl'article 4, § 1 er , qu'il ne peut être accordé d'autorisatianpour exercer une activité ambuilante pour comptepersonnel et en nom personnel lorrsque l'intéressé n'apas atteint l'âge <strong>de</strong> 21 ans. Cette comdition d'âge a sansaucun doute été fixée en tenant coimpte <strong>de</strong> l'âge <strong>de</strong> lamajorité, qui était alors <strong>de</strong> 21 arns. Cette conditiond'âge a sans doute été fixée en tenant compte <strong>de</strong> l'âge<strong>de</strong> la majorité, qui était alors <strong>de</strong> 2n ans. Or, la loi du18 juillet 1991 l'a abaissé à 18 arns, <strong>de</strong> sorte que lesjeunes <strong>de</strong> cet âge-là ont désormais la capacité d'accomplirtous les actes <strong>de</strong> la vie civile.1. Pourquoi l'âge requis pour eexercer une activitéambulante n'a-t-il pas été abaissé àà 18 ans conformémentà la loi sur la majorité?2.a) Envisagez-vous d'abaisser l'âgee requis pour exercerce genre d'activités <strong>de</strong> 21 à 18 ans?b) Dans la négative, pour quelles iraisons?Réponse: En réponse à sa questiion j'ai l'honneur <strong>de</strong>communiquer à l'honorable membrre qu'un projet d'arrêtéroyal fixant à 18 ans l'âge miinimum requis pourexercer l'activité ambulante pour compte personnel etnom personnel est actuellement sœurnis pour avis auConseil supérieur <strong>de</strong>s classes moyemnes.Da 929301663Vraag nr. 67 van <strong>de</strong> heer Marsoul van 30 april 1993(N.) :Wetenschappelijke inrichtingen. - Administratief entechnisch personeel.Artikel 23, § 3, van het koninklijk besluit van17 september 1969 betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> vergelijken<strong>de</strong> examensen <strong>de</strong> examens georganiseerd voor <strong>de</strong> werving en<strong>de</strong> loopbaan van het rijkspersoneel bepaalt: « Indieneen examen uit een algemeen en één of meer bijzon<strong>de</strong>reDO 929301663Question n° 67 <strong>de</strong> M. Marsoul du .30 avril 1993 (N.) :Petrsonnel administra-Etablissements scientifiques. -tif et technique.L'article 23, § 3, <strong>de</strong> l'arrêté rowal du 17 septembre1969 concernant les concours et excamens organisés envue du recrutement et <strong>de</strong> la carrière <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> l'Etatest libellé comme suit: « Si un conccours ou un examenconsiste en une épreuve générale Iet une ou plusieurs


5616Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvenegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)ge<strong>de</strong>elten bestaat wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ambtenaren die geslaagdzijn voor het algemeen ge<strong>de</strong>elte, op hun verzoek van ditge<strong>de</strong>elte vrijgesteld wanneer zij later opnieuw <strong>de</strong>elnemenaan één of meer examens voor <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> of eengelijkwaardige graad, of voor een lagere graad vanhetzelf<strong>de</strong> niveau. »Die bepaling komt echter niet voor in het statuutvan het administrarief en technisch personeel van <strong>de</strong>wetenschappelijke inrichtingen. Dat kan wor<strong>de</strong>n verholpendoor in artikel 17 van het statuut van ditpersoneel (koninklijk besluit van 16 juni 1970) toe tevoegen dat <strong>de</strong> bepaling van het koninklijk besluit van17 september 1969 oolk voor dat personeel geldt.1. Overweegt u dat besluit zo te wijzigen?2. Zo ja, binnen welke termijn?Antwoord : Als antwoord op <strong>de</strong> vraag van hetgeacht lid <strong>de</strong>el ik mee dar ik als minister van <strong>de</strong> KMO'sgeen enkele bevoegdheäd heb wat <strong>de</strong> wetenschappelijkeinstellingen betreft.épreuves particulières, les agents qui ont réussi l'épreuvegénérale sont, à leur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, dispensés <strong>de</strong> cetteépreuve si, par la suite, ils participent à un ou plusieursconcours ou examens organisés pour un même gra<strong>de</strong>,un gra<strong>de</strong> équivalent ou un gra<strong>de</strong> inférieur du mêmeniveau. »Or, cette disposition n'a pas été reprise dans le statutdu personnel administratif et technique <strong>de</strong>s établissementsscientifiques. Il pourrait être remédié à cettelacune en complétant l'article 17 du statut <strong>de</strong> ce personnel(arrêté royal du 16 juin 1970) par une dispositionstipulant que la disposition <strong>de</strong> l'arrêté royal du17 septembre 1969 s'applique également au personnelen question.1. Envisagez-vous <strong>de</strong> modifier l'arrêté en ce sens?2. Dans l'affirmative, dans quel délai?Réponse: En réponse à sa question, j'ai l'honneur <strong>de</strong>communiquer à l'honorable membre qu'en ma qualité<strong>de</strong> ministre <strong>de</strong>s PME, je n'ai aucune compétence en cequi concerne les établissements scientifiques.DÛ 929311702Vraag nr. 68 van <strong>de</strong> heer Chevalier van 6 mei 1993(N.) :Zelfstandigen. - Sociaal statuut. - Eenmalige biidrage.- Toepasselijkheid in <strong>de</strong> tijd.De wet van 26 juni 1992 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> sociale en diversebepalingen, hoofdsruk III van titel III, voorziet in <strong>de</strong>invoering van een eerurnalige bijdrage ten laste van <strong>de</strong>vennootschappen besternd voor het sociaal statuut van<strong>de</strong> zelfstandigen. Het koninklijk besluit van 1 juli 1992tot uitvoering daarvam regelt <strong>de</strong> uitvoeringsmodaliteiten(Belgisch Staatsblad van 14 augustus 1992).Artikel85 van <strong>de</strong> wret van 26 juni 1992 bepaalt dathoofdstuk III van tite] III in werking treedt op 1 juli1992 en ophoudt uirwerking te hebben op 31 <strong>de</strong>cember1992. Het koninklijk besluit van 1 juli 1992 kanslechts uitvoeringsmaatregelen vastleggen binnen <strong>de</strong>perken van <strong>de</strong> wet van 26 juni 1992.De aldus door wer van 26 juni 1992 opgeleg<strong>de</strong>eenmalige bijdrage zal slechts kunnen ontstaan en bestaanindien het verschuldigd zijn ervan van toepassingwas en werd vastgesteld tussen 1 juli 1992 en 31 <strong>de</strong>cember1992. Het koninklijk besluit van 1 juli 1992kan geen an<strong>de</strong>re verplichting opleggen of bijkomen<strong>de</strong>lasten doen ontstaan na 31 <strong>de</strong>cember 1992, aangezienhet koninklijk besluit slechts een uitvoering is van <strong>de</strong>wet, die zichzelf opheft op 31 <strong>de</strong>cember 1992.Concreet betekent dat dat:a) <strong>de</strong> vennootschap die zich niet vóór 31 <strong>de</strong>cember1992 heeft aangesloten bij een sociale verzekeringskasen niet werd aangesloten door het rijksinstituut,na 31 <strong>de</strong>cember 1992 niet meer kan wor<strong>de</strong>nverplicht zich te on<strong>de</strong>rwerpen aan die wet ofaan het uitvoeringsbesluit;DÛ 929311702Question n? 68 <strong>de</strong> M. Chevalier du 6 mai 1993 (N.) :Indépendants. - Statut social. - Cotisation unique.- Délai d'application.Le chapitre III du titre III <strong>de</strong> la loi du 26 juin 1992portant <strong>de</strong>s dispositions sociales et diverses prévoitl'instauration d'une cotisation unique à charge <strong>de</strong>ssociétés, <strong>de</strong>stinée au statut social <strong>de</strong>s travailleurs indépendants.L'arrêté royal du 1 er juillet 1992 règle lesmodalités <strong>de</strong> cette mesure (Moniteur belge du 14 août1992).L'article 85 <strong>de</strong> la loi du 26 juin 1992 précise que lesdispositions du chapitre III du titre III entrent en vigueurle 1 er juillet 1992 et cessent <strong>de</strong> produire leurseffets le 31 décembre 1992. Les mesures d'exécutionprévues par l'arrêté royal du 1 er juillet 1992 doivents'inscrire dans le cadre <strong>de</strong> la loi du 26 juin 1992.La cotisation unique prévue par la loi du 26 juin1992 ne peut réellement exister que si les modalités <strong>de</strong>perception ont été fixées entre le 1 er juillet 1992 et le31 décembre 1992. L'arrêté royal du t- juillet 1992 nepeut imposer aucune obligation ou charge supplémentaireaprès le 31 décembre 1992, étant donné que cetarrêté royal a été pris en exécution <strong>de</strong> la loi et que cellecicesse <strong>de</strong> produire ses effets au 31 décembre 1992.Cela signifie exactement que:a) la société qui ne s'est pas affiliée à une caissed'assurances sociales avant le 31 décembre 1992 etqui n'a pas été affiliée par l'institut national ne peutplus être obligée, après le 31 décembre 1992, à sesoumettre aux dispositions <strong>de</strong> la loi ou <strong>de</strong> l'arrêtéd'exécution.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5617b) <strong>de</strong> in artikel 6 van het koninklijk besluit bepaal<strong>de</strong>forfaitaire boete van 500 Belgische frank per kalen<strong>de</strong>rmaand,verschuldigd bij niet- of onvolledigebetaling van <strong>de</strong> bijdrage dus niet meer kan wor<strong>de</strong>nberekend na 1 januari 1993, omdat <strong>de</strong> werking van<strong>de</strong> wet van 26 juni 1992 heeft opgehou<strong>de</strong>n op31 <strong>de</strong>cember 1992. Enkel <strong>de</strong> tot op 31 <strong>de</strong>cember1992 verschuldig<strong>de</strong> verhogingen blijven invor<strong>de</strong>rbaar.Dat <strong>de</strong> uitwerking in <strong>de</strong> tijd van <strong>de</strong> wet van 26 juni1992 ophoudt te bestaan op 31 <strong>de</strong>cember 1992, wordttevens bevestigd door her feit dat <strong>de</strong> wet van 30 <strong>de</strong>cember1992 in haar hoofdstuk II on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> artikelen 88 toten met 106 een jaarlijkse bijdrage ten laste van <strong>de</strong>vennootschappen invoert, bestemd voor het sociaalstatuut van <strong>de</strong> zelfstandigen met ingang van 1 januari1993. Artikel 93 van die wet bepaalt tevens dat eenverhoging wordt aangerekend van 1% per kalen<strong>de</strong>rmaandvertraging, in tegenstelling tot <strong>de</strong> forfaitaireverhoging van 500 Belgische frank per maand waarin<strong>de</strong> wet van 26 juni 1992 en het koninklijk besluit van1 juli 1992 voorzien.Heeft u opdracht gegeven aan uw administratievoor sociale zaken en het Rijksinstituut voor <strong>de</strong> socialeverzekeringen <strong>de</strong>r zelfstandigen een ein<strong>de</strong> te maken aan<strong>de</strong> rechtsonzekerheid waarin on<strong>de</strong>rworpenen verkerenomtrent <strong>de</strong> toepasselijkheid in <strong>de</strong> tijd van <strong>de</strong> wet van26 juni 1992 en het uitvoeringsbesluit van 1 juli 1992?Antwoord: Naar aanleiding van zijn vraag heb ik <strong>de</strong>eer het geacht lid hierna het volgen<strong>de</strong> mee te <strong>de</strong>len.Artikel8S van <strong>de</strong> wet van 26 juni 1992 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong>sociale en diverse bepalingen stelt dat <strong>de</strong> bepalingenvan hoofdstuk III ophou<strong>de</strong>n uitwerking te hebben op31 <strong>de</strong>cember 1992. Tenein<strong>de</strong> evenwel na die daturn <strong>de</strong>invor<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> bijdragen mogelijk te maken heeftartikell0S van <strong>de</strong> wet van 30 <strong>de</strong>cember 1992 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong>sociale en diverse bepalingen voormeld artikel 85aangevuld met een twee<strong>de</strong> lid, lui<strong>de</strong>nd als volgr : « Debepalingen van dat hoofdstuk blijven evenwel vankracht wat <strong>de</strong> invor<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> bijdragen betreft. »Die aanvulling van <strong>de</strong> wet van 26 juni 1992 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong>sociale en diverse bepalingen heeft een ein<strong>de</strong> gemaaktaan <strong>de</strong> eventuele rechtsonzekerheid waarvanhet geacht lid gewag maakt?b) l'amen<strong>de</strong> forfaitaire <strong>de</strong> 500 frames par mois civilprévue par l'article 6 <strong>de</strong> l'arrêté royal et due en cas<strong>de</strong> non-paiement <strong>de</strong> la cotisatiœn ou <strong>de</strong> paiementinsuffisant ne peut plus être prise en compte aprèsle 1er janvier 1993, étant donné que la loi du 26 juin1992 a cessé <strong>de</strong> produire ses efffets le 31 décembre1992. Seules les majorations dues jusqu'au 31 décembre1992 restent exigibles.Que la loi du 26 juin 1992 cesse <strong>de</strong> produire seseffets au 31 décembre 1992 est pair ailleurs confirmépar le fait que le chapitre II, articles; 88 à 106, <strong>de</strong> la loidu 30 décembre 1992 portant <strong>de</strong>s dlispositions socialeset diverses prévoit l'instauration à partir du 1 er janvier1993 d'une cotisation annuelle à charge <strong>de</strong>s sociétés,<strong>de</strong>stinée au statut social <strong>de</strong>s travaillleurs indépendants.L'article 93 <strong>de</strong> cette loi prévoit pair ailleurs l'applicationd'une majoration <strong>de</strong> 1% par mois civil <strong>de</strong> retardau lieu <strong>de</strong> la majoration forfaitaire <strong>de</strong> 500 francs belgespar mois prévue par la loi du 26 juin 1992 et parl'arrêté royal du le< juillet 1992.Avez-vous chargé votre adminisstration <strong>de</strong>s affairessociales et l'Institut national d'assuirances sociales pourtravailleurs indépendants <strong>de</strong> mettrre un terme à l'insécuritéjuridique dans laquelle se trœuvent les assujettisquant au délai d'application <strong>de</strong> la Iœi du 26 juin 1992 et<strong>de</strong> l'arrêté d'exécution du t- juillett 1992?Réponse: Comme suite à la que-stion, j'ai l'honneur<strong>de</strong> communiquer à l'honorable meirnbre ce qui suit.L'article 85 <strong>de</strong> la loi du 26 juim 1992 portant <strong>de</strong>sdispositions sociales et diverses préicise que les dispositionsdu chapitre III cessent <strong>de</strong> produire leurs effets le31 décembre 1992. Toutefois, affin <strong>de</strong> permettre lerecouvrement <strong>de</strong>s cotisations aprèss cette date, l'article105 <strong>de</strong> la loi du 30 décembre 1992 portant <strong>de</strong>s dispositionssociales et diverses a complétté l'article 85 précitépar un alinéa 2, libellé comme suitt: « Les dispositionsdu présent chapitre restent toutefœis en vigueur en cequi concerne le recouvrement <strong>de</strong>s (cotisations ».Cet ajout à la loi du 26 juim 1992 portant <strong>de</strong>sdispositions sociales et diverses a nnis fin à l'éventuelleincertitu<strong>de</strong> juridique dont l'honœrable membre faitmention.LandbouwAgricultureDO 929301190Vraag nr, 77 van <strong>de</strong> heer Caudron van 8 maart 1993(N.) :Departement. - Personeel. - Ziekte.1. Hoeveel vastbenoem<strong>de</strong> personeelsle<strong>de</strong>n zijn tewerkgesteldin uw ministeriële diensten, parastatalen,enzovoort, per geslacht en per taalrol?DO 929301190Question n° 77 <strong>de</strong> M. Caudron diu 8 mars 1993 (N.) :Département. - Personnel. - Mlaladie.1. Combien d'agents nommés sont employés dansvos services ministériels, parastataaux, et cetera?720


5618Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 1992-1993)2. Hoeveel van die vastbenoem<strong>de</strong> personeelsle<strong>de</strong>nhebben zich, per geslacht en per taalrol, geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong>jongste vijf jaar, elk jaar ziek gemeld?3. Hoeveel ziektedagen wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong> jongste vijf jaaraan die werknemers toegekend, per geslacht en pertaalrol?Antwoord: In antwoord op zijn vraag heb ik <strong>de</strong> eerhet geacht lid <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> gegevens mee te <strong>de</strong>len.1. In maart 1993, was het hierna volgend personeeltewerkgesteld :2. Combien d'entre eux se sont portés mala<strong>de</strong>schaque année au cours <strong>de</strong>s cinq <strong>de</strong>rnières années?3. Combien <strong>de</strong> jours <strong>de</strong> congé <strong>de</strong> maladie ont étéaccordés aux agents en question au cours <strong>de</strong>s cinq<strong>de</strong>rnières années? Pourriez-vous à chaque fois me fournirces données par sexe et par rôle linguistique?Réponse: En réponse à sa question, j'ai l'honneur <strong>de</strong>communiquer à l'honorable membre les données suivantes.1. En mars 1993, le personnel ci-après était mis autravail:Ministerie Wetenschappelijke instellingenTaalrol!GeslachtMinistèreEtablissementsscientifiquesRôle linguistique! Sexe Ne<strong>de</strong>rlandstaligFranstaligNe<strong>de</strong>rlandstaligFranstalig- Mannelijk.! Masculin •..............- Vrouwelijk.! Féminin .Néerlandophone306160Francophone Néerlandophone Francophone2281343035322262- Totaal.! Total ............•.............. 466 362 365 284NDALTP NZ BDBLONDAH ONL OBEATaalrol! GeslachtNe<strong>de</strong>r- Frans- Ne<strong>de</strong>r- Frans- Ne<strong>de</strong>r- Frans-Rôle linguistique I Sexe landstalig talig landstalig talig landstalig taligNéerlan- Franco- Néerlan- Franco- Néerlan- Francodophonephone dophone phone do phone phone- Mannelijk.! Masculin ......... 122 69 61 59 33 23- Vrouwelijk.1 Féminin ......... 49 19 44 30 25 17- Totaal.1 Total ............•....... 171 88 105 89 58 40NDALTP = Nationale dienst voor afzet van land- en tuinbouwprodukten. ! ONDAH = Office national <strong>de</strong>s débouchés agricoles ethorticoles.NZ = Nationale zuiveldienst. ! ONL = Office national du lait et <strong>de</strong> ses dérivés.BDBL = Belgische dienst voor bedrijfsleven en landbouw.! OBEA = Office belge <strong>de</strong> l'économie et <strong>de</strong> l'agriculture.2. en 3. Daar het <strong>de</strong>partement van Landbouw terzake niet geïnformatiseerd is, zijn er geen statistiekenbeschikbaar met betrekking tot <strong>de</strong> hier gevraag<strong>de</strong> inlichtingen.Tot dusver had <strong>de</strong> NDALTP nog niet <strong>de</strong> rnogelijkheidom een antwoord te geven op <strong>de</strong>ze vragen. Zodraik <strong>de</strong>ze gegevens heb ontvangen, zal ik die onverwijldmee<strong>de</strong>len.Nationale zuiveldienst : 57 van <strong>de</strong> 194 vastbenoem<strong>de</strong>personeelsle<strong>de</strong>n hebben zich, tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van1988 tot en met 1992, elk jaar één of meer<strong>de</strong>re dagenziek gemeld:2 et 3. Le département <strong>de</strong> l'Agriculture n'étant pasinformatisé en la matière, il n'existe aucun relevé statistiquerelatif aux renseignements <strong>de</strong>mandés.Jusqu'à présent, l'ONDAH n'a pas encore été enmesure <strong>de</strong> répondre à ces questions. Ces données serontcommuniquées dans les meilleurs délais dès leurréception.Office national du lait: parmi les 194 agents définitifs,57 ont été absents pour maladie un ou plusieursjours <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>s années 1988 à 1992 :


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5619Taalrol / Geslacht Franstalig Ne<strong>de</strong>rlandstalig TotaalRôle linguistique / Sexe Francophone Néerlandophone Total- Mannelijk. / Masculin ........ 14 14 28- Vrouwelijk. / Féminin ........ 14 15 29- Totaal. / Total .................... 28 29 57Wat betreft <strong>de</strong> voorvermel<strong>de</strong> 57 werknemers werd,van 1988 tot en met 1992, een totaal van 4.583 ziektedagenopgetekend.Les 57 agents évoqués ci-<strong>de</strong>ssus ont totalisé, <strong>de</strong> 1988à 1992,4.583 jours <strong>de</strong> congé <strong>de</strong> maladie.Taalrol / Geslacht Franstalig Ne<strong>de</strong>rlandstalig TotaalRôle linguistique / Sexe Francophone Néerlandophone Total- Mannelijk. / Masculin ........ 1.002 1.539 2.541- Vrouwelijk. / Féminin ........ 1.244 798 2.042- Totaal.! Total .................... 2.246 2.337 4.583Belgische dienst voor bedrijfsleven en landbouw:36 van <strong>de</strong> 98 vastbenoem<strong>de</strong> personeelsle<strong>de</strong>n hebbenzich, tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van 1988 tot en met 1992, elkjaar één of meer dagen ziek gemeld.Office belge <strong>de</strong> l'économie et <strong>de</strong> l'agriculture: parmiles 98 agents définitifs, 36 ont été albsents pour maladieun ou plusieurs jours <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>s années 1988 à1992.Taalrol / Geslacht Franstalig Ne<strong>de</strong>rlandstalig TotaalRôle linguistique! Sexe Francophone Néerlandophone Total- Mannelijk.! Masculin ........ 6 8 14- Vrouwelijk.! Féminin ........ 7 15 22- Totaal.! Total .................... 13 23 36Wat betreft <strong>de</strong> voorvermel<strong>de</strong> 36 werknemers werd,van 1988 tot en met 1992, een totaal van 3.746 ziektedagenopgetekend.Les 36 agents évoqués ci-<strong>de</strong>ssus ont totalisé, <strong>de</strong> 1988à 1992,3.746 jours <strong>de</strong> congé <strong>de</strong> rmaladie,Taalrol / Geslacht Franstalig Ne<strong>de</strong>rlandstalig TotaalRôle linguistique! Sexe Francophone Néerlandophone Total- Mannelijk.! Masculin ........ 709 657 1.366- Vrouwelijk. I Féminin ........ 1.087 1.293 2.380- Totaal. / Total .................... 1.796 1.950 3.746DO 929301216Vraag nr. 93 van <strong>de</strong> heer Ghesquière van 15 april1993(N.) :Fonds voor <strong>de</strong> gezondheid en <strong>de</strong> produktie van dieren.- Bijdragen.Het koninklijk besluit van Il <strong>de</strong>cember 1987 betreffen<strong>de</strong><strong>de</strong> verplichte bijdragen aan het Fonds voor <strong>de</strong>DO 929301216Question n? 93 <strong>de</strong> M. Ghesquièrre du 15 avril 1993(N.) :Fonds <strong>de</strong> la santé et <strong>de</strong> la productiion <strong>de</strong>s animaux. -Cotisations.L'arrêté royal du 11 décernbrre 1987 relatif auxcotisations obligatoires au Fonds. <strong>de</strong> la santé et <strong>de</strong> la


5620Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993)gezondheid en <strong>de</strong> produktie van <strong>de</strong> dieren, stel<strong>de</strong> bijdragenvast per rund, per kalf en per varken.1. Hoeveel inkomsten wer<strong>de</strong>n ontvangen in 1988,1989, 1990, 1991 en 1992, telkens per categorie bijdrageplichtigen?2. Hoeveel bedragen <strong>de</strong> achterstallen per jaar?Antwoord: In antwoord op <strong>de</strong> vraag van het geachtlid heb ik <strong>de</strong> eer hem <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> gegevens mee te<strong>de</strong>len.1. On<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> tabel geeft voor <strong>de</strong> jaren 1988 toten met 1992 <strong>de</strong> inkomsten weer, on<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>eld persector (varkens of run<strong>de</strong>ren), die wer<strong>de</strong>n gerealiseer<strong>de</strong>n die betrekking hebben op <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> jaren.Een on<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>ling per bijdrageplichtige (uitvoer<strong>de</strong>rs,slachthuizen, enzovoort) kan met <strong>de</strong> huidige mid<strong>de</strong>lenwaarover het fonds beschikt, niet wor<strong>de</strong>n gegeven. Deweergegeven toestand is die per 1 maart 1993 en wordtuitgedrukt in duizendtallen :production <strong>de</strong>s animaux a fixé <strong>de</strong>s cotisations parbovin, veau et porc.1. A combien s'élèvent les recettes perçues en 1988,1989, 1990, 1991 et 1992, pour chaque catégoried'assujettis à cette cotisation?2. A combien se montent annuellement les arriérés?Réponse: En réponse à la question <strong>de</strong> l'honorablemembre, j'ai l'honneur <strong>de</strong> lui communiquer les informationssuivantes.1. Les tableaux ci-<strong>de</strong>ssous reprennent, pour les années1988 jusque 1992, les recettes réparties par secteur(porcs ou bovins), qui sont réalisées concernant lesannées citées. Compte tenu <strong>de</strong>s moyens actuels dontdispose le fonds, une subdivision <strong>de</strong>s cotisations obligatoires(exportateurs, abattoirs, et cetera) ne peut pasêtre fournie par catégorie d'assujettis. La situation estexprimée en milliers <strong>de</strong> francs à la date du 1 er mars1993 :Sector! Secteur 1988 1989 1990 19911992Run<strong>de</strong>ren.! Bovins . 271.528248.676 254.159 640.839 513.692Varkens.! Porcs . 202.475 190.519 170.052 385.719 369.8582. De achterstallen wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze voorgestelddoor mid<strong>de</strong>l van on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> tabel :2. Les arriérés sont repris <strong>de</strong> la même façon, dansles tableaux ci-<strong>de</strong>ssous:Sector! Secteur 19881989 199019911992Run<strong>de</strong>ren.! Bovins ...........•..............................7.91824.88712.73839.908112.952Varkens.! Porcs ................•.............................. 1.839 18.127 7.869 49.692 85.439De inning van <strong>de</strong> bijdragen die betrekking hebbenop vooral1992 zijn nog volop aan <strong>de</strong> gang.1992 sont encore en plei-Les cotisations concernantne perception.DO 929311739DO 929311739Vraag nr. 96 van <strong>de</strong> heer Standaert van 10 mei 1993(N.) :Landbouwbeleid.Met <strong>de</strong> regelmaat van een klok wordt het ministerievan Landbouw in <strong>de</strong> pers en door landbouworganisatieszwaar op <strong>de</strong> korrel genomen en wor<strong>de</strong>n u en uwkabinet een manifest gebrek aan dossierkennis en ervaringin landbouwmateries verweten.Hoe weerlegt u die kritiek?Antwoord: In antwoord op zijn vraag heb ik <strong>de</strong> eerhet geacht lid mee te <strong>de</strong>len dat <strong>de</strong> kritiek in <strong>de</strong> pers tenaanzien van <strong>de</strong> beleidsverantwoor<strong>de</strong>lijken voor <strong>de</strong>landbouwmateries niet erger is dan in <strong>de</strong> ons omringen<strong>de</strong>lan<strong>de</strong>n. Dat is in <strong>de</strong> eerste plaats te wijten aan <strong>de</strong>Question n° 96 <strong>de</strong> M. Standaert du 10 mai 1993 (N.):Politique agricole.Le ministère <strong>de</strong> l'Agriculture est très régulièrementla cible <strong>de</strong>s critiques <strong>de</strong> la presse et <strong>de</strong>s organisationsagricoles. On vous reproche notamment, à vous et àvotre cabinet, un manque flagrant d'expérience et <strong>de</strong>sconnaissances plus que lacunaires <strong>de</strong>s dossiers agricoles.Comment vous défen<strong>de</strong>z-vous contre ces critiques?Réponse: En réponse à sa question, j'ai l'honneur <strong>de</strong>communiquer à l'honorable membre que les critiquesformulées par la presse à l'égard <strong>de</strong>s responsables politiquesen matières agricoles ne sont pas plus ni moinsvéhéments que dans les pays voisins <strong>de</strong> la Belgique. Ces


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-{61}-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 1992-1993) 5621algemene ongunstige toestand in die sector op Europeesen wereldvlak, nog geaccentueerd door beslissingenin verband met <strong>de</strong> hervorming van het Gemeenschappelijklandbouwbeleid die onontbeerlijk warenomwille van <strong>de</strong> overproductie in sommige sectoren.Het afzetten van overschotten kostte immers zoveel dat<strong>de</strong> budgetaire last ervan ondraaglijk werd.De kennis, <strong>de</strong> kwaliteit en <strong>de</strong> inzet van mijn me<strong>de</strong>werkersop het kabinet en in <strong>de</strong> administratie van hetministerie van Landbouwen <strong>de</strong> ervan afhangen<strong>de</strong> parastatalenwor<strong>de</strong>n algemeen aangezien als voorbeeldig.critiques résultent principalement <strong>de</strong> la situation généralementdéfavorable dans le secteuir, au niveau européenet mondial, et se sont accenruiées à la suite <strong>de</strong>sdécisions qui ont été prises dans le c:adre <strong>de</strong> la réforme<strong>de</strong> la Politique agricole commune. Ces décisions étaient<strong>de</strong>venues indispensables vu la production excé<strong>de</strong>ntaireenregistrée dans certains secteurs et dont l'écoulementn'a fait qu'alourdir la charge budgétaire.Le savoir, la compétence et le dévouement <strong>de</strong> mescollaborateurs au Cabinet, à l'admimistration du ministère<strong>de</strong> l'Agriculture et dans les parastataux placés sousma tutelle sont généralement considérés comme exemplaires.Minister van Sociale ZakenMinistre <strong>de</strong>s Affaires socialesno 929301413Vraag nr, 142 van <strong>de</strong> heer Goutry van 29 maart 1993(N.) :Klinische biologie. - Radiologie. - Uitgauen.1. Wat waren in 1991 en 1992 <strong>de</strong> globale uitgavenvoor <strong>de</strong> klinische biologie, zowel voor ambulanten alsvoor gehospitaliseer<strong>de</strong>n, en voor <strong>de</strong> radiologie?2. Wat waren die uitgaven per provincie?Antwoord:De uitgaven voor klinische biologie zijn in <strong>de</strong> jaren1991 en 1992 als volgt geëvolueerd:In miljoenen Belgische frankDO 929301413Question n° 142 <strong>de</strong> M. Goutry du 29 mars 1993 (N.) :Biologie clinique. - Radiologie. - Dépenses.1. Quelles étaient, en 1991 et 1992, les dépensesglobales en matière <strong>de</strong> biologie cliruique, pour <strong>de</strong>s mala<strong>de</strong>sambulatoires et pour <strong>de</strong>s patiœnts hospitalisés, eten matière <strong>de</strong> radiologie?2. Quelles étaient ces dépenses war province?Réponse:Les dépenses <strong>de</strong> biologie cliniquie ont évolué <strong>de</strong> lafaçon suivante au cours <strong>de</strong>s années. 1991 et 1992 :En millIions <strong>de</strong> francs belges1991 1992 19911 1992Uitgaven voorDépenses pour patientsgehospitaliseer<strong>de</strong>n ............... 12.246,9 12.287,1 hospitalisés ......................... 12.2416,9 12.287,1Uitgaven voorDépenses pour patientsambulanten ......................... 17.266,2 17.851,4 ambulatoires ....................... 17.26;6,2 17.851,4Totaal ................................. 29.513,1 30.138,5 Total ................................... 29.51l3,l 30.138,5De uitgaven voor radiologie (inclusief tandradiologie)zijn in <strong>de</strong> jaren 1991 en 1992 als volgt geëvolueerd:Les dépenses <strong>de</strong> radiologie (y cœrnpris la radiologie<strong>de</strong>ntaire) ont connu l'évolution suiivante au cours <strong>de</strong>sannées 1991 et 1992In miljoenenBelgische frankEn millIions <strong>de</strong> francs belges1991 1992 19~1 1992Uitgaven voorDépenses pour patientsgehospitaliseer<strong>de</strong>n ............... 6.901,4 7.997,4 hospitalisés ......................... 6.9W1,4 7.997,4Uitgaven voorDépenses pour patientsambulanten ......................... 13.548,8 15.452,1 ambulatoires ....................... 13.5448,8 15.452,1Totaal ................................. 20.450,2 23.449,5 Total ................................... 20.4-i50,2 23.449,5


5622Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers_ (61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ1992-1993)Chambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993)De uitsplitsing per provincie is nog niet beschikbaarvoor <strong>de</strong> dienstjaren 1991 en 1992.Voor het dienstjaar 1990 is het totaal bedrag aanklinische biologie voor heel het Rijk (= 27.499,1 miljoenBelgische frank) als volgt ver<strong>de</strong>eld per provincie:Antwerpen 12,29%Brabant...... 28,460/0West-Vlaan<strong>de</strong>ren 8,22 %Oost-Vlaan<strong>de</strong>ren 12,06%Henegouwen 17,100/0Luik.... 12,01%Limburg , 4,37%Luxemburg 1,33 %Namen 4,16 %Rijk . 100,000/0Voor het dienstjaar 1990 is het totaal bedrag aanradiologie (zon<strong>de</strong>r tandlradiologie) voor heel het Rijk(= 16.969,5 miljoen Belgische frank) als volgt ver<strong>de</strong>eldper provincie :Antwerpen .Brabant .West-Vlaan<strong>de</strong>ren .Oost-Vlaan<strong>de</strong>ren .Henegouwen .Luik .Limburg .Luxemburg .Namen .Rijk .13,44%29,31%9,31%11,10%13,40%11,10%5,64%1,75%4,95%100,00%La ventilation par province n'est pas encore disponiblepour les exercices 1991 et 1992.Pour l'exercice 1990, la répartition par province dumontant total <strong>de</strong> la biologie clinique pour l'ensembledu Royaume (= 27.499,1 millions <strong>de</strong> francs belges) estla suivante :Anvers 12,290/0Brabant................................................ 28,460/0Flandre occi<strong>de</strong>ntale 8,22 %Flandre orientale 12,06%Hainaut 17,10%Liège 12,01 %Limbourg 4,37%Luxembourg 1,33 %Namur 4,16 %Royaume 100,00%Pour l'exercice 1990, la répartition par province dumontant total <strong>de</strong> la radiologie (excepté la radiologie<strong>de</strong>ntaire) pour l'ensemble du Royaume (=16.969,5 millions <strong>de</strong> francs belges) est la suivante:Anvers 13,440/0Brabant 29,310/0Flandre occi<strong>de</strong>ntale 9,31 %Flandre orientaleIl,10%Hainaut 13,400/0LiègeIl,100/0Limbourg 5,640/0Luxembourg 1,750/0Namur :................ 4,950/0Royaume 100,00%DO 929301518Vraag nr, 149 van <strong>de</strong> heer Duquesne van 20 april1993(Fr.) :NFWO. -Ontslagen.t. Hoeveel lasthebbers van het Nationaal fondsvoor wetenschappelijk on<strong>de</strong>rzoek (NFWO) wer<strong>de</strong>nsinds 1985 ontslagen? Wat waren hun kwalificaties enanciënniteit?2. Welke re<strong>de</strong>nen heeft het NFWO aangevoerd omdie beslissingen te nemen?3. Welk orgaan heeft die maatregelen genomen, enwelke procedure werd gevolgd?4. Kunnen <strong>de</strong> lasthebbers die zich onrechtmatigontslagen achten, beroep aantekenen?Antwoord: Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid mee te <strong>de</strong>lendat <strong>de</strong> inhoud van <strong>de</strong> vraag behoort tot <strong>de</strong> bevoegdheidvan <strong>de</strong> minister van Wetenschapsbeleid, aan wie <strong>de</strong>vraag werd doorgestuurd (vraag nr. 86 van 1 juni1993).DO 929301518Question n° 149 <strong>de</strong> M. Duquesne du 20 avril 1993(Fr.) :FNRS. -LicenciementsI , Quel est le nombre <strong>de</strong> mandataires du Fondsnational <strong>de</strong> la recherche scientifique <strong>de</strong> Belgique(FNRS) licenciés <strong>de</strong>puis 1985; quelles sont leurs qualificationset leur ancienneté?2. Quelles raisons le FNRS a-t-il invoquées pourprendre ces décisions?3. Quel est l'organe qui a pris ces mesures, et selonquelle procédure?4. Existe-t-il un recours pour les mandataires quis'estiment abusivement licenciés?Réponse: J'ai l'honneur <strong>de</strong> communiquer à l'honorablemembre que le contenu <strong>de</strong> question relève <strong>de</strong> lacompétence du ministre <strong>de</strong> la Politique scientifique, àqui la question a été envoyée (question n" 86 du 1 er juin1993).


Belgische<strong>Kamer</strong>vanVolksvertegenwoordigers-(61)-<strong>Vragen</strong>en<strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong>(GZ1992-1993)Minister voor Maatschappelijke Integratie,Volksgezondheid en LeefmilieuChambre<strong>de</strong>sReprésentants<strong>de</strong>Belgique<strong>Questions</strong>etRéponses(SO 1992-19'93)5623Ministre pour l'Intégration sociale,la Santé publique et l'EnvironnementDû 929301472Vraag nr. 225 van <strong>de</strong> heer Detienne van 7 april 1993(Fr.) :Tegemoetkomingenvoor gebandicapten.Het aantal mensen dat een tegemoetkoming voorgehandicapten geniet, is volgens bepaal<strong>de</strong> commentarengeuit naar aanleiding van het voorstellen van <strong>de</strong>begroting 1993 <strong>de</strong> jongste jaren aanzienlijk gestegen.Eind 1992 zou het aantal begunstig<strong>de</strong>n 200.000 bedragen,tegen ongeveer 90.000 in het begin van <strong>de</strong> jaren1980. Die fikse stijging valt ge<strong>de</strong>eltelijk te verklarendoor een overheveling van an<strong>de</strong>re uitkeringsgerechtig<strong>de</strong>n,met name bestaansminimurntrekkers, naar diecategorie, aldus waarnemers.1. Hoe sterk is het aantal begunstig<strong>de</strong>n van tegemoetkomingenvoor gehandicapten tussen 1980 en1992 gestegen?2. Binnen welk tijdsverloop heeft die stijging zich inelk arrondissement voorgedaan?3. Wat zijn <strong>de</strong> oorzaken van die evolutie?4. Klopt <strong>de</strong> stelling in verband met <strong>de</strong> overhevelingvan uitkeringstrekkers?Antwoord: Ik heb <strong>de</strong> eer het geacht lid het volgen<strong>de</strong>mee te <strong>de</strong>len als antwoord op zijn vragen.1. Op 1 januari 1980 bedroeg het aantal gerechtig<strong>de</strong>n98.089; op 1 januari 1993 was dat aantaI183.923.2. Een evolutie van het aantal gerechtig<strong>de</strong>n per arrondissementkan niet wor<strong>de</strong>n gegeven aangezien <strong>de</strong>bestaan<strong>de</strong> gegevens niet alle rechthebben<strong>de</strong>n omvatten,Bovendien is <strong>de</strong> vergelijking niet zinvol gelet op <strong>de</strong>wijzigingen in <strong>de</strong> wetgeving en <strong>de</strong> transferten van <strong>de</strong>ene regeling naar <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re.3 en 4. Die evolutie vindt haar verklaring in <strong>de</strong>soberheidspolitiek die in die perio<strong>de</strong> werd gevoerd tenoverstaan van <strong>de</strong> uitkeringen in <strong>de</strong> sociale zekerheid,door on<strong>de</strong>r meer <strong>de</strong> in<strong>de</strong>xsprongen, daar waar in <strong>de</strong>sociale bijstandsregelingen <strong>de</strong> bedragen zelfs wer<strong>de</strong>nverhoogd. Hierdoor verzwakte het verschil tussen <strong>de</strong>sociale zekerheidssystemen en <strong>de</strong> bijstandsregelingenmet als gevolg dat een aantal gehandicapten die eenuitkering in <strong>de</strong> ziekteverzekering of een pensioen genotendoor <strong>de</strong> abattementen in het systeem van <strong>de</strong> tegemoetkomingenaan gehandicapten een aanvulling bekomenop hun uitkering in <strong>de</strong> sociale zekerheid. Dieverschuiving manifesteer<strong>de</strong> zich het meest uitgesprokenin <strong>de</strong> sector van <strong>de</strong> bejaar<strong>de</strong>n waar het aantalgerechtig<strong>de</strong>n van 20.731 op 1 januari 1980 evolueer<strong>de</strong>naar 83.017 op 1 januari 1993. Maar ook bij <strong>de</strong>gerechtig<strong>de</strong>n van min<strong>de</strong>r dan 65 jaar was er een belangrijketoename: daar nam het aantal gerechtig<strong>de</strong>nDû 929301472Question na 225 <strong>de</strong> M. Detienne du il avril 1993 (Fr.):Allocations pour handicapés.Des commentaires formulés à l'occasion <strong>de</strong> la présentationdu budget 1993 font ressortir notammentque le nombre <strong>de</strong> personnes bénéficiant d'allocations<strong>de</strong> handicapés se serait considérablement accru aucours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières années. Ainsi, die près <strong>de</strong> 90.000bénéficiaires au début <strong>de</strong>s années 19)80, on en serait à200.000 fin 1992. S'interrogeant surles causes <strong>de</strong> cettemultiplication, <strong>de</strong>s observateurs fomt remarquer quecelle-ci provient pour partie d'un trransfert <strong>de</strong> bénéficiairesd'autres droits, notamment dlu minimex.1. Quelle a été l'augmentation dm nombre <strong>de</strong> bénéficiairesd'allocations <strong>de</strong> handicapés entre 1980 et1992?2. Quel est le délai <strong>de</strong> ces augmemtations par arrondissement?3. Quelles sont les causes <strong>de</strong> cerne évolution?4. La thèse du transfert d'allocattaires est-elle vérifiée?Réponse: J'ai l'honneur, en réponse à sa question,<strong>de</strong> communiquer l'honorable membire ce qui suit:1. Au Ier janvier 1980, Ie nornbire <strong>de</strong> bénéficiairess'élevait à 98.089 et, au 1 er janvier n993, à 183.923.2. Il n'est pas possible <strong>de</strong> fourniir une évolution dunombre <strong>de</strong> bénéficiaires par arronrdissernent, dans lamesure où les données disponibles ne recouvrent pastous les ayants droit. De plus, la cormparaison n'est paspertinente, eu égard aux modificatiœns <strong>de</strong> la législationet au transfert d'un régime à un aurrre.3 et 4. Cette évolution s'expliquie par la politiqued'austérité qui a été menée duramt cette pério<strong>de</strong> àl'égard <strong>de</strong>s prestations <strong>de</strong> sécurité ssociale, entre autrespar <strong>de</strong>s sauts d'in<strong>de</strong>x, alors que" dans les régimesd'assistance sociale, les montants leux-mêmes étaientaugmentés. De ce fait, la différencee entre les systèmes<strong>de</strong> sécurité sociale et les régimes d'arssistance s'est atténuée,entraînant pour un certain ruombre <strong>de</strong> handicapésbénéficiaires d'une prestation dl'assurance-maladieou d'une pension, la possibilité d'cobtenir un complémentà leur prestation <strong>de</strong> sécurité: sociale, grâce auxabattements existant dans le systèème <strong>de</strong>s allocationsaux handicapés. Ce glissement s'eest manifesté <strong>de</strong> lafaçon la plus marquante dans le seccteur <strong>de</strong>s personnesâgées où le nombre <strong>de</strong> bénéficiaires. a évolué <strong>de</strong> 20.731au 1 er janvier 1980, à 83.017 aw ter janvier 1993.L'augmentation s'est également irévélée importantechez les bénéficiaires <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 655 ans dont le nom-


5624Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers _ (61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)van 77.358 op 1 januari 1980 toe tot 100.906 op1 januari 1993.On<strong>de</strong>rtussen wer<strong>de</strong>n een aantal maatregelen getroffenmet het oog op <strong>de</strong> bewaring van <strong>de</strong> doelstellingenen <strong>de</strong> specificiteit van het regime, dit om ongerechtvaardig<strong>de</strong>cumulaties tegen te gaan. Het regime van <strong>de</strong>tegemoetkomingen aan gehandicapten moet een residuairsysteem blijven en geen aanvullend regime om <strong>de</strong>te lage uitkeringen in <strong>de</strong> sociale zekerheid te verdoezelen.bre est passé <strong>de</strong> 77.358 au I er janvier 1980, à 100.906au 1 er janvier 1993.Entre-temps, un certain nombre <strong>de</strong> dispositions ontété prises en vue <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong>r les objectifs et laspécificité du régime, ceci pour éviter les cumuls injustifiés.Le régime <strong>de</strong>s allocations aux handicapés doit<strong>de</strong>meurer un système résiduaire et non pas un régimecomplémentaire <strong>de</strong>stiné à compenser les prestations <strong>de</strong>sécurité sociale trop peu importantes.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (Sa 1992-1993) 5625INHOUDSOPGA VE - SOMMAIRE PAR OBJETCADODatumDateVraag nr,Question n"AuteurVoorwerpObjetBlz.Page* Vraag zon<strong>de</strong>r antwoord * Question sans réponseEerste MinisterPremier Ministre929311704 6- 5-1993 74 Michel Belgisch Kongo. - Dekolonisatie. - C,ommissie ad 5562hoc ..Congo belge. - Décolonisation. - Commission adhoc.Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeerswezen en OverheidsbedrijvenVice-Premier Ministre et Ministre <strong>de</strong>s Communications et <strong>de</strong>s Entreprises publiques929301230 8- 3-1993 455 <strong>de</strong> Clippele Politie van het wegverkeer, - Rijbewijs. - Stage. 5562Police <strong>de</strong> la circulation routière. - Permis <strong>de</strong> conduire.-Stage.2 929301156 8- 3-1993 457 Maingain Departement. - Ambtenaren. - Taalkai<strong>de</strong>rs. 5563Département. - Agents. - Répartition Ilinguistique.1 929301002 11- 3-1993 461 Kubla Inschrijvingstaks op voertuigen. - Beste-ding. 5567Taxe à l'immatriculation <strong>de</strong>s véhicules. - Affectation.929301315 16- 3-1993 467 Van Nieuwenhuysen NMBS. - TUC-Rail. - Personeel. 5567SNCB. - TUC-Rail. - Personnel.929301324 17- 3-1993 472 De Mol Gemeenschapsrecht. - Richtlijnen. - Omzetting in 5568intern recht.Droit communautaire. - Directives. - 'Transpositionen droit national.929301391 24- 3-1993 487 <strong>de</strong> Clippele Belgacom. - Kopieén van facturen, -1fermijnen. 5569Belgacom. - Copies <strong>de</strong> factures. - Déliais.929301444 1- 4-1993 498 Van Vaerenbergh Zaventem. - Luchthaven. - Lawaaihim<strong>de</strong>r. 5569Za venrem, - Aéroport. - Pollution somore.8 929301499 20- 4-1993 504 Buisseret * Post. - Maandagziekte. 5529Poste. - Lundinite.8 929301502 20- 4-1993 505 Van Nieuwenhuysen * Laserstralen. - Wolkenprojectie. 5529Rayons laser. - Projection dans le ciel.8 929301503 19- 4-1993 506 Buisseret * Tram. - Bus. - Veiligheid. 5530Tram. - Bus. - Sécurité.8 929301504 19- 4-1993 507 Van Nieuwenhuysen * NMBS. - Stations. - Veiligheid. - Speoorwegpolitie. 5530SNCB. - Gares. - Sécurité. - Police


5626Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)CADODatumDateVraagnr.Question n-AuteurVoorwerpObjetBlz.Page•. Vraag zon<strong>de</strong>r antwoord8 929301559 21- 4-1993 5178 929301571 22- 4-1993 518• QuestionPivin • Regie <strong>de</strong>r gebouwen. - Nalatigheidsinteresten.Régie <strong>de</strong>s bâtiments. - Intérêts <strong>de</strong> retard.<strong>de</strong> Clippele• Belgacom. - Draadloze telefoon.Belgacom. - Téléphone sans fil.sans réponse55345534Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse ZakenVice-Premier Ministre et Ministre <strong>de</strong>s Affaires étrangères1 929301594 23- 4-1993 1831 929301620 26- 4-1993 1866 929301648 28- 4-1993 1871 929301659 29- 4-1993 1881 929301660 29- 4-1993 189Barbé Verdragen. - Leefmilieu. - Bekrachtiging. 5570Traités. - Environnement. - Ratification.BuisseretZaïre. - Aanhouding van Belgen. - Wapensmokkel. 5571Zaïre. - Arrestation <strong>de</strong> Belges. - Trafic d'armes.BertrandDiplomaten. - Drughan<strong>de</strong>l. 5572Diplomates. - Trafic <strong>de</strong> drogue.StandaertAmbassa<strong>de</strong>s. - Dienstverlening. 5573Ambassa<strong>de</strong>s. - Services.StandaertAmbassa<strong>de</strong>s. 5574Ambassa<strong>de</strong>s.Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en Economische ZakenVice-Premier Ministre et Ministre <strong>de</strong> la Justice et <strong>de</strong>s Affaires économiquesJustitie -Justice1 919281059 3- 8-1992 1391 929300498 14-12-1992 2271 929300951 9- 2-1993 2681 929301010 16- 2-1993 2761 929301353 23- 3-1993 3061 929301435 31- 3-1993 3198 929301322 19- 4-1993 3218 929301505 20- 4-1993 3228 929301516 20- 4-1993 3238 929301523 20- 4-1993 3248 929301534 20- 4-1993 325Annemans Autodiefstal. - Wagens uit het voormalige Oostblok. 5574Vol <strong>de</strong> voitures. - Voitures en provenance <strong>de</strong> l'ancienbloc <strong>de</strong> l'Est.<strong>de</strong> ClippeleRechterlijke or<strong>de</strong>. - Parker. - Onverenigbaarhe<strong>de</strong>n. 5575Ordre judiciaire. - Parquet. - Incompatibilités.HianceVuurwapens. - Vergunningen voor wapenbezit. - 5576Vreem<strong>de</strong>lingen woonachtig in België.Armes à feu. - Autorisa tions <strong>de</strong> détention. - Etrangersdomiciliés.Eer<strong>de</strong>kensKlinische biologie. - Frau<strong>de</strong>. 5577Biologie clinique. - Frau<strong>de</strong>s.De MolGemeenschapsrecht. - Richtlijnen. - Omzetting in 5577Belgisch recht.Droit communautaire. - Directives. - Transpositionen droit belge.ViseurRechterlijke or<strong>de</strong>. - Onverenigbaarhe<strong>de</strong>n. 5580Ordre judiciaire. - Incompatibilités .Flamant• Politie op het wegverkeer. - Snelheidsbeperking. - 5535Overtredingen.Police <strong>de</strong> la circulation routière. - Limitation <strong>de</strong> vitesse.- Infractions.Buisseret• Belastingfrau<strong>de</strong>. - Vervolgingen. - Verjaring. 5536Frau<strong>de</strong> fiscale. - Poursuites. - Prescription .Duquesne•. Geweldda<strong>de</strong>n. - Slachtoffers. 5536Actes <strong>de</strong> violence. - Victimes .Ylieff•. Magistratuur. - Werving. - Examen. - Plaatsvervan- 5537gend magistraat.Magistrature. - Recrutement. - Examen. - Magistratssuppléants .Simonet•. Veiligheid. - justitie. - Balans. 5538Sécurité. - Justice. - Bilan.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5627CADODatumDateVraag nr.Question n°AuteurVoorwerpObjetBlz.Page• Vraag zon<strong>de</strong>r antwoord• <strong>Questions</strong>ans réponse8 929301546 20- 4-1993 3268 929301566 22- 4-1993 327Goutry • Magistraten. - Werving. - Benoemingswoorwaar<strong>de</strong>n. 5539Magistrats. - Recrutement. - Conditioms <strong>de</strong> nomination.<strong>de</strong> C1ippele• Brugge. - Nieuwe strafinrichting. 5540Bruges. - Nouveau centre pénitencier.Economische Zaken - Affaires économiques1 929301424 30- 3-1993 1508 929301548 20- 4-1993 155929301627 26- 4-1993 1581 929301655 29- 4-1993 160Van Nieuwenhuysen NIS. - Intrasrat. - Buitenlandse han<strong>de</strong>-l. 5581INS. - Intrastat. - Commerce exrérieuir,Barbé • Gerneenschapsrecht. - Nationale sreummaarregelen, 5540- Gerechrvaardigd vertrouwen.Droit communautaire. - Mesures <strong>de</strong> so-utien nationales.- Confiance légitime.Barbé Elektriciteit. - Prijzen 5582Electriciré, - Prix.Tomas Consumentenkrediet. - Persoonsgegevœns. 5584Crédit à la consommation. - Données à caractèrepersonnel.Minister van FinanciënMinistre <strong>de</strong>s Finances1 929301165 2- 3-1993 456929301318 17- 3-1993 490929301356 22- 3-1993 4951 929301402 25- 3-1993 508929301403 25- 3-1993 509929301452 2- 4-1993 513929301484 13- 4-1993 5178 929301493 20- 4-1993 5198 929301507 20- 4-1993 5211 929301524 20- 4-1993 5228 929301539 20- 4-1993 523929301556 21- 4-1993 5248 929301568 22- 4-1993 5268 929301569 22- 4-1993 5278 929301570 22- 4-1993 528<strong>de</strong> Clippele BTW. - Vakantieverblijven. - VerhUlling. 5585TVA. - Rési<strong>de</strong>nces <strong>de</strong> vacances. - Location.Van Nieuwenhuysen Kabinet. - Dienstbetoon. 5586Cabinet. - Permanences sociales.Clerfayt Gemeenten. - Nalatigheidsintresren, - Niet-terug- 5587gave.Communes. - Intérêts <strong>de</strong> retard. - Non-rétrocession.Draps Vrijgestel<strong>de</strong> inkomsten. - Meerwaar<strong>de</strong>en. 5588Revenus exonérés. - Régime <strong>de</strong>s plus-values.Draps Loonkosten. - OESO. 5589Coûts salariaux. - OCDE.Van Nieuwenhuysen Departement. - Taalka<strong>de</strong>rs. 5590Département. - Cadres linguistiques.Poncelet Zelfstandigen. - Sociale bijdragen. - Terugbetalin- 5593gen, - Fiscaal stelsel.Indépendants. - Cotisations sociales .. - Remboursements.- Régime fiscal.Mw. Oua • Milieu- en natuurverenigingen. - Belaistingvrije giften. 5541Associations pour la défense <strong>de</strong> l'enviromnement et <strong>de</strong> lanature. - Dons non imposables.Pierco • Gewone investeringsaftrek. - KMO. 5542Déduction pour investissement ordinaure, - PME.Sarens Vzw. - Verplaatsingsonkosten. 5595Asbl. - Frais <strong>de</strong> déplacement.Sarens • BTW. - Roeiboten. - Invoer. 5543TVA. - Canots à rames. - Importattion.Defeyt Begrotingscontrole. - Convergentiepslan. 5596Contrôle budgétaire. - Plan <strong>de</strong> conveergence,<strong>de</strong> Clippele • BTW. - Periodieke aangifte. - Fornnulier. 5543TVA. - Déclaration périodique. - Fr'ormulaire.<strong>de</strong> Clippele • BTW. - Maakloonwerk. 5543TVA. - Travail à façon.<strong>de</strong> Clippele • BTW. - Software voor standaardgetbruik. 5544TVA. - Logiciels d'usage standard.


5628Belgische<strong>Kamer</strong>van VolksvertegenwoordigersChambre<strong>de</strong>s Représentants<strong>de</strong> Belgique-(61)-<strong>Vragen</strong>en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) <strong>Questions</strong>et Réponses(SO 1992-1993)CADO• Vraag zon<strong>de</strong>r antwoordDatum Vraag nr,VoorwerpBlz.Date Question n"AuteurObjet Page'• Question sans réponse8 929301572 22- 4-1993 529 <strong>de</strong> Clippele • BTW. - Maakloonwerk. 5544TVA. - Travail à façon.8 929301573 22- 4-1993 530 <strong>de</strong> Clippele • BTW. - Plaars van <strong>de</strong> dienstverrichting. 5544TVA. - Lieu d'une prestation <strong>de</strong> services.8 929301574 22- 4-1993 531 <strong>de</strong> Clippele • BTW. - Bedrijfsmid<strong>de</strong>l.- Heffingen. 5544TVA. - Bien d'investissement. - Prélèvements.8 929301575 22- 4-1993 532 <strong>de</strong> Clippele • BTW. - Maatstaf van heffing. - Invoer. 5545TVA. - Base d'imposition. -Importation.1 929301576 22- 4-1993 533 <strong>de</strong> Clippele Autokosten. 5598Frais <strong>de</strong> voiture.8 929301577 22- 4-1993 534 <strong>de</strong> ClippeJe • Personenbelasting. - BTW. - Han<strong>de</strong>laars. - For- 5545faitair belastingstelsel.Impôt <strong>de</strong>s personnes physiques. - TVA. - Commerçants.- Régime forfaitaire.8 929301579 22- 4-1993 535 <strong>de</strong> Clippele • Belastingvan <strong>de</strong> niet-inwoners. - Partnerships, 5545Impôt <strong>de</strong>s non-rési<strong>de</strong>nts. - Partnerships.1 929301585 23- 4-1993 537 Caudron Bijzon<strong>de</strong>re belastinginspectie. 5599Inspection spéciale <strong>de</strong>s impôts.1 929301602 26- 4-1993 542 Olaerts BTW. - Directeur-generaal, - Benoeming. 5600TVA. - Directeur général. - Nomination.1 929301651 28- 4-1993 546 Annemans Openbare kredietinstellingen.- Kredietbeleid.- Zelf- 5601standige,Institutions publiques <strong>de</strong> crédit. - Politique en matière<strong>de</strong> crédit. - Indépendant.Minister van WetenschapsbeleidMinistre <strong>de</strong> la Politique scientifique8 929301494 20- 4-1993 77 Marsoul • Koninklijke musea voor kunst en gèschie<strong>de</strong>nis. 5546Musées royaux d'art et d'histoire.8 929301557 21- 4-1993 78 Marsoul • Wetenschappelijke instellingen. - Statuut. 5546Etablissements scientifiques. - Statut.6 929301565 22- 4-1993 79 Maingain Nationaal geografischinstituut. - Topografische atlas. 5601Institut géographique national. - Atlastopographique.Minister van Buitenlandse Han<strong>de</strong>l en Europese Zaken, toegevoegd aan <strong>de</strong> Minister van Buitenlandse ZakenMinistre du Commerce extérieur et <strong>de</strong>s Affaires européennes, adjoint au Ministre <strong>de</strong>s Affaires étrangères1 929301639 27- 4-1993 80 Duquesne Invoer van hour, - Oosteuropese lan<strong>de</strong>n. 5602Importations <strong>de</strong> bois. - Pays <strong>de</strong> l'Est.Minister van Binnenlandse Zaken en AmbtenarenzakenMinistre <strong>de</strong> l'Intérieur et <strong>de</strong> la Fonction publique1 929301157 2- 3-1993 362 Hancké Raad van State. - Raadsheer. - Privé-advies. 5604Conseil d'Etat. - Conseiller. - Avis privé.1 929301248 9- 3-1993 374 Mw. Dillen Voetbal. - Hooliganisme. 5605Football. - Hooliganisme.1 929301466 2- 4-1993 406 Barbé Gemeenschapsrecht. - Rampenplannen. - Richtlijn. 5607- Omzetting in intern recht.Droit communautaire. - Plans d'urgence. - Directive.- Transposition en droit interne.8 929301489 16- 4-1993 414 Barbé • Gemeente Ninove. - Brandweeroefeningen.- Opera- 5547tie markt.Commune, <strong>de</strong> Ninove. - Exercices <strong>de</strong> lutte contrel'incendie. - Opération marché.


Belgische<strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992·1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5629CADODatumDateVraag nr.Question n°AuteurVoorwerpObjetBlz.Page» Vraag zon<strong>de</strong>r antwoord» Question sans réponse8 929301224 19- 4-1993 4158 929301495 20- 4-1993 4168 929301496 20- 4-1993 4178 929301497 20- 4-1993 4188 929301509 20- 4-1993 4198 929301526 20- 4-1993 4218 929301541 20- 4-1993 4228 929301542 20- 4-1993 423929301545 20- 4-1993 424929301551 20- 4-1993 4258 929301552 20- 4-1993 4268 929301553 20- 4-1993 4278 929301554 20- 4-1993 428M'" Lizin » Ziekenhuizen. - Bevolkingsregisrers, - Verkrijgen 5548van informarie,Hôpitaux. - Registres <strong>de</strong> la population. - Communication.Van Nieuwenhuysen »Schaarbeek. - Gestolen wagen. - Inci<strong>de</strong>.nten, 5548Schaerbeek. - Voiture volée. - Inci<strong>de</strong>nts.Van <strong>de</strong>n Eyn<strong>de</strong> » Vluchtelingen. - Opvangcentra. - Brugge. 5548Réfugiés. - Centres d'accueil. - Bruges.Morael » « Seveso» evacuatie-oefening te Engis (Luiik). - Resul- 5549taten en conclusies.Exercice d'évacuation « Seveso» à Engiis (Liège). -Résultats et conclusions.Buisseret » Brussel. - Veiligheid. 5549Bruxelles. - Sécurité.Clerfayt » Vaste commissie voor raaltoezicht. - Klachren. 5549Commission permanente <strong>de</strong> contrôle limguistique. -Plaintes.Marsoul » Bevolkingsregisters. - Verblijfplaats. - Controle. 5550Registres <strong>de</strong> la population. - Rési<strong>de</strong>nce .. - Contrôle.Marsoul » Bevolkingsregisrers, - Verblijfplaars. - Onbewoon- 5550baarverklaring.Registres <strong>de</strong> la population. - Rési<strong>de</strong>nce. - Déclarationd'insalubrité.Clerfayt Vaste commissie voor taaltoezichr. - Perssoneelsforma- 5608rie.Commission permanente <strong>de</strong> contrôle Iimguistique. -Cadre.Van Vaerenbergh Arrondissernentscornmissaris, 5609Commissaire d'arrondissement.Van Vaerenbergh » Komen-Waasten. - Klerken-rypisten, - Taalkennis. 5551Comines-Warneton. - Commis-dacty-lographes.Connaissance <strong>de</strong>s langues.Van Vaerenbergh » Provincie Brabant. - Taalgebruik. 5551Province <strong>de</strong> Brabant. - Emploi <strong>de</strong>s lan!ßues.Van Vaerenbergh » Elsene. - Personeel. - Taalgebruik. 5552Ixelles. - Personnel. - Emploi <strong>de</strong>s lanjgues,Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mamnen en vrouwenMinistre <strong>de</strong> l'Emploi et du Travail, chargé <strong>de</strong> la politique d'égalité <strong>de</strong>s chances entre hormmes et femmes929301114 1- 3-1993 1411 929301490 16- 4-1993 1678 929301558 21- 4-1993 169Maurice Bourgois Administratieve geldboeten. 5610Amen<strong>de</strong>s administratives.BarbéAsbest, - Inventaris door werkgever. - Ontwerp van 5613ministerieel besluit.Asbeste. - Inventaire établi par l'emplœyeur. - Projetd'arrêté ministériel.Jan Peeters» Werkloosheid. - Beroepsopleiding. _. Toeslag. 5552Chômage. - Formation professionnellle. - Complément.Minister voor <strong>de</strong> Kleine en Mid<strong>de</strong>lgrote On<strong>de</strong>rnemingen en LandbouwMinistre <strong>de</strong>s Petites et Moyennes Entreprises et <strong>de</strong> l'AgricultureKleine en Mid<strong>de</strong>lgrote On<strong>de</strong>rnemingen - Petites et Moyennes entreprises929301649 28- 4-199366 Platteau Ambulante activiteiten. - Leeftijdsvosorwaar<strong>de</strong>.Activités ambulantes. - Condition liéêe à l'âge.5615


5630Belgische <strong>Kamer</strong> van VolksvertegenwoordigersChambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique-(61)-<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993) <strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993)CADODatum Vraag nr.VoorwerpBlz.AuteurDate Question n° Objet Page• Vraag zon<strong>de</strong>r antwoord • Question sans réponse1 929301663 30- 4·1993 67 Manoul Wetenschappelijke inrichtingen. - Adrninistratief en 5615technisch personeel.Etablissements scientifiques. - Personnel administratifet technique.1 929311702 6· 5-1993 68 Chevalier Zelfstandigen. - Sociaal statuut. - Eenmalige bij- 5616drage. - Toepasselijkheid in <strong>de</strong> riid.Indépendants. - Statut social. - Cotisation unique.-Délai d'application.Landbouw - Agriculture1 929301190 8- 3-1993 77 Caudron Departement. - Personeel. - Ziekte. 5617Département. - Personnel. - Maladie.1 929301216 15- 4-1993 93 Ghesquière Fonds voor <strong>de</strong> gezondheid en <strong>de</strong> produktie van dieren, 5619- Bijdragen.Fonds <strong>de</strong> la santé et <strong>de</strong> la production <strong>de</strong>s animaux. -Cotisations.1 929311739 10- $-1993 96 Standaert Landbouwbeleid. 5620Politique agricole.Minister van Landsver<strong>de</strong>digingMinistre <strong>de</strong> la Défense nationale8 929301531 20- 14-1993 272 Van Dien<strong>de</strong>ren • l..egermaterieel. - Verkoop. 5553Matériel militaire. - Vente.8 929301560 21· 14-1993 273 Pivin • Departement. - Nalatigheidsinteresten. 5553Département. - Intérêts <strong>de</strong> retard.Minister van Sociale ZakenMinistre <strong>de</strong>s Affaires sociales1 929301413 29- 3-1993 142 Goutry Klinische biologie. - Radiologie. - Uitgaven. 5621Biologie clinique, - Radiologie. - Dépenses.8 929301508 20- 4-1993 147 Van<strong>de</strong>ndriessche • Wiegedood. - On<strong>de</strong>rzoek. - Erkenning. - Terug- 5554betaling,Mort subite du nourrisson. - Examen. - Agrément.-Remboursement.8 929301517 20-4-1993 148 Duquesne • RIZN. - Algemene raad. - Comité. - Samenstelling. 5555INAMI. - Conseil général. - Comité. - Cornposition.6 929301518 20- 4-1993 149 Duquesne NFWO. - Ontslagen. 5622FNRS. - Licenciements8 929301530 20- 4-1993 150 Annemans • Administratievergoeding. - Vrijstelling. 5555Frais d'administration. - Exemption.8 929301535 20- 4-1993 151 Goi • Jaarlijkse vakantie van <strong>de</strong> loonarbei<strong>de</strong>rs. - Vakantie- 5555datum,Vacances annuelles <strong>de</strong>s travailleurs salariés. - Date <strong>de</strong>vacances.8 929301536 20- 4-1993 152 Goi • DOSZ. - Verschuldig<strong>de</strong> bedragen. - Vormen van <strong>de</strong> 5556reserves.Ossom. - Montants dus. - Equipement <strong>de</strong>s réserves.8 929301537 20- 4-1993 153 Goi • Jaarlijkse vakantie van <strong>de</strong> loonarbei<strong>de</strong>rs. - Hoofd- 5557vakantie.Vacances annuelles <strong>de</strong>s travailleurs salariés. - Vacancesprincipales.8 929301540 20- 4-1993 154 Denys • Sociale frau<strong>de</strong>. - Inspectie. 5557Frau<strong>de</strong> sociale. - Inspection.


Belgische <strong>Kamer</strong> van Volksvertegenwoordigers<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1992-1993)-(61)-Chambre <strong>de</strong>s Représentants <strong>de</strong> Belgique<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1992-1993) 5631CADODatumDateVraag nr.Question n°AuteurVoorwerpObjetBlz.Page* Vraag zon<strong>de</strong>r antwoord• <strong>Questions</strong>ans réponse8 929301564 21- 4-1993 155 Van<strong>de</strong>ndriessche • Fonds voor collectieve uitrustingen en dienseen, - 5558Opvang van kin<strong>de</strong>ren.Fonds d'équipements et <strong>de</strong> services collectifs. - Accueild'enfants.Minister voor Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en LeefmilieuMinistre pour l'Intégration sociale, la Santé publique et l'Environnement1 929301472 7- 4-1993 225 Detienne Tegemoetkomingen voor gehandicapten. 5623Allocations pour handicapés.8 929301501 20- 4-1993 229 Van <strong>de</strong>n Eyn<strong>de</strong> • Grâce-Hollogne. - School. - Studiereis maar Brazilië. 5559Grâce-Hollogne. - Ecole. - Voyage d'énu<strong>de</strong>s au Brésil.8 929301511 20- 4-1993 230 Buisseret • Springkastelen, - Veiligheid. 5559Châteaux gonflables. - Sécurité.8 929301512 20- 4-1993 231 Buisseret • Vluchtelingen. - Asielbezoekers. - Amtwerpen. - 5559OCMW.Réfugiés. - Deman<strong>de</strong>urs d'asile. - Anvers. - CPAS.8 929301544 20- 4-1993 232 Schellens * Bestaansminimum. - Arrondissement Leuven. 5560Minimum <strong>de</strong> moyens d'existence. - Arromdissement <strong>de</strong>Louvain.8 929301578 22· 4-1993 233 <strong>de</strong> Clippele * Gezondheidszorg. - Ziekenfondsen. - !Financiële te- 5560gemoetkoming,Soins <strong>de</strong> santé. - Mutuelles. - Interventiœn financière.Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan <strong>de</strong> Minister van Buitemlandse ZakenSecrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, adjoint au Ministre <strong>de</strong>s Affaires étrangères8 929301532 20- 4-1993 66 Winkel * <strong>Kamer</strong>oen. - Stu<strong>de</strong>nr, - Srudiebeurzen .. 5561Cameroun. - Etudiant. - Bourses d'ênu<strong>de</strong>s.8 929301533 20- 4-1993 67 Winkel • Zaïre. - Stu<strong>de</strong>nten. - Financiële toestamd, 5561Zaïre. - Etudiants. - Situation financiêere.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!