George Warren Een onpartijdige beschrijving van Suriname 1669
een van de oudste beschrijvingen van Suriname
een van de oudste beschrijvingen van Suriname
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
zodanig bezet zijn/ dat het lijkt of het Eilanden waren in
een groene Zee. Het is een uitmuntend plezier te zien de
wonderbare en vermaaklijke werken van de natuur en de
kleine beestjes/ die met kluchtige uitingen van de ene tak
op de andere springen/ op deze altijd groene bomen/ aan
de welke men verder ziet een gedurig wassen en vallen
van de bladeren. Want zo heeft en valt er geen of/ ofte
daar komt er een ander in de plaats/ ondertussen worden
de bomen nooit ontbloot van haar Zomer-livrai; aan
sommige zal men altijd bloesem vinden en met ene
vruchten/ waarvan enige nog heel onrijp/ en de rest de
een rijper zijn als de de andere. Geen van 's menselijke
zintuigen heeft er meer vermaak in deze bossen als de
reuk/ want bomen aldaar verspreiden haar kruidigen
reuk/ een groot stuk weegs rondom in de lucht/ zulks dat
de Zee-sterke zeelieden geweldig daarvoor verkwikt
worden. Het is ook een wonder om te zien/ wat menigte
van alderhande gewormte dit hete en vochtige land teelt.
Ik heb gezien een witte plek/ die in de eersten niet groter
was dan een spelden hoofd/ en die op een nieuwe vasten
uitwas van een wortel van een grote boom/ binnen de
tijd van twee of drie dagen groeide tot een aard een van
Zomer-vogel/ of duivel/ met schone zwarte en vastaan
kleur gespikkelde vleugels: Ik heb andere gevonden die
nog niet volwassen waren/ maar die zo vast aan de schors
van de boom kleefden/ als of zij daar aan gewassen
waren: Daar is nog een ander slag/ genaamd de
Cemelvliege, vanwege haar lange hals/ de welke ik niet
weet hoe zij geteelt wordt/ maar wanneer zij een tijd
lang geleefd heeft zo valt zij op de aarde/ schiet een
wortel/ en wordt veranderd in een plant. Ik Verhale dit
12