29.04.2020 Views

George Warren Een onpartijdige beschrijving van Suriname 1669

een van de oudste beschrijvingen van Suriname

een van de oudste beschrijvingen van Suriname

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hoofdstuk 3

Van het voedsel

Dit bestaat in James, Plantons, en Cassader, in plaats

van Brood. Het eerste is een wortel/ die een tros draagt

gelijk hop: het wordt rijp binnen een tijd van acht

maanden/ en wanneer het gekookt of geroost wordt/ is

het droog en kruimelachtig: het kan geen kwade smaak

hebben/ want het heeft geen altoos/ voor zo veel ik

bevinden kan. Planton is de vrucht van een boom die

wel een jaar van doen heeft voordat zij volwassen is: zij

lijkt wel de bast of schaal van een boon/ maar zij is

groter/ daar hangen veertig of vijftig aan een bos. Maar

de boom en draagt er niet meer van als een. Men plukt

ze af eer dat zij heel rijp worden/ en kookt of rookt ze:

naar mijn gevoelen/ en is deze kost niet beter dan de

voorgaande. De laatste namelijk Cassader, de welke

eigenlijk Brood genoemd kan worden/ is van gelijken een

wortel/ zo dik als een mans been; maar van verscheide

gedaante; daar spruit een boom uit/ van de hoogte van

acht voeten: de wortel wordt getrokken wanneer de boom

een jaar oud is/ en wordt herplant met de stokken van de

boom/ die men in de aarde legt: de wortel uitgetrokken

wordt geschraapt/ en het sop daaruit geperst/ het welk

een kwaad venijn is: Daarna wordt zij gedroogt/

gestoten/ en van het meel worden op hete stenen ronde

koeken gebakken/ die een halve duim dik zijn. Het is

aangenaam wanneer het nieuwbakken is/ maar wanneer

het een dag oud is/ zo is er dunkt mij weinig smaak in.

Van deze Cassader maken de Indianen verscheide soorten

van sterke drank/ waarvan een zeker slag/ Perrinoe

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!