George Warren Een onpartijdige beschrijving van Suriname 1669
een van de oudste beschrijvingen van Suriname
een van de oudste beschrijvingen van Suriname
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Hoofdstuk 3
Van het voedsel
Dit bestaat in James, Plantons, en Cassader, in plaats
van Brood. Het eerste is een wortel/ die een tros draagt
gelijk hop: het wordt rijp binnen een tijd van acht
maanden/ en wanneer het gekookt of geroost wordt/ is
het droog en kruimelachtig: het kan geen kwade smaak
hebben/ want het heeft geen altoos/ voor zo veel ik
bevinden kan. Planton is de vrucht van een boom die
wel een jaar van doen heeft voordat zij volwassen is: zij
lijkt wel de bast of schaal van een boon/ maar zij is
groter/ daar hangen veertig of vijftig aan een bos. Maar
de boom en draagt er niet meer van als een. Men plukt
ze af eer dat zij heel rijp worden/ en kookt of rookt ze:
naar mijn gevoelen/ en is deze kost niet beter dan de
voorgaande. De laatste namelijk Cassader, de welke
eigenlijk Brood genoemd kan worden/ is van gelijken een
wortel/ zo dik als een mans been; maar van verscheide
gedaante; daar spruit een boom uit/ van de hoogte van
acht voeten: de wortel wordt getrokken wanneer de boom
een jaar oud is/ en wordt herplant met de stokken van de
boom/ die men in de aarde legt: de wortel uitgetrokken
wordt geschraapt/ en het sop daaruit geperst/ het welk
een kwaad venijn is: Daarna wordt zij gedroogt/
gestoten/ en van het meel worden op hete stenen ronde
koeken gebakken/ die een halve duim dik zijn. Het is
aangenaam wanneer het nieuwbakken is/ maar wanneer
het een dag oud is/ zo is er dunkt mij weinig smaak in.
Van deze Cassader maken de Indianen verscheide soorten
van sterke drank/ waarvan een zeker slag/ Perrinoe
14