07.08.2013 Views

G7597 - Fisher Price

G7597 - Fisher Price

G7597 - Fisher Price

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G Buzzzz<br />

F Bourdonnement<br />

D Summen<br />

N Brom<br />

G Testing Sound Reception F Vérification de la réception du son<br />

D Den Empfang testen N Testen van de geluidsontvangst<br />

G Adjust Channel<br />

F Régler le canal<br />

D Stellen Sie den Kanal ein<br />

N Ander kanaal kiezen<br />

G Static<br />

F Parasites<br />

D Statisches Geusch<br />

N Storing<br />

G • Variable light display lights when sound is received by receiver:<br />

- One or two dots light for shallow sounds.<br />

- Three or more dots light for louder sounds.<br />

• If you experience interference (buzzing or static, etc.) while<br />

using one channel setting, switch both units to other channel.<br />

Selecting a channel is usually a one time adjustment.<br />

Hint: All four dots in receiver variable light display light:<br />

- If you turn receiver power on before transmitter power. You will also<br />

hear static noise. Turn volume down and turn transmitter power on.<br />

- If the receiver is too far away from the transmitter. Move the receiver<br />

closer to the transmitter.<br />

- If loud sounds are transmitting.<br />

F • Un ou plusieurs points s’allument lorsque le son est perçu par<br />

le récepteur :<br />

- Un ou deux points s’allument lors de l’émission de bruits faibles.<br />

- Trois ou quatre points s’allument lors de l’émission de bruits<br />

plus forts.<br />

• S’il y a du brouillage (bourdonnement, parasites, etc.) sur<br />

un canal, changer le canal sur les deux appareils. Le choix<br />

d’un canal est habituellement une étape qui n’a pas besoin<br />

d’être répétée.<br />

Remarque : les quatre points du récepteur s’allument :<br />

- Si le récepteur est mis en marche avant l’émetteur. On entend également<br />

des parasites. Baisser le volume et mettre en marche l’émetteur.<br />

- Si le récepteur est trop éloigné de l’émetteur. Rapprocher le récepteur<br />

de l’émetteur.<br />

- En cas d’émission de bruits très forts.<br />

7<br />

D • Die variable Lichtanzeige leuchtet, wenn ein Geräusch vom<br />

Empfangsgerät empfangen wird.<br />

- Ein oder zwei Punkte für schwache Geräusche.<br />

- Drei oder mehr Punkte für lautere Geräusche.<br />

• Treten beim Gebrauch einer Kanaleinstellung Störgeräusche<br />

auf (Summen, statisches Geräusch etc.), dann stellen Sie beide<br />

Einheiten auf den anderen Kanal. Die Auswahl eines Kanals ist<br />

üblicherweise eine einmalige Einstellung.<br />

Hinweis: Alle vier Punkte der variablen Lichtanzeige des<br />

Empfangsteils leuchten:<br />

- Wenn Sie das Empfangsgerät vor dem Sendegerät einschalten.<br />

Sie hören auch ein statisches Geräusch. Drehen Sie die Lautstärke<br />

herunter und das Sendegerät auf EIN.<br />

- Wenn das Empfangsgerät zu weit vom Sendegerät weg ist. Stellen<br />

Sie das Empfangsgerät näher zum Sendegerät hin.<br />

- Wenn laute Geräusche gesendet werden.<br />

N • Het lichtdisplay licht op wanneer de ontvanger<br />

geluid registreert:<br />

- een of twee puntjes lichten op als er zwakke geluiden<br />

te horen zijn;<br />

- drie of meer puntjes lichten op als de geluiden luider zijn.<br />

• Als u een storing (een brom of andere storing) opmerkt, zet<br />

dan beide apparaten op een ander kanaal. Het kiezen van<br />

een kanaal hoeft meestal slechts één keer te gebeuren.<br />

Tip: Alle vier de puntjes op het display van de ontvanger lichten op:<br />

- Als u de ontvanger aanzet voordat u de zender aanzet. U hoort dan<br />

ook storing. Zet het geluidsvolume lager en zet de zender aan.<br />

- Als de ontvanger te ver van de zender vandaan staat. Zet de ontvanger<br />

dichter bij de zender.<br />

- Als er hard geluid wordt geregistreerd.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!