G7597 - Fisher Price
G7597 - Fisher Price
G7597 - Fisher Price
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
G Buzzzz<br />
F Bourdonnement<br />
D Summen<br />
N Brom<br />
G Testing Sound Reception F Vérification de la réception du son<br />
D Den Empfang testen N Testen van de geluidsontvangst<br />
G Adjust Channel<br />
F Régler le canal<br />
D Stellen Sie den Kanal ein<br />
N Ander kanaal kiezen<br />
G Static<br />
F Parasites<br />
D Statisches Geusch<br />
N Storing<br />
G • Variable light display lights when sound is received by receiver:<br />
- One or two dots light for shallow sounds.<br />
- Three or more dots light for louder sounds.<br />
• If you experience interference (buzzing or static, etc.) while<br />
using one channel setting, switch both units to other channel.<br />
Selecting a channel is usually a one time adjustment.<br />
Hint: All four dots in receiver variable light display light:<br />
- If you turn receiver power on before transmitter power. You will also<br />
hear static noise. Turn volume down and turn transmitter power on.<br />
- If the receiver is too far away from the transmitter. Move the receiver<br />
closer to the transmitter.<br />
- If loud sounds are transmitting.<br />
F • Un ou plusieurs points s’allument lorsque le son est perçu par<br />
le récepteur :<br />
- Un ou deux points s’allument lors de l’émission de bruits faibles.<br />
- Trois ou quatre points s’allument lors de l’émission de bruits<br />
plus forts.<br />
• S’il y a du brouillage (bourdonnement, parasites, etc.) sur<br />
un canal, changer le canal sur les deux appareils. Le choix<br />
d’un canal est habituellement une étape qui n’a pas besoin<br />
d’être répétée.<br />
Remarque : les quatre points du récepteur s’allument :<br />
- Si le récepteur est mis en marche avant l’émetteur. On entend également<br />
des parasites. Baisser le volume et mettre en marche l’émetteur.<br />
- Si le récepteur est trop éloigné de l’émetteur. Rapprocher le récepteur<br />
de l’émetteur.<br />
- En cas d’émission de bruits très forts.<br />
7<br />
D • Die variable Lichtanzeige leuchtet, wenn ein Geräusch vom<br />
Empfangsgerät empfangen wird.<br />
- Ein oder zwei Punkte für schwache Geräusche.<br />
- Drei oder mehr Punkte für lautere Geräusche.<br />
• Treten beim Gebrauch einer Kanaleinstellung Störgeräusche<br />
auf (Summen, statisches Geräusch etc.), dann stellen Sie beide<br />
Einheiten auf den anderen Kanal. Die Auswahl eines Kanals ist<br />
üblicherweise eine einmalige Einstellung.<br />
Hinweis: Alle vier Punkte der variablen Lichtanzeige des<br />
Empfangsteils leuchten:<br />
- Wenn Sie das Empfangsgerät vor dem Sendegerät einschalten.<br />
Sie hören auch ein statisches Geräusch. Drehen Sie die Lautstärke<br />
herunter und das Sendegerät auf EIN.<br />
- Wenn das Empfangsgerät zu weit vom Sendegerät weg ist. Stellen<br />
Sie das Empfangsgerät näher zum Sendegerät hin.<br />
- Wenn laute Geräusche gesendet werden.<br />
N • Het lichtdisplay licht op wanneer de ontvanger<br />
geluid registreert:<br />
- een of twee puntjes lichten op als er zwakke geluiden<br />
te horen zijn;<br />
- drie of meer puntjes lichten op als de geluiden luider zijn.<br />
• Als u een storing (een brom of andere storing) opmerkt, zet<br />
dan beide apparaten op een ander kanaal. Het kiezen van<br />
een kanaal hoeft meestal slechts één keer te gebeuren.<br />
Tip: Alle vier de puntjes op het display van de ontvanger lichten op:<br />
- Als u de ontvanger aanzet voordat u de zender aanzet. U hoort dan<br />
ook storing. Zet het geluidsvolume lager en zet de zender aan.<br />
- Als de ontvanger te ver van de zender vandaan staat. Zet de ontvanger<br />
dichter bij de zender.<br />
- Als er hard geluid wordt geregistreerd.