Mortepumpen nr. 2 2010 - Stavanger kommune
Mortepumpen nr. 2 2010 - Stavanger kommune
Mortepumpen nr. 2 2010 - Stavanger kommune
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4<br />
på søndagsskole, i speideren,<br />
og ble selv søndagsskolelærer<br />
der. Der holdt han også sitt<br />
første foredrag, sier han med<br />
et smil, om religioner i Kina!<br />
Da var han 17 år gammel.<br />
Han likte å lese og formidle.<br />
Han holdt også et foredrag<br />
om Hitler og utviklingen i<br />
Tyskland mens han ennå var<br />
gymnastiast. Og så spilte han<br />
fløyte i musikklaget.<br />
Spiller du fortsatt? – Nei, sier<br />
han litt vemodig, nå spiller<br />
jeg bare av og til for meg selv<br />
når ingen andre er i huset. Han<br />
ble for opptatt med mange<br />
viktige gjøremål til å holde<br />
den kunsten ved like. Men<br />
er glad for at kone og datter<br />
er flinke på pianoet, så det<br />
har vært mye musikk i huset<br />
likevel.<br />
Han trivdes godt i metodistkirken.<br />
Han fikk også spørsmål<br />
en gang om å reise til<br />
For første gang hos fotografen,<br />
5-6 år gammel.<br />
metodistkirkens misjonsfelt i<br />
Rhodesia, nå Zimbabwe, men<br />
takket nei. Muligens, sier han,<br />
kom det av at han hadde hatt<br />
mye kontakt med noen av<br />
guttene på misjonærbarnhjemmet<br />
Solbakken i nabolaget,<br />
og fått sterke inntrykk av at<br />
misjonærlivet kunne ha store<br />
omkostninger, ikke bare for<br />
misjonæren selv. Så ble han<br />
i stedet en engasjert lektor og<br />
foreleser. Men hans datter og<br />
svigersønn dro til Japan som<br />
misjonærer for Det norske<br />
Misjonsselskap.<br />
– Du vokste opp som metodist.<br />
Men nå er du da medlem av<br />
Den norske kirke? – Ja. Det<br />
var ikke noen protest mot<br />
Metodistkirken, men rett og<br />
slett at da jeg giftet meg og<br />
fikk barn, syntes jeg det var<br />
riktig at vi hørte til samme<br />
kirke og menighet. Min kone<br />
og jeg ble viet i Domkirken i<br />
<strong>Stavanger</strong>. Så har de da også i<br />
mange år vært nærmeste naboer<br />
til Kampen kirke og flittig<br />
med der.<br />
Bredt engasjement<br />
Det er så mye han kunne<br />
fortelle om: skoledager på<br />
Kongsgård, hvor han også<br />
traff sin kone, krigens dager<br />
i Oslo, da broren ble sendt til<br />
Tyskland, om studiekameraten<br />
Jakob Aano som ble hans<br />
gode venn, om de fem årene<br />
som lektor ved landsgymaset<br />
i Orkdal – der ble jeg glad i<br />
nynorsk, sier han og ler – vel<br />
vitende om at nynorsk ikke<br />
har vært den mest populære<br />
målformen i <strong>Stavanger</strong> – og<br />
om innsatsen som lektor og<br />
inspektør ved St. Svithun<br />
og senere som rektor ved<br />
Hetland videre gående skole.<br />
Vi kunne snakket om språkundervisning.<br />
Han likte seg<br />
godt i skolen med alle sine<br />
fag: fransk, engelsk og norsk.<br />
– Det er viktig at en lærer<br />
har gode kunnskaper og er<br />
engasjert, sier han. Engasjerte<br />
lærere engasjerer elevene.<br />
Det har vært en særlig stor<br />
glede at en av hans elever<br />
har blitt en anerkjent litteraturforsker.<br />
Med glad stolthet viser<br />
Apeland fram en bok han har<br />
fått av forfatteren, hans tidligere<br />
elev. Neste dag tar jeg en<br />
rask telefon til Volda og snakker<br />
med eleven, forfatter og<br />
professor Jan Inge Sørbø. Jo<br />
visst husker han timene med<br />
Owe Apeland! Først og fremst<br />
for hans utrolige kunnskaper<br />
om Kielland og de andre store<br />
på 1800tallet. For den unge<br />
litteraturentusiasten kom lektor<br />
Apelands undervisning<br />
til å bety svært mye, både<br />
som kunnskapsbase og som<br />
inspirasjon. Han tilegnet boka,<br />
Kielland som melodramatiker<br />
(2005) til “Owe Apeland, min<br />
første Kiellandlærar”<br />
Du har engelsk som fag<br />
også, sier jeg. – Hvem er din<br />
yndlingsforfatter blant de<br />
engelske?<br />
– Shakespeare, svarer han<br />
raskt. Han har vært på besøk<br />
i England, men han har en<br />
særlig forkjærlighet for Frankrike<br />
og det franske språk. Til<br />
Frankrike reiste hele familien<br />
da han og hans kone feiret<br />
gullbryllup.