12.07.2015 Views

Du kan også laste ned nummeret i pdf. - Språkrådet

Du kan også laste ned nummeret i pdf. - Språkrådet

Du kan også laste ned nummeret i pdf. - Språkrådet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

InnsiktJohan Myking: «Fagmiljøet i Norden haret godt omdømme.»pub lisert mye. Universitetet i Vasa er EAFT arrangerer en hovedkonferanseannethvert år, og neste gang finneranerkjent innen fagspråk og terminologi,og det er mange som har disputert den sted i Oslo, i oktober 2012. – Ledervervetgir en mulighet til å påvirke ar­der, meg selv inkludert, sier Myking.Om Norges verv i foreningen har han rangementssted for neste hovedkonferanse,og dette har <strong>Språkrådet</strong> altsåfølgende å si: – Det er inspirerende å seat de nasjonale og nordiske erfaringene utnyttet, forteller Hoel. – Det tydeliggjør<strong>også</strong> <strong>Språkrådet</strong>s rolle som nasjo­er viktigeGISLE ANDERSENfor andre. Det er <strong>også</strong> et bidragtil kunnskapsutveksling man ikke nalt samordningsorgan for terminologiarbeidengelske i Norge. ord vekker Vi plasserer stadig den nye<strong>Språkrådet</strong>s skal undervurdere forslag betydningen til norvagisering av. avinteresse blant medier og språkbrukere. rollen Hvordan vår i har en større det gått sammenheng. med Viordene <strong>Språkrådet</strong> som i det sentral ble vedtatt rolle å norvagisereJan Hoel i 1996? er koordinator Ny forskning for viser terminologitjenesteni <strong>Språkrådet</strong>, og <strong>Språkrådet</strong>hvilkeer medlem av Den europeiske terminologiforening(EAFT). I fjor høst bleHoel valgt til leder for foreningen.EAFT ble opprettet i 1996 og er en ideellmedlemsforening. Målet til foreningener å skape en europeisk plattformfor arbeidet med terminologi og å økebevisstheten rundt terminologiarbeid.Foreningen skal <strong>også</strong> fremme flerspråkligheti fagkommunikasjon.– EAFT har et flerspråklig siktemålsom er viktig, sier Hoel. – Dette er enbærebjelke i foreningens virksomhet.Terminologiarbeid legger godt til rettefor utveksling og overføring av kunnskappå tvers av språkgrenser, og det eren forutsetning for en globalisert verden.Dette er da <strong>også</strong> et av de overord<strong>ned</strong>eformålene i foreningens «Brusselerklæring»,som foreligger på bokmålog nynorsk.Hoel understreker <strong>også</strong> foreningensrolle som kontaktskaper. – EAFT er enmøteplass der medlemmer fra europeiskeland <strong>kan</strong> utveksle erfaringer oghente inspirasjon, sier han.samarbeider og knytter forbindelsermed det øvrige Norden og Europa, ogdet er viktig.Terminologi og forskningFrem til utgangen av 2010 var JohanMyking leder for <strong>Språkrådet</strong>s fagråd forterminologi og fagspråk. Han er professorved Universitetet i Bergen og harsiden 2009 vært leder for IITF (InternationalesInstitut für Terminologieforschung).IITF ble opprettet i Wien i1989, og medlemmene er akademikerefra universiteter i ulike deler av verden.Det er et trettitalls individuelle medlemmer,mens om lag like mange erinstitusjonelle medlemmer, i hovedsakforskningsmiljøer. IITF arbeider for åfremme og koordinere grunnleggendeforskning innen terminologi.– Siktemålet med IIFT er å få terminologiforskninginn på den akademiskearenaen, sier Johan Myking. – DetteSPRÅKNYTT 2/201127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!