12.07.2015 Views

Du kan også laste ned nummeret i pdf. - Språkrådet

Du kan også laste ned nummeret i pdf. - Språkrådet

Du kan også laste ned nummeret i pdf. - Språkrådet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Foto © Gorm Kallestad / ScanpixAktueltFoto © Anders Wiklund / Scanpixkallar brønnbåt, altså fartyet som fraktarlevande fisk, vert på chilensk-spanskkalla well boat, altså ein engelsk term.Medan termen er godt motivert pånorsk, er han meiningslaus i Chile omein ikkje <strong>kan</strong> engelsk eller kjenner fagfeltetgodt. Andre slike døme frå Chile erhatchery (norsk: klekkeri), anti-fouling(norsk: begroingskontroll) og ranching(norsk: havbeite). Slike framandspråklegetermar <strong>kan</strong> ha ein eksklu derandefunksjon når berre svært få forstår dei.Utfordringar i framtidaSamanlikna med termar som vert nyttai Chile, er dei norske termane lettare åforstå for folk flest, og mykje tyder på atdet kjem av at oppdrettsteknologien haropphavet sitt i Noreg. Likevel ser einstadig oftare i norsk fiskeoppdrett brukav vanskelege termar som er baserte påframandspråk. Forskarar i marinbiologipeikar på eit større gap mellomfiskeoppdrettar og forskar fordi saksfeltethar blitt meir komplekst. Innlån avkunnskap og termar frå blant anna genetikkog molekylær biologi er døme påat fiskeoppdrett vert stadig meir innfløkt.Som ein konsekvens vert <strong>også</strong>språket vanskelegare, og kommunikasjonenmellom grunnforskarar og yrkesutøvararhar blitt hemma. Dimedvert det <strong>også</strong> vanskelegare for kvar ogein av oss å ta stilling til profylaksar somvert nytta mot piscirickettsiose og marinviral hemorrhagisk septikemi, og deieutrofierande effektane dei domestiserteartane har på den bentiske floraen.Vans kelege termar står i vegen for eitlevande ordskifte og ein dialog mellomoppdrettsnæringa og samfunnet elles...................................Ole Våge er rådgjevar i terminologitenestai <strong>Språkrådet</strong>. Han har voredoktorgradsstipendiat vedNoregs handelshøgskole og skreivder ei avhandling om norsk og spanskterminologi i fiskeoppdrett.SPRÅKNYTT 2/201131

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!