15.05.2013 Views

Marilar Aleixandre - Tempos Dixital

Marilar Aleixandre - Tempos Dixital

Marilar Aleixandre - Tempos Dixital

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Crítica<br />

proPulsión<br />

estorias breves, vida longa<br />

O lapis do taberneiro é unha colección nacida á calor dun bar compostelán,<br />

escenario e motor creativo das súas catro entregas // Bieito Iglesias<br />

Vou ao conto e leo Acantinado, de Carlos Santiago,<br />

transcrición dos pensamentos dun parroquiano<br />

que estampa en cadernos o zanfoneo<br />

dunha conciencia estimulada polo licorcafé<br />

ou a crema de augardente, que reflexiona sobre a<br />

morte estatística e a morte dun só individuo, sobre a<br />

apocalipse en versión USA (temor a que un acelerador<br />

de partículas xere un burato negro e engula o Universo)<br />

ou contada polos rusos, que moito recean da muda<br />

climática causada por fugas de metano escoadas entre<br />

icebergs polares. Os propios clientes que entran e<br />

saen do establecemento acarretan temas puntualmente<br />

rexistrados polo narrador, que van das cimas filosóficas<br />

ao enterro dunha gata nun cemiterio de mascotas.<br />

Aínda que falta a técnica telefónica (diálogo do que só<br />

se recollen as palabras dun interlocutor), estamos naquel<br />

bar holandés d´O estranxeiro, no que Camus envía<br />

ideas canda as bebidas. Certo que Carlos Santiago<br />

non é un moralista, como o célebre porteiro de futebol<br />

converso en literato (non foi o único, Nabokov tamén<br />

gardou redes, en troques ninguén espera que Casillas<br />

escriba un libreto pra Rameau, Fatal amour, cruel vainqueur,<br />

ao afuciñar en Sara Carbonero), polo cuxo limítase<br />

a lapexar no desasosego, no desacougo atroz e banal<br />

a un tempo que te golpea e embaza nun bar ou nunha<br />

tabacaría, como lle aconteceu a Pessoa.<br />

Primavera, o seguinte opúsculo que mougo (non<br />

sigo a orde de publicación senón o azar que chimpou<br />

os catro textos ao chao e impuxo unha secuencia arbitraria<br />

ao apañalos), da autoría de Carlos Meixide, non<br />

chapuza tanto nos regueiros da conciencia e inclínase<br />

máis cara o sketch dickesiano. Presenta un elenco<br />

de personaxes recoñecibles dentro do nicho ecolóxico<br />

compostelán: xornalistas amigos do xintónic, filósofo<br />

parcial do uísque, mestra que envía cava, xogadores de<br />

cartas ruidosos que arrastran (o cu polas pallas) e son a<br />

contrafigura dos dignos e circunspectos xogantís pintados<br />

por Cézanne, estadistas que queren gobernar o<br />

mundo cunha revista escrita en reintegrado, hostaleiro<br />

da competencia resolvido a enchufar unha filla nun<br />

chope ben pago, etc. A estrutura do relato é teatral e o<br />

palco que sofica a acción é O Trece, bar que pon algo de<br />

comer –algo ben sabedeiro, por caso un centolo– pra<br />

que as bebidas non caian de moi alto. O apuntamento<br />

sociolóxico esténdese sobre o mundo das esplanadas<br />

que inzan nos paseos ao chegar a primavera, tentando<br />

mesmo unha taxonomía dos clientes e dos taberneiros.<br />

O conto abeira cara ao esperpento ao presentárense<br />

neste escenario un conselleiro de cultura pavesas e<br />

un director xeral de promoción turística que lle atura a<br />

leria alcólica. Unha xerra de auga fría cae sobre as dignísimas<br />

autoridades coa noticia doutro barco de chapapote<br />

entalado en Muxía, asegunda un novo Prestige e<br />

o nihilismo nacional galaico ameaza con repetir como<br />

a cebola. A pesar das esplanadas, dos pasantes que<br />

alixeiran a roupa e descobren carnes embrancuxadas<br />

sedentas de sol, da comicidade dos figurantes que pasan<br />

polo bar, a lectura desta narrativa de Meixide causa<br />

o mesmo efecto que lle produciu a Puxquin o humorismo<br />

d´As almas mortas de Gogol. O mestre sentenciou:<br />

“Que triste é a nosa Rusia!”.<br />

As intenciós d´O decimoterceiro mês desvéndaas a<br />

autora, Raquel Miragaia, na páxina quince: “Nom se<br />

trata de fazer análise sociológica, nem sequer psicológica.<br />

Na realidade trata-se do que fica de gregário, de<br />

tribal”. Cunha prosa musculada, viciña da poesía, explora<br />

a soidade no medio da multitude. O bar vén sendo<br />

a rúa que paseaba o flâneur no París do dazanove,<br />

ámbito onde se cruzan descoñecidos que non se falan<br />

porque na urbe moderna triunfa a sensación sobre a<br />

palabra, o espazo común sobre o tempo diverxente en<br />

memorias persoais ocultas, que estorban na procura<br />

da indiferenza. Miragaia inclúe neste libriño un poe-<br />

ma de Charles Simic, pero tamén podería beneficialo<br />

(encabezalo) coa augardente destilada por Baudelaire<br />

en A unha transeúnte descoñecida. A partir do cuarto<br />

mes ou capítulo, a estoria emerxe da chapacuña da<br />

soidade e escorrega por camiños galantes. É perigoso<br />

(como sinala a autora) pero verosímil ligar nos bares.<br />

A voz que nos interpela ao principio desde o inferno<br />

sartriano (desde a incomunicación cos outros)<br />

preséntanos a Borges e, con esa aparición, lévanos ao<br />

tema do amor, querse dicir, a esa subtil misantropía<br />

consistente en elixir unha persoa pra excluír a tódalas<br />

demais. A lírica intensifícase pola boa razón de que o<br />

propio da poesía é tratar do que está por cima ou máis<br />

alá do mundo. Contra o final, un finale in bellezza, lemos<br />

versos de Pessoa sobre o misterio das cousas e<br />

topamos coa metafísica. Era inevitable chegarmos aí<br />

porque a cópula resulta tráxica e misteriosa (Pasolini<br />

dixit) cando non se ve rebaixada pola sexualidade paroxística<br />

inducida polo mercado.<br />

Os Trece xogos, de Mingolo Alborés, non encoran na<br />

auga durmida do costumismo malia que retratan un<br />

hábito inveterado propio do folclore rural e urbano (da<br />

urbe vai desaparecendo polos horarios produtivistas e<br />

porque as mulleres xa non toleran o convivio con maridos<br />

que ían xantar á casa e deixaban o coche acendi-<br />

Dous homes no bar // norman Cornish<br />

do pra saír a escape e xogar a partida inantes de reatar<br />

a xornada laboral). “Ningunha causa mediante a que é<br />

posible reflectir tódalas paixóns, esperanzas e insensateces<br />

se pode considerar un xogo”, escribe Faulkner en<br />

Knight´s gambit, aforismo que tanto se pode aplicar<br />

ao xadrez como ao plebeísmo do balompé ou do tute<br />

cabrón. Alborés sobarda a estampa de costumes introducindo<br />

unha intriga que enlaza os distintos episodios<br />

amenizados con cadaseu xogo e ponlle o ramo á narración<br />

cunha volta de torniqueta. Botei a faltar na listaxe<br />

dos lances de naipe o xogo do truco, unha versión simploria<br />

do mus (este xogo vasco apenas seduciu aos galegos<br />

que gustan de cartear) importada probablemente<br />

de América polos emigrantes retornados. Pero si está<br />

a berisca, divertimento máis propio do lar (seis xogadores<br />

reunidos baixo un palio de fume de lareira nas<br />

festas de pote dantes) que da tasca, e o modestísimo<br />

enredo da escoba, no que ha de contarse por forza o<br />

belo. Escríboo con be seguindo o dicionario Estravís e<br />

porque intúo que esa denominación do sete de ouros<br />

procede do italiano. Guíame nesta intuición a História<br />

das cartas de jogar, do doutor Egas Moniz, que me informa<br />

da orixe transalpina das primeiras barallas, nas<br />

que os triunfos se chamaban attuti (algo a ver co tute?)<br />

e o belo se cadra era bello.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!