Marilar Aleixandre - Tempos Dixital
Marilar Aleixandre - Tempos Dixital
Marilar Aleixandre - Tempos Dixital
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Crítica<br />
proPulsión<br />
estorias breves, vida longa<br />
O lapis do taberneiro é unha colección nacida á calor dun bar compostelán,<br />
escenario e motor creativo das súas catro entregas // Bieito Iglesias<br />
Vou ao conto e leo Acantinado, de Carlos Santiago,<br />
transcrición dos pensamentos dun parroquiano<br />
que estampa en cadernos o zanfoneo<br />
dunha conciencia estimulada polo licorcafé<br />
ou a crema de augardente, que reflexiona sobre a<br />
morte estatística e a morte dun só individuo, sobre a<br />
apocalipse en versión USA (temor a que un acelerador<br />
de partículas xere un burato negro e engula o Universo)<br />
ou contada polos rusos, que moito recean da muda<br />
climática causada por fugas de metano escoadas entre<br />
icebergs polares. Os propios clientes que entran e<br />
saen do establecemento acarretan temas puntualmente<br />
rexistrados polo narrador, que van das cimas filosóficas<br />
ao enterro dunha gata nun cemiterio de mascotas.<br />
Aínda que falta a técnica telefónica (diálogo do que só<br />
se recollen as palabras dun interlocutor), estamos naquel<br />
bar holandés d´O estranxeiro, no que Camus envía<br />
ideas canda as bebidas. Certo que Carlos Santiago<br />
non é un moralista, como o célebre porteiro de futebol<br />
converso en literato (non foi o único, Nabokov tamén<br />
gardou redes, en troques ninguén espera que Casillas<br />
escriba un libreto pra Rameau, Fatal amour, cruel vainqueur,<br />
ao afuciñar en Sara Carbonero), polo cuxo limítase<br />
a lapexar no desasosego, no desacougo atroz e banal<br />
a un tempo que te golpea e embaza nun bar ou nunha<br />
tabacaría, como lle aconteceu a Pessoa.<br />
Primavera, o seguinte opúsculo que mougo (non<br />
sigo a orde de publicación senón o azar que chimpou<br />
os catro textos ao chao e impuxo unha secuencia arbitraria<br />
ao apañalos), da autoría de Carlos Meixide, non<br />
chapuza tanto nos regueiros da conciencia e inclínase<br />
máis cara o sketch dickesiano. Presenta un elenco<br />
de personaxes recoñecibles dentro do nicho ecolóxico<br />
compostelán: xornalistas amigos do xintónic, filósofo<br />
parcial do uísque, mestra que envía cava, xogadores de<br />
cartas ruidosos que arrastran (o cu polas pallas) e son a<br />
contrafigura dos dignos e circunspectos xogantís pintados<br />
por Cézanne, estadistas que queren gobernar o<br />
mundo cunha revista escrita en reintegrado, hostaleiro<br />
da competencia resolvido a enchufar unha filla nun<br />
chope ben pago, etc. A estrutura do relato é teatral e o<br />
palco que sofica a acción é O Trece, bar que pon algo de<br />
comer –algo ben sabedeiro, por caso un centolo– pra<br />
que as bebidas non caian de moi alto. O apuntamento<br />
sociolóxico esténdese sobre o mundo das esplanadas<br />
que inzan nos paseos ao chegar a primavera, tentando<br />
mesmo unha taxonomía dos clientes e dos taberneiros.<br />
O conto abeira cara ao esperpento ao presentárense<br />
neste escenario un conselleiro de cultura pavesas e<br />
un director xeral de promoción turística que lle atura a<br />
leria alcólica. Unha xerra de auga fría cae sobre as dignísimas<br />
autoridades coa noticia doutro barco de chapapote<br />
entalado en Muxía, asegunda un novo Prestige e<br />
o nihilismo nacional galaico ameaza con repetir como<br />
a cebola. A pesar das esplanadas, dos pasantes que<br />
alixeiran a roupa e descobren carnes embrancuxadas<br />
sedentas de sol, da comicidade dos figurantes que pasan<br />
polo bar, a lectura desta narrativa de Meixide causa<br />
o mesmo efecto que lle produciu a Puxquin o humorismo<br />
d´As almas mortas de Gogol. O mestre sentenciou:<br />
“Que triste é a nosa Rusia!”.<br />
As intenciós d´O decimoterceiro mês desvéndaas a<br />
autora, Raquel Miragaia, na páxina quince: “Nom se<br />
trata de fazer análise sociológica, nem sequer psicológica.<br />
Na realidade trata-se do que fica de gregário, de<br />
tribal”. Cunha prosa musculada, viciña da poesía, explora<br />
a soidade no medio da multitude. O bar vén sendo<br />
a rúa que paseaba o flâneur no París do dazanove,<br />
ámbito onde se cruzan descoñecidos que non se falan<br />
porque na urbe moderna triunfa a sensación sobre a<br />
palabra, o espazo común sobre o tempo diverxente en<br />
memorias persoais ocultas, que estorban na procura<br />
da indiferenza. Miragaia inclúe neste libriño un poe-<br />
ma de Charles Simic, pero tamén podería beneficialo<br />
(encabezalo) coa augardente destilada por Baudelaire<br />
en A unha transeúnte descoñecida. A partir do cuarto<br />
mes ou capítulo, a estoria emerxe da chapacuña da<br />
soidade e escorrega por camiños galantes. É perigoso<br />
(como sinala a autora) pero verosímil ligar nos bares.<br />
A voz que nos interpela ao principio desde o inferno<br />
sartriano (desde a incomunicación cos outros)<br />
preséntanos a Borges e, con esa aparición, lévanos ao<br />
tema do amor, querse dicir, a esa subtil misantropía<br />
consistente en elixir unha persoa pra excluír a tódalas<br />
demais. A lírica intensifícase pola boa razón de que o<br />
propio da poesía é tratar do que está por cima ou máis<br />
alá do mundo. Contra o final, un finale in bellezza, lemos<br />
versos de Pessoa sobre o misterio das cousas e<br />
topamos coa metafísica. Era inevitable chegarmos aí<br />
porque a cópula resulta tráxica e misteriosa (Pasolini<br />
dixit) cando non se ve rebaixada pola sexualidade paroxística<br />
inducida polo mercado.<br />
Os Trece xogos, de Mingolo Alborés, non encoran na<br />
auga durmida do costumismo malia que retratan un<br />
hábito inveterado propio do folclore rural e urbano (da<br />
urbe vai desaparecendo polos horarios produtivistas e<br />
porque as mulleres xa non toleran o convivio con maridos<br />
que ían xantar á casa e deixaban o coche acendi-<br />
Dous homes no bar // norman Cornish<br />
do pra saír a escape e xogar a partida inantes de reatar<br />
a xornada laboral). “Ningunha causa mediante a que é<br />
posible reflectir tódalas paixóns, esperanzas e insensateces<br />
se pode considerar un xogo”, escribe Faulkner en<br />
Knight´s gambit, aforismo que tanto se pode aplicar<br />
ao xadrez como ao plebeísmo do balompé ou do tute<br />
cabrón. Alborés sobarda a estampa de costumes introducindo<br />
unha intriga que enlaza os distintos episodios<br />
amenizados con cadaseu xogo e ponlle o ramo á narración<br />
cunha volta de torniqueta. Botei a faltar na listaxe<br />
dos lances de naipe o xogo do truco, unha versión simploria<br />
do mus (este xogo vasco apenas seduciu aos galegos<br />
que gustan de cartear) importada probablemente<br />
de América polos emigrantes retornados. Pero si está<br />
a berisca, divertimento máis propio do lar (seis xogadores<br />
reunidos baixo un palio de fume de lareira nas<br />
festas de pote dantes) que da tasca, e o modestísimo<br />
enredo da escoba, no que ha de contarse por forza o<br />
belo. Escríboo con be seguindo o dicionario Estravís e<br />
porque intúo que esa denominación do sete de ouros<br />
procede do italiano. Guíame nesta intuición a História<br />
das cartas de jogar, do doutor Egas Moniz, que me informa<br />
da orixe transalpina das primeiras barallas, nas<br />
que os triunfos se chamaban attuti (algo a ver co tute?)<br />
e o belo se cadra era bello.