12.07.2015 Views

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO E GARANTIA - Mercury

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO E GARANTIA - Mercury

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO E GARANTIA - Mercury

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Seção 1 - GarantiaPOLÍTICA <strong>DE</strong> <strong>GARANTIA</strong> CUMMINS MERCRUISER DIESEL DO BRASILO conhecimento das instruções contidas no manual de operação e manutenção, bem como a realização da entrega técnica na água, feita pelopessoal do estaleiro ou revendedor credenciado pelo estaleiro, juntamente com um serviço autorizado <strong>Mercury</strong>, além da realização dasrevisões preventivas periódicas, com certeza colabora para uma melhor utilização do motor, aumentando sua vida útil e evitando falhas pormau uso ou acidentes e dissabores nas horas de lazer.A vida dos tripulantes no mar é mais importante do que a matéria, no caso o motor. Os sistemas de alarme e proteção são desenhados paraminimizar danos, não para evitá-los completamente. Por questões de segurança no mar, os motores são projetados para suportar operaçãoforçosa até seus limites mecânicos.O Prazo de garantia de fábrica no Brasil para os motores Mercruiser gasolina e Diesel faturados a partir de 01 de janeiro de 2006 é de90 dias (garantia legal) acrescido do complemento de (1) um ano e (9) nove meses (garantia contratual) totalizando juntos (2) doisanos. Esse prazo de garantia não é retroativo aos motores faturados antes desta data. Motores faturados pela <strong>Mercury</strong> Marine doBrasil ao cliente final antes de 01 de janeiro de 2006, que não estejam em utilização após esta data, por condição controlada pelocliente, revendedor ou estaleiro, cuja embarcação seja entregue após 01 de janeiro de 2006, continuam gozando de (1) um ano degarantia.A garantia começa na data da primeira nota fiscal de venda para o cliente final, cobrindo o comprador original, bem como seus subseqüentes.Em nenhuma circunstância, a duração da garantia ultrapassará o prazo de dois anos (vinte e quatro meses), independentemente do número dehoras de uso do motor ou da sua data de instalação, ainda que decorrente de atraso ou programação relativa à entrega do barco determinadapelo estaleiro.O uso comercial dos motores destinados para fins de lazer concede a <strong>Mercury</strong> Marine o direito de cancelar a garantia imediatamente. “Usocomercial” é definido como qualquer uso relacionado a trabalho ou emprego, ou a qualquer uso que possa gerar receita, em qualquer períododa garantia, mesmo que seja utilizado para esses propósitos apenas ocasionalmente.A operação em lazer está limitada a aplicação da RPM máxima à taxa de 1 a cada 12 horas de operação, com uso de até no máximo 300horas por ano. O regime de operação em cruzeiro é aceito até o máximo de 75% da rotação máxima do motor, desde que o hélice selecionadopermita que a embarcação atinja a RPM máxima especificada para o motor, com a carga usual da embarcação.A garantia cobre somente defeitos de fabricação (peças e mão de obra em oficina), não sendo aplicável aos danos causados por:Aplicação do motor à embarcação pelo estaleiro ou engenheiro naval que não tenha sido aprovada pela MERCURY MARINE.Negligência, acidentes e suas conseqüências, operação anormal consciente ou inconsciente, instalação incorreta do motor e serviçosimpróprios ou realizados por pessoal não autorizado.Operação forçosa por desconhecimento dos sinais de alarme do motor e suas conseqüências, ainda que o alarme não esteja operacional, umavez que o proprietário não deve utilizar o motor se o sistema de alarme não estiver operacional por qualquer razão.Dimensionamento incorreto do hélice obrigando o motor a operar fora da faixa de tolerância de até 200 RPMs, abaixo do limite superior deRPMs determinado pela MERCURY MARINE, com o barco trimado, todo acelerado e com a sua carga média usual.Não utilização do lubrificante Hi-perfomarnce Gear Lube nas rabetas Mercruiser, que até esta data, não possui similar comercializado no Brasilcom as mesmas características refrigerantes.Entrada de água para o interior do motor através do sistema de admissão de ar, por submersão, ainda que parcial, ou por excesso de carga naembarcação ou concentração de carga na popa, ou oriunda de vazamentos de água para a casa de máquinas e/ou goteiras sobre o motor,mesmo quando a tampa da casa de máquinas estiver aberta, seja qual for o erro de projeto do fabricante do barco, ou pela simples entrada deágua na forma de spray através da admissão de ar da embarcação, ou ainda por má vedação das tampas de inspeção presentes no convés ouna plataforma de popa.Entrada de água para o interior do motor através do sistema de escapamento devido à desaceleração brusca, independentemente da condiçãodas válvulas de retenção do duto de descarga, ou rampa da marina demasiadamente inclinada ou ainda erro na altura de instalação, ou erro noprojeto e/ou montagem do sistema de descarga direta, se aplicável.Entrada de água pela descarga na forma de condensação ocorrida no interior das muflas de descarga dos motores gasolina, ocasionada porlongos períodos em marcha-lenta (abaixo de 1200 RPM), ainda que o motor esteja “aquecendo” ou “esfriando” ou ainda durante o processo deadoçamento demasiadamente longo, principalmente nos modelos de maior cilindrada e alto desempenho.Presença de água, sal ou ferrugem no motor de arranque, no alternador ou no distribuidor oriunda de vazamentos de água para a casa demáquinas, ou por simples condensação devido a erro no procedimento de armazenagem, por erro de projeto do barco ou pela simples entradade água na forma de spray pela admissão de ar da casa de máquinas da embarcação.Motores de arranque e/ou armaduras ou conjunto de bobinas de campo, que estejam queimados, ou condutor tenha sofrido danos devido aexcesso de partida imposto pelo usuário.Travamento eventual do turbo nos motores diesel por admissão de água ou pela não execução do procedimento de partida (pré-lubrificação, seaplicável), ou ainda pelo desligamento do motor sem permitir que o turbo esfrie o suficiente, provocando a contração acelerada dos materiais.Exposição do motor às intempéries e descargas elétricas, que podem danificar o computador central (ECM) e sistemas eletro/eletrônicosadjacentes.Superaquecimento e danos ao rotor da bomba d’água, ainda que parciais, causado por adoçamento com baixa vazão de água, partida rápidaem seco ou armazenagem por períodos prolongados.Corrosão gerada pela falta de adoçamento após operar o motor em água salgada ou poluída ou por deixar a embarcação na água por umperíodo longo.Página 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!