12.07.2015 Views

Латинский язык и основы медицинской терминологии.

Латинский язык и основы медицинской терминологии.

Латинский язык и основы медицинской терминологии.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10. Просклоняйте словосочетание os femoris в именительном и родительномпадежах.II СЕМЕСТРМодуль 11. Введение в клиническую терминологию (2ч.)План семинара 191. Введение в клиническую терминологию.2. Общие понятия словообразования: состав слова, виды морфем,морфемный анализ.3. Членимость терминов-слов и частотные терминоэлементы греколатинскогопроисхождения.4. Способы словообразования. Суффиксация как один из способовсловообразования.5. Частотные латинские и латинизированные греческие суффиксысуществительных и прилагательных.Материалы и упражнения для семинарского занятия:1. Прочтите учебный материал и ответьте на вопросы после него:Клиническая терминология — это терминологические наименованияпредметов, процессов, явлений, связанных с профилактикой, диагностикойболезней, со способами лечения и обследования больных.Если в анатомической терминологии большинство терминов имеетлатинское происхождение, то в клинической терминологии велико количествослов и терминоэлементов греческого происхождения. Это обусловленоисторически: во-первых, тем, что литература, касающаяся болезней и ихлечения, в основном переводилась римлянами с греческого языка, а во-вторых,тем, что большинство практиковавших в Риме врачей были греками. Нельзясбрасывать со счетов и большую, по сравнению с латынью, гибкость греческогоязыка в отношении образования новых терминов.Клиническая терминология начала формироваться еще в эпохуГиппократа. Многие клинические термины связаны с именем Гиппократа,например «facies Hippocratica »- Гиппократова маска (лицо умирающего),функционируют в клинической терминологии до нашего времени.Особое место в системе клинической терминологии занимают термины,которые сложились исторически как метафоры, то есть слова,употребляющиеся в переносном значении, основанном на образном подобии.Основу для образных сравнений при образовании таких терминов могли даватьсходство по форме и другим внешним признакам, функции или внешнимпроявлениям, цветовые ассоциации. Так, термин «cancer» (рак), был связан снекоторым сходством раковой опухоли молочной железы с контуром речногорака.На внешнем сходстве построены также термины «pectus carinatum» –65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!