Дактилоскопия, пельвиграфия, пельвископия, энцефалограмма,хироспазм, остеогенез, рентгенография, магнитотерапия, валеология,отоларингология.Лексический минимум:verus, a, um истинныйvesica, ae f пузырь (-cyst-)apertura, ae f отверстие, апертура, устье [грудной клетки, околоносовыхпазух, водопровода]billaris, e желчныйbilifer, era, erum отводящий желчьbilis, is f, fel, fellis n, chole, es f (-chol-) желчьcarpus, i m запястьеcartilago, inis f хрящ(-chondr-)caverna, ae f пещераcavernosus, a, um пещеристыйascendens, ntis восходящий [о нерве]crux, crucis f крест~ cruces pilorum перекрест волосdecidua, ae f отпадающая оболочкаdeciduus, a, um отпадающий, молочный (о зубе)formatio, onis f формация, образованиеfornix, s, icis m сводdecussatio, onis f перекрестasper, era, erum шероховатыйКонтрольное задание к модулю 12Вариант 11. Какую структруру могут иметь клинические термины?2. Какие соединительные гласные используются при сложении основ?3. Как передаются средствами латинского языка греческие основы?4. Что такое “греко-латинские дублеты”?5. В какой области медицины для терминообразования чащеиспользуются греческие основы?6. Переведите на русский язык:verus, vesica, apertura, fornix, decussatio, asper8. Переведите на латинский язык:отпадающая оболочка, отпадающий, молочный (о зубе), формация,образование9. Что означают терминоэлементы: -therapia, -metria, -odynia?10. Просклоняйте словосочетание cruces pilorum в именительном иродительном падежах множественного числа.Вариант 21. Могут ли терминоэлементы иметь более одного значения? Приведите72
примеры.2. Переведите на русский язык:omohyoideus, paranasalis, paries, ascendens3. Что означают терминоэлементы: -logia, -scopia, -algia4. Какие соединительные гласные обычно используются при сложенииоснов?5. Какую структруру могут иметь клинические термины?6. В какой области медицины для терминообразования чащеиспользуются латинские основы?7. Согласуйте данные существительные и прилагательные, запишитеполучившиеся словосочетания: nervus, vagalis; nervus, ulnaris8. Переведите на латинский язык:отводящий желчь, отверстие, апертура, шероховатый, белочная оболочкаглаза, чувство9. Что такое «основосложение»?10. Приведите примеры греко-латинских дублетов.Модуль 13. Формально-языковые типы клинических терминов.Суффиксы –osis, -iasis, -ismus, -itis,-oma. Греко-латинские дублеты иодиночные ТЭ. (4ч.)План семинара 221. Формально-языковые типы клинических терминов.2. Суффиксы –osis, -iasis, -ismus, -itis,-oma в клинической терминологии.3. ТЭ в структуре клинических терминов. Греко-латинские дублетныеобозначения органов и частей тела.Материалы и упражнения для семинарского занятия:1. Прочтите учебный материал и выполните задание после него:Формально-языковые типы клинических терминов различны.1. Немотивированные простые слова:1) простые корневые слова латинского или древнегреческогопроисхождения: например, stupor – ступор (оцепенение), tremor – тремор(дрожание), thrombus – тромб (сгусток крови), aphthae – афты (высыпания);2) простые производные (в языке-источнике) – префиксальные иаффиксальные: например, insultus (лат. insulto – «нападать») – инсульт, infarctus(лат. infarcio – «набивать, начинять») – инфаркт, aneurysma (греч. aneuryno –«расширять») – аневризма.Приведенные простые корневые и простые производные слова и многиедругие подобные им клинические термины оказываются нечленимыми в рамкахсовременной терминологии и, следовательно, немотивированными. Чаще всегоони не переводятся, а заимствуются, транскрибируются средстваминациональных языков (русского, английского и др.) и являются73
- Page 3 and 4:
1. Цель и задачи дис
- Page 5 and 6:
страдательного зал
- Page 7 and 8:
Падежные окончания
- Page 9 and 10:
2 Модуль 20.0 Числите
- Page 11 and 12:
Модуль 7 .III склонен
- Page 13 and 14:
Модуль 16. ГлаголГла
- Page 15 and 16:
Несогласованноеоп
- Page 17 and 18:
Модуль 11.Введение в
- Page 19 and 20:
Периоды развития л
- Page 21 and 22: и поэт-драматург; М
- Page 23 and 24: племенами, за счет
- Page 25 and 26: примерно в VII веке д
- Page 27 and 28: философии, математ
- Page 29 and 30: После вторичного р
- Page 31 and 32: Медицинские и фило
- Page 33 and 34: языка, а также на за
- Page 35 and 36: последующий возвра
- Page 37 and 38: Модуль 2. Фонетика (2
- Page 39 and 40: заимствованных сло
- Page 41 and 42: основе слов:spina, scapul
- Page 43 and 44: Лексический миниму
- Page 45 and 46: 3. По каким родам мо
- Page 47 and 48: sanguis, inis m кровь (haemat-
- Page 49 and 50: coccyx, ygis m копчикcoccygeu
- Page 51 and 52: 1. Как склоняются пр
- Page 53 and 54: ngis m (гортань), pharynx, n
- Page 55 and 56: ~supinator, oris m мышца-су
- Page 57 and 58: decidua, ae f отпадающая
- Page 59 and 60: рода?4. Могут ли сущ
- Page 61 and 62: temporalis, e височныйtempu
- Page 63 and 64: processus pterygoidei ossis sphenoi
- Page 65 and 66: 10. Просклоняйте сло
- Page 67 and 68: поскольку большинс
- Page 69 and 70: Контрольное задани
- Page 71: sclera, ae f белочная об
- Page 75 and 76: -ismus (суффикс ism и ок
- Page 77 and 78: 8. Переведите на лат
- Page 79 and 80: План семинара 251. Пр
- Page 81 and 82: склонению? Приведи
- Page 83 and 84: В клинической меди
- Page 85 and 86: lamella ophthalmica, capsula amylac
- Page 87 and 88: 2. Сослагательное н
- Page 89 and 90: ad — до, при, дляcontra -
- Page 91 and 92: Dec.—DecoctumОтварExtr.— E
- Page 93 and 94: 2. Названия химичес
- Page 95 and 96: 4. К какому роду и ск
- Page 97 and 98: Материалы и упражн
- Page 99 and 100: Все враги студенто
- Page 101 and 102: 100 - centum centesimus, a, um1000
- Page 103 and 104: Вариант 21. Какие на
- Page 105 and 106: 2. Существительные,
- Page 107 and 108: Билет № 131. Частотн
- Page 109 and 110: Quam tangere ut non potuit, discede
- Page 111 and 112: 19.Bellum omnium contra omnes. Во
- Page 113 and 114: 55.Mutatis mutandis. Изменив
- Page 115 and 116: Плутарха в «Сравни
- Page 117 and 118: "Письма");133. Кто не р