13.07.2015 Views

Dialeto Caipira - Departamento de Letras

Dialeto Caipira - Departamento de Letras

Dialeto Caipira - Departamento de Letras

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

O tom geral do frasear é lento, plano e igual, sem a varieda<strong>de</strong> <strong>de</strong> inflexões, <strong>de</strong> andamentos eesfumaturas que enriquece a expressão das emoções na pronunciação portuguesa.2. Os acentos em que a voz mais <strong>de</strong>moradamente carrega, na prolação total <strong>de</strong> um grupo <strong>de</strong>palavras, não são em geral os mesmos que teria esse grupo na boca <strong>de</strong> um português; e aspausas que divi<strong>de</strong>m tal grupo na linguagem corrente são aqui mais abundantes, além <strong>de</strong>distribuídas <strong>de</strong> modo diverso. Na duração das vogais igualmente difere muito o dialeto: se,proferidas pelos portugueses, as breves duram um tempo e as longas dois, po<strong>de</strong>-se dizer,comparativamente, que no falar caipira duram as primeiras dois tempos e as segundas quatro.Este fenômeno está estreitamente ligado à lentidão da fala, ou, antes, se resolve num simplesaspecto <strong>de</strong>la, pois a linguagem vagarosa, cantada, se caracteriza justamente por umestiramento mais ou menos excessivo das vogais (2),3. Também <strong>de</strong>corre <strong>de</strong>ssa mesma lentidão, como um resultado natural, o fato <strong>de</strong> que oadoçamento e elisão das vogais átonas, coisas comuns na pronunciação portuguesa, são aquifenômenos relativamente raros. Com efeito, compreen<strong>de</strong>-se bem que o português, na suapronunciação vigorosa e rápida, torture muito mais os vocábulos, abreviando-os peloenfraquecimento e supressão das vozes átonas internas, ligando-os uns aos outros pelaabsorção das átonas finais nas vogais que se lhes seguem: subrádu, p'dáçu, c'rôa, 'sp'rança,tiátru, d'hoj'em diante, um'august'assemblêia. Da mesma forma, compreen<strong>de</strong>-se que o caipirapaulista, no seu pausado falar, que por força há <strong>de</strong> apoiar-se mais <strong>de</strong>moradamente nas vogais,não pratique em tão larga escala essas mutações e elisões.O caipira (como, em geral, todos os paulistas) pronuncia, em regra, claramente as vogaisátonas, qualquer que seja a posição das mesmas no vocábulo: esperança, sobrado, pedaço,coroa, e recorre poucas vezes a sinalefa. Nos próprios monossílabos átonos me, te, se, <strong>de</strong>, o,que, etc., as vogais conservam o seu valor típico bem distinto, ao contrário do que suce<strong>de</strong> comos portugueses, em cuja pronunciação normal elas se ensur<strong>de</strong>ceram, assumindo tonalida<strong>de</strong>sespeciais.Po<strong>de</strong> dizer-se que no dialeto não lia vogais surdas: todas soam distintamente, salvos os casos<strong>de</strong> queda ou <strong>de</strong> sinalefa. Dai provém o dizer-se que os caipiras acentuam todas as vogais, o queé falso, mas explica-se. E que não se leva em conta a duração relativa das átonas e tônicas, aque atrás nos referimos.4. Não po<strong>de</strong>mos, porém, atribuir inteiramente à influência da lentidão e pausa da fala essamelhor prolação das vogais átonas, no dialeto. Haverá também causas históricas, por orapressentidas apenas.O fenômeno é, naturalmente, complexo, e são complexas as suas causas; mas é impossívelnegar que existe pelo menos uma estreita correlação entre um e outro fato.5. Seria, aliás, muito interessante um estudo acurado das feições especiais da prosódia caipira,com o objetivo <strong>de</strong> discriminar a parte que lhe toca na evolução dos diferentes <strong>de</strong>partamentos dodialeto. Chegar-se-ia <strong>de</strong> certo a <strong>de</strong>scobertas muito curiosas, até no domínio dos fatos sintáticos.A diferenciação relativa à colocação dos pronomes oblíquos, no Brasil, <strong>de</strong>ve explicar-se, emparte, pelo ritmo da fala e pelo alongamento das vogais (3), Esses pronomes, no português

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!