13.07.2015 Views

Fraseoloxía e paremioloxía de Sebil, 1

Fraseoloxía e paremioloxía de Sebil, 1

Fraseoloxía e paremioloxía de Sebil, 1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mª Victoria Cerviño Ferrín. Fraseoloxía e paremioloxía <strong>de</strong> <strong>Sebil</strong>, 1non é a máis a<strong>de</strong>cuada para darconsellos sobre un <strong>de</strong>terminadoasunto. Mira, el que xa casou dúasveces, dime a min que aínda son algonova para casar. Sempre fala amesma merda. # misma.186. Teño un lixo neste ollo, sóprame aver se sae por este. fórm. Dío alguéncando cre que outra persoa lle estámentindo. Que non che retiraron ocarné <strong>de</strong> conducir <strong>de</strong>spois <strong>de</strong> collerteborracho e pegarlle unha puñada aun dos axentes?! Mira, teño un lixoneste ollo, sóprame a ver se me saepolo outro.187. Teu pau, miña vareada. fórm. Úsasepara expresar o feito <strong>de</strong> pagar unhaofensa con outra ofensa. Non mechamou para ir con ela ó cine, agoraeu vou ao concerto e tampouco aconvido. Teu pau miña vareada.188. Todo eso por medio peso. fórm.LÚD. Úsase para concluír unhaconversa. Cando acabou <strong>de</strong> noscontar o que lle pasara, como veu queseguiamos atentos, díxonos: “Todoeso por medio peso”, e marchou.Realmente era o retrouso dunhacanción que fixeron popular asHermanas Márquez, trío <strong>de</strong> cantantescubanas <strong>de</strong> moita sona a mediados doséculo XX.189. Todos os males sexan eses. fórm.Expresión relativizadora que se usapara lle quitar importancia a un feito.– Co temporal <strong>de</strong> vento marchou a luze estragáronse as cousas da neveira.– Bo, pois que todos os males sexaneses. # sean.190. Un home é un home (aínda que amuller lle pegue/e un gato é unbicho). fórm. IRÓN. Dise candoalguén se gaba <strong>de</strong> actuar con valentíapara resolver unha situación <strong>de</strong> poucaimportancia, especialmente aosnenos, ou cando toma unha <strong>de</strong>cisiónque lle correspon<strong>de</strong> a outra persoaaparentando ter autorida<strong>de</strong> parafacelo. – Aínda que non se acen<strong>de</strong>ronas luces públicas fun eu só ata acasa. – E logo, un home é un home eun gato é un bicho.191. Viches o lobo (e tivécheslle medo).fórm. Dío alguén cando lle pareceque outra persoa está esaxerando. –As sardiñas están a 18 euros, perodéixochas en 17. – Ti viches o lobo,ou? # tuvécheslle.192. Xa comín era gaiteiro. fórm. LÚD.Dise como resposta a quen rexeita unconvite para comer dicindo “xacomín”. – Quedas a comer con nós?– Non, que xa comín. – (Xa comín)era gaiteiro.193. Xan da Estrada quedou comoestaba. fórm. Dise cando a unhapersoa lle acontece algo que fai que asúa situación non mu<strong>de</strong>. Cos 100euros que me tocaron na primitivafun pagar a luz e ala!, Xan daEstrada, quedou como estaba.194. Xa po<strong>de</strong>s ir para o palleiro / irdurmir ao palleiro. fórm. Díselle aunha persoa <strong>de</strong>spois <strong>de</strong> comer moito.Ala, agora xa vas ben ceado, xapo<strong>de</strong>s ir durmir ao palleiro.2.4. Refráns.195. A dar ninguén se fixo rico. ref.Emprégase para xustificar a falta <strong>de</strong>xenerosida<strong>de</strong> dunha persoa nalgunhasituación. – E por que non lle<strong>de</strong>ixaches a volta, total non eran máisque <strong>de</strong>z céntimos? – Ai, amigo, a darninguén se fixo rico. # ninguién.196. A fame <strong>de</strong> onda o cu é moi mala <strong>de</strong>aguantar. ref. VULG. Pon<strong>de</strong>ra ovalor da libido. Din que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> queenviuvou ese veciño non lle axuda sónos traballos máis duros, e é normal304 Ca<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> Fraseoloxía Galega 14, 2012, 287-308. ISSN 1698-7861

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!