You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Jorge Luiz Colodette mostra o futuro do setor com a nanocelulose<br />
Além do virtual<br />
Desafios do papel<br />
na era digital<br />
Tissue World<br />
Edição brasileira<br />
estreou em SP<br />
Mais com menos<br />
Tecnologia garante produtividade<br />
e economia de energia na produção de papel<br />
More with less<br />
More with less<br />
Technology ensures<br />
productivity and<br />
energy savings in<br />
paper production
S U M Á R I O<br />
34 Especial<br />
<strong>Papel</strong> é dinheiro<br />
Paper is money<br />
14 Principal<br />
Mais com menos<br />
More with less<br />
44 Feira<br />
O mundo tissue<br />
Tissue World<br />
04 Sumário<br />
06 Editorial<br />
08 Cartas<br />
10 Novidades<br />
22 Avanços e tecnologia<br />
Sustentabilidade em foco<br />
Sustainability in focus<br />
26 Artigo<br />
A tempestade não dura para sempre<br />
The storm won’t last forever<br />
56 Entrevista<br />
Jorge Luiz Colodette<br />
62 Calendário<br />
04
A ORIGEM<br />
DAS SUAS<br />
SOLUÇÕES<br />
Conheça a Solenis. Um novo nome para uma equipe com décadas<br />
de experiência.<br />
Éramos conhecidos como Ashland Water Technologies. Hoje somos Solenis, líder mundial em<br />
químicos para celulose e papel. Com anos de experiência em processos de produção, tecnologia<br />
avançada e 3.500 funcionários em todo o mundo, a equipe da Solenis está pronta para entregar<br />
as soluções que você precisa.<br />
Conheça a sua equipe Solenis em solenis.com
E D I T O R I A L<br />
REFERÊNCIA<br />
<strong>Celulose</strong> & <strong>Papel</strong><br />
REFERÊNCIA <strong>Celulose</strong> & <strong>Papel</strong><br />
Muito além do papel<br />
O segmento de celulose está avançando em tecnologia.<br />
Em breve serão produtos criados a partir dessa<br />
matéria-prima que irão além do papel. Essa visão de<br />
futuro foi abordada pelo expert em celulose, Jorge Luiz<br />
Colodette, durante a entrevista exclusiva. Ele aposta em<br />
uma partícula cristalina da celulose como o produto que<br />
deve revolucionar a cadeia produtiva. A leveza e resistência<br />
do material fazem dele uma ótima alternativa para<br />
a indústria automobilística e para a construção civil. Mas<br />
enquanto isso não acontece vamos às novidades que já<br />
são realidade.<br />
Nesta edição fomos buscar as últimas tendências para<br />
o papel tissue. A maior feira do mundo, a Tissue World,<br />
chegou ao Brasil. A Revista <strong>Celulose</strong> & <strong>Papel</strong> circulou pelos<br />
corredores da exposição e participou de alguns debates<br />
sobre o assunto. Ouvimos especialistas do Brasil e de<br />
outras partes do mundo para apresentar um panorama<br />
do mercado de papel na atual conjuntura econômica.<br />
Independentemente da crise, o que as empresas querem<br />
é economizar. Na matéria principal apresentamos o sistema<br />
IBS, que reduz o consumo de energia das indústrias<br />
durante o processo de fabricação de papel. Confira!<br />
Much more than paper<br />
The pulp segment is advancing in technology. Soon,<br />
there will be products created from this raw material, in<br />
addition to paper. This vision of the future was addressed<br />
by pulp expert, Jorge Luiz Colodette, during an exclusive<br />
interview. He bets on a crystalline cellulose particle as the<br />
product that should revolutionize the productive chain. The<br />
lightness and high-strength of the material make it a great<br />
alternative for the automobile and construction industries.<br />
But while this doesn’t happen, let’s look at the news that is<br />
already a reality.<br />
In this issue, we get the latest news on tissue paper. The<br />
largest fair in the world, Tissue World, came to Brazil. Revista<br />
<strong>Celulose</strong> & <strong>Papel</strong> circulated in the halls of the exhibition<br />
and attended several talks on the subject. We heard experts<br />
from Brazil and other parts of the world present an overview<br />
of the paper market in the current economic climate.<br />
Regardless of the crisis what companies want, is to save. In<br />
the lead story, we introduce the IBS system, which reduces<br />
energy consumption for companies in the papermaking<br />
process. Check it out!<br />
JOTA COMUNICAÇÃO<br />
Diretor Comercial / Commercial Director: Fábio Alexandre Machado (fabiomachado@revistareferencia.com.br) • Diretor Executivo / Executive Director:<br />
Pedro Bartoski Jr (bartoski@revistareferencia.com.br) • Diretora de Negócios / Business Director: Joseane Knop (joseane@jotacomunicacao.com.br)<br />
EXPEDIENTE<br />
JOTA EDITORA<br />
Diretor Comercial / Commercial Director: Fábio Alexandre Machado (fabiomachado@revistareferencia.com.br) • Diretor Executivo / Executive<br />
Director: Pedro Bartoski Jr (bartoski@revistareferencia.com.br) • Redação / Writing: Rafael Macedo - Editor, Larissa Angeli (jornalismo@<br />
revistareferencia.com.br) • Dep. de Criação / Graphic Design: Fabiana Tokarski - Supervisão, Fabiano Mendes, Bruce Cantarm, Fernanda Domingues<br />
(criacao@revistareferencia.com.br) • Tradução / Translation: John Wood Moore • Dep. Comercial / Sales Departament: Gerson Penkal (comercial@<br />
revistareferencia.com.br) • Fone: +55 (41) 3333-1023 • Dep. de Assinaturas / Subscription: Monica Kirchner - Coordenação.<br />
A Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL é uma publicação do GRUPO JOTA<br />
Rua Maranhão, 502 Água Verde - Cep: 80610-000 - Curitiba (PR) - Brasil<br />
Fone/Fax: +55 (41) 3333-1023<br />
www.jotaeditora.com.br<br />
ASSINATURAS<br />
0800 600 <strong>20</strong>38<br />
Publicações Técnicas da Jota Editora<br />
06<br />
Veículo filiado a:<br />
A Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL é uma publicação trimestral<br />
e independente, dirigida aos produtores e consumidores de bens e serviços<br />
em celulose e papel, instituições de pesquisa, estudantes universitários, orgãos<br />
governamentais, ONG’s, entidades de classe e demais públicos, direta e/ou<br />
indiretamente ligados ao segmento. A Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL<br />
não se responsabiliza por conceitos emitidos em matérias, artigos ou colunas<br />
assinadas, por entender serem estes materiais de responsabilidade de seus autores.<br />
A utilização, reprodução, apropriação, armazenamento de banco de dados,<br />
sob qualquer forma ou meio, dos textos, fotos e outras criações intelectuais da<br />
Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL são terminantemente proibidos sem<br />
autorização escrita dos titulares dos direitos autorais, exceto para fins didáticos.<br />
Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL is a quarterly and an independent publication<br />
directed at the producers and consumers of the good and services of the pulp and paper industry,<br />
research institutions, university students, governmental agencies, NGO’s, class and other entities<br />
directly and/or indirectly linked to the segment. Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL does not<br />
hold itself responsible for the concepts contained in the material, articles or columns signed by<br />
others. These are the exclusive responsibility of the authors, themselves. The use, reproduction,<br />
appropriation and databank storage under any form or means of the texts, photographs and<br />
other intellectual property in each publication of Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL is<br />
expressly prohibited without the written authorization of the holders of the authorial rights.
AQUECEDOR DE<br />
ÓLEO TÉRMICO<br />
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />
• Temperatura de saída do óleo: até 310ºC<br />
• Diferencial de temperatura (Δt): <strong>20</strong> até 40 ºC<br />
• Baixo custo operacional<br />
• Execução de base civil simples, com a mínima<br />
intervenção da instalação mecânica<br />
Gerando energia para o mundo.<br />
CAPACIDADES OPERACIONAIS<br />
• 1 Gcal/h a 10,0 Gcal/h<br />
PRINCIPAIS VANTAGENS DO FLUIDO<br />
TÉRMICO<br />
• O projeto HBFT tem o diferencial de ser desenvolvido<br />
para a queima de biomassa. Cada combustível a ser<br />
utilizado, é previamente analisado para se determinar<br />
o melhor sistema de queima e a sua viabilidade de<br />
utilização<br />
• A sua grelha é fabricada sem a utilização de ligas<br />
especiais para alta temperatura. Como a grelha está<br />
integrada ao circuito, a mesma é refrigerada pelo óleo<br />
do circuito o que dispensa a instalação de um<br />
conjunto de bombas independentes para a<br />
refrigeração da grelha e outro para o Aquecedor<br />
• Fabricado inteiramente em paredes membranadas<br />
proporcionando grande rigidez estrutural ao conjunto<br />
• Fornalha com paredes membranadas em toda sua<br />
extensão, sem aplicação de refratários<br />
COMBUSTÍVEIS<br />
• Com alternativas de biomassa, lenha em toras,<br />
combustíveis líquidos ou gasosos em uma única<br />
instalação<br />
CONDIÇÕES OPERACIONAIS<br />
• Teor de CO : abaixo de 1000 ppm<br />
• Teor de CO2 : 14 %<br />
• Temperatura dos gases na saída do aquecedor:<br />
~350 ºC<br />
• Temperatura dos gases após pré-aquecedor de ar :<br />
~250 ºC<br />
• Temperatura do ar aquecido : ~210 ºC<br />
Rua Lilly Bremer, 322 • Bairro Navegantes • Rio do Sul • Santa Catarina<br />
Tel.: (047) 3531-9000 • Fax: (047) 3525-1975<br />
bremer@bremer.com.br • www.bremer.com.br
C A R T A S<br />
Capa da Edição 19 da<br />
Revista CELULOSE & PAPEL<br />
REQUISITADA<br />
Por Joel Valdir Fagundes - Palmas (PR)<br />
Sou do ramo de papel e celulose e por isso a Revista é sempre muito requisitada<br />
dentro da empresa. Sou assinante desde <strong>20</strong>13 e gosto muito da publicação.<br />
Imagem: reprodução<br />
Foto: REFERÊNCIA<br />
INTERESSE<br />
Por Isabel Fender - Porto Alegre (RS)<br />
Em nossa empresa desde os colaboradores até a diretoria têm interesse na<br />
Revista. Trabalhamos com reflorestamento de pinus e eucalipto e a publicação<br />
trata de assuntos que têm relação direta com o nosso setor.<br />
EQUIPAMENTOS<br />
Por Celia Santos - Curitiba (PR)<br />
Recebemos pontualmente a Revista. Trabalhamos com venda de equipamentos para<br />
empresas de celulose, então todos os assuntos relativos a novos projetos, manutenção<br />
de equipamentos e novas oportunidades de mercado na nossa área, são atrativos.<br />
Foto: Valterci Santos<br />
Imagem: reprodução<br />
MERCADO<br />
Por Valter Agostini - São Paulo (SP)<br />
A CELULOSE & PAPEL é um bom parâmetro para o mercado de papel,<br />
do Brasil e mundial. As matérias são cheias de informação e nos dão base<br />
para estratégias de negócios.<br />
Leitor, participe de nossas pesquisas online respondendo os e-mails enviados por nossa equipe de jornalismo.<br />
As melhores respostas serão publicadas em CARTAS. Sua opinião é fundamental para a Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL.<br />
revistareferencia@revistareferencia.com.br<br />
08
TM<br />
Soluções Integradas<br />
Soluções integradas para papel e celulose,<br />
refinarias, sucroacooleiros, mineradoras e<br />
siderurgia.<br />
Filial da Diamond Power International, Inc. (DPII),<br />
lider mundial de Mercado. Diamond Power do<br />
Brasil está no mercado brasileiro há mais de 16<br />
anos.<br />
P Sopradores de fuligem retráteis e fixo<br />
P Controle e diagnóstico de desempenho<br />
de caldeiras<br />
P Transporte, armazenamento e<br />
recuperação de energia cinzas<br />
P Câmeras industriais<br />
P Serviços de campo e instalação completa<br />
P Sistemas de partida e comissionamento<br />
P Peças de reposição e serviços<br />
Serra| ES | Brasil<br />
Tel.: +55 (27) 3328 7900<br />
Vitor Gomes de Melo<br />
Gerência / Comercial<br />
Vitor.melo@diamondpower.com.br<br />
+55 (27) 98146.0099<br />
Denes Sofiatti Longue<br />
Engenharia<br />
denes.longue@diamondpower.com.br<br />
+55 (27) 9814.65238<br />
www.diamondpower.com<br />
Keilla Saturnino<br />
Comercial<br />
keilla.saturnino@diamondpower.com.br<br />
+55 (27) 3328.7900
N O V I D A D E S<br />
Alto desempenho<br />
A segunda geração da prensa<br />
de sapata NipcoFlex T, da Voith<br />
Paper, foi um dos destaques da<br />
empresa na Tissue World Brasil.<br />
A máquina foi desenvolvida para<br />
gerar economia de recursos naturais<br />
e redução de gastos com<br />
energia. Segundo Marcelo Karabolad<br />
dos Santos, vice-presidente<br />
de vendas da empresa, a nova<br />
versão já tem 18 máquinas instaladas<br />
pelo mundo todo. Sem<br />
comprometer a qualidade do<br />
papel, a máquina proporciona<br />
teor seco até 5% maior comparado<br />
com a configuração de um<br />
rolo de sucção e pressão contra<br />
o Yankee ou até mesmo gerações<br />
anteriores de prensas de sapatas.<br />
“Se considerarmos que a cada 1% de teor seco na saída da prensa significa 4% de ganho na produção, então a<br />
NipcoFlex T, que alcança quatro pontos a mais de teor seco, aumenta em cerca de 16% a produção”, explica<br />
Marcelo. “Para produzir o mesmo volume que era produzindo antes, haverá uma redução de aproximadamente<br />
4% no consumo de energia”, conclui.<br />
Foto: divulgação<br />
Energia<br />
mais cara<br />
Foto: Pco.org<br />
Para 63,5% das empresas gráficas<br />
as margens de lucro vêm sendo muito<br />
pressionadas pelo aumento do custo<br />
energético. O índice é resultado de<br />
uma pesquisa feita pela Abigraf (Associação<br />
Brasileira da Indústria Gráfica).<br />
Para o setor, esse não foi o único efeito<br />
negativo da crise hídrica que abala<br />
o país. O receio de um racionamento de energia afastou a decisão de investimento de 35% das empresas. No<br />
sudeste, a falta de chuvas traz risco de racionamento também ao fornecimento de água, aumentando a insegurança<br />
das indústrias. As grandes plantas, potencialmente mais sensíveis aos eventuais cortes, foram as que mais<br />
investiram em planos de contingência.<br />
10
Exportação de<br />
celulose cresce<br />
5,3%<br />
Segundo o boletim mensal da Ibá (Indústria<br />
Brasileira de Árvores), o volume de exportação de<br />
celulose chegou a 4,4 milhões de t (toneladas) nos<br />
cinco primeiros meses deste ano. Com isso, proporcionou<br />
um crescimento de 5,3% em relação ao<br />
mesmo período de <strong>20</strong>14. O segmento de painéis<br />
de madeira somou 236 mil m³ (metros cúbicos) nas<br />
exportação, crescimento de 48,4% sobre o mesmo<br />
período do ano passado. Já as exportações de papel<br />
alcançaram 808 mil t e mantiveram a estabilidade<br />
do ano anterior. Desde janeiro, a produção<br />
de celulose atingiu 6,8 milhões de t. A produção de<br />
papel se manteve praticamente estável durante os<br />
cinco meses. As vendas domésticas de painéis de<br />
madeira chegaram em 2,8 milhões de m³, volume<br />
1,2% menor na comparação com o mesmo período<br />
do ano passado. No caso das vendas de papel<br />
foram 2,2 milhões de t, volume 6,0% inferior em<br />
relação ao mesmo período de <strong>20</strong>14. Nos primeiros<br />
cinco meses de <strong><strong>20</strong>15</strong>, a receita de exportações de<br />
celulose, painéis de madeira e papel totalizou US$<br />
3 bilhões, 2,4% menor do que em relação ao mesmo<br />
período do ano passado. O saldo da balança<br />
comercial do setor nos cinco primeiros meses do<br />
ano é de US$ 2,4 bilhões, alta de 2,8% na comparação<br />
com o mesmo período de <strong>20</strong>14.<br />
Imagem: divulgação<br />
Ser moderno é<br />
ser sustentável<br />
Sustentabilidade deixou de ser uma meta a<br />
alcançar e virou uma condição para as empresas<br />
modernas. O novo modelo de produção já<br />
demonstra que ser sustentável também pode refletir<br />
em ganhos financeiros. Por isso as empresas<br />
têm se voltado cada vez mais para essa questão.<br />
Prova disso é a <strong>Celulose</strong> Irani que, no 9º Relatório<br />
de Sustentabilidade, apresentou o novo ciclo<br />
de planejamento estratégico e os resultados<br />
do desempenho econômico e socioambiental<br />
em <strong>20</strong>14. A receita operacional líquida da companhia<br />
teve um incremento de 22,2% e o valor<br />
adicionado cresceu 16%, sendo 35% distribuídos<br />
aos colaboradores, 18% para o governo, 32% a<br />
título de remuneração de capital de terceiros (financiadores)<br />
e 15% como remuneração dos acionistas.<br />
Em <strong>20</strong>14 foram investidos R$ 4,1 milhões<br />
em ações ambientais e 1.526 horas em educação<br />
ambiental para 5.532 pessoas. A implantação de<br />
tecnologias para o fechamento de circuitos e a<br />
consequente redução do consumo específico de<br />
água levaram a empresa a deixar de captar quase<br />
16 milhões de m 3 (metros cúbicos) de água em<br />
<strong>20</strong>14. O consumo de materiais provenientes de<br />
fontes renováveis alcançou a marca de 96% e a<br />
autogeração de energia foi registrada em 58%.<br />
11<br />
Foto: divulgação
N O V I D A D E S<br />
Terminal<br />
exclusivo para<br />
celulose<br />
Redução de<br />
Icms<br />
Foto: Codesp<br />
A Eldorado <strong>Celulose</strong> inaugurou um terminal próprio<br />
no Porto de Santos com investimento de R$ 90<br />
milhões. Segundo a empresa, o terminal deverá proporcionar<br />
redução anual de custos em R$ 80 milhões.<br />
Além do aumento da eficiência operacional, o novo<br />
terminal facilitará o acesso ao mercado internacional,<br />
destino de cerca de 90% da produção da empresa. O<br />
espaço tem área de 9.500 m² (metros quadrados) e<br />
será operado por equipes da companhia, cerca de 50<br />
colaboradores. A construção do complexo levou cerca<br />
de 12 meses para ser concluída. O terminal conta<br />
com acesso ferroviário, para os trens da companhia<br />
que trazem a celulose do Mato Grosso do Sul. O terminal<br />
será usado exclusivamente para embarque de<br />
celulose para exportação.<br />
O governador de São Paulo, Geraldo<br />
Alckmin, assinou decreto que beneficia o<br />
setor de celulose e papel com a suspensão<br />
do lançamento do imposto na importação<br />
de bens de capital destinados a projetos<br />
industriais para a produção de celulose e<br />
pastas para fabricação de papel. A assinatura<br />
inclui a produção nos setores beneficiados<br />
pelo artigo 29 das disposições<br />
transitórias do regulamento do Icms (Imposto<br />
sobre as Operações Relativas à Circulação<br />
de Mercadorias e sobre Prestações<br />
de Serviços de Transporte Interestadual e<br />
de Comunicação), atendendo a pleito da<br />
empresa Lwarcel <strong>Celulose</strong>. A medida autoriza,<br />
também o crédito integral e imediato<br />
do imposto das aquisições internas<br />
de bens para o ativo imobilizado. Com<br />
base na regra anterior, estabelecida pela<br />
Lei Kandir, essa restituição do Icms só poderia<br />
ser efetuada de forma parcelada, no<br />
período de 48 meses. O decreto permite,<br />
ainda, alterar o momento de exigência do<br />
tributo durante a fase pré-operacional ou<br />
nos casos em que não houver valor suficiente<br />
de crédito de Icms a ser absorvido<br />
pelo investidor.<br />
Foto: A2 Fotografia<br />
12
Laboratório<br />
do Senai<br />
O laboratório de <strong>Papel</strong> e <strong>Celulose</strong><br />
do Senai em Telêmaco Borba (PR)<br />
recebeu acreditação do Inmetro (Instituto<br />
Nacional de Metrologia, Qualidade<br />
e Tecnologia). O mérito deu-se<br />
com base em métodos padronizados<br />
e atestados de 14 ensaios mecânicos<br />
e óticos a serem realizados em papel.<br />
Inicialmente, o laboratório poderá<br />
fazer ensaios acreditados destinados<br />
a papéis para fins sanitários,<br />
como toalhas, guardanapos, lençóis e papéis higiênicos. De acordo com a coordenadora do IST (Instituto Senai<br />
de Tecnologia) em <strong>Papel</strong> e <strong>Celulose</strong>, Adriane Queji de Paula, os papéis são analisados utilizando metodologias<br />
normalizadas e, em função dos resultados, são classificados com características mínimas de qualidade, quanto à<br />
absorção de líquidos, maciez, velocidade de absorção, resistência à tração a úmido e seco, alvura, número de<br />
pintas e furos.<br />
Foto: divulgação<br />
Projeto<br />
Puma<br />
1,5 milhão 1,1 milhão<br />
de toneladas de fibra curta<br />
400 mil<br />
toneladas de fibra longa, parte<br />
dela convertida em fluff<br />
O Projeto Puma, que está<br />
sendo implantando em uma<br />
nova fábrica na Klabin, em<br />
Ortigueira (PR), terá capacidade<br />
para produzir, inicialmente,<br />
1,5 milhão de t (toneladas)<br />
de celulose. A estimativa é que o processo comece em março de <strong>20</strong>16. A CBC Indústrias Pesadas está<br />
trabalhando com a Niplan Engenharia para estruturar e montar os principais equipamentos da fábrica, que produzirá<br />
1,1 milhão de t de celulose de fibra curta e 400 mil t de fibra longa.<br />
Para ser mais eficaz e dar segurança aos trabalhadores, a Niplan está fazendo pré-montagens maiores no solo<br />
para permitir o içamento de peças muito grandes. Até o momento, a instalação do conjunto de vigas top beam,<br />
que é parte da estrutura do prédio e o meio de sustentação da caldeira no edifício, foi um dos maiores desafios da<br />
empresa. Cada viga pesa 85 t e mede 22 m (metros) de comprimento por 5 m de altura. O limite para início de<br />
produção é julho de <strong>20</strong>16.<br />
Imagem: Klabin<br />
13
14<br />
P R I N C I P A L
Mais<br />
com<br />
menos<br />
Fotos: Fabio Ortolan<br />
Tecnologia para indústria de papel aumenta<br />
produtividade, qualidade e redução de energia<br />
15
P R I N C I P A L<br />
Q<br />
ue a mão de obra humana<br />
é insubstituível em várias tarefas<br />
ninguém discorda. No<br />
entanto, quando se trata de<br />
precisão milimétrica, a máquina<br />
supera o homem. Um<br />
dos principais gargalos da indústria<br />
são os gastos com o consumo de energia,<br />
e parte do consumo desnecessário acontece<br />
porque algumas atividades são realizadas<br />
manualmente, ou como dizem no chão de fábrica,<br />
no olhômetro. Para ampliar o controle e<br />
eficiência na indústria, algumas empresas estão<br />
saindo na frente e optando pela automação<br />
em diversos processos.<br />
TECNOLOGIA<br />
Para otimizar o consumo de energia e produção<br />
na indústria de papel o grupo austríaco<br />
IBS, com representação no Brasil, desenvolveu<br />
um sistema que está alcançando resultados<br />
MORE<br />
WITH LESS<br />
THE TECHNOLOGY FOR<br />
PAPER INDUSTRY INCREASES<br />
PRODUCTIVITY, QUALITY AND<br />
REDUCTION OF ENERGY<br />
T<br />
hat the human factor is irreplaceable in<br />
various tasks, no one disagrees. However,<br />
when it comes to millimetric precision,<br />
machine beats out the human. One of the<br />
main bottlenecks in the industry is the spending on<br />
energy consumption, and part of the unnecessary consumption<br />
is because some activities are performed ma-<br />
A empresa elevou cerca de 10% sua produção nos primeiros 30 dias<br />
16
surpreendentes. Batizado de iTable, é operado<br />
por meio de um monitor e permite o controle<br />
automático total de drenagem e atividade da<br />
massa durante todo o processo de formação<br />
do papel. Bastam alguns cliques para ajustar a<br />
altura de régua, ângulos e vácuo. Valores pré-<br />
-estabelecidos por especialistas ditam o ritmo<br />
da produção. “O que as empresas mais procuram<br />
ultimamente é economia e redução de<br />
custos. É exatamente isso que a IBS está oferecendo”,<br />
conta o diretor geral da IBS do Brasil,<br />
Abilio Franco.<br />
GANHO REAL<br />
Fundada em 1944, a Novacki nasceu em<br />
Porto União (SC) como uma fábrica de pasta<br />
mecânica. Nos anos 70 começou a produzir<br />
papel e logo ganhou o mercado. Atualmente,<br />
com uma unidade produtora de papel para<br />
embalagens em União da Vitória (PR), uma fábrica<br />
de caixas de papelão no interior de São<br />
nually, or as they say on the factory floor, “by eye”. To<br />
increase the control and efficiency in the plant, some<br />
companies are coming out in front by opting for the<br />
automation of various processes.<br />
TECHNOLOGY<br />
To optimize energy consumption and production<br />
in the paper industry, the Austrian Group IBS, with offices<br />
in Brazil, has developed a system that is achieving<br />
amazing results. Baptized “iTable”, it is operated by<br />
means of a monitor. It allows for total automatic drainage<br />
and pulp activity control, throughout the paper<br />
making process. It only takes a few clicks to adjust the<br />
guide height, angles and suction. Pre-set values by specialists<br />
dictate the production pace. “What companies<br />
are ultimately looking for is cost reduction and savings.<br />
That is exactly what IBS is offering,” says Abilio Franco,<br />
Director General of IBS do Brasil.<br />
REAL GAIN<br />
Founded in 1944, Novacki <strong>Papel</strong> e Embalagens S.A.<br />
Vantagens<br />
do sistema<br />
Controle automático total da curva de<br />
drenagem<br />
Atividade controlada da massa durante<br />
todo processo de formação<br />
Ajustes de ângulo e altura das réguas<br />
em conjunto com CONTROLE<br />
automático DE VÁCUO garantem<br />
a performance<br />
17
P R I N C I P A L<br />
Paulo e outra em Jaraguá do Sul (SC), sentiu<br />
a necessidade de ampliar a produção. O aumento<br />
de gastos com o consumo de energia foi<br />
uma preocupação inicial.<br />
O gerente industrial da empresa, José Roberto<br />
Mateus, conta que a unidade da Novacki<br />
<strong>Papel</strong> e Embalagens S.A, que fabrica papel<br />
na cidade paranaense, começou a operar há<br />
um mês com o iTable. “A promessa era de um<br />
ganho de aproximadamente 5% na produção.<br />
Isso foi colocado em contrato, como garantia.<br />
Para nossa surpresa está indo além”, comemora<br />
Mateus. “O principal detalhe está nas instalações<br />
do controle de vácuo, que agora é feito<br />
automaticamente. No sistema antigo o operador<br />
fazia manualmente, sem ter a sensibilidade<br />
necessária para os ajustes”, explica.<br />
Com apenas um mês operando o iTable,<br />
a empresa elevou aproximadamente 10% da<br />
produção sem aumentar o consumo de energia.<br />
“Nossa média era de <strong>20</strong>2 t (toneladas) por<br />
dia.<br />
started in Porto União (SC), as a mechanical pulp mill.<br />
In the 70’s, it began producing paper and soon conquered<br />
a notable market share. Currently, with a packaging<br />
paper production unit in União da Vitória (PR),<br />
a paper board box factory in São Paulo, and another in<br />
Jaraguá do Sul (SC), it felt the need to expand its production.<br />
The increase in energy consumption spending<br />
was an initial concern.<br />
José Roberto Mateus, Industrial Manager, for Novacki,<br />
says the plant that makes paper in União da Vitória<br />
began operating with the iTable system over a month<br />
ago. “We installed the system on a machine about<br />
month ago. The forecast was for a gain of about 5%<br />
in production, and guaranteed in the sales contract.<br />
To our surprise the gains far exceeded this,” celebrates<br />
Mateus. “The main detail is in the installation of the<br />
vacuum control, which is now carried out automatically.<br />
In the old system, the operator performed this<br />
manually, without having the necessary sensitivity to<br />
the adjustments,” he explains.<br />
Within just a month of operating the iTable, the<br />
Produção 30% maior com o mesmo consumo de energia<br />
18
Em junho estamos com 2<strong>20</strong> t. Ainda não<br />
exploramos todo o potencial que está instalado.<br />
Acreditamos que podemos melhorar ainda<br />
mais nosso desempenho”.<br />
MAIOR PRODUÇÃO<br />
Em junho de <strong>20</strong>11 a <strong>Papel</strong> Tangará iniciou<br />
as operações produzindo cerca de 300 t de papel<br />
tissue por mês. Sediada em Pinheiro Preto<br />
(SC), a indústria tem uma produção atual de<br />
1.<strong>20</strong>0 t. Apesar de ainda não operarem com o<br />
iTable, a empresa vem fazendo ajustes na máquina<br />
que produz papel com equipamentos<br />
fornecidos pela IBS. A meta é chegar em 1.450<br />
t/mês. “Fornecemos papel para ser convertido<br />
em papel higiênico, guardanapo e papel toalha<br />
para todo o Brasil”, explica Sidnei Melotti, sócio<br />
da <strong>Papel</strong> Tangará.<br />
Todas as caixas de vácuo instaladas na empresa<br />
são IBS. Segundo Sidnei, na prática o<br />
resultado é a boa formação da folha e a resis-<br />
Company has increased its production by approximately<br />
10% without increasing energy consumption. “Our<br />
average production used to be <strong>20</strong>2 mt per day, in June<br />
we averaged 2<strong>20</strong> mt. We haven’t yet explored all the<br />
potential of the installed equipment. We believe that<br />
we can further improve our performance.”<br />
INCREASED PRODUCTION<br />
In June <strong>20</strong>11, <strong>Papel</strong> Tangará began operations producing<br />
about 300 mt of tissue paper per month. Headquartered<br />
in Pinheiro Preto (SC), the Company has a<br />
current production of 1,<strong>20</strong>0 mt per month. Although<br />
not yet operating with the iTable, the Company has<br />
been making all the adjustments on the paper making<br />
machine necessary for using the equipment provided<br />
by IBS. The goal is to reach 1,450 tons per month. “We<br />
provide paper to be converted into sanitary tissue, napkins<br />
and paper towels in all of Brazil,” explains Sydnei<br />
Melotti, Partner of <strong>Papel</strong> Tangará.<br />
All the vacuum boxes installed in the Company are<br />
now from IBS. According to Melotti, in practice, this<br />
A promessa era<br />
de um ganho de<br />
aproximadamente 5%<br />
na produção. Para nossa<br />
surpresa, está indo além<br />
José Roberto Mateus, gerente industrial<br />
da Novacki <strong>Papel</strong> e Embalagens<br />
19
P R I N C I P A L<br />
tência do papel. Ele explica que o ganho na<br />
produção também está sendo enorme. “O feltro,<br />
que produzia entre 900 e 980 t cada, passou<br />
para 1.300, 1.500 t depois que instalamos<br />
as novas caixas de vácuo. Só com caixa de vapor,<br />
que é a parte principal do feltro, diminuímos<br />
o consumo em 30 kW/h (quilowatts/hora),<br />
o que em um mês corresponde a R$ 8.8<strong>20</strong>.”<br />
Outro ganho que merece destaque está na<br />
mesa plana. O sócio da empresa conta que o<br />
máximo que o motor de <strong>20</strong>0 cv (cavalos) produzia<br />
antes era 580 metros por 19 gramas.<br />
“Depois que instalamos as caixas de cerâmica<br />
de alto vácuo da IBS elevamos a produção para<br />
750 metros por minuto, utilizando o mesmo<br />
motor. Aumentamos nossa produção em quase<br />
30% consumindo a mesma quantidade de<br />
energia”, conclui ele.<br />
has resulted in good sheet formation and paper strength.<br />
He explains that the gain in production has been<br />
huge. “The production increased to between 1,300,<br />
to 1,500 mt per felt, from between 900 and 980 mt<br />
per felt, after we installed the new vacuum boxes. Just<br />
with the steam box, which is the main part of the felt<br />
system, we reduced energy consumption by 30 kWh,<br />
which in a month corresponds to R$ 8,8<strong>20</strong>.”<br />
Another gain that deserves attention is from the<br />
Fourdrinier. The Company Partner says that the most<br />
the <strong>20</strong>0 hp motor used to produce was 580 meters<br />
per 19 grams. “Since we installed the ceramic high-<br />
-vacuum boxes from IBS our industry was able to elevate<br />
the production in 750 meters per minute using the<br />
same motor. We increased our production by almost<br />
30% consuming the same amount of energy,” he concluded.<br />
Os sócios da <strong>Papel</strong> Tangará: Sidney Melotti,<br />
Adelar João Vian e Eliane Spricigo<br />
<strong>20</strong>
Depois que instalamos as caixas<br />
de cerâmica de alto vácuo da IBS<br />
elevamos a produção para 750<br />
metros por minuto, utilizando<br />
o mesmo motor. Aumentamos<br />
nossa produção em quase 30%<br />
consumindo a mesma quantidade<br />
de energia<br />
Sidnei Melotti, sócio da <strong>Papel</strong> Tangará.<br />
INDISCUTIVELMENTE LÍDER EM PICADORES<br />
A PLANALTO lidera a fabricação de PICADORES FLORESTAIS<br />
NO BRASIL. Possui a mais avançada tecnologia. Os<br />
PICADORES FLORESTAIS PLANALTO são fabricados em<br />
diversos tamanhos e modelos. Por serem Máquinas que<br />
trabalham em terrenos dobrados, possuem rodados tandem,<br />
são rebocados por trator, pá carregadeira ou escavadeiras,<br />
com isso facilita o manejo dentro da floresta. São equipados<br />
com rotores de facas segmentadas ou facas inteiras, vindo<br />
ao encontro das necessidades do cliente.<br />
www.planaltopicadores.com.br<br />
Rod. BR 282 - Km 346 | Distrito de Macrozona de Expansão Urbana<br />
Campos Novos - SC | CEP 896<strong>20</strong>-000 - Cx. Postal: 32<br />
Tel/Fax: (49) 3541-7400 | comercial@planaltopicadores.com.br
A V A N Ç O S E T E C N O L O G I A<br />
Sustentabilidade<br />
em foco<br />
Estar na vanguarda oferecendo novidades para o mercado é o diferencial<br />
das empresas que se mantêm sempre no topo. Entre os conceitos mais<br />
cobrados ultimamente está a questão da sustentabilidade, que virou palavra<br />
de ordem para todos os elos da cadeia produtiva. Nesta edição, a<br />
CELULOSE & PAPEL mostra um produto inovador no que diz respeito a<br />
tratamento e reúso de água. Por outro lado, um experimento feito por<br />
pesquisadores suecos traz um novo uso para a celulose.<br />
Sustainability<br />
in Focus<br />
B<br />
eing at the forefront, providing new tools for the market is the differential companies<br />
have for always remaining on top. Lately, amongst the more desired concepts, is the issue<br />
of sustainability, which has turned into the watchword for all links in the production<br />
chain. In this Issue, CELULOSE & PAPEL provides a glimpse at an innovative product with<br />
regard to the treatment and reuse of water. As well, an experiment carried out by Swedish scientists,<br />
provides a new use for cellulose.<br />
22
Hercobond® 6000<br />
A Solenis está oferecendo uma nova<br />
tecnologia, considerada pela empresa<br />
como a mais revolucionária já lançada,<br />
para o reúso de água. Denominada Hercobond®<br />
6000 series, ela atua na melhoria e<br />
adequação do processo produtivo do papel.<br />
Todo o efluente gerado terá menores<br />
níveis de contaminação, permitindo processos<br />
de tratamento de água mais simples<br />
e evitando altos investimentos em projetos<br />
de grande porte para reúso de água. Com<br />
o incremento de retenção (RPP), a neutralização<br />
do lixo aniônico será maior e a<br />
água de recirculação terá melhor qualidade.<br />
Essa novidade foi apresentada pela Solenis<br />
na Tissue World, realizada em maio<br />
em São Paulo (SP).<br />
Solenis is offering a new technology,<br />
considered by the Company as the most<br />
revolutionary ever released for the reuse of<br />
water. Named the Hercobond ® 6000 series,<br />
it works for the improvement and adaptation<br />
of the paper making process. Any<br />
effluent generated will have lower levels of<br />
contamination, leading to a simpler water<br />
treatment process and avoiding large investments<br />
in big water reuse projects. With<br />
an increase of retention (RPP), neutralization<br />
of anionic waste will be larger and the<br />
recycled water will be of a better quality.<br />
This new tool was introduced by Solenis at<br />
Tissue World, held in May in Sao Paulo (SP).<br />
Foto: divulgação<br />
23
A V A N Ç O S E T E C N O L O G I A<br />
Impressão 3D<br />
3D Printing<br />
Foto: Peter Widing<br />
24
A R T I G O<br />
A tempestade<br />
não dura<br />
para sempre<br />
The storm won’t last forever<br />
26
Fonte: Cálculos do sistema Firjan<br />
27
A R T I G O<br />
A eficiência faz com que a empresa produza mais<br />
com a mesma quantidade de energia, além de<br />
minimizar a necessidade de investimentos na área<br />
28
A EFICIÊNCIA ENERGÉTICA<br />
NA INDÚSTRIA<br />
A eficiência energética está se consolidando<br />
rapidamente na indústria internacional e nacional<br />
como instrumento vital na redução dos<br />
Sector is not the only sector with the greatest efficiency<br />
potential – responsible for 40.7% of the energy consumed<br />
in the Country – but also the Sector with the<br />
greatest range of possibilities for technology generation<br />
in search of this resource optimization.<br />
Custo da energia elétrica para a indústria no Brasil e no mundo:<br />
Estados e países selecionados - <strong><strong>20</strong>15</strong><br />
Fonte: Cálculos do sistema Firjan<br />
Países Estados Média brasileira Média internacional<br />
29
A R T I G O<br />
A redução nos custos<br />
com os insumos<br />
energéticos, aumentando<br />
a produtividade, a<br />
competitividade e a<br />
receita da empresa, são<br />
sem dúvida o principal<br />
benefício econômico<br />
30
Fonte: GCE do Brasil<br />
Potencial de economia de energia por setor industrial
A R T I G O<br />
Exemplo de Setor: CELULOSE & PAPEL<br />
Fonte: GCE do Brasil<br />
32
Algumas empresas provavelmente puxarão o freio<br />
nos investimentos com medo de errar, outras vão<br />
tirar proveito desta janela de oportunidade para<br />
reduzir seus custos e aperfeiçoar suas atividades,<br />
potencializando o usufruto destas ações quando<br />
a tempestade terminar<br />
Wedge ®<br />
Diagnósticos precisos em problemas complexos<br />
Você pode ter cerca de <strong>20</strong>.000 variáveis em seu<br />
processo industrial, todas relacionadas com a<br />
produtividade e qualidade do produto final. Podem<br />
haver alguns eventos cujas causas você queira<br />
explorar em maiores detalhes para melhorar o<br />
rendimento e eficiência de seu processo ou salvar<br />
matéria-prima.<br />
Wedge® oferece uma combinação única de flexibilidade, poder de análise<br />
e simplicidade. É possivel identificar a causa raiz dos distúrbios de<br />
processo, aumentar a qualidade do produto final e a produtividade.<br />
Wedge® é customizável e pode ser integrado com uma vasta linguagem<br />
de sistemas de controle (SDCD) e correlacionar múltiplas variáveis mesmo<br />
de diferentes áreas.<br />
Savcor Ltda.<br />
Av. Dr. João Guilhermino, 261, cj.152, Centro<br />
São José dos Campos | SP<br />
+55 (12) 4009-2609<br />
http://forest.savcor.com
E S P E C I A L<br />
PAPEL<br />
É<br />
DINHEIRO<br />
PANORAMA<br />
ATUAL:<br />
A REPORTAGEM DA CELULOSE<br />
& PAPEL OUVIU A OPINIÃO DE<br />
ESPECIALISTAS E FABRICANTES<br />
DO SEGMENTO QUE TRAÇARAM<br />
A CONJUNTURA DO MERCADO<br />
DE PAPEL E AS EXPECTATIVAS DE<br />
CRESCIMENTO E RETRAÇÃO<br />
Fotos: divulgação<br />
34
PAPER<br />
IS<br />
MONEY<br />
CURRENT PANORAMA: FOR THE CELULOSE & PAPEL STORY, WE<br />
LISTENED TO THE OPINION OF SEGMENT SPECIALISTS AND<br />
MANUFACTURERS, WHO OUTLINED THE PAPER MARKET SITUATION<br />
AND THEIR EXPECTATIONS FOR GROWTH AND RETRACTION<br />
35
36<br />
E S P E C I A L
37
E S P E C I A L<br />
Leonardo Freitas,<br />
pesquisador associado da<br />
Euromonitor Internacional<br />
38
39
E S P E C I A L<br />
Carlos Hernan Llanos Acosta,<br />
gerente de aplicações para a<br />
América do Sul da BTG<br />
40
Daniel Cezar Demarco,<br />
gerente da<br />
Solenis Especialidades Químicas<br />
41
42<br />
E S P E C I A L
“O gerenciamento dos produtos, a tecnologia<br />
para fabricar papel com maior valor agregado<br />
é desenvolvida no Brasil”<br />
Marcelo Karabolad dos Santos,<br />
vice presidente de vendas Voith Paper
F E I R A<br />
O Brasil é o maior produtor<br />
de papel tissue e derivados<br />
da América Latina, sendo<br />
responsável por 32% do<br />
total produzido neste<br />
mercado<br />
O MUNDO<br />
TISSUE<br />
Fotos: divulgação<br />
TISSUE<br />
WORLD<br />
REÚNE<br />
TECNOLOGIA E<br />
CONHECIMENTO<br />
EM SÃO PAULO<br />
44
TISSUE<br />
WORLD<br />
TISSUE WORLD<br />
BRINGS TOGETHER<br />
TECHNOLOGY<br />
AND EXPERIENCE<br />
IN SÃO PAULO<br />
A América<br />
Latina deverá<br />
absorver 16% do<br />
crescimento do mercado<br />
global de papel tissue nos<br />
próximos dez anos, ficando<br />
atrás apenas da China<br />
45
F E I R A<br />
Amaior feira itinerante de papel<br />
tissue do mundo chegou<br />
ao Brasil. A Tissue World São<br />
Paulo não poderia ser em<br />
outra cidade senão a capital<br />
dos grandes eventos de negócios<br />
da América Latina. Com foco na<br />
Colômbia, Chile e Peru, além do Brasil,<br />
que juntos têm 50% do mercado latino-<br />
-americano, a Tissue World reuniu especialistas,<br />
tecnologia e tendências de<br />
mercado durante três dias de feira e congresso<br />
no mês de maio, no Transamerica<br />
Expo Center. Toda a cadeia produtiva do<br />
papel tissue foi abordada, desde a produção<br />
da polpa de celulose até os canais<br />
de distribuição e venda. De acordo com<br />
a organização do evento, 1.119 visitantes<br />
foram conferir de perto as novidades das<br />
63 empresas expositoras.<br />
BRASIL NO TOPO<br />
O Brasil é o maior produtor de papel<br />
tissue e derivados da América Latina. É<br />
responsável por 32% do total produzido<br />
neste mercado. Com o crescimento<br />
econômico do final de <strong>20</strong>07 e início de<br />
<strong>20</strong>08, o país se tornou também um grande<br />
consumidor de papel higiênico, papel<br />
toalha, guardanapos e fraldas, com poten-<br />
T<br />
his year, the largest world trade<br />
fair for tissue paper came<br />
to Brazil. Tissue World Sao<br />
Paulo could be in no other<br />
city than the capital of major business<br />
events in Latin America. With a focus on<br />
Colombia, Chile and Peru, in addition to<br />
Brazil, which together account for 50% of<br />
the Latin American market, Tissue World,<br />
in May, brought together experts, technology<br />
and market trends during the three<br />
days of the Fair and Congress at the Transamerica<br />
Expo Center. The entire tissue<br />
paper productive chain was addressed,<br />
from the production of cellulose pulp to<br />
the distribution and sales channels. According<br />
to the Organization of the event,<br />
1,119 visitors were able to see up close<br />
what the 63 exhibiting companies were<br />
offering.<br />
BRAZIL AT THE TOP<br />
Brazil is the largest producer of tissue<br />
paper and derivatives in Latin America. It<br />
is responsible for 32% of the total produced<br />
in this market. With the economic<br />
growth recorded at the end of <strong>20</strong>07 and<br />
beginning of <strong>20</strong>08, the Country also became<br />
a large consumer of sanitary paper,<br />
paper towels, paper napkins and paper<br />
46
“O TISSUE TEM CARACTERÍSTICAS<br />
DE RELOJOARIA. É UM TRABALHO<br />
FINO PARA DESENVOLVER SUAS<br />
PROPRIEDADES, POR ISSO MERECE UM<br />
CONGRESSO EM SEPARADO”<br />
EDVINS RATNIEKS,<br />
GERENTE DE TECNOLOGIA DA<br />
CELULOSE RIOGRANDENSE<br />
diapers, with a growth potential to become<br />
one of the largest in the world. Three<br />
other South Americans, Colombia, Peru<br />
and Chile, also represent an important<br />
and growing portion of the market, together<br />
they add up to 18% of the continental<br />
market. It is estimated that Latin<br />
America should absorb 16% of global<br />
tissue paper market growth over the next<br />
10 years, only behind China.<br />
Edvins Ratnieks, Technology Manager<br />
for <strong>Celulose</strong> Riograndense, was one<br />
of the speakers at the Congress held in<br />
parallel to the Fair. For him, this was an<br />
opportunity that manufacturers had, to<br />
look beyond their own factories. “It’s<br />
the first time I participated as a speaker,<br />
but I have always followed Tissue World<br />
around the world, its publications and<br />
technical program,” says Ratnieks. The<br />
Manager of cellulose Riograndense explains<br />
that the tissue market is special<br />
because it is not just a matter of common<br />
paper. “Tissue paper has characteristics<br />
like watchmaking. It takes delicate work<br />
to develop its properties, so it deserves a<br />
separate Congress.”<br />
According to Ratnieks, the advancement<br />
of technologies is restricted to the<br />
private sector. “Big companies like Kimcial<br />
de crescimento para se tornar um dos<br />
maiores do mundo. Outros três sul-americanos,<br />
Colômbia, Peru e Chile, também<br />
representam uma parcela importante e<br />
crescente, juntos somam 18% do mercado<br />
continental. Estima-se que a América<br />
Latina deverá absorver 16% do crescimento<br />
do mercado global de papel tissue<br />
nos próximos dez anos, ficando atrás apenas<br />
da China.<br />
O gerente de tecnologia da <strong>Celulose</strong><br />
Riograndense, Edvins Ratnieks, foi um<br />
dos palestrantes do congresso realizado<br />
em paralelo à feira. Para ele, essa é uma<br />
oportunidade que os fabricantes têm para<br />
olharem além das próprias fábricas. “É a<br />
primeira vez que participo como palestrante,<br />
mas sempre acompanhei a Tissue<br />
World ao redor do mundo, suas publicações<br />
e programa técnico”, conta Edvins.<br />
O gerente da <strong>Celulose</strong> Riograndense explica<br />
que o mercado de tissue é especial,<br />
pois não se trata de papel comum. “O tissue<br />
tem características de relojoaria. É um<br />
trabalho fino para desenvolver suas propriedades,<br />
por isso merece um congresso<br />
em separado.”<br />
Segundo Edvins, o avanço das tecnologias<br />
está restrito ao setor privado. “As<br />
grandes companhias como Kimberly Clark<br />
47
F E I R A<br />
e Procter & Gamble têm o conhecimento<br />
nas mãos há muitos anos. A Tissue World<br />
é uma oportunidade para difundir ou provocar<br />
situações em que os competidores<br />
dessas grandes empresas tenham acesso a<br />
esse conhecimento.”<br />
Para Francisco Razzolini, da Klabin, a<br />
Tissue World congrega toda a indústria<br />
do papel e celulose, que está em forte<br />
crescimento no mundo todo. “Há muita<br />
pesquisa, desenvolvimento tecnológico<br />
e inovação. O setor de equipamento e<br />
fornecimento de maquinários tem evoluído<br />
bastante. Trazer isso para o mercado<br />
brasileiro, que está recebendo um forte<br />
crescimento, vai ajudar a acelerar a percepção<br />
do desenvolvimento, ao mesmo<br />
tempo em que os fornecedores conhecem<br />
a realidade brasileira, permitindo<br />
desenvolver soluções customizadas para o<br />
nosso público,” avalia Francisco.<br />
ALAVANCANDO OS NEGÓCIOS<br />
Fabricante de facas industriais, usadas<br />
no processo de fabricação do papel tissue,<br />
a Helsten está às vésperas de completar<br />
30 anos. É líder de mercado no Brasil e<br />
berly Clark and Procter & Gamble have<br />
had the knowledge in their hands for<br />
many years. Tissue World is an opportunity<br />
to share, or provoke the sharing of, this<br />
knowledge, leading to situations where<br />
the competitors of these large companies<br />
have access to this knowledge.”<br />
For Francisco Razzolini, Director of<br />
Planning for Klabin, Tissue World brings<br />
together the whole pulp and paper industry,<br />
which is currently showing strong growth<br />
worldwide. “There’s a lot of research,<br />
technological development and innovation<br />
being carried out. The Equipment<br />
and Machinery Supply Sector has evolved<br />
a lot. Bringing this to the Brazilian market,<br />
which is undergoing strong growth, will<br />
help accelerate the perception of development,<br />
while the suppliers get to know<br />
and understand Brazilian reality, enabling<br />
the development of customized solutions<br />
for our public,” assesses Razzolini.<br />
LEVERAGING THE BUSINESS<br />
Manufacturer of industrial knives,<br />
used in the manufacturing tissue paper<br />
process, Helsten is on the eve of comple-<br />
“O SETOR DE EQUIPAMENTO E<br />
FORNECIMENTO DE MAQUINÁRIOS TEM<br />
EVOLUÍDO BASTANTE. TRAZER ISSO PARA<br />
O MERCADO BRASILEIRO, QUE ESTÁ<br />
RECEBENDO UM FORTE CRESCIMENTO,<br />
VAI AJUDAR A ACELERAR A PERCEPÇÃO<br />
DO DESENVOLVIMENTO”<br />
FRANCISCO RAZZOLINI,<br />
DIRETOR DE PLANEJAMENTO DA KLABIN<br />
48
“PARTICIPAMOS DE OUTROS EVENTOS<br />
QUE ABRANGEM MUITOS MERCADOS<br />
E AS FEIRAS ACABAM PERDENDO A<br />
IDENTIDADE. ESTIVE NA TISSUE WORLD<br />
AMÉRICAS, NOS EUA, E SEMPRE É<br />
MUITO BOA”<br />
ALEXANDRE SOUZA,<br />
GERENTE DE VENDAS DA HELSTEN<br />
exporta para todos os países da América<br />
Latina, além da China, Japão e Oriente<br />
Médio. “Participamos de outros eventos,<br />
que abrangem muitos mercados, e as feiras<br />
acabam perdendo a identidade. Estive<br />
na Tissue World Américas, nos EUA<br />
(Estados Unidos da América), e sempre é<br />
muito boa, abre muitas portas e perspectivas”,<br />
acredita Alexandre Souza, gerente<br />
de vendas da empresa.<br />
Para Christian Geovannoni, gerente<br />
geral de vendas da BTG na América do<br />
Sul, a feira também foi positiva. “Minha<br />
expectativa era que ela atraísse o público<br />
específico de tissue e realmente aconteceu,<br />
tanto nas palestras técnicas, quanto<br />
na feira. Esperamos que a Tissue Wolrd<br />
Brasil seja realizada a cada dois anos e<br />
que ela fique cada vez mais conhecida<br />
no mercado. Uma característica da feira é<br />
ser um evento que alavanca os negócios”,<br />
analisa.<br />
O gerente da Solenis Especialidades<br />
Químicas, Daniel Cezar Demarco, conta<br />
que a feira é uma boa oportunidade<br />
para apresentar novos produtos. “A Tissue<br />
World existe fora do Brasil há muito<br />
tempo. É importante que agora ela esteja<br />
no Brasil, principalmente por trazer empresas<br />
distintas que apresentam novas tecting<br />
30 years. It is the market leader in<br />
Brazil and exports to all the countries of<br />
Latin America, as well as China, Japan and<br />
the Middle East. “We participate in other<br />
events, covering many markets, and the<br />
fairs end up losing their identity. I have<br />
participated in Tissue World Americas, in<br />
the United States, and it was always very<br />
worthwhile, opening many doors and<br />
perspectives,” believes Alexandre Souza,<br />
Sales Manager for the Company.<br />
For Christian Geovannoni, General<br />
Manager of Sales for BTG in South America,<br />
the Fair has also been positive. “My<br />
expectation was that it would attract a<br />
public specifically geared to the tissue<br />
market and that really happened, both in<br />
as to the technical lectures, as to the Fair.<br />
We hope that Tissue World Brasil will be<br />
held every two years and that it increasingly<br />
becomes known in the market. A<br />
feature of the Fair is being an event that<br />
leverages business,” he analyzes.<br />
Daniel Cezar Demarco, Manager of<br />
Specialty Chemicals for Solenis, says that<br />
the Fair is a good opportunity to introduce<br />
new products. “Tissue World has<br />
existed outside of Brazil for a long time.<br />
It is important that it is now being held<br />
in Brazil, mainly to bring together diffe-<br />
49
F E I R A<br />
“ESPERAMOS QUE A TISSUE WOLRD<br />
BRASIL SEJA REALIZADA A CADA DOIS<br />
ANOS E QUE ELA FIQUE CADA VEZ<br />
MAIS CONHECIDA NO MERCADO.<br />
UMA CARACTERÍSTICA DA FEIRA É<br />
SER UM EVENTO QUE ALAVANCA OS<br />
NEGÓCIOS”<br />
CHRISTIAN GEOVANNONI,<br />
GERENTE GERAL DE VENDAS DA BTG<br />
nologias para esse ramo de papel. Muitas<br />
empresas aproveitam a feira para lançar<br />
novas tecnologias, como nós estamos fazendo.<br />
Temos oportunidade para ofertar<br />
produtos e serviços para nossos clientes”,<br />
observa.<br />
MEDIÇÃO DE PAPEL<br />
Depois que algumas reportagens televisivas<br />
sacudiram o mercado de papel<br />
higiênico tratando da incompatibilidade<br />
entre metragem anunciada versus o que<br />
realmente continham os rolos, algumas<br />
empresas resolveram investir na exatidão<br />
dos produtos. Eduardo Luiz Denelle, gerente<br />
de produção da Mecatécnica Indústria<br />
de Aparelhos de Medição, apresentou<br />
durante a Tissue World um conta metro<br />
digital.<br />
Atendendo uma encomenda da Kimberly<br />
Clark Brasil, a empresa desenvolveu<br />
o equipamento que rebobina o papel ao<br />
mesmo tempo em que mede com precisão<br />
o comprimento. Para papel higiênico<br />
ou papel toalha ele dá metragem precisa<br />
de cada rolo, depois que é feita a conversão.<br />
O novo equipamento despertou o interesse<br />
da Abpo (Associação Brasileira do<br />
<strong>Papel</strong>ão Ondulado) que solicitou à Mecaténica<br />
as características como precisão,<br />
rent companies presenting new technologies<br />
for this part of the market. Many<br />
companies take advantage of the Fair to<br />
launch new technologies, as we’re doing.<br />
We have an opportunity to offer products<br />
and services to our customers,” he says.<br />
PAPER MEASUREMENT<br />
After several media reports shook<br />
the sanitary paper market in the case of<br />
incompatibility between measurements<br />
advertised versus what was actually contained<br />
in the rolls, some companies decided<br />
to invest in measurement accuracy<br />
for their products. Eduardo Luiz Denelle,<br />
Production Manager for Mecatécnica Indústria<br />
de Aparelhos de Medição, presented<br />
a digital meter counter during Tissue<br />
World.<br />
After receiving a request from Kimberly<br />
Clark Brasil, the Company developed<br />
equipment that rerolls the paper while at<br />
the same time accurately measures the<br />
length of each roll. For sanitary paper or<br />
paper towels, it provides a precise measurement<br />
for each roll, after conversion<br />
has been carried out. The new equipment<br />
aroused the interest of Abpo (Brazilian<br />
Association of Corrugated Cardboard)<br />
and requested Mecaténica as to the ac-<br />
50
esolução e dimensões do equipamento<br />
para também normalizá-lo para a indústria<br />
de papelão. “O objetivo é minimizar<br />
a interferência manual do operador nesse<br />
trabalho. A leitura digital é automática<br />
e ela dá, inclusive, a média de desvio e<br />
todas as estatísticas de controle do papel.<br />
Evita prejuízos para quem vende e para<br />
quem compra”, salienta Eduardo.<br />
FOCO NO TISSUE<br />
O diretor de vendas da BTG, Joseph<br />
Haidle, conta que anos atrás, em evento<br />
da Abtcp (Associação Brasileira Técnica<br />
de <strong>Celulose</strong> e <strong>Papel</strong>), houve um fórum<br />
sobre papel tissue. “Durante as apresentações<br />
ficamos motivados com aquilo. Mas<br />
curacy, resolution and dimensions of the<br />
equipment to use it to also normalize the<br />
corrugated cardboard industry. “The goal<br />
is to minimize manual interference by the<br />
operator in this job. The digital readout is<br />
automatic and it even gives the average<br />
deviations and all the paper control statistics.<br />
It avoids losses for those who sell<br />
and those who buy,” the Production Manager<br />
notes.<br />
FOCUS ON TISSUE<br />
Joseph Haidle, Director of Sales for<br />
BTG, says that years ago, in an Abtcp<br />
event (Brazilian Technical Association for<br />
Pulp and Paper), there was a forum on tissue<br />
paper. “During the presentations, we
F E I R A<br />
a Tissue World é um nível diferente. Aqui<br />
os fabricantes de tissue são o foco, tem<br />
informações específicas sobre o mercado.<br />
Vendo as apresentações percebemos que<br />
o evento está 100 % destinado ao tissue.<br />
Por muitos anos participamos da Tissue<br />
World na Europa, América do Norte<br />
e Ásia. Penso que é uma evolução natural<br />
ela chegar à América do Sul, que é um<br />
dos melhores e mais importantes mercados<br />
em crescimento do mundo.”<br />
Marcelo Boarin é gerente comercial da<br />
Brunnschweiler Latina, empresa que atende<br />
indústrias de papel no Brasil e no exterior.<br />
Boarin conta que também já havia<br />
participado de outras edições da feira ao<br />
redor do mundo. “Já conhecíamos a Tissue<br />
World de outras edições, como Itália<br />
e EUA, e achamos o modelo muito interessante.”<br />
Outra vantagem, segundo ele,<br />
é alcançar diversos clientes no mesmo local.<br />
“A relação custo/benefício é boa, visto<br />
que ela traz bastante retorno. Atende<br />
nosso público-alvo de uma maneira mais<br />
eficaz. Isso é um diferencial que a gente<br />
percebe em feiras segmentadas desse porte”,<br />
conclui.<br />
became inspired. But Tissue World is at a<br />
different level. Tissue makers here are the<br />
focus; there is specific information about<br />
the market. We attend the presentations<br />
and realize that the event is 100% for the<br />
tissue market.”<br />
“For many years, we participated in<br />
Tissue World in Europe, North America<br />
and Asia. I think it’s a natural evolution<br />
that it comes to South America, which is<br />
one of the best and most important growth<br />
markets in the world.”<br />
Marcelo Boarin is Manager of Sales<br />
for Brunnschweiler Latina, a company<br />
serving companies in Brazil and abroad.<br />
Boarin says that the Company has also<br />
participated in other editions of the Fair<br />
around the world. “We already knew Tissue<br />
World in other editions, like Italy and<br />
the United States, and found the model<br />
very interesting.” Another advantage, he<br />
said, is being able to reach several customers<br />
at the same site. “The cost/benefit<br />
ratio is good, as it a good return on the<br />
investment. It meets our target audience<br />
in a very effective way. This is a difference<br />
that we see in segmented fairs of this<br />
size,” he concludes.<br />
“O OBJETIVO É MINIMIZAR A<br />
INTERFERÊNCIA MANUAL DO OPERADOR<br />
NESSE TRABALHO. A LEITURA DIGITAL<br />
É AUTOMÁTICA E ELA DÁ INCLUSIVE<br />
A MÉDIA DE DESVIO E TODAS AS<br />
ESTATÍSTICAS DE CONTROLE DO PAPEL”<br />
EDUARDO DENELLE,<br />
GERENTE DA MECATÉCNICA,<br />
SOBRE A MÁQUINA CONTA METRO DIGITAL<br />
52
“VENDO AS APRESENTAÇÕES<br />
PERCEBEMOS QUE O EVENTO ESTÁ<br />
100 % DESTINADO AO TISSUE.<br />
POR MUITOS ANOS PARTICIPAMOS<br />
DA TISSUE WORLD NA EUROPA,<br />
AMÉRICA DO NORTE E ÁSIA. PENSO<br />
QUE É UMA EVOLUÇÃO NATURAL ELA<br />
CHEGAR À AMÉRICA DO SUL”<br />
MARCELO BOARIN,<br />
GERENTE COMERCIAL DA<br />
BRUNNSCHWEILER LATINA<br />
PRÓXIMAS EDIÇÕES DA TISSUE WORLD<br />
JACARTA, INDONÉSIA – 28 E 29 DE OUTUBRO DE <strong><strong>20</strong>15</strong><br />
NEW ORLEANS, EUA – 14 A 17 DE MARÇO DE <strong>20</strong>16<br />
ISTAMBUL, TURQUIA – 27 A 29 DE SETEMBRO DE <strong>20</strong>16<br />
XANGAI, CHINA – 13 A 15 DE NOVEMBRO DE <strong>20</strong>16<br />
MILÃO, ITÁLIA – 28 A 30 DE MARÇO DE <strong>20</strong>17<br />
SÃO PAULO, BRASIL – 7 A 9 DE JUNHO DE <strong>20</strong>17
F E I R A<br />
CONFIRA QUEM CIRCULOU PELOS CORREDORES DA<br />
TISSUE WORLD SÃO PAULO<br />
1) À esquerda Carol Dib e Waheed Al Qannas com representantes da<br />
Suzano <strong>Papel</strong> e <strong>Celulose</strong>; 2) Estande da Kapp-Chamie; 3) Representantes da<br />
SKF; 4) Harry Talans, da Talamac Máquinas Industriais, Niklas Tunell e Johan<br />
Göth, da Cellwood Machinery; 5) Equipe reunida da Lutepel Indústria e<br />
Comércio de <strong>Papel</strong>; 6) Estande da Mecatécnica Indústria de Aparelhos de<br />
Medição; 7) Romar Petry e Marcus Roesler, do Grupo LRB; 8) Equipe da<br />
Solenis; 9) Paulo Souza, Flavio Marin, Carlos Berardinelli Jr e Vilson Foligati<br />
no estande da Svecom; 10) Walter Zhang, da Imako Automatic Solutions.<br />
1<br />
2<br />
3 4<br />
54
5 6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
55
E N T R E V I S T A<br />
O futuro da<br />
celulose<br />
Foto: divulgação<br />
Pulp’s future<br />
Jorge Luiz Colodette<br />
Professor e Pesquisador do Laboratório de <strong>Celulose</strong> e <strong>Papel</strong> da<br />
UFV (Universidade Federal de Viçosa)<br />
Professor and Scientist at the Pulp and Paper Laboratory, UFV (Federal University of Viçosa)<br />
56
O melhor programa de<br />
pós-graduação em<br />
celulose e papel do mundo<br />
está na Finlândia, na<br />
Universidade Aalto. O Instituto<br />
Real de Tecnologia, na<br />
Suécia, também é muito<br />
bom<br />
57
E N T R E V I S T A<br />
A China é a maior<br />
produtora de papel do mundo,<br />
passando de 100 milhões<br />
de toneladas por ano, algo<br />
gigantesco. Tem um consumo<br />
que cresce muito e também<br />
exporta muito<br />
58
A nanocelulose é um<br />
polímero extraído da fibra<br />
com qual é feita o papel. Esses<br />
fragmentos cristalinos são<br />
mais resistentes que aço<br />
59
60<br />
E N T R E V I S T A
REVISTA<br />
www.revistabiomais.com.br<br />
A Revista Biomais estreia no mercado<br />
brasileiro com a missão de trazer as<br />
informações mais importantes, relevantes e<br />
atuais sobre biomassa para geração de<br />
energia e fontes renováveis<br />
Atualize suas informações<br />
assinando a REVISTA BIOMAIS!<br />
Central de atendimento<br />
0800 600 <strong>20</strong>38<br />
pagamentos nos cartões em até 3x sem juros
C A L E N D Á R I O<br />
AGOSTO<br />
CURSO BÁSICO DE FABRICAÇÃO DE<br />
PAPEL TISSUE<br />
Período: 26 e 27<br />
Local: São Paulo (SP)<br />
Informações: www.abtco<strong><strong>20</strong>15</strong>.org.br<br />
SETEMBRO<br />
PAPER ARABIA <strong><strong>20</strong>15</strong><br />
Período: 14 a 16<br />
Local: Dubai (Emirados Árabes)<br />
Informações: www.paperarabia.com<br />
OUTUBRO<br />
XLVIII ABTCP <strong><strong>20</strong>15</strong> - CONGRESSO E<br />
EXPOSIÇÃO INTERNACIONAL DE<br />
CELULOSE E PAPEL<br />
Período: 6 a 8<br />
Local: São Paulo (SP)<br />
Informações: www.abtcp<strong><strong>20</strong>15</strong>.org.br<br />
MIAC <strong><strong>20</strong>15</strong><br />
Período: 14 a 16<br />
Local: Lucca (Itália)<br />
Informações: www.miac.info<br />
NOVEMBRO<br />
XII INTERNATIONAL EXHIBITON &<br />
CONFERENCE ON PULP, PAPEL AND<br />
ALLIED INDUSTRIES<br />
Período: 1 a 4<br />
Local: Nova Deli (Índia)<br />
Informações: india.paperex-expo.com<br />
EUROPEAN PAPER WEEK<br />
Período: 17 a 19<br />
Local: Bruxelas (Bélgica)<br />
Informações: www.cepi.org/EPW<br />
EXPOCORMA <strong><strong>20</strong>15</strong><br />
Período: 18 a <strong>20</strong><br />
Local: Concepción (Chile)<br />
Informações: www.expocorma.cl<br />
WOODEX<br />
Período: 24 a 27<br />
Local: Moscou (Rússia)<br />
Informações: www.woodexpo.ru/en-GB<br />
MARÇO DE <strong>20</strong>16<br />
TISSUE WORLD NEW ORLEANS<br />
Período: 15 a 17<br />
Local: New Orleans (EUA)<br />
Informações: www.tissueworld.com<br />
Acesse:<br />
www.portalreferencia.com.br
COMUNICAÇÃO<br />
REVISTAS<br />
VÍDEO<br />
WEBSITES<br />
MARKETING<br />
TV<br />
PRODUÇÕES<br />
INTERNET<br />
EVENTOS<br />
PUBLICIDADE<br />
www.jotacom.com.br<br />
contato@jotacom.com.br<br />
+55 (41) 3333-1023
Apostando em alta tecnologia<br />
DEWATER I NG<br />
DEWATER I NG<br />
iTABLE TM<br />
A IBS TM<br />
iTable<br />
permite o controle automático total de drenagem e atividade<br />
da massa durante todo o processo de formação do papel. Ao pressionar<br />
um botão, alturas de régua, ângulos e vácuo podem ser ajustados para<br />
otimização dos valores pré-estabelecidos pelos especialistas da IBS.<br />
Mudanças de gramatura se tornam muito mais fáceis. Seus benefícios:<br />
Mesmas propriedades com menores custos<br />
ou<br />
Propriedades melhoradas com mesmos custos<br />
Sistemas de Desaguamento<br />
Sistema automático de<br />
controle vácuo<br />
Tensionadores & Guias<br />
Raspadores & Chuveiros<br />
Produtos Especiais<br />
Produtos de Consumo<br />
Serviços Tecnológicos<br />
Isto será alcançado com:<br />
Velocidade da Máquina aumentada<br />
Capacidade de desaguamento aumentada<br />
Peso Base reduzido<br />
Propriedades do papel melhoradas<br />
Formação melhorada<br />
Uso de químicos reduzido<br />
Americana<br />
Campinas<br />
São Paulo<br />
Rua do Metalurgico, 140 Salão 3<br />
Jardim Industrial Werner Plaas, Americana - SP<br />
(19) 3478 7507<br />
www.ibs-ppg.com