Eveniment - Institutul Social Democrat "Ovidiu Sincai"
Eveniment - Institutul Social Democrat "Ovidiu Sincai"
Eveniment - Institutul Social Democrat "Ovidiu Sincai"
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Eveniment</strong><br />
plasat în primul rând sub semnul prieteniei. România constituie<br />
pentru Guvernul nostru ¿i colectivitå¡ile noastre o prioritate.<br />
Puternica mobilizare la aceastå reuniune – mai mult de<br />
400 de participan¡i – dovede¿te bogå¡ia sa ¿i diversitatea sa.<br />
Vå felicit pentru semnarea Acordului de cåtre aceste<br />
douå asocia¡ii, ceea ce va favoriza continuarea ¿i coordonarea<br />
necesare pentru buna sa punere în practicå. Aceasta<br />
este o nouå etapå a cooperårii descentralizate pe care o trecem<br />
acum împreunå, etapå determinantå în perspectiva lårgirii<br />
Europei. Cooperarea descentralizatå, puternicå prin cele<br />
200 de parteneriate ale sale, trebuie så contribuie la procesul<br />
de aderare a României la Uniunea Europeanå.<br />
Anul 2004 va fi un an important mai ales în ceea ce<br />
prive¿te adoptarea acquis-ului comunitar în domenii ca agricultura<br />
sau politica regionalå. Sunt convins cå aceste douå<br />
zile au permis întårirea cooperårii noastre institu¡ionale ¿i<br />
extinderea ei la noi parteneri, pentru cå este vorba de întårirea<br />
legåturilor cooperårii noastre între cele douå teritorii ale<br />
noastre. Iatå de ce, eu încurajez colectivitå¡ile franceze, puternice<br />
prin experien¡a lor în gestionarea politicilor structurale<br />
europene, så continue eficient ac¡iunea de transfer a<br />
experien¡ei lor colectivitå¡ilor române.<br />
Vå rog så accepta¡i, domnule prim-ministru, asigurarea<br />
înaltei mele considera¡ii.<br />
Cu sinceritate,<br />
Jean-Pierrre Raffarin”<br />
Dupå acest mesaj eu sunt aproape tentat så las de o parte<br />
noti¡ele mele, pentru a spune: „deja totul a fost spus”.<br />
Importan¡a acestei manifeståri a fost atât de bine explicate,<br />
de cåtre domnul prim-ministru Raffarin, de cåtre pre¿edintele<br />
Poueche, de cåtre pre¿edintele Cosma, con¡inutul ac¡iunilor<br />
viitoare atât de bine exprimate de cåtre doamna ministru<br />
Lenoir. De acum, cred cå sarcina noastrå este de a trece<br />
la concret la ac¡iune, så vedem ce trebuie fåcut, de a privi în<br />
jurul nostru pentru a vedea cum se organizeazå colectivitå¡ile<br />
locale, ora¿ele, aici, în Fran¡a, în ce fel putem învå¡a dintr-o<br />
experien¡å care are deja decenii de performan¡e.<br />
Va trebui så cunoa¿tem cum sunt gestionate problemelor<br />
comunitå¡ilor, cum putem organiza trecerea de la o agriculturå<br />
a secolului XIX la o agriculturå modernå, cum så încurajåm<br />
for¡a de muncå de la sate så intre într-un sistem de<br />
competi¡ie în cadrul economiei de pia¡å. Concuren¡ei nu-i<br />
putem pune stavilå, în mod evident nu putem opri cursul istoriei,<br />
trebuie så ne pregåtim mai bine pentru o întâlnire care<br />
va fi foarte complicatå pentru noi: întâlnirea cu o Europå, ea<br />
înså¿i în schimbare. Va trebui så ne gåsim o nouå identitate,<br />
o altå capacitate de ac¡iune globalå, pentru a rezista unei<br />
mondializåri care impune noi reguli ¿i så încercåm så în¡elegem<br />
cå nu numai guvernele centrale vor trebui så se preocupe<br />
de aceste aspecte, pentru cå sfidårile mondializårii vor<br />
atinge, pu¡in câte pu¡in, chiar satele cele mai îndepårtate din<br />
¡årile noastre.<br />
Toate acestea impun necesitatea unei educa¡ii, a unei<br />
pregåtiri, este un domeniu în care cei care sunt pu¡in mai<br />
avansa¡i sau mai avansa¡i, pot influen¡a, printr-un transfer de<br />
cuno¿tin¡e formarea rapidå a comunitå¡ilor locale, a ale¿ilor<br />
locali în ¡åri ca România. De aceea, noi, în România, contåm<br />
mult pe dumneavoastrå, dragi prieteni francezi, de aceea am<br />
organizat, de fapt, acest eveniment care are un rol atât de<br />
important pentru ceea ce facem noi acum spre a ajunge cât<br />
mai rapid så atingem un obiectiv esen¡ial pentru România.<br />
Ceea ce am fåcut în ultimul timp este foarte important. În<br />
primul rând am reu¿it så eliminåm vizele pentru cetå¡enii<br />
români care vor så cålåtoreascå în Europa de vest.<br />
ªtiu cå din când în când creåm probleme, dar beneficiile<br />
pentru noi to¡i, pentru români, în primul rând, sunt foarte<br />
importante, pentru cå, poate, cea mai bunå ¿coalå de<br />
pregåtire este constituitå de acest transfer, de modalitate de<br />
via¡å, de standard, de know- how care se realizeazå cu ocazia<br />
acestor cålåtorii.<br />
A¡i discutat, fårå îndoialå, aici, despre chestiuni foarte<br />
tehnice, dar chiar drumul de la aeroport pânå aici poate explica<br />
foarte multe lucruri care se vor transfera poate, într-un<br />
fel sau altul, ¿i la comunitå¡ile noastre locale, în România.<br />
Din acest motiv, tot efortul depus într-un mod foarte intens<br />
în societatea româneascå, trebuie så fie în permanen¡å înso¡it<br />
de sprijinul permanent al Fran¡ei.<br />
Am avut deja acest sprijin încå de pe vremea lui Mihai<br />
Viteazul, dar ¿i, în special, pe vremea formårii statului român<br />
modern, în timpul primului råzboi mondial... am primit<br />
întotdeauna un ajutor extrem de important din partea Fran¡ei.<br />
Iatå de ce, acum încercåm så ne evaluåm resursele, så cåutåm<br />
mijloacele pentru a reu¿i nu numai så ne întâlnim cu o<br />
Europå nouå, solidarå, unitå, în 2007, ci ¿i pentru a ne pregåti<br />
în vederea acestei întâlniri. În acest sens contåm mult pe<br />
dumneavoastrå. De aceea, un mare numår de parteneriate, de<br />
înfrå¡iri, un mare numår de schimburi de experien¡å, de proiecte<br />
vor crea aceste legåturi de prietenie ¿i dinamica unei<br />
schimbåri la nivelul administra¡iei locale care este necesarå<br />
pentru a avea nu numai un demaraj foarte nervos, dar ¿i un<br />
motor bine calibrat, care så poatå realiza performan¡e deosebite.<br />
Am subliniat chestiunea performan¡ei motorului pentru<br />
cå ieri am våzut prototipul noului automobil Renault care<br />
va fi fabricat anul viitor în România – o ma¿inå care, pot så<br />
vå asigur, este foarte elegantå, foarte bine calibratå ¿i, sper,<br />
foarte ieftinå. Deci, dragi prieteni, ceea ce vreau, de fapt, så<br />
vå transmit este, mai degrabå, ceea ce simt decât ceea ce<br />
gândesc. Nu ave¡i nevoie de idei noi, nu ave¡i nevoie, în stadiul<br />
în care vå afla¡i, decât de o hotårâre care så vinå direct,<br />
personal, precum ¿i de o garan¡ie. La nivelul celor douå guverne<br />
suntem gata så sus¡inem un mare proiect de cooperare<br />
la nivelul colectivitå¡ilor locale. Acesta este mesajul meu cel<br />
mai important. De asemenea, eu am adus ¿i mesajul primului<br />
ministru, Jean-Pierre Raffarin. Deci pute¡i conta pe sprijinul<br />
celor douå guverne pentru a continua o rela¡ie de<br />
schimb de påreri, de schimb de experien¡å, de transfer de<br />
know-how, care vor fi determinante mai ales pentru România.<br />
Dar ¿i Fran¡a are nevoie de prieteni, de alia¡i, de parteneri.<br />
Astfel, împreunå, putem construi aceastå rela¡ie în viitor<br />
care este deja fondatå pe faptele istoriei ¿i pe sentimente<br />
10<br />
Newsletter – PSD, nr. 35 (124), 5 - 11 septembrie 2003