27.01.2015 Views

România literar

România literar

România literar

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Premiul Nobel pentru Literatur\ 2012<br />

imen Nao, zis [i Ximen T\r\boi, un ]\ran înst\rit din<br />

China, este nu doar deposedat de p\mânturile lui, ci î[i<br />

pierde [i via]a în timpul reformei agrare ini]iate de Mao<br />

xîn China comunist\, la jum\tatea secolului XX.<br />

Pe 11 octombrie 2012 Premiul<br />

Nobel pentru Literatur\ i-a fost<br />

atribuit scriitorului chinez MoYan<br />

(n\scut în 1955, în provincia<br />

Shandong din estul Chinei).<br />

Motiva]ia juriului Nobel: „Cu un realism<br />

halucinant, îmbin\ legendele, istoria<br />

[i actualitatea“. Autor prolific, care a<br />

publicat din 1981, anul debutului s\u<br />

editorial, pân\ în prezent peste zece<br />

romane [i optzeci de povestiri, Mo<br />

Yan î[i câ[tig\ renumele interna]ional<br />

cu romanul Sorgul ro[u, ap\rut în 1987<br />

[i tradus str\lucit în limba român\ de<br />

Dinu Luca în 2008, în colec]ia „Raftul<br />

Denisei“ a Editurii Humanitas Fiction.<br />

Ecranizarea omonim\ din 1987, regizat\<br />

de Zhang Yimou, a primit Ursul de Aur<br />

la Festivalul de Film de la Berlin în<br />

1988. Romanele [i povestirile lui Mo<br />

Yan au fost traduse în numeroase limbi<br />

[i recompensate cu prestigioase premii<br />

na]ionale [i interna]ionale, printre<br />

care: Premiul Laure Bataillin, în 2001,<br />

Premiul Interna]ional de Literatur\<br />

Nonino, în 2005, Premiul pentru Cultur\<br />

Asiatic\ Fukuoka XVII, în 2006, Premiul<br />

Newman pentru Literatur\ Chinez\,<br />

în 2009, Premiul de Literatur\ Manhae,<br />

în 2011 [i Premiul Mao Dun, în 2011.<br />

Capodopera de pân\ acum a lui Mo<br />

Yan, romanul Obosit de via]\, obosit<br />

de moarte, devenit bestseller `n Suedia<br />

în prim\vara acestui an, din care v\<br />

oferim fragmentul urm\tor, este în<br />

curs de apari]ie la Humanitas Fiction,<br />

în colec]ia „Raftul Denisei“, în versiunea<br />

excep]ional\ a lui Dinu Luca [i va fi<br />

lansat în luna noiembrie la Târgul<br />

de Carte Gaudeamus.<br />

Ximen Nao, zis [i Ximen T\r\boi,<br />

un ]\ran înst\rit din China, este nu<br />

doar deposedat de p\mânturile lui,<br />

ci î[i pierde [i via]a în timpul reformei<br />

agrare ini]iate de Mao în China comunist\,<br />

la jum\tatea secolului XX. În iadul<br />

unde este supus la cazne, ]ipetele<br />

lui îl înduio[eaz\ pân\ [i pe regele<br />

Yama, st\pânul t\râmului celor damna]i,<br />

iar acesta îi îng\duie lui Ximen s\ se<br />

întoarc\ printre cei vii. Îns\, pentru<br />

a-[i revedea gospod\ria, Ximen trebuie<br />

s\ parcurg\ un lung [ir de reîncarn\ri:<br />

mai întâi m\gar, apoi vit\ de povar\,<br />

câine, maimu]\, [i tot a[a, potrivit<br />

înv\]\turilor budiste, doar la urm\<br />

având [ansa de a rena[te ca om. În<br />

lungii ani ai vie]ilor pe care le tr\ie[te,<br />

Ximen este martorul [i cronicarul unei<br />

jum\t\]i de secol în China rural\,<br />

oglindind chipul unei lumi aparte,<br />

în care cei mul]i se v\d mereu sili]i<br />

s\ se supun\ [i s\ se adapteze în<br />

fa]a legilor dictate de cei pu]ini, f\uritorii<br />

unei Istorii cu chip inuman. Roman<br />

total, în care realismul magic se `mbin\<br />

cu realismul cel mai dur, scris cu umor<br />

negru [i o extraordinar\ inventivitate<br />

lingvistic\, Obosit de via]\, obosit de<br />

moarte e destinat s\ devin\ un clasic<br />

al literaturii contemporane.<br />

Ximen Nao face o fapt\ bun\ [i-l salveaz\<br />

pe Lan Lian; Bai Yingchun alin\ cu mare<br />

drag un m\gar orfan<br />

B\rbatul care st\tea în picioare<br />

în spatele m\g\ri]ei [i pe fa]a<br />

c\ruia se citea atâta voio[ie<br />

era argatul meu, Lan Lian. Îmi<br />

aminteam de el ca de un tân\r<br />

sl\b\nog [i nu mi-ar fi trecut prin<br />

cap c\ în scurtul r\stimp, de<br />

doar doi ani, trecut de la moartea<br />

mea, avea s\ se prefac\ într-un<br />

b\rbat voinic cu statur\ a[a<br />

impun\toare.<br />

Pe Lan Lian îl culesesem din<br />

z\pad\ din fa]a templului închinat<br />

zeului Guandi pe când era copil<br />

[i-l luasem cu mine. Era învelit<br />

atunci într-un sac rupt de cânep\<br />

[i n-avea înc\l]\ri în picioare;<br />

era ]eap\n cu totul, cu fa]a vân\t\<br />

[i p\rul încâlcit vâlvoi. Tat\l<br />

meu numai ce se pr\p\dise, dar<br />

mama era în via]\ [i s\n\toas\.<br />

De-abia primisem din mâinile tatii<br />

cheia de alam\ de la cuf\rul din<br />

lemn de camfor, în care era pus la<br />

p\strare titlul de proprietate asupra<br />

celor 80 de mu de p\mânt roditor<br />

ai no[tri, precum [i tot aurul, argintul<br />

[i cele de valoare ale familiei. Aveam<br />

doar 24 de ani [i m\ c\s\torisem<br />

nu de mult cu cea de-a doua<br />

fiic\ a lui Bai Lianyuan, bog\ta[ul<br />

din târgul Baima. Numele ei de<br />

copil era Xing’er, dar nu c\p\tase<br />

[i nume de adult, a[a c\ atunci<br />

când s-a m\ritat în familia noastr\<br />

a devenit „doamna Ximen, n\scut\<br />

Bai“. Bai era dintr-o familie veche<br />

[i bogat\, avea [tiin]\ de carte [i<br />

cre[tere aleas\, un trup fraged [i<br />

delicat [i sânii ca dou\ pere dulci;<br />

prin p\r]ile de mai de jos era de<br />

asemenea cu totul încânt\toare,<br />

iar în treburile patului îmi era<br />

întocmai dup\ pofta inimii. Singurul<br />

neajuns în toat\ aceast\ des\vâr[ire<br />

era c\ nu-mi n\scuse înc\ nici<br />

un copil în câ]iva ani de c\s\torie.<br />

În acele vremuri, se putea spune<br />

despre mine c\ de tân\r aveam<br />

parte de reu[it\: an dup\ an bel[ug<br />

la recolt\, arenda[i întrecându-se<br />

s\-[i pl\teasc\ arenda, iar grânarele<br />

– cele mari cu prea-plin, cele mici<br />

dând pe dinafar\. {i dobitoacelor<br />

le pria, iar iapa noastr\ cea neagr\<br />

chiar f\tase doi mânji – o adev\rat\<br />

MO YAN<br />

Obosit de via]\,<br />

obosit de moarte<br />

minune, întâlnit\ în legende, dar<br />

rareori [i pe lume. Oamenii din<br />

]inut se perindau f\r\ contenire<br />

s\-mi vad\ mânjii, iar m\gulelile<br />

lor nu mai conteneau nici ele în<br />

urechile mele. Preg\tisem acas\<br />

ceai de iasomie [i ]ig\ri „Bateria<br />

verde”, ca s\-i tratez pe cons\teni.<br />

Un b\ie]ic\ din sat, nici om mare,<br />

nici copil, Huang Tong, a furat un<br />

pachet de ]ig\ri, [i oamenii l-au<br />

adus în fa]a mea tr\gându-l de<br />

urechi. B\ie]ic\ \sta avea p\rul<br />

galben [i fa]a galben\, iar pupilele<br />

galbene i se tot roteau de jurîmprejur,<br />

de parc\ în cap i se-nvolburau<br />

numai gânduri rele. Am<br />

dat din mân\ s\-i dea drumul [i i-am<br />

mai [i d\ruit un pachet de ceai<br />

pentru taic\-s\u. Acesta, Huang<br />

Tianfa, era un om drept [i cinstit<br />

[i care [tia s\ fac\ un doufu foarte<br />

bun; era arenda[ul meu, cultiva<br />

cinci mu 1 din p\mântul meu m\nos<br />

de lâng\ râu [i nu mi-ar fi trecut<br />

prin cap c\ are o a[a pramatie<br />

de fiu. Mai apoi, Huang Tianfa a<br />

adus o cobili]\ de doufu a[a de<br />

uscat c\ puteai s\-l atârni într-un<br />

cârlig [i dou\ târne de vorbe de<br />

iert\ciune, iar eu am pus-o pe so]ie<br />

s\-i d\ruiasc\ doi co]i de stof\<br />

neagr\ groas\ din cea mai bun\,<br />

ca s\-[i fac\ o pereche nou\ de<br />

pantofi de Anul Nou. Huang Tong,<br />

Huang Tong, m\car în temeiul<br />

prieteniei mele de-atâ]ia cu taic\-t\u<br />

[i tot nu trebuia s\ m\ omori cu<br />

pu[cociul. Fire[te c\ [tiu c\ ascultai<br />

de ordinele altora, dar puteai perfect<br />

de bine s\ ]inte[ti spre pieptul meu<br />

[i s\-mi la[i le[ul întreg. Pui de<br />

lele nerecunosc\tor ce e[ti tu!<br />

Eu, Ximen Nao, eram om mândru<br />

[i falnic, darnic [i m\rinimos, [i<br />

de to]i venerat. Când am luat asupra<br />

mea treburile familiei, vremurile<br />

erau tulburi [i-a trebuit s\ fac fa]\<br />

[i partizanilor, [i Pieilor galbene, 2<br />

dar în câ]iva ani averea noastr\<br />

tot a sporit îndoit: am mai cump\rat<br />

o sut\ de mu de p\mânt roditor,<br />

animalele de povar\ din patru s-au<br />

f\cut opt, am rostuit [i o c\ru]\<br />

mare cu ro]i din cauciuc, arga]ii<br />

din doi s-au f\cut patru, slujnicele<br />

din una s-au f\cut dou\ [i-am mai<br />

ad\ugat [i dou\ servitoare în vârst\,<br />

s\ se ocupe de mâncare. A[a st\teau<br />

lucrurile când, din fa]a templului<br />

lui Guandi, l-am adus acas\ în<br />

bra]e pe Lan Lian, care înghe]ase<br />

de abia mai r\sufla. M\ trezisem<br />

devreme în acea zi ca s\ strâng<br />

raha]i pentru îngr\[\mînt – nici<br />

n-o s\ m\ crezi cu vorba asta, dar,<br />

de[i familia noastr\ era cea mai<br />

bogat\ din ]inutul Gaomi din nordest,<br />

eu tot îmi p\strasem obi[nuin]a<br />

de-a trudi. În luna a treia plug\ream,<br />

în a patra sem\nam, în a cincea<br />

seceram grâul, în a [asea plantam<br />

dovlecii, în a [aptea s\pam fasolea,<br />

în a opta uscam cânepa, în a noua<br />

ciupeam spicul, în a zecea întorceam<br />

p\mântul, iar în dou\sprezecea<br />

lun\, în toiul iernii, tot nu-mi pica<br />

cu tronc c\ldura patului [i, de cum<br />

se cr\pa de ziu\, [i coco]am co[ul<br />

pentru rahat pe um\r [i plecam s\<br />

culeg raha]i de câine. Prin sat se<br />

r\spândise gluma c\, trezindu-m\<br />

odat\ prea devreme, luasem ni[te<br />

pietricele drept rahat de câine [i<br />

m\ întorsesem cu ele acas\; astea<br />

erau doar palavre, aveam nasul<br />

ascu]it [i adulmecam de tare departe<br />

mirosul rahatului de câine. Dac\<br />

un proprietar de p\mânt nu pune<br />

pre] pe rahatul de câine, se cheam\<br />

c\ nu e un bun proprietar.<br />

Ninsese zdrav\n în acea zi,<br />

iar casele, copacii [i uli]ele fuseser\<br />

toate acoperite de o întindere<br />

nesfâr[it\ de alb. Câinii se pitiser\<br />

[i nu era nici un rahat de cules,<br />

dar eu tot am ie[it din cas\ c\lcând<br />

prin z\pad\. Aerul era r\coros [i<br />

proasp\t, iar un vânticel b\tea<br />

viforos. În zorii zilei se petrec tot<br />

felul de fenomene stranii [i misterioase<br />

[i dac\ nu te treze[ti de diminea]\,<br />

cum o s\ le vezi Am trecut de<br />

pe uli]a din fa]\ pe cea din spate,<br />

m-am suit pe împrejmuirea de<br />

p\mânt a satului [i i-am dat<br />

ocol. Am v\zut cum la r\s\rit zarea<br />

se face din alb\ ro[ie, am v\zut<br />

norii de foc ai dimine]ii, am v\-<br />

zut roata soarelui urcându-se-n<br />

cer; pe p\mântul cel uria[ z\pada<br />

r\sfrângea raze ro[ii, ca în regatul<br />

de lapis lazuli din legend\. L-am<br />

descoperit pe b\ie]ic\ în fa]a<br />

templului lui Guandi, învelit pe<br />

jum\tate în z\pad\. La început am<br />

crezut c\ murise [i cugetam s\<br />

dau câ]iva b\nu]i s\-i cumpere un<br />

sicriu din coaj\ sub]ire s\-l îngroape,<br />

ca s\ nu-l m\nânce câinii s\lbatici.<br />

Cu un an mai înainte, un b\rbat<br />

dezbr\cat murise înghe]at în<br />

fa]a templului închinat zeului<br />

solului. Era tot împurpurat, scula<br />

[i-o avea ridicat\ ca o pu[c\, iar<br />

privitorii din jurul lui se pr\p\deau<br />

de râs. Despre treaba asta a scris<br />

prietenul \la mai anapoda al t\u,<br />

Mo Yan, în povestirea „Omul moare,<br />

m\t\rânga ba.” Pentru omul \sta<br />

de se pr\p\dise – el da, m\t\rânga<br />

ba – la margine de drum, eu fusesem<br />

\la care scosese banii s\-l îngroape<br />

în cimitirul cel vechi de la apusul<br />

satului. Asemenea fapte bune aveau<br />

un r\sunet uria[, mult peste cel<br />

iscat de monumente [i cronici. Am<br />

pus jos co[ul de rahat [i l-am ghiontit<br />

ni]el pe b\iat, i-am pip\it [i co-<br />

[ul pieptului [i-am sim]it în el<br />

20................................................................................................................................................................................................................................România <strong>literar</strong>\ num\rul 43 / 26 octombrie 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!