Альфа и Омега №3-2017
Альфа и Омега №3-2017
Альфа и Омега №3-2017
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
КИМ ПАПАЙОАННУ<br />
odune употребляются в Новом Завете<br />
21 ещё четыре раза <strong>и</strong> относятся<br />
к эмоц<strong>и</strong>ональным мукам, горю<br />
<strong>и</strong> печал<strong>и</strong> 22 . Итак, богач наход<strong>и</strong>тся<br />
в буквальном пламен<strong>и</strong>, но переж<strong>и</strong>вает<br />
эмоц<strong>и</strong>ональные мук<strong>и</strong>, которые<br />
пытается унять буквальной водой!<br />
В-пятых, чтобы успоко<strong>и</strong>ть боль,<br />
богач прос<strong>и</strong>т Лазаря омоч<strong>и</strong>ть «конец<br />
перста своего» (Лк. 16:24)<br />
в воде <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>нест<strong>и</strong> ему. Он мог бы<br />
попрос<strong>и</strong>ть ведро воды <strong>и</strong>л<strong>и</strong>, по<br />
крайней мере, чтобы Лазарь зачерпнул<br />
воды, <strong>и</strong>л<strong>и</strong> намоч<strong>и</strong>л в воде<br />
свою одежду. Сколько воды может<br />
помест<strong>и</strong>ться на конч<strong>и</strong>ке пальца?<br />
И осталась бы она на пальце<br />
<strong>и</strong> освеж<strong>и</strong>ла, пока её перенос<strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />
через огонь мучен<strong>и</strong>й? Здесь Джозеф<br />
Ф<strong>и</strong>тцмайер в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т преувел<strong>и</strong>чен<strong>и</strong>е,<br />
для того чтобы подчеркнуть<br />
жестокость мук 23 .<br />
В-шестых, богач надеется, что<br />
м<strong>и</strong>н<strong>и</strong>мальное кол<strong>и</strong>чество воды<br />
«охлад<strong>и</strong>т» его язык (Лк. 16:24).<br />
По-греческ<strong>и</strong> katapsucho 24 сложное<br />
слово, состоящее <strong>и</strong>з глагола psucho<br />
«охлад<strong>и</strong>ть» <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>ставочного предлога<br />
kata, который предназначен<br />
для выделен<strong>и</strong>я чего-л<strong>и</strong>бо 25 . Для <strong>и</strong>ллюстрац<strong>и</strong><strong>и</strong>,<br />
в современном греческом<br />
языке слово katapsucho означает<br />
«отделен<strong>и</strong>е в холод<strong>и</strong>льн<strong>и</strong>ке,<br />
которое замораж<strong>и</strong>вает продукты».<br />
Так<strong>и</strong>м образом, богач ож<strong>и</strong>дает<br />
крошечное кол<strong>и</strong>чество воды, пр<strong>и</strong>несённое<br />
на конч<strong>и</strong>ке пальца Лазаря<br />
через муч<strong>и</strong>тельное пламя, чтобы<br />
охлад<strong>и</strong>ть свой язык <strong>и</strong> унять эмоц<strong>и</strong>ональные<br />
мук<strong>и</strong>!<br />
Зачем И<strong>и</strong>сусу <strong>и</strong>спользовать так<strong>и</strong>е<br />
странные оп<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>я? И с так<strong>и</strong>м<strong>и</strong><br />
подробностям<strong>и</strong>? Наверняка<br />
это не просто второстепенные детал<strong>и</strong>,<br />
<strong>и</strong> он<strong>и</strong>, конечно, не являются<br />
случайным<strong>и</strong>.<br />
Я бы хотел предполож<strong>и</strong>ть, что<br />
так<strong>и</strong>е оп<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>я <strong>и</strong>меют нотк<strong>и</strong> сарказма<br />
<strong>и</strong> направлены на то, чтобы<br />
д<strong>и</strong>скред<strong>и</strong>т<strong>и</strong>ровать т<strong>и</strong>п жанра, <strong>и</strong>з<br />
которого он<strong>и</strong> поза<strong>и</strong>мствованы:<br />
большое кол<strong>и</strong>чество <strong>и</strong>стор<strong>и</strong>й<br />
о ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> в загробном м<strong>и</strong>ре. Сарказм<br />
часто является лучш<strong>и</strong>м средством<br />
<strong>и</strong> <strong>и</strong>ногда <strong>и</strong>спользуется в Б<strong>и</strong>бл<strong>и</strong><strong>и</strong>,<br />
для того чтобы вскрыть прот<strong>и</strong>вореч<strong>и</strong>я<br />
в с<strong>и</strong>стеме взглядов 26 .<br />
Вторая часть пр<strong>и</strong>тч<strong>и</strong> —<br />
вскрыть прот<strong>и</strong>вореч<strong>и</strong>я<br />
с целью возвыс<strong>и</strong>ть<br />
б<strong>и</strong>блейскую точку<br />
зрен<strong>и</strong>я<br />
В отл<strong>и</strong>ч<strong>и</strong>е от первой част<strong>и</strong><br />
пр<strong>и</strong>тч<strong>и</strong>, вторая является торжественной<br />
<strong>и</strong> резкой. Здесь И<strong>и</strong>сус, так<br />
сказать, попадает в точку, когда<br />
дело доход<strong>и</strong>т до смерт<strong>и</strong> <strong>и</strong> предполагаемых<br />
посещен<strong>и</strong>ях ж<strong>и</strong>вых<br />
умерш<strong>и</strong>м<strong>и</strong>.<br />
Мы отмет<strong>и</strong>л<strong>и</strong>, что все <strong>и</strong>стор<strong>и</strong><strong>и</strong><br />
не б<strong>и</strong>блейского про<strong>и</strong>схожден<strong>и</strong>я<br />
объед<strong>и</strong>няют тр<strong>и</strong> общ<strong>и</strong>е черты. Откровен<strong>и</strong>я<br />
от мёртвых: а) могут<br />
просвет<strong>и</strong>ть ж<strong>и</strong>вых; б) не включают<br />
воскресен<strong>и</strong>я; в) включают св<strong>и</strong>детелей.<br />
И<strong>и</strong>сус вскрывает прот<strong>и</strong>вореч<strong>и</strong>я<br />
всех трёх пунктов.<br />
Во-первых, когда богач прос<strong>и</strong>т,<br />
чтобы Лазаря послал<strong>и</strong> к его пят<strong>и</strong><br />
ж<strong>и</strong>вым братьям, чтобы предупред<strong>и</strong>ть<br />
<strong>и</strong>х, он уверен, что так <strong>и</strong> будет:<br />
«Так прошу тебя, отче, пошл<strong>и</strong> его<br />
в дом отца моего, <strong>и</strong>бо у меня пять<br />
братьев; пусть он засв<strong>и</strong>детельствует<br />
<strong>и</strong>м, чтобы <strong>и</strong> он<strong>и</strong> не пр<strong>и</strong>шл<strong>и</strong> в это<br />
место мучен<strong>и</strong>я» (Лк. 16:27, 28).<br />
Ответ шок<strong>и</strong>рует его: «У н<strong>и</strong>х<br />
есть Мо<strong>и</strong>сей <strong>и</strong> пророк<strong>и</strong>; пусть слушают<br />
<strong>и</strong>х» (Лк. 16:29). Очев<strong>и</strong>дно,<br />
что св<strong>и</strong>детельство П<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>я («Мо<strong>и</strong>сей<br />
<strong>и</strong> пророк<strong>и</strong>») является более<br />
чем достаточным.<br />
Богач отвечает: «Нет»<br />
(Лк. 16:30). Греческое слово ouchi —<br />
не простое отр<strong>и</strong>цан<strong>и</strong>е «нет», а экспресс<strong>и</strong>вное<br />
«Нет!» Богач, который<br />
без ропота пр<strong>и</strong>нял свою печальную<br />
участь, так же как <strong>и</strong> отказ Авраама<br />
послать помощь, не может соглас<strong>и</strong>ться<br />
с тем, что мёртвые н<strong>и</strong>чего не<br />
могут сделать для покаян<strong>и</strong>я, <strong>и</strong> возмущён.<br />
Его недовер<strong>и</strong>е, вероятно, отражает<br />
недовер<strong>и</strong>е масс, которые,<br />
подобно ему, вер<strong>и</strong>л<strong>и</strong> в способность<br />
мёртвых действовать.<br />
Чтобы вернуться к сут<strong>и</strong>, И<strong>и</strong>сус<br />
повторяет заявлен<strong>и</strong>е с ещё большей<br />
выраз<strong>и</strong>тельностью: «есл<strong>и</strong><br />
Мо<strong>и</strong>сея <strong>и</strong> пророков не слушают,<br />
то, есл<strong>и</strong> бы кто <strong>и</strong>з мёртвых воскрес,<br />
не поверят» (Лк. 16:31). Из<br />
этого следует, что откровен<strong>и</strong>я от<br />
мёртвых не могут пр<strong>и</strong>вест<strong>и</strong> к покаян<strong>и</strong>ю;<br />
это возможно только благодаря<br />
послушан<strong>и</strong>ю П<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>ю.<br />
Есл<strong>и</strong> он<strong>и</strong> не слушают голос Бога<br />
в Его Слове, то не обратят вн<strong>и</strong>ман<strong>и</strong>я<br />
<strong>и</strong> на доводы св<strong>и</strong>детеля, воскресшего<br />
<strong>и</strong>з мёртвых.<br />
Здесь также можно ув<strong>и</strong>деть<br />
связь с <strong>и</strong>стор<strong>и</strong>ей о воскресен<strong>и</strong><strong>и</strong><br />
Лазаря, брата Мар<strong>и</strong><strong>и</strong> <strong>и</strong> Марфы. Фар<strong>и</strong>се<strong>и</strong><br />
отвергл<strong>и</strong> св<strong>и</strong>детельства П<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>й<br />
об И<strong>и</strong>сусе, так же как<br />
<strong>и</strong> б<strong>и</strong>блейскую проповедь <strong>и</strong> учен<strong>и</strong>е<br />
И<strong>и</strong>суса. Так как он<strong>и</strong> отвергл<strong>и</strong> всё<br />
это, то, когда Лазарь был воскрешён<br />
<strong>и</strong>з мёртвых, он<strong>и</strong> отвергл<strong>и</strong><br />
<strong>и</strong> проявлен<strong>и</strong>е с<strong>и</strong>лы И<strong>и</strong>суса. Вместо<br />
того чтобы повер<strong>и</strong>ть в то, что сделал<br />
И<strong>и</strong>сус, он<strong>и</strong> <strong>и</strong>скал<strong>и</strong> умертв<strong>и</strong>ть<br />
Лазаря (Ин. 12:10).<br />
Во-вторых, в пр<strong>и</strong>тче рассматр<strong>и</strong>вается<br />
случай возвращен<strong>и</strong>я <strong>и</strong>з<br />
мёртвых. В Лк. 16:27 богач прос<strong>и</strong>т,<br />
чтобы Авраам «послал» Лазаря<br />
к его ж<strong>и</strong>вым братьям. Когда на эту<br />
просьбу отвечают отказом,<br />
(Лк. 16:30) ус<strong>и</strong>л<strong>и</strong>вает просьбу, поясняя,<br />
что, есл<strong>и</strong> кто <strong>и</strong>з мёртвых<br />
«пр<strong>и</strong>дёт» на землю, его братья послушают.<br />
Н<strong>и</strong> в одном <strong>и</strong>з эт<strong>и</strong>х предложен<strong>и</strong>й<br />
не упом<strong>и</strong>нается воскресен<strong>и</strong>е.<br />
Здесь подошёл бы любой <strong>и</strong>з<br />
способов общен<strong>и</strong>я между ж<strong>и</strong>вым<strong>и</strong><br />
<strong>и</strong> мёртвым<strong>и</strong>, как это пон<strong>и</strong>малось<br />
АЛЬФА И ОМЕГА 31<br />
№ 51 (3•<strong>2017</strong>)