Журнал “Лики России”® №1/2021
Ru: МОДА: Выставка моды CPM, 35-ый сезон. Итоги. КРАСОТА & КАРЬЕРА: Этикет в обществе. Чистота речи. Йога в офисе. ФОТОГАЛЕРЕЯ “20 Хитов”: фотографы - Евгений Колтунов, Иван Relax, Александр Бутузов, Марина Жаринова, Елена Келасьева; модель - Наталия Лукша. НОВОСТИ. En: FASHION: Fashion Exhibition CPM, 35th season. Totals. BEAUTY & CAREER: Etiquette in society. Cleanliness speech. Yoga in office. PHOTO GALLERY "20 Hits": photographers: Yevgeny Koltunov, Ivan Relax, Alexander Butuzov, Marina Zharinova, Elena Kelas’eva, model: Nataliia Luksha. NEWS.
Ru: МОДА: Выставка моды CPM, 35-ый сезон. Итоги. КРАСОТА & КАРЬЕРА: Этикет в обществе. Чистота речи. Йога в офисе. ФОТОГАЛЕРЕЯ “20 Хитов”: фотографы - Евгений Колтунов, Иван Relax, Александр Бутузов, Марина Жаринова, Елена Келасьева; модель - Наталия Лукша. НОВОСТИ.
En: FASHION: Fashion Exhibition CPM, 35th season. Totals. BEAUTY & CAREER: Etiquette in society. Cleanliness speech. Yoga in office. PHOTO GALLERY "20 Hits": photographers: Yevgeny Koltunov, Ivan Relax, Alexander Butuzov, Marina Zharinova, Elena Kelas’eva, model: Nataliia Luksha. NEWS.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
из рассказа Горького "Челкаш".
Издание 1895 г.
1. Лодка помчалась снова, бесшумно и
легко лавируя среди судов. Вдруг она
вырвалась из их лабиринта.
2. Гаврила от этого шёпота потерял
всякую способность соображать чтолибо
и превратился в автомат.
3. Сначала он говорил, скептически
посмеиваясь себе в усы.
Издание 1935 г.
1. Лодка помчалась снова, бесшумно и
легко вертясь среди судов. Вдруг она
выбралась из их толпы.
2. Гаврила от этого шёпота потерял
всякую способность соображать чтолибо
и помертвел.
3. Сначала он говорил, посмеиваясь
себе в усы.
Аналогичную работу по очищению
текста от иноязычных слов проводил
Чехов. Например, в ранних его рассказах
находим такие замены: вместо что-то
специфическое - что-то особенное,
вместо ничего экстраординарного -
ничего особенного, вместо ординарный
- обыкновенный, вместо эксперимент
- опыт, вместо конвенция - условие,
вместо индифферентно - равнодушно,
вместо для баланса - для равновесия,
вместо симулировать - разыгрывать,
вместо игнорировать - не замечать
и т. д. Сравните также две редакции
рассказа «Толстый и тонкий»:
II редакция (1886 г.)
1. Нафанаил вытянулся во фронт и
инстинктивно, по рефлексу, застегнул
все пуговки своего мундира.
2. - Друг, можно сказать, детства и вдруг
в такие магнаты-с...!
III редакция ( 1899 г)
1. Нафанаил вытянулся во фронт и
застегнул все пуговки своего мундира.
2. - Друг, можно сказать, детства и вдруг
вышли в такие вельможи-с!
Вопрос об использовании диалектизмов
в художественной литературе не простой.
Нельзя забывать, что с их помощью
создаётся тот местный колорит, без
которого произведение может оказаться
вне времени и пространства. Отнимите
у Шолохова его многочисленные стилистически
оправданные слова донского
говора - и Шолохов перестанет быть
Шолоховым.
Еще в XIX веке писатели проявляли
большой интерес к диалектным словам
и, стремясь создать "простонародный
колорит", описывая жизнь народа, охотно
использовали местные словечки и
обороты речи. К диалектным источникам
обращались И. А. Крылов, А. С. Пушкин,
Н. В. Гоголь, Н. А. Некрасов, И. С.
Тургенев, Л. Н. Толстой. У Тургенева,
например, часто встречаются слова из
орловского и тульского говоров (большак,
гуторить, панева, зелье, лекарка и др.).
Конечно, писатель употреблял лишь те
диалектные слова, которые отвечали
его эстетическим установкам, причём
только в тех случаях, когда обращение
к сниженной лексике было оправданно.
Традиции стилистического использования
диалектизмов были восприняты
и писателями нового времени. Как
искусно эти речевые краски обыгрывал,
например, Фёдор Абрамов! Причём
он неизменно заботился о том, чтобы
читателю были понятны эти необычные
слова. Разве трудным нам покажется
такое предложение: Все вечера, а то и
ночи сидят ребята у огончиков, говоря
ЛИКИ РОССИИ ЯНВАРЬ-ФЕВРАЛЬ 2021 55