03.08.2013 Views

Bidrag till kännedom om Finlands natur och folk - Helda

Bidrag till kännedom om Finlands natur och folk - Helda

Bidrag till kännedom om Finlands natur och folk - Helda

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Caloniuska <strong>och</strong> Seskanderska exemplaren finnas de mest väsendt-<br />

liga likheter med B. 96, men då dessa på andra ställen följa<br />

helt olika Svenska originaler samt ofta texten då B. 96 åtcrgif-<br />

ver varianterna samt tvert<strong>om</strong>, <strong>och</strong> då vidare in margine <strong>till</strong> det<br />

Calonius'ka exemplaret förordningar från Gust. II Adolfs tid cite-<br />

ras, så framgår häraf, liks<strong>om</strong> älven af andra <strong>om</strong>ständigheter, att<br />

de äro sednare hearbetningar, hvarvid dock Herr Mårtens förmo-<br />

dade öfversättning blifvit grundligt rådfrågad <strong>och</strong> begagnad.<br />

Innan vi gå vidare torde några upplysningar <strong>om</strong> bemälde<br />

Juustcn här böra få plats. Klemet Severinssox (Sigfridsso:v,<br />

Sökringsso.n) Juustein var son af Kyrkoherden i Hauho Söfring<br />

<strong>och</strong> bror <strong>till</strong> den Bengt Söfringsson, s<strong>om</strong> blef stamfader för ad-<br />

liga ätten Gyllenlod. Han namnes i handlingarna från åren 1588<br />

— 1612 sås<strong>om</strong> fogde i Hollola härad. Är bland dem, s<strong>om</strong> un-<br />

dertecknat den i Åbo 1593 gifna försäkran <strong>om</strong> trohet emot Ko-<br />

nung Sigismund. Klemet innehade Borgmästarebefattningen i Wi-<br />

borg, då han jemte brödren Bengt gen<strong>om</strong> Konung Karl IX:s bref<br />

den 6 Juni 1607 fick i uppdrag att föranstalta <strong>om</strong> kanalgräfning<br />

emellan Lappvesi <strong>och</strong> Juustila å. Han egde i möderne arf Jul-<br />

tila i Hauho, hvarå hon<strong>om</strong> <strong>till</strong>delades frihet gen<strong>om</strong> Sigismunds<br />

bref den 14 Juli 1594. Hans son Kristian namnes 1611 2 T 8 .<br />

Den näst Herr Mårten äldste kände öfversättaren, är den<br />

<strong>om</strong>förmälde Ljogo Th<strong>om</strong>ae eller Th<strong>om</strong>asson (icke: Ljukgo Tho-<br />

mas, sås<strong>om</strong> Warmholtz säger). Hemma ifrån Limingo, var han<br />

tvifvelsutan son <strong>till</strong> den Th<strong>om</strong>as Ingonis, hvilken åtminstone re-<br />

dan 1555 förek<strong>om</strong>mer sås<strong>om</strong> kyrkoherde i nämnde socken <strong>och</strong><br />

kontraktsprost i Norra Österbotten samt dog år 1580. Ljungo<br />

lärer studerat i Upsala eller vid något utländskt universitet. Kyr-<br />

koherde i Pyhäjoki 1576, transporterades han 1581 derifrån <strong>till</strong><br />

Salo <strong>och</strong> Brahestad. Hon<strong>om</strong> afser K. Johan HI:s bref af d. 10<br />

Juli 1590 <strong>till</strong> fogden T<strong>om</strong>as Jöransson, hvari förordnas, att s<strong>om</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!