04.09.2013 Views

Vi står bara på ett ben och detta måste vara starkt och stadigt! – en ...

Vi står bara på ett ben och detta måste vara starkt och stadigt! – en ...

Vi står bara på ett ben och detta måste vara starkt och stadigt! – en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Stockholms universitet Emma Frey-Skött<br />

Förlagskunskap, delkurs 4 2011-03-08<br />

<strong>Vi</strong> <strong>står</strong> <strong>bara</strong> <strong>på</strong> <strong>ett</strong> <strong>b<strong>en</strong></strong> <strong>och</strong> d<strong>ett</strong>a <strong>måste</strong> <strong>vara</strong> <strong>starkt</strong> <strong>och</strong> <strong>stadigt</strong>!<br />

<strong>–</strong> <strong>en</strong> essä om lättläst skönlitteratur <strong>och</strong> dess förlag <strong>på</strong> det<br />

litterära fältet.<br />

Att inte kunna läsa urholkar inte <strong>bara</strong> individ<strong>en</strong>s självkänsla, utan utgör också <strong>ett</strong> hot mot<br />

demokratin. I <strong>ett</strong> samhälle som översvämmas av olika slags texter är läskunnighet <strong>en</strong><br />

nödvändig kulturell <strong>och</strong> politisk färdighet. När krumelurerna tar form <strong>och</strong> blir till liv kan<br />

också värld<strong>en</strong> tydliggöras, om än det till <strong>en</strong> början ges i <strong>en</strong> schablonmässig <strong>och</strong> <strong>starkt</strong><br />

för<strong>en</strong>klas skepnad. 1<br />

Det finns studier som visar att <strong>en</strong> <strong>på</strong> fyra av d<strong>en</strong> vuxna befolkning<strong>en</strong> här i landet ligger under<br />

d<strong>en</strong> nivå i läsning som förväntas av dem som lämnat grundskolan. 2<br />

Det kanske heller inte har undgått någon att barn i Sverige blir allt sämre <strong>på</strong> att läsa <strong>och</strong> att det<br />

framförallt är pojkarna som halkar efter, <strong>ett</strong> faktum som diskuterats flitigt i media under de<br />

s<strong>en</strong>aste år<strong>en</strong>. Enligt d<strong>en</strong> internationella undersökning<strong>en</strong> PISA 2009 når var femte elev här i<br />

landet inte upp till <strong>en</strong> grundläggande nivå i läsning. D<strong>en</strong>na nivå är helt nödvändig för att<br />

kunna tillgodogöra sig annan kunskap.<br />

Något som också är alarmerande med de sv<strong>en</strong>ska resultat<strong>en</strong> är att de pekar mot att skillnader<br />

mellan infödda elever <strong>och</strong> elever med utländsk bakgrund ökar. För elever med utländsk<br />

bakgrund når närmare <strong>en</strong> tredjedel inte upp till d<strong>en</strong> grundläggande läsnivån. Klyftorna i<br />

samhället håller således <strong>på</strong> att öka. 3<br />

1 Elisabeth Eliasson, 2001, ”Lättläst <strong>–</strong> <strong>ett</strong> svårt begrepp ”, www.fungerandemedier.se<br />

2 http://www.lattlast.se/om-oss/lattlast---vad-ar-det<br />

3 Norman, Hel<strong>en</strong>a, (2010-12-06). ”Nyhetsbrev PISA 2009 <strong>–</strong> Sverige tappar i både kunskaper <strong>och</strong> likvärdighet”<br />

Skolverket, http://www.skolverket.se/sb/d/4308/a/23165<br />

1


Det görs naturligtvis <strong>en</strong> hel del från statligt håll för att hejda d<strong>en</strong> här utveckling<strong>en</strong> <strong>och</strong> för att<br />

främja läsning<strong>en</strong> här i landet.<br />

På regering<strong>en</strong>s hemsida under Kulturdepartem<strong>en</strong>tet finns det <strong>en</strong> g<strong>en</strong>omgång av stat<strong>en</strong>s<br />

insatser <strong>på</strong> området. Det ges olika typer av statliga bidrag för att stimulera <strong>en</strong> varierad<br />

utgivning av kvalitetslitteratur <strong>och</strong> för att öka tillgång<strong>en</strong> till <strong>och</strong> intresset för litteratur i hela<br />

landet. Stat<strong>en</strong>s kulturråd är exempelvis <strong>en</strong> instans som fördelar stöd till litteratur,<br />

kulturtidskrifter, läsfrämjande insatser <strong>och</strong> bibliotek. Syftet är här att främja mångfald,<br />

kvalitet <strong>och</strong> fördjupning i utgivning<strong>en</strong> av bl. a. litteratur.<br />

En annan regeringsstödd instans är stiftels<strong>en</strong> C<strong>en</strong>trum för Lättläst vars syfte är ge<br />

funktionshindrade <strong>och</strong> personer med lässvårigheter möjlighet att ta del av litteratur, tidskrifter<br />

<strong>och</strong> nyheter. 4<br />

De förlag som ger ut lättläst litteratur spelar <strong>en</strong> stor <strong>och</strong> viktig roll i <strong>och</strong> med att de tillgodoser<br />

stora gruppers behov av anpassad litteratur. Att det finns <strong>ett</strong> stort behov av lättläst visar sig i<br />

att förlag<strong>en</strong>s utgivning av lättläst <strong>stadigt</strong> ökar. D<strong>ett</strong>a konstateras i Barnboksinstitutets årliga<br />

bokprovning i <strong>och</strong> med att t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ser visar <strong>på</strong> att lättlästutgivning<strong>en</strong> ökat under 2009.<br />

Sedan <strong>ett</strong> par år har man kunnat se <strong>en</strong> ökning av antalet s.k. lättlästa böcker. D<strong>en</strong>na ökning<br />

fortsätter också 2009 <strong>och</strong> s<strong>vara</strong>r säkerlig<strong>en</strong> mot skolans behov att litteratur för osäkra läsare<br />

<strong>och</strong> mot föräldrars önskan att stimulera sina barn. 5<br />

M<strong>en</strong> histori<strong>en</strong> visar att lättläst skönlitteratur inte alltid mottagits positivt av aktörer <strong>på</strong> det<br />

litterära fältet. Dels har d<strong>en</strong> kopplats ihop med outtalade fördomar mot dess läsare <strong>och</strong> dels<br />

har lättläst litteratur stämplats som för <strong>en</strong>kel, för anpassad, tråkig <strong>och</strong> tillrättalagd. Det har till<br />

<strong>och</strong> med sagts att allt litterärt värde försvunnit i <strong>och</strong> med innehåll i <strong>och</strong> struktur <strong>på</strong> d<strong>en</strong><br />

lättlästa text<strong>en</strong>.<br />

Med tanke <strong>på</strong> d<strong>en</strong> samhälleliga bakgrund jag tecknat här ovan så går det att fråga sig hur det<br />

ser ut för lättläst litteratur idag? <strong>Vi</strong>lk<strong>en</strong> terräng <strong>på</strong> dag<strong>en</strong>s litterära fält har de förlag som ger<br />

ut lättläst litteratur att förhålla sig till?<br />

4 Kulturdepartem<strong>en</strong>tet, 2010-09-06, ”Litteratur<strong>en</strong>, läsandet <strong>och</strong> språket”,<br />

http://www.regering<strong>en</strong>.se/sb/d/1897/a/12591<br />

5 Sv<strong>en</strong>ska barnboksinstitutet, 2010, Olika nyanser av svart <strong>–</strong> sött, svårt <strong>och</strong> <strong>starkt</strong>, årgång 2009. s. 7.<br />

2


Min förhoppning är att ringa in dessa övergripande frågor g<strong>en</strong>om att ta reda <strong>på</strong> följande<br />

problemställningar: <strong>Vi</strong>lk<strong>en</strong> position har förlag som ger ut lättläst litteratur <strong>på</strong> det litterära<br />

fältet idag? Hur ser relationerna ut mellan dessa förlag <strong>och</strong> fältets övriga aktörer <strong>och</strong> hur<br />

bemöts d<strong>en</strong> lättlästa litteratur<strong>en</strong> av fältets aktörer <strong>på</strong> dag<strong>en</strong>s litterära fält?<br />

Mitt tillvägagångssätt för att samla in fakta <strong>och</strong> information har varit det informella samtalet<br />

med aktörer <strong>på</strong> fältet, tillsammans med botanisering bland skrivet material av olika karaktär.<br />

Till <strong>och</strong> med lite detektivarbete har jag försökt mig <strong>på</strong> g<strong>en</strong>om att smyga runt i stora boklådor<br />

för att undersöka tillgång<strong>en</strong> <strong>på</strong> lättläst skön- <strong>och</strong> facklitteratur i hyllorna (vilk<strong>en</strong> i det närmaste<br />

varit obefintlig, vill jag tillägga).<br />

Bourdieus tankar om det litterära fältet får bli d<strong>en</strong> teoretiska bakgrund som jag nålar upp<br />

mina fynd <strong>på</strong>.<br />

Välkomm<strong>en</strong> att följa med i min betraktelse runt det svårfångade lättlästa!<br />

Det litterära fältet <strong>–</strong> min teoretiska anslagstavla<br />

<strong>Vi</strong> människor är sociala varelser som samverkar, motverkar <strong>och</strong> förhåller oss till <strong>vara</strong>ndra <strong>på</strong><br />

olika sätt. Det ligger i vår natur att forma grupper, hitta gem<strong>en</strong>samma nämnare <strong>och</strong> regler för<br />

vad som ska gälla i d<strong>ett</strong>a sociala samspel. <strong>Vi</strong>ll jag <strong>vara</strong> medlem i <strong>en</strong> specifik grupp så <strong>måste</strong><br />

jag följa de spelregler som grupp<strong>en</strong> sätter upp.<br />

D<strong>en</strong> franske kultursociolog<strong>en</strong> Pierre Bourdieu har många intressanta tankar runt d<strong>en</strong> sociala<br />

värld som vi alla lever i. Dessa tankar får, naturligtvis tolkade <strong>och</strong> för<strong>en</strong>klade av mig, bli <strong>en</strong><br />

slags teoretisk <strong>och</strong> förklarande bakgrund till min undersökning.<br />

För Pierre Bourdieu så fyller begreppet fält <strong>en</strong> c<strong>en</strong>tral funktion. Han tänker sig att värld<strong>en</strong><br />

be<strong>står</strong> av olika fält som alla är ordnade i <strong>en</strong> struktur från högt till lågt. Allra överst finns det<br />

<strong>ett</strong> maktfält som tillhör överklass<strong>en</strong> <strong>och</strong> därefter finns fält <strong>på</strong> alla olika nivåer i d<strong>en</strong>na struktur.<br />

Hit hör exempelvis akademiska, ekonomiska, politiska eller kulturella fält. 6<br />

6 Thomas Johansson & Fredrik Miegel, 2002, Kultursociologi. 2 uppl. s. 274.<br />

3


För att <strong>ett</strong> socialt rum ska kunna betecknas som <strong>ett</strong> fält så <strong>måste</strong> ag<strong>en</strong>terna i d<strong>ett</strong>a rum knytas<br />

samman av att de kämpar om något gem<strong>en</strong>samt som <strong>står</strong> <strong>på</strong> spel för dem. Dessutom <strong>måste</strong><br />

fältet ha <strong>en</strong> viss självständighet g<strong>en</strong>temot andra fält. Tillexempel <strong>måste</strong> symboliska vinster<br />

såsom erkännande delas ut ifrån positioner inom det aktuella fältet. Det vill säga, det finns<br />

instanser inom fältet som kan konsekrera (inviga) ag<strong>en</strong>terna <strong>och</strong> det finns auktoriteter som är<br />

specifika för fältet <strong>och</strong> som kan förse aktörerna med symboliskt kapital. 7<br />

Personerna som befinner sig <strong>på</strong> det sv<strong>en</strong>ska litterära fältet är författare, förläggare, kritiker,<br />

bokhandlare, kulturjournalister, litteraturforskare, bibliotekarier etc. De institutioner som<br />

finns <strong>på</strong> d<strong>ett</strong>a fält är förlag, universitet, bibliotek, kulturtidskrifter, kultursidorna i<br />

dagstidning<strong>en</strong>, etablerade litteraturbloggar o.s.v.<br />

Förlagshistorikern Bo Peterson skriver i <strong>ett</strong> avsnitt i bok<strong>en</strong> Välja <strong>och</strong> sälja om Bourdieus fält<br />

för kulturproduktion, utifrån <strong>ett</strong> förläggarperspektiv. Striderna <strong>på</strong> det litterära fältet handlar<br />

om vad som skall räknas till d<strong>en</strong> goda litteratur<strong>en</strong> d.v.s. vad som är kvalitetslitteratur samt<br />

vem som skall ha d<strong>en</strong> legitima rätt<strong>en</strong> att döma i frågor om litterär kvalitet. 8 Ofta är det de nya<br />

aktörerna som gör intåg <strong>på</strong> fältet som strider mot de etablerade aktörer som redan har <strong>en</strong><br />

maktposition <strong>på</strong> fältet.<br />

Trots att det förekommer strider <strong>på</strong> fältet så är det sammanhållande kittet själva tron <strong>på</strong> att<br />

man strider om något gem<strong>en</strong>samt som är värdefullt. D<strong>en</strong>na tro för<strong>en</strong>ar alla stridande <strong>och</strong><br />

strid<strong>en</strong> är så att säga värd besväret.<br />

G<strong>en</strong>om tron <strong>på</strong> fältets gem<strong>en</strong>samma värderingar så byggs det upp <strong>en</strong> ekonomi som fungerar<br />

<strong>på</strong> <strong>ett</strong> annat sätt än d<strong>en</strong> vanliga ekonomin. D<strong>en</strong> här ekonomin bygger <strong>på</strong> förnekandet av det<br />

ekonomiska. Helst av allt vill aktörerna <strong>på</strong> fältet uppfattas som att de i det de gör drivs av<br />

idéer, av god smak <strong>och</strong> ideal om rättvisa istället för att drivas av r<strong>en</strong>t ekonomiska intress<strong>en</strong>.<br />

D<strong>en</strong>na symboliska ekonomi fungerar <strong>en</strong>bart g<strong>en</strong>om att aktörerna <strong>på</strong> det gem<strong>en</strong>samma fältet<br />

gör vad de gör samtidigt som de låtsas att de inte gör det. 9<br />

7 David Gedin, 2004, Fältets herrar, s. 16.<br />

8 Bourdieu, 2000, Konst<strong>en</strong>s regler <strong>–</strong> Det litterära fältets uppkomst <strong>och</strong> struktur. 10 ff.<br />

9 Bo Peterson,2003, Välja & sälja <strong>–</strong>Om bokförläggar<strong>en</strong>s nya roll under 1800-talet, då landet industrialiserades,<br />

tåg<strong>en</strong> började rulla, elektricitet<strong>en</strong> förändrade läsvanorna, skolan byggdes ut <strong>och</strong> bokläsarna blev allt fler.. s. 41<br />

ff.<br />

4


En av förläggar<strong>en</strong>s huvudfunktioner är att välja titlar.<br />

I sin funktion av ”upptäckare” av ”skapare” blir förläggar<strong>en</strong> ”skapar<strong>en</strong>s skapare” <strong>och</strong><br />

”symbolisk bankir” för kulturella tillgångar. ”En förläggare är sin katalog” <strong>och</strong> hans ”ära”<br />

stallet av författare/…/ Förläggar<strong>en</strong>s särmärke blir därig<strong>en</strong>om utgivningsprofil<strong>en</strong>, d<strong>en</strong> aura<br />

som omger hans förlag, d<strong>en</strong> ”nisch” han skapar” 10<br />

I d<strong>en</strong> ständiga kamp som <strong>på</strong>går <strong>på</strong> fältet så är målet för medlemmarna att kunna bestämma<br />

över fältets värderingar.<br />

Förläggarna vill naturligtvis få inflytande över dessa värderingar <strong>och</strong> därmed försäljning<strong>en</strong><br />

inom olika delar av bokmarknad<strong>en</strong>. Det som ställer till det för förlag<strong>en</strong> är att bokmarknad<strong>en</strong><br />

inte <strong>på</strong> något sätt är likriktad <strong>en</strong>het. Kunderna som finns <strong>på</strong> här har olika värderingar <strong>och</strong><br />

intress<strong>en</strong> vad gäller litteratur <strong>och</strong> de befinner sig därför inom olika delar av bokmarknad<strong>en</strong>.<br />

D<strong>en</strong> logiska följd<strong>en</strong> för det <strong>en</strong>skilda förlagets utgivningspolitik blir då att försöka växa sig så<br />

starka inom valda delar av bransch<strong>en</strong> som möjligt så att konkurr<strong>en</strong>terna väljer andra områd<strong>en</strong>.<br />

Det är äv<strong>en</strong> viktigt för förlag<strong>en</strong> att behålla dominans<strong>en</strong> inom de valda delarna. 11<br />

Kan då vem som helst som kan komma in <strong>och</strong> etablera sig <strong>på</strong> det litterära fältet? Svaret är nej!<br />

Alla kan inte slå sig in här. Det finns kriterier för vem man ska <strong>vara</strong> för att passa in.<br />

Bourdieu m<strong>en</strong>ar att för att lyckas inom sitt fält så krävs det att man är disponerad <strong>på</strong> <strong>ett</strong> visst<br />

sätt. Det krävs tillexempel att man både praktiska <strong>och</strong> r<strong>en</strong>t intellektuella kunskaper om<br />

området, det krävs att man tar ställning i strid<strong>en</strong> <strong>och</strong> det krävs till viss del att man blir erkänd<br />

av de andra inom fältet, som ex. förläggare, författare, kritiker etc.<br />

Om d<strong>ett</strong>a skriver Donald Broady i Kultur<strong>en</strong>s fält - om Pierre Bourdieus sociologi.<br />

Mellan kropp<strong>en</strong> å <strong>en</strong>a sidan <strong>och</strong> de sociala fält där människor inträder å d<strong>en</strong> andra råder <strong>en</strong><br />

outtalad omedvet<strong>en</strong> ”maskopi”, brukar Bourdieu säga. ”Kropp<strong>en</strong> tänker”. För att ”känna sig<br />

hemma” inom t ex det litterära fältet, för att bli eg<strong>en</strong>känd <strong>och</strong> erkänd/…/ som, låt oss säga,<br />

litteraturkritiker, krävs att nykomling<strong>en</strong> gjort vissa bestämda insatser <strong>och</strong> låtit sig formas så<br />

att han blir d<strong>en</strong> han <strong>måste</strong> <strong>vara</strong> föra att vistas inom det litterära fältet: att han lärt sig<br />

tillräckligt om tidigare aktuella litterära fejder för att kunna urskilja de rätta<br />

10 Petersson, 2003, s. 245.<br />

11 Petersson, 2003, s. 253 ff.<br />

5


frågeställningarna, att han lärt sig tala, att tänka, att skriva, att <strong>vara</strong> <strong>på</strong> bestämda sätt <strong>och</strong><br />

lärt känna det de rätta människorna./…/Med andra ord, om man ägnat år eller dec<strong>en</strong>nier åt<br />

att förbereda sig för verksamhet inom <strong>ett</strong> kulturellt fält, har man intresse av att hålla uppe<br />

värdet av d<strong>en</strong>na investering. D<strong>en</strong> som inte gjort mots<strong>vara</strong>nde investeringar släpps inte in <strong>och</strong><br />

kan inte <strong>på</strong>verka d<strong>en</strong> auktoritet som fördelas inom fältet. 12<br />

Och så var bakgrund<strong>en</strong> till min undersökning pres<strong>en</strong>terad…<br />

Lättläst litteratur - försök till definition<br />

Vad m<strong>en</strong>ar då jag när jag använder mig av begreppet lättläst litteratur i d<strong>en</strong> här text<strong>en</strong>?<br />

Idag så har nästan alla stora allmänutgivande bokförlag <strong>en</strong> lättlästutgivning som vänder sig<br />

mot yngre barn eftersom det ligger i tid<strong>en</strong> att ha <strong>en</strong> linje lättläst skönlitteratur för<br />

nybörjarläsar<strong>en</strong>. Fokus <strong>på</strong> läsning <strong>och</strong> läsförståelse är ju stort i d<strong>en</strong> samhälleliga debatt<strong>en</strong>.<br />

För att få inblick i hur de stora förlag<strong>en</strong> tänker runt sin lättlästutgivning så ringde jag upp<br />

förläggar<strong>en</strong> Monica Stein <strong>på</strong> Bonnier Carls<strong>en</strong>. Hon är ansvarig för utgivning av böcker riktade<br />

mot barn mellan 6 <strong>–</strong> 9 år.<br />

Bonnier Carls<strong>en</strong> delar in sin lättlästutgivning i tre nivåer:<br />

Extra lätt att läsa böcker som vänder sig till nybörjarläsare <strong>och</strong> innehåller många bilder <strong>och</strong><br />

lite text i versaler. Lätt att läsa böcker som vänder sig till nybörjarläsare m<strong>en</strong> äv<strong>en</strong> lämpar sig<br />

för högläsning. Bokstäverna i text<strong>en</strong> är i stor stil <strong>och</strong> raderna är korta. Lite mer att läsa böcker<br />

som vänder sig till de som redan kan läsa. Böckerna innehåller mer text <strong>och</strong> färre bilder. 13<br />

Monica Stein m<strong>en</strong>ar att grundtank<strong>en</strong> bakom förlagets lättlästutgivning är att skapa bra <strong>och</strong><br />

läckra böcker som väcker läslust hos alla barn. D<strong>en</strong> främsta målgrupp<strong>en</strong> för de lättlästa<br />

böckerna är de barn som håller <strong>på</strong> att lära sig läsa eller som precis har kommit igång med<br />

läsning<strong>en</strong>. Förlaget har <strong>en</strong> kader av välkända barnboksförfattare som skriver böckerna åt dem.<br />

Vad gäller grundtanke <strong>och</strong> tema i böckerna så går man helt <strong>på</strong> magkänslan. Det läggs ner<br />

12 Donald Broady, 1998, Kultur<strong>en</strong>s fält <strong>–</strong> Om Pierre Bourdieus sociologi, s. 6 ff.<br />

13 http://www.bonniercarls<strong>en</strong>.se/Lararrummet/Vara-lasnivaer/<br />

6


mycket tid <strong>på</strong> att göra tilltalande produkter. Däremot har det inte gjorts någon specifik<br />

forskning <strong>på</strong> vad det är som gör <strong>en</strong> text lättläst. Monica Stein anser att år av utgivning har l<strong>ett</strong><br />

till <strong>en</strong> god erfar<strong>en</strong>het om vad som fungerar eller inte.<br />

Försäljning<strong>en</strong> av böckerna går väldigt bra <strong>och</strong> barn <strong>och</strong> föräldrar tycker mycket om att läsa<br />

dessa. Däremot bemöts förlagets lättlästa böcker ibland av kritik från olika aktörer <strong>på</strong> fältet.<br />

Kritik<strong>en</strong> handlar främst om att böckerna ingår i långa serier, att upplägget är likartat <strong>och</strong><br />

för<strong>en</strong>klat samt att böckerna inte syftar till att utmana sina läsare. Monika Stein hävdar dock att<br />

kritikerna inte vet vad de talar om. Böckerna uppskattas oerhört mycket av barn<strong>en</strong> som läser<br />

dem, författarna som skriver böckerna är etablerade <strong>och</strong> kvalitetsmedvetna <strong>och</strong> de har alltid<br />

läsarna för ögon<strong>en</strong> när de skriver.<br />

D<strong>en</strong> typ av lättlästa böcker som jag beskriver ovan <strong>och</strong> som framförallt vänder sig mot<br />

nybörjarläsar<strong>en</strong> kommer jag dock inte att skriva mer om i d<strong>en</strong>na essä.<br />

När jag talar om lättlästa böcker så m<strong>en</strong>ar jag istället de böcker som ges ut av förlag vars<br />

utgivning främst är inriktad mot lättläst litteratur. Utformning <strong>och</strong> layout av dessa böcker<br />

bygger <strong>på</strong> forskning <strong>och</strong> de vänder sig till grupper i samhället som av olika anledningar är i<br />

behov av anpassade böcker.<br />

På C<strong>en</strong>trum för Lättläst hemsida redogörs det noggrant runt vad det är som gör <strong>en</strong> text lättläst.<br />

Följande kriterier är <strong>ett</strong> <strong>måste</strong>: Text<strong>en</strong> <strong>måste</strong> utgå från läsar<strong>en</strong> <strong>och</strong> anpassas efter vilk<strong>en</strong><br />

läsar<strong>en</strong> är. D<strong>en</strong> röda tråd<strong>en</strong> i text<strong>en</strong> är viktig <strong>och</strong> läsar<strong>en</strong> ska komma in i berättels<strong>en</strong> direkt.<br />

Vad gäller sammanhang i berättels<strong>en</strong> så ska d<strong>ett</strong>a <strong>vara</strong> tydligt. Läsar<strong>en</strong> ska inte behöva ha så<br />

mycket förkunskaper för att förstå vad han eller hon läser. Raderna i text<strong>en</strong> ska <strong>vara</strong> korta <strong>och</strong><br />

ord<strong>en</strong> som används ska <strong>vara</strong> vardagliga. När det gäller layout så är det viktigt att text<strong>en</strong> <strong>och</strong><br />

bild<strong>en</strong> samspelar <strong>och</strong> formgivning<strong>en</strong> ska <strong>vara</strong> luftig så att text<strong>en</strong> som möter läsar<strong>en</strong> är<br />

tilltalande <strong>och</strong> överskådlig. 14<br />

14 Broady, 1998, s. 6 ff.<br />

14 www.bonniercarls<strong>en</strong>.se<br />

7


Grupper i samhället som är i behov av lättläst<br />

I skrift<strong>en</strong> Vad är lättläst? skriver Ingvar Lundberg som är professor emeritus i psykologi <strong>och</strong><br />

Monica Reich<strong>en</strong>berg som professor i ämnesdidaktik vid Göteborgs universitet <strong>och</strong> vid Umeå<br />

universitet att alla eg<strong>en</strong>tlig<strong>en</strong> behöver lättläst. Hur god läsare man än är så stöter man alltid <strong>på</strong><br />

texter som är svåra <strong>och</strong> tunglästa intill orimlighet<strong>en</strong>s gräns.<br />

För vissa grupper är dock behov<strong>en</strong> av anpassad lättläst litteratur särskilt stora. Det kan röra sig<br />

om barn, ungdomar <strong>och</strong> vuxna som håller <strong>på</strong> att lära sig att läsa eller som har svårigheter att<br />

lära sig läsa p.g.a. dyslexi. Det kan handla om personer som har konc<strong>en</strong>trationsstörningar som<br />

exempelvis ADHD eller neuropsykiatriska störningar som exempelvis Aspergers syndrom<br />

eller autism. Det kan röra sig om personer med utvecklingsstörning eller <strong>en</strong> hörselnedsättning<br />

eller de som har språkstörningar eller motoriska <strong>och</strong> perceptuella svårigheter. Det kan äv<strong>en</strong><br />

handla om att man helt <strong>en</strong>kelt har låg utbildning <strong>och</strong> bristfällig läserfar<strong>en</strong>het (främst då<br />

vuxna) eller att man har <strong>en</strong> annan språklig <strong>och</strong> kulturell bakgrund. Äv<strong>en</strong> äldre med<br />

begynnande dem<strong>en</strong>s kan <strong>vara</strong> i behov av lättlästa böcker. 15<br />

LL-bok<strong>en</strong> i Sverige <strong>–</strong> <strong>en</strong> historik<br />

Anna var inte riktigt som andra. Hon hade svårt at tala. Flera språkljud ville sig inte, så<br />

h<strong>en</strong>nes språk var inte så lätt att förstå för d<strong>en</strong> ovane/…/ Anna, liksom de andra barn<strong>en</strong><br />

Elmstrand, undervisades av sin far. M<strong>en</strong> trots folkskollärar<strong>en</strong>s <strong>och</strong> hans andra barns<br />

<strong>en</strong>trägna försök lyckades Anna aldrig lära sig läsa. Flera olika metoder, liksom olika<br />

litteratur användes i strävand<strong>en</strong>a. Min mormor berättade att hon till <strong>och</strong> med själv<br />

bearbetade klassiker för att Anna skulle få läsa skönlitteratur som andra vuxna. Det<br />

fascinerande är att dessa, mina släktingar funderade över <strong>och</strong> prövade många av de<br />

15 Ingvar Lundberg & Monica Reich<strong>en</strong>berg, 2008, Vad är lättläst? s. 15.<br />

8


tillvägagångssätt som nästan 100 år s<strong>en</strong>are utvecklades <strong>och</strong> lanserades inom d<strong>en</strong> sv<strong>en</strong>ska<br />

läsverksamhet<strong>en</strong>. 16<br />

Citatet ovan får tjäna som <strong>en</strong> inledning <strong>på</strong> d<strong>en</strong> lättlästa bok<strong>en</strong>s historik här i Sverige. Det<br />

kommer från universitetslektorn Karin M. W<strong>en</strong>nströms avhandling som handlar om LL-bok<strong>en</strong><br />

som <strong>ett</strong> litteratur, - kultur- <strong>och</strong> handikappolitiskt experim<strong>en</strong>t. Redan under 1930-talet så fanns<br />

det i Storbritanni<strong>en</strong> <strong>och</strong> Kanada <strong>en</strong> idé om lättlästa böcker s.k. easy readers. Dessa böcker<br />

skulle ha <strong>en</strong> stor stil <strong>och</strong> språket skulle <strong>vara</strong> <strong>en</strong>kelt.<br />

Med tid<strong>en</strong> kom äv<strong>en</strong> idén om dessa böcker till Sverige. I <strong>ett</strong> protokollsutdrag från<br />

Skolöverstyrels<strong>en</strong> från 17 mars 1968 <strong>står</strong> det att d<strong>en</strong>na beslutade att tillsätta LL-grupp<strong>en</strong> som<br />

skulle ans<strong>vara</strong> för framställning<strong>en</strong> av sv<strong>en</strong>ska easy readers, d.v.s. lättläst <strong>och</strong> för<strong>en</strong>klad<br />

litteratur för handikappade som med speciella svårigheter att tillgodogöra sig vanligt språk.<br />

Böckerna skulle <strong>vara</strong> speciellt utformade med <strong>en</strong>kelt språk, ordnat i korta satser <strong>och</strong> har klar<br />

typografi. 17<br />

D<strong>en</strong> första lättlästbok<strong>en</strong> gavs ut 1968. Det var <strong>en</strong> lättläst version av Per Anders Fogelströms<br />

Sommar<strong>en</strong> med Monika. Under 1970-talet sköttes utgivning<strong>en</strong> av LL-grupp<strong>en</strong> som<br />

samarbetade med externa förlag som gav ut lättlästa böcker <strong>på</strong> uppdrag.<br />

LL-stiftels<strong>en</strong> grundades 1987. D<strong>en</strong> fick i uppdrag att ta hand om utgivning<strong>en</strong> av d<strong>en</strong> lättlästa<br />

tidning<strong>en</strong> 8-sidor <strong>och</strong> 1988 fördes äv<strong>en</strong> utgivning<strong>en</strong> av LL-böcker över från Skolöverstyrels<strong>en</strong><br />

till LL-stiftels<strong>en</strong>. År 1991 startade stiftels<strong>en</strong> LL-förlaget för eg<strong>en</strong> utgivning av lättlästa<br />

böcker. 18 Böckerna kom äv<strong>en</strong> att utvecklas <strong>och</strong> anpassas till fler <strong>en</strong> större grupp läsare än<br />

tidigare.<br />

Under år<strong>en</strong> som gått har det dykt upp ytterliga förlag med inriktning mot lättläst. Dessa är<br />

Hegas, Opal, Argasso <strong>och</strong> Nypon förlag.<br />

16 Karin M. W<strong>en</strong>nström, 1995, Å andras vägnar <strong>–</strong> LL-bok<strong>en</strong> som litteratur-, kultur- <strong>och</strong> handikappolitiskt<br />

experim<strong>en</strong>t. En kommunikationsstudie, s. 7.<br />

17 W<strong>en</strong>nström, 1995, s. 9<br />

18 www.lattlast.se<br />

9


Förlag som ger ut lättläst idag<br />

I min undersökning har jag valt att skriva om tre av förlag<strong>en</strong> som håller <strong>på</strong> med <strong>en</strong> r<strong>en</strong>odlad<br />

utgivning av lättläst skönlitteratur, LL-förlaget, Argasso <strong>och</strong> Nypon förlag. Förlag<strong>en</strong> skiljer<br />

sig till viss del åt. LL-förlaget är <strong>en</strong> stiftelse <strong>och</strong> behöver inte <strong>vara</strong> vinstdrivande. Argasso är<br />

<strong>ett</strong> familjebaserat förlag som specialiserat sig <strong>på</strong> att köpa in <strong>och</strong> översätta <strong>en</strong>gelska titlar <strong>och</strong><br />

Nypon förlag är det s<strong>en</strong>aste tillskottet <strong>på</strong> marknad<strong>en</strong> <strong>och</strong> har kopplingar till <strong>ett</strong> danskt<br />

läromedelsförlag.<br />

LL-förlaget<br />

LL-förlaget ingår tillsammans med nyhetstidning<strong>en</strong> 8 sidor, Lättläst - <strong>och</strong><br />

läsombudstjänsterna i C<strong>en</strong>trum för Lättläst som arbetar <strong>på</strong> uppdrag av regering <strong>och</strong> riksdag<br />

för att göra texter tillgängliga för människor som har lässvårigheter eller är otränade läsare.<br />

LL-förlaget finns i Stockholm <strong>och</strong> här arbetar förlagschef<strong>en</strong> Laura M<strong>en</strong>dez <strong>och</strong> två<br />

förlagsredaktörer samt två frilansredaktörer.<br />

I förlagets barndom gav man <strong>en</strong>bart ut vux<strong>en</strong>litteratur som riktades mot personer med<br />

intellektuella funktionsnedsättningar. Numera ger LL-förlaget ut böcker för både ungdomar<br />

<strong>och</strong> vuxna, berättar Laura M<strong>en</strong>dez under vårt samtal. Det handlar om <strong>en</strong> bred utgivning med<br />

ca 30 titlar per år. Inriktning<strong>en</strong> är både skönlitteratur <strong>och</strong> faktaböcker. Laura M<strong>en</strong>dez berättar<br />

äv<strong>en</strong> att d<strong>en</strong> förra förlagschef<strong>en</strong> Inger Fredriksson såg <strong>en</strong> stor pot<strong>en</strong>tial i LL-bok<strong>en</strong> <strong>och</strong> därför<br />

breddade hon utgivning<strong>en</strong> rejält. Under Fredrikssons tid kom äv<strong>en</strong> LL-konceptet att utvecklas,<br />

som handlade om hur text, bild <strong>och</strong> form skulle samverka i LL-böckerna. D<strong>en</strong>na tanke bakom<br />

innehåll, språk, bild <strong>och</strong> form är till för att göra böckerna lättlästa <strong>och</strong> tillgängliga för läsarna.<br />

Böckerna från LL-förlaget är alltid lättlästa m<strong>en</strong> dessutom är de indelade i fem olika nivåer,<br />

så att det ska <strong>vara</strong> lätt för läsar<strong>en</strong> att hitta rätt bok utifrån sina behov.<br />

Vad gäller idéer till böcker <strong>och</strong> utgivning ser LL-förlagets verksamhet ut som vilk<strong>en</strong> annan<br />

förlagsverksamhet som helst. Laura M<strong>en</strong>dez säger att det vanligaste är att LL-förlaget själv<br />

initierar <strong>ett</strong> projekt då man anlitar författare som man har upparbetat <strong>ett</strong> bra samarbete med<br />

tidigare. Författarna som skriver för LL-förlaget skriver för det mesta direkt <strong>på</strong> lättläst<br />

10


sv<strong>en</strong>ska m<strong>en</strong> <strong>en</strong> del får äv<strong>en</strong> i uppdrag att återberätta klassiker <strong>och</strong> andra berömda böcker <strong>på</strong><br />

<strong>ett</strong> <strong>en</strong>kelt språk. Det händer att förlaget får in spontanmanus, m<strong>en</strong> d<strong>ett</strong>a är ganska ovanligt.<br />

Vad gäller marknadsföring så skickas det ut <strong>en</strong> del rec<strong>en</strong>sionsexemplar till de stora<br />

dagstidningarna <strong>och</strong> viss lokalpress. LL-förlaget marknadsför dock främst sina böcker g<strong>en</strong>om<br />

d<strong>en</strong> egna bok tidning<strong>en</strong> Lättläst som har ca 36 000 läsare samt via de 5000 läsombud som<br />

arbetar ute i verksamhet där personer i behov av lättläst finns. Förutom d<strong>ett</strong>a så är man alltid<br />

med <strong>på</strong> Bok & Biblioteksmässan i Göteborg <strong>och</strong> <strong>på</strong> de stora läromedelsmässorna. Man<br />

annonserar äv<strong>en</strong> i branschpress <strong>och</strong> facktidningar <strong>och</strong> man finns med <strong>på</strong> biblioteksweb<strong>b<strong>en</strong></strong>.<br />

LL-förlaget säljer sina böcker via <strong>en</strong> eg<strong>en</strong> bokhandel <strong>på</strong> nätet där kunderna kan gå in <strong>och</strong> göra<br />

sina beställningar.<br />

Man har inget krav <strong>på</strong> sig att gå med vinst eftersom det finansieras av regering <strong>och</strong> riksdag.<br />

M<strong>en</strong> däremot är det roligt när det går bra för förlaget, säger Laura M<strong>en</strong>dez. Det ger<br />

självförtro<strong>en</strong>de <strong>och</strong> det sporrar till att förlaget vässar sin utgivning ännu mer.<br />

Verksamhet<strong>en</strong> utvecklas ständigt. Laura M<strong>en</strong>dez, skriver i <strong>ett</strong> nyhetsbrev <strong>på</strong> hemsidan om<br />

planerna att utöka utgivning<strong>en</strong> till två utgivningssäsonger per år fr.o.m. 2011. Förlaget ger ut<br />

ca 30 titlar per år <strong>och</strong> målsättning<strong>en</strong> är att sprida utgivning<strong>en</strong> mer, m<strong>en</strong> äv<strong>en</strong> anpassa d<strong>en</strong>na<br />

till hur det ser ut för övrigt i bokbransch<strong>en</strong>. 19<br />

LL-förlaget är det <strong>en</strong>da av de tre förlag<strong>en</strong> som är medlem i Sv<strong>en</strong>ska Förläggareför<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>.<br />

Argasso<br />

Bokförlaget <strong>och</strong> familjeföretaget Argasso grundades år 2002 i Örnsköldsvik. Till <strong>en</strong> början<br />

höll man till i två kontorsrum i förlagschef<strong>en</strong> Göran Olssons läg<strong>en</strong>het <strong>och</strong> de inblandade<br />

arbetade med förlagsverksamhet<strong>en</strong> <strong>på</strong> halvtid vid sidan av sina ordinarie arbet<strong>en</strong>. 20<br />

Idag arbetar merpart<strong>en</strong> av personerna <strong>på</strong> förlaget heltid. I början av år 2008 flyttade förlaget<br />

till större lokaler i Ark<strong>en</strong>s tjänstec<strong>en</strong>trum i Örnsköldsvik. Förlaget ger ut ca 17 titlar per år<br />

(<strong>och</strong> då är inte ljudböcker <strong>och</strong> e-böcker inräknade).<br />

19 http://www.lattlast.se/ll-forlaget/aktuell-fran-ll-forlaget/laura-m<strong>en</strong>dez-berattar<br />

20 Anders Lövgr<strong>en</strong>, 2006, ”Obero<strong>en</strong>de bokförlag föddes ur skrivlust”, Näringsliv <strong>–</strong> affärstidning<strong>en</strong> i ditt län nr 9,<br />

s. 20.<br />

11


År 2003 så gavs de första titlarna ut <strong>och</strong> år 2005 etablerade förlaget <strong>en</strong> kontakt med det<br />

<strong>en</strong>gelska bokförlaget Barrington Stoke som är stora inom d<strong>en</strong> <strong>en</strong>gelska utgivning<strong>en</strong> av<br />

lättlästa böcker för barn- <strong>och</strong> ungdom. 21<br />

Under mitt samtal med förlagsredaktör Maria Fröberg <strong>på</strong> Argasso så berättar hon att hon<br />

tidigare arbetade som bibliotekarie parallellt med sitt redaktörsuppdrag. Hon upptäckte då att<br />

det saknades lättläst skönlitteratur för läsovilliga tonårspojkar. De här pojkarna kände sig ofta<br />

utpekade när de skulle läsa de befintliga böckerna med lättlästmärkning <strong>på</strong> bokryggarna.<br />

Dessutom var de ämn<strong>en</strong> som togs upp i de här böckerna inte så lockande för d<strong>en</strong> här grupp<strong>en</strong><br />

att läsa. Det var upp<strong>en</strong>bart att det fanns <strong>ett</strong> tomrum <strong>på</strong> marknad<strong>en</strong> att fylla <strong>och</strong> d<strong>en</strong>na vetskap<br />

tog Maria med sig tillbaka till förlaget.<br />

Vår<strong>en</strong> 2006 så inledde Argasso sin utgivning av seri<strong>en</strong> Läsvänligt som är speciellt inriktad<br />

mot barn <strong>och</strong> ungdomar med lässvårigheter. Idag har utgivning<strong>en</strong> äv<strong>en</strong> utökats med bl.a. två<br />

olika äv<strong>en</strong>tyrsserier för barn i bokslukaråldern samt <strong>en</strong> faktaserie för barn- <strong>och</strong> ungdomar.<br />

Läsarna av böckerna är framförallt barn <strong>och</strong> ungdomar med lässvårigheter av olika slag. 22 En<br />

stor grupp är just kategorin av läsovilliga pojkar som plötsligt upptäcker böckerna <strong>och</strong> börjar<br />

sluka dessa.<br />

Själva urvalet av böcker som man vill ge ut <strong>på</strong> förlaget går till <strong>på</strong> följande sätt. De <strong>en</strong>gelska<br />

utgåvorna av böckerna från d<strong>en</strong> <strong>en</strong>gelska samarbetspartnern Barrington Stoke läser man noga<br />

ig<strong>en</strong>om. De böcker som är tillräckligt bra <strong>och</strong> som passar här i Sverige, köps in <strong>och</strong> ges ut.<br />

Ämn<strong>en</strong>a <strong>måste</strong> <strong>vara</strong> sådana som <strong>en</strong>gagerar ungdomar <strong>och</strong> som inte verkar allt för töntiga <strong>och</strong><br />

tillrättalagda. Målet är att böckerna ska <strong>vara</strong> lockande att läsa för ungdomarna. Typsnitt <strong>och</strong><br />

utformning är anpassade <strong>och</strong> utprovade av Barrington Stoke, för att underlätta läsning<strong>en</strong>.<br />

Vad gäller marknadsföring så satsar Argasso <strong>på</strong> att annonsera i ämnes- <strong>och</strong> branschtidningar.<br />

Dessutom så finns förlaget med <strong>på</strong> Bok & Biblioteksmässan <strong>och</strong> <strong>på</strong> läromedelsmässor.<br />

Maria Fröberg berättar att Argasso säljer böcker över hela Sverige. Ca 90 proc<strong>en</strong>t av<br />

försäljning<strong>en</strong> sker via Förlagssystem, som äv<strong>en</strong> distribuerar böckerna. Rest<strong>en</strong> säljs via<br />

förlagets hemsida. Det är framförallt bibliotek som är inköpare. Därefter kommer skolorna<br />

<strong>och</strong> sist <strong>en</strong> lit<strong>en</strong> klick privatpersoner.<br />

21 Näringsliv <strong>–</strong> affärstidning<strong>en</strong> i ditt län nr 9, 2006, ”Obero<strong>en</strong>de bokförlag föddes ur skrivlust”.<br />

22 www.argasso.se<br />

12


Enligt Maria Fröberg är d<strong>en</strong> fysiska bokhandeln är <strong>en</strong> svår nöt att knäcka. Det är sällan som<br />

Argassos böcker köps in av de stora bokhandlarna. Däremot så samarbetar Argasso med<br />

Adlibris <strong>och</strong> där går försäljning<strong>en</strong> bra.<br />

Förlagets omsättning har gått från 155 000 kr år 2003 till 2 091 000 kr år 2010. 23<br />

Argasso är medlem i NOFF. 24<br />

Nypon förlag<br />

Nypon förlag är <strong>ett</strong> nystartat förlag <strong>på</strong> marknad<strong>en</strong> <strong>och</strong> har sin bas i Helsingborg. I förlaget<br />

ingår SPF-utbildning, som i sin tur är <strong>en</strong> del av det danska läromedelsförlaget<br />

Specialpaedagogisk Forlag. För ca två år sedan ville det danska läromedelsförlaget utöka sitt<br />

sv<strong>en</strong>ska sortim<strong>en</strong>t som <strong>en</strong>bart bestod av pedagogiskt material. Nu ville man äv<strong>en</strong> inrikta sig<br />

mot lättlästa skönlitterära böcker för barn <strong>och</strong> ungdomar med lässvårigheter. Det var därför<br />

som Nypon förlag startades.<br />

På förlaget arbetar förlagschef<strong>en</strong> L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand <strong>och</strong> två styck<strong>en</strong> redaktörer.<br />

Dessutom så är <strong>ett</strong> antal frilansare med olika kompet<strong>en</strong>ser knutna till förlaget.<br />

Utgivning<strong>en</strong> be<strong>står</strong> av lättlästa böcker för barn, ungdomar <strong>och</strong> unga vuxna med lässvårigheter.<br />

Det finns både böcker <strong>på</strong> sv<strong>en</strong>ska m<strong>en</strong> äv<strong>en</strong> <strong>på</strong> <strong>en</strong>gelska. Målet är att böckerna ska väcka<br />

läslust <strong>och</strong> bidra till språkutveckling. Flera av böckerna finns äv<strong>en</strong> som talböcker.<br />

Förlaget har delat in sin utgivning av de sv<strong>en</strong>ska böckerna i tre kategorier <strong>och</strong> täcker låg,<br />

mellan <strong>och</strong> hög ända t.o.m. gymnasiet. Inom varje stadium ska de tre olika svårighetsnivåerna<br />

finnas att tillgå. Kategori 1 är lättast <strong>och</strong> kategori 3 är svårast. De <strong>en</strong>gelska böckerna är<br />

indelade i fem kategorier där 1 är lättast <strong>och</strong> 5 är svårast. Nivåindelning<strong>en</strong> har inte med ålder<br />

eller innehåll att göra utan i stället handlar det om d<strong>en</strong> språkliga nivån. Samtliga böcker i<br />

utgivning<strong>en</strong> är granskade av specialpedagoger. Under mitt samtal med L<strong>en</strong>a Maria<br />

Nordstrand betonar hon hur viktigt det är för förlaget att ha <strong>en</strong> stark koppling till forskning<br />

runt lättläst.<br />

23 Uppgifter jag fått vid samtal med Maria Fröberg som är förlagsredaktör <strong>på</strong> Argasso.<br />

24 Nordiska obero<strong>en</strong>de förlags för<strong>en</strong>ing<br />

13


- Till skillnad från de stora förlag<strong>en</strong> som har flera <strong>b<strong>en</strong></strong> att stå <strong>på</strong> vad gäller inriktning<br />

för sin utgivning så har Nypon förlag <strong>bara</strong> <strong>ett</strong> <strong>b<strong>en</strong></strong> att stå <strong>på</strong> i <strong>och</strong> med att vi är så<br />

nischade. D<strong>ett</strong>a <strong>b<strong>en</strong></strong> <strong>måste</strong> <strong>vara</strong> <strong>starkt</strong> <strong>och</strong> <strong>stadigt</strong> <strong>och</strong> kopplat till forskning. <strong>Vi</strong> är så<br />

smala att vi <strong>måste</strong> <strong>vara</strong> bäst <strong>på</strong> det vi gör. 25<br />

På Nypon förlags hemsida listas äv<strong>en</strong> det nätverk som förlaget ingår i. D<strong>ett</strong>a nätverk be<strong>står</strong> av<br />

organisationer <strong>och</strong> verksamheter som <strong>på</strong> olika sätt stödjer barn <strong>och</strong> ungdomar med särskilda<br />

behov. Här ingår bl.a. Göteborgs universitet <strong>och</strong> Specialpedagogiska skolmyndighet<strong>en</strong>, m.fl. 26<br />

L<strong>en</strong>a Maria m<strong>en</strong>ar att förlaget fyller <strong>ett</strong> tomrum <strong>på</strong> lättlästmarknad<strong>en</strong> eftersom det behövs fler<br />

lättlästa böcker som är snäppet ännu mer lättlästa än de som redan finns <strong>och</strong> som ges ut av<br />

andra förlag.<br />

Vad gäller urvalet av titlar så arbetar man som vilket skönlitterärt förlag som helst. L<strong>en</strong>a<br />

Maria Nordstrand poängterar här med tyngd att Nypon förlag är <strong>ett</strong> skönlitterärt förlag <strong>och</strong><br />

inte något läromedelsförlag.<br />

Förlaget marknadsför sina böcker g<strong>en</strong>om att skicka ut kataloger ut till skolor <strong>och</strong> bibliotek<br />

eftersom det är dessa som är de främsta kunderna. En försvinnande lit<strong>en</strong> del av försäljning<strong>en</strong><br />

går till privatpersoner, berättar L<strong>en</strong>a-Maria. Förutom d<strong>ett</strong>a så annonserar man i fack- <strong>och</strong><br />

branschtidningar <strong>och</strong> så finns man <strong>på</strong> Bok & Bibliotek i Göteborg.<br />

Nypon förlag fungerar i stort s<strong>ett</strong> som <strong>ett</strong> postorderföretag. Böckerna säljs via hemsidan, man<br />

har <strong>ett</strong> eget lager <strong>och</strong> böckerna distribueras via Läromedia. Förlaget satsar ing<strong>en</strong>ting <strong>på</strong> att få<br />

ut böckerna i d<strong>en</strong> fysiska bokhandeln m<strong>en</strong> däremot har förlaget samarbete med Adlibris.<br />

Nypon förlag är med i NOFF.<br />

25 Citat av L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand <strong>på</strong> Nypon förlag.<br />

26 www.nyponforlag.se<br />

14


Lättläst <strong>och</strong> övriga aktörer <strong>på</strong> fältet <strong>–</strong> g<strong>en</strong>omgång <strong>och</strong> analys<br />

D<strong>en</strong> fysiska bokhandeln - <strong>en</strong> bromskloss?<br />

- <strong>Vi</strong> har inget behov av d<strong>en</strong> fysiska bokhandeln. <strong>Vi</strong> klarar oss utan dem <strong>och</strong> de är<br />

dessutom inte intresserade av vår utgivning. 27<br />

Så här uttrycker sig L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand <strong>på</strong> Nypon förlag när vi under vårt samtal kommer<br />

in <strong>på</strong> förlagets relation till d<strong>en</strong> fysiska bokhandeln. Hon m<strong>en</strong>ar att det inte är någon idé att<br />

lägga ner krut <strong>på</strong> att försöka se till att de stora fysiska bokhandlarna saluför böckerna eftersom<br />

d<strong>ett</strong>a ändå inte fungerar.<br />

Det samma säger Maria Fröberg <strong>på</strong> Argasso. Hon säger att det kan <strong>vara</strong> svårt att få in<br />

Argassos böcker i bokhandeln <strong>och</strong> <strong>på</strong>pekar att här kan d<strong>en</strong> fysiska bokhandelns vurm för<br />

bestsellers <strong>vara</strong> <strong>en</strong> bidragande orsak.<br />

- Deras intresse är ganska svalt <strong>och</strong> det säljs oftast ströex. till dem, m<strong>en</strong> det har hänt att<br />

<strong>en</strong> lättläst titel sålts in c<strong>en</strong>tralt till <strong>en</strong> bokhandelskedja (nu s<strong>en</strong>ast <strong>en</strong> av våra lättlästa<br />

böcker från 8 år i några hundra exemplar). Jag har <strong>en</strong> känsla av att ju mer lik <strong>en</strong><br />

”vanlig” bok d<strong>en</strong> lättlästa bok<strong>en</strong> är, desto mer intresserade blir de av att köpa d<strong>en</strong> -<br />

det får inte bli för smalt. 28<br />

I tidning<strong>en</strong> Sv<strong>en</strong>sk Bokhandel år 2005 skrev <strong>en</strong> grupp författare, illustratörer <strong>och</strong> fotografer<br />

som gör böcker för LL-förlaget debattinlägget, Lättlästa böcker behandlas styvmoderligt. I<br />

inlägget tar skri<strong>b<strong>en</strong></strong>terna upp problemet med att deras alster hamnar <strong>på</strong> undantag hos <strong>en</strong> del<br />

tongivande bokhandelskedjor. Debattörerna skriver att de lättlästa böckerna buntas ihop under<br />

språk <strong>och</strong> läromedel eller att de placeras <strong>på</strong> otillgängliga platser i butik<strong>en</strong>. Ytterst sällan<br />

skyltas lättlästa böcker upp som nyheter. Lättlästa böcker <strong>och</strong> dess användare faller således<br />

mellan stolarna. Debattörerna m<strong>en</strong>ar att de lägger ner lika mycket språklig möda <strong>och</strong> kärlek<br />

<strong>på</strong> LL-böckerna som de gör <strong>på</strong> andra böcker. Därför kräver de att bokhandlarna ska sluta<br />

klumpa ihop lättlästa böcker med läromedel <strong>och</strong> att nyutkomna lättlästa böcker ska behandlas<br />

27 Citat från intervju med L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand, Nypon förlag<br />

28 Citat från mailkonversation med Maria Fröberg, Argasso<br />

15


<strong>och</strong> skyltas upp <strong>på</strong> samma villkor som annan nyutkomm<strong>en</strong> litteratur. Böckernas status som<br />

nyheter ska inte undergrävas av det faktum att de är lättlästa. 29<br />

Det som är intressant i det hela är att d<strong>ett</strong>a debattinlägg aldrig bes<strong>vara</strong>des av repres<strong>en</strong>tanterna<br />

från d<strong>en</strong> fysiska bokhandeln. D<strong>en</strong> som initierade debattinlägget var Laura M<strong>en</strong>dez <strong>på</strong> LL-<br />

förlaget. Hon säger följande angå<strong>en</strong>de d<strong>ett</strong>a.<br />

- Det har inte hänt särskilt mycket sedan debattinlägget år 2005. <strong>Vi</strong> har i omgångar<br />

gjort försök att bearbeta de stora bokhandlarna, m<strong>en</strong> utan resultat. Det är fortfarande<br />

så att det lilla utbud av lättläst skön- <strong>och</strong> facklitteratur som finns <strong>på</strong> hyllorna ställs<br />

just under språk- <strong>och</strong> läromedel i affärerna. 30<br />

I oktober 2005 så återfinns ännu <strong>en</strong> artikel i Sv<strong>en</strong>sk Bokhandel som behandlar lättläst<br />

litteratur. Debattör<strong>en</strong> skriver bl. a. följande:<br />

Slopa föraktet för d<strong>en</strong> lättlästa bok<strong>en</strong> oavs<strong>ett</strong> vilket förlag d<strong>en</strong> utkommer <strong>på</strong>. Slopa<br />

nedvärdering<strong>en</strong> alternativt ointresset för dem som behöver <strong>en</strong> anpassad m<strong>en</strong> därmed definitivt<br />

inte <strong>en</strong> litterärt sämre bok för att arbeta sig in i det ”skrivna språkets under<strong>bara</strong> värld”. <strong>Vi</strong><br />

vet ju allesammans att de flesta lässvaga barn <strong>och</strong> vuxna tränar upp sin läsförmåga <strong>och</strong> bli<br />

bokslukare. Och det är väl det slag kunder bokhandeln vill ha? Odla i så fall i d<strong>en</strong> rabatt<strong>en</strong>. 31<br />

Inte heller d<strong>ett</strong>a inlägg har bes<strong>vara</strong>ts. Vad d<strong>ett</strong>a beror <strong>på</strong> är svårt att säga. D<strong>en</strong> fysiska<br />

bokhandeln domineras idag framförallt av några stora kedjor, Akademibokhandeln <strong>och</strong> Bokia,<br />

Ugglan <strong>och</strong> JB-grupp<strong>en</strong>. För att ta Akademibokhandeln som exempel har d<strong>en</strong>na under de<br />

s<strong>en</strong>aste år<strong>en</strong> g<strong>en</strong>omgått stora förändringar bl.a. vad gäller utbud. Man har satsat än mer <strong>på</strong><br />

litteratur som många läser <strong>och</strong> d<strong>ett</strong>a har l<strong>ett</strong> till att smalare <strong>och</strong> mer nischad litteratur har fått<br />

stryka <strong>på</strong> fot<strong>en</strong>. I februarinumret av Sv<strong>en</strong>sk bokhandel från 2011 säger Johan Gardefors som<br />

är författare, kulturskri<strong>b<strong>en</strong></strong>t <strong>och</strong> förläggare för det lilla bokförlaget Bladstad<strong>en</strong>, följande<br />

angå<strong>en</strong>de förhållandet mellan vanliga bokhandeln <strong>och</strong> utbudet i d<strong>en</strong>na.<br />

29 http://www.svb.se/nyheter/debatt-l%C3%A4ttl%C3%A4sta-b%C3%B6cker-behandlas-styvmoderligt<br />

30 Citat från intervju med Laura M<strong>en</strong>dez, LL-förlaget<br />

31 http://www.svb.se/nyheter/debatt-bokhandelns-ouppt%C3%A4ckta-marknad<br />

16


S<strong>en</strong> tror jag att det handlar om c<strong>en</strong>traliserade inköp, fördomar mot smalare produktioner <strong>och</strong><br />

att man underskattar sin kundkrets. 32<br />

När jag frågade Ingela Jackholt som är säljare <strong>på</strong> Isaksson & Parson om det är lätt eller svårt<br />

att sälja in lättlästa böcker till bokhandeln så säger hon att det beror helt <strong>på</strong> vilk<strong>en</strong> bokhandel<br />

man kommer till <strong>och</strong> hur intresserade de är av barn- <strong>och</strong> ungdomsböcker. Ibland går det att<br />

sälja in någon titel <strong>och</strong> ibland går det trögare. Många bokhandlare anser att de inte har plats<br />

för att hålla <strong>ett</strong> utbud av lättläst litteratur. När det kommer in folk <strong>och</strong> frågar efter lättlästa<br />

barn- <strong>och</strong> ungdomsböcker så beställer man istället hem böckerna. Ingela Jackholt tror äv<strong>en</strong> att<br />

bokhandlarna hellre vill satsa <strong>på</strong> säkra kort <strong>och</strong> kända namn än smalare litteratur. 33<br />

För att koppla till Bourdieus tankar, så kanske det för bokhandelns del handlar om att d<strong>en</strong><br />

lättlästa litteratur<strong>en</strong> förknippas med låg kvalitet <strong>och</strong> att d<strong>en</strong>na <strong>på</strong> grund av d<strong>ett</strong>a intar <strong>en</strong><br />

position långt ner <strong>på</strong> det hierarkiska systemet <strong>på</strong> det litterära fältet.<br />

Sedan kan det äv<strong>en</strong> handla om att de som är ansvariga för de c<strong>en</strong>trala inköp<strong>en</strong> <strong>på</strong> de stora<br />

bokhandelskedjorna troligtvis vark<strong>en</strong> har kunskap om eller intresse för d<strong>en</strong> differ<strong>en</strong>tierade<br />

grupp läsare som faktiskt är i behov av god lättläst litteratur.<br />

Till sist är säkerlig<strong>en</strong> äv<strong>en</strong> d<strong>en</strong> ekonomiska aspekt<strong>en</strong> <strong>en</strong> stor del av det hela. Lättläst<br />

Tillsammans med annan smalare litteratur är lättläst inte lika storsäljande som bredare<br />

litteratur, vilket leder till att man inte tjänar <strong>på</strong> att ta in de förstnämnda i särskilt stor<br />

omfattning i butikerna.<br />

Bland kritiker, rec<strong>en</strong>s<strong>en</strong>ter <strong>och</strong> bok bloggare<br />

En av våra sv<strong>en</strong>ska klassiker är Moa Martinssons, Mor gifter sig. Bok<strong>en</strong> handlar om Mia <strong>och</strong><br />

h<strong>en</strong>nes mamma <strong>och</strong> utspelar sig i slutet av 1800-talet.<br />

Bok<strong>en</strong> inleds <strong>på</strong> följande sätt:<br />

Jag minns så väl dag<strong>en</strong>, mor gifte sig. <strong>Vi</strong> bodde båda hos <strong>en</strong> syster till h<strong>en</strong>ne inne i<br />

Norrköping. Det var <strong>en</strong> fredag. Mor hade ledigt från fabrik<strong>en</strong>. Hon hade <strong>på</strong> sig <strong>en</strong> svart<br />

klänning som hon lånat av <strong>en</strong> kamrat, ty mors ekonomi hade aldrig riktigt repat sig efter <strong>en</strong><br />

32 Alberte Bremberg, 2011-02-04, ”Lanserar utanför bokhandeln”, Sv<strong>en</strong>sk bokhandel, nr 02, sid.27.<br />

33 Från telefonintervju med Ingela Jackholt, Isaksson & Parson.<br />

17


dyrbar kur hon måst kosta <strong>på</strong> mig för ”<strong>en</strong>gelska sjukan”/…/ M<strong>en</strong> nu skulle mor gifta sig. Hon<br />

hade <strong>en</strong> svart klänning <strong>och</strong> <strong>ett</strong> långt halsband av avlånga, vita, kantiga glaspärlor om hals<strong>en</strong>.<br />

Jag fick halsbandet sedan. Jag har det kvar än. Mor satt i mosters <strong>en</strong>da rum <strong>och</strong> väntade <strong>på</strong><br />

min styvfar. Det var så underligt med mor finklädd <strong>en</strong> vardag.<br />

Mor <strong>och</strong> min styvfar var borta <strong>en</strong> timme, s<strong>en</strong> kom de tillbaka <strong>och</strong> var gifta.<br />

- Nu ska du säga pappa, sa mor.<br />

Min styvfar stod där <strong>och</strong> krummade sig <strong>och</strong> sträckte sig <strong>och</strong> snodde sina mustascher.<br />

- Ja, nu ska du säga pappa, sa han.<br />

Jag sade farbror länge efteråt. 34<br />

M<strong>en</strong> bok<strong>en</strong> kan äv<strong>en</strong> inledas så här. I alla fall om man läser d<strong>en</strong> återberättade version<strong>en</strong>.<br />

Jag minns så väl dag<strong>en</strong> då mor gifte sig.<br />

Det var <strong>en</strong> fredag <strong>och</strong> mor hade ledig från fabrik<strong>en</strong>.<br />

Hon hade <strong>på</strong> sig <strong>en</strong> svart klänning.<br />

Ett långt halsband av vita pärlor hängde om hals<strong>en</strong>.<br />

Jag fick halsbandet s<strong>en</strong>. Jag har det kvar än.<br />

Mor <strong>och</strong> min styvfar var borta <strong>en</strong> timme,<br />

S<strong>en</strong> kom de tillbaka <strong>och</strong> var gifta.<br />

- Nu ska du säga pappa, Mia, sa mor.<br />

Min styvfar stod där <strong>och</strong> snodde sina mustascher.<br />

Han h<strong>ett</strong>e Albert St<strong>en</strong>man.<br />

De stora sa att han var <strong>en</strong> stilig karl.<br />

- Ja, nu ska du säga pappa sa han.<br />

34 Moa Martinsson, 1994, Mor gifter sig, s. 9.<br />

18


M<strong>en</strong> jag sa ”farbror” länge efteråt.<br />

Jag lärde mig aldrig tåla honom. 35<br />

Bättre eller sämre? Eller <strong>bara</strong> annorlunda fast ändå lika? Det är upp till var <strong>och</strong> <strong>en</strong> att avgöra.<br />

I bok<strong>en</strong> Lättläst -så funkar det så konstaterar Mats Myrberg, professor i specialpedagogik vid<br />

Stockholms universitet att:<br />

Läsarna kanske inte upplever samma sak om de läser Brott <strong>på</strong> straff <strong>på</strong> lättläst som om de<br />

läser originalet av Dostojevskij. Mycket går oneklig<strong>en</strong> förlorat. M<strong>en</strong> det är inte <strong>ett</strong> större<br />

problem än när man gör film av romaner <strong>–</strong> de kan inte heller ge samma sak som roman<strong>en</strong>.<br />

M<strong>en</strong> de kan ge något annat. 36<br />

M<strong>en</strong> lättläst skönlitteratur har väckt <strong>och</strong> väcker känslor. Följande utspel mot lättlästa böcker<br />

gjorde tillexempel författar<strong>en</strong> Stefan Mählqvist någon gång <strong>på</strong> 80-talet efter att ha läst <strong>en</strong><br />

bearbetad version av Prinsessan <strong>på</strong> ärt<strong>en</strong>. 37<br />

Eftersom de flesta är över<strong>en</strong>s om att några eller kanske till <strong>och</strong> med ganska många läsare<br />

behöver lättlästa böcker, förefaller det som idealet vore att alla alltid borde skriva lättläst för<br />

att ing<strong>en</strong> ska riskera att känna sig mer obegåvad än andra/…/ <strong>Vi</strong> lever nära gräns<strong>en</strong> där<br />

svåra ord <strong>och</strong> långa m<strong>en</strong>ingar knappt tolereras utan kritiska förebrå<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, Har några svårt<br />

att läsa, skall alla böcker <strong>vara</strong> rysligt lättlästa. 38<br />

Att lättläst skönlitteratur bemötts av kritik under år<strong>en</strong> som gått, bekräftar repres<strong>en</strong>tanterna från<br />

de förlag som ger ut lättläst. Laura M<strong>en</strong>dez från LL-förlaget säger att vanlig kritik mot lättläst<br />

litteratur är att d<strong>en</strong>na är torftig, tråkig <strong>och</strong> <strong>en</strong> kvarleva från 70-talet. L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand<br />

från Nypon förlag, säger att lättläst litteratur ofta kritiseras för att <strong>vara</strong> för tillrättalagd <strong>och</strong><br />

därmed att text<strong>en</strong> anses <strong>vara</strong> av sämre kvalitet än vanlig text.<br />

M<strong>en</strong> äv<strong>en</strong> om det fortfarande förekommer kritik g<strong>en</strong>temot lättläst, så håller något <strong>på</strong> att<br />

hända. Allt fler börjar upptäcka att behovet av lättläst litteratur, ökar i samhället.<br />

35 Moa Martinsson, 2010, Mor gifter sig <strong>–</strong> återberättad av Cecilia Davidsson, s. 5.<br />

36 Maria Sundin, 2007, Lättläst <strong>–</strong> så funkar det, s. 223.<br />

37 Sundin, 2007, s. 223.<br />

38 Elisabeth Eliasson, ”Lättläst <strong>–</strong> <strong>ett</strong> svårt begrepp”, 2001, www.fungerandemedier.se<br />

19


I artikeln Nu vill alla läsa lätt ur DN, diskuterar journalist<strong>en</strong> Josefin Olevik läsning av lättläst<br />

<strong>på</strong> följande sätt:<br />

Det finns <strong>en</strong> litterär g<strong>en</strong>re som tjänar <strong>på</strong> att läsning<strong>en</strong> minskar. De lättlästa böckerna. Det<br />

har aldrig funnits <strong>ett</strong> större utbud <strong>på</strong> marknad<strong>en</strong> <strong>och</strong> föräldrar, lärare <strong>och</strong> bibliotekarier vill<br />

ha mer/…/Lättlästa böcker är tänkta som <strong>en</strong> ingång till mer avancerad litteratur <strong>och</strong> d<strong>en</strong><br />

växande marknad<strong>en</strong> är lätt att koppla samman med skräckrapporter om barns sviktande<br />

läskunnighet. M<strong>en</strong> i takt med att utbudet växer får g<strong>en</strong>r<strong>en</strong> <strong>ett</strong> eget värde <strong>och</strong> kan nyttjas av<br />

alla som vill lästa med mindre motstånd. Selma Lagerlöf, William Shakespeare <strong>och</strong> Leo<br />

Tolstoj finns <strong>på</strong> LL-förlag, med historierna be<strong>vara</strong>de m<strong>en</strong> uträtade <strong>och</strong> språkligt torktumlade.<br />

En lätt g<strong>en</strong>väg för lata litteraturstud<strong>en</strong>ter, kan man tänka. Och omgjorda ”Grev<strong>en</strong> av Monte-<br />

Christo” är lagom för <strong>en</strong> soldag i hängmattan istället för fyra. 39<br />

Ton<strong>en</strong> i inlägget ovan är raljerande. Det märks att Olevik har svårt att ta lättläst <strong>och</strong> de som<br />

läser d<strong>en</strong>na typ av böcker <strong>på</strong> allvar. M<strong>en</strong> trots d<strong>ett</strong>a pekar inlägget, som sagt, <strong>på</strong> att något<br />

håller <strong>på</strong> att förändras i samhället. Allt fler läser lättläst skönlitteratur av olika anledningar.<br />

Jag träffade författar<strong>en</strong>, lektorn i litteraturvet<strong>en</strong>skap, bibliotekari<strong>en</strong> <strong>och</strong> bokälskar<strong>en</strong> L<strong>en</strong>a<br />

Kjersén Edman <strong>och</strong> samtalade med h<strong>en</strong>ne om lättläst skönlitteratur. Hon m<strong>en</strong>ar att lättläst<br />

skönlitteratur kan <strong>vara</strong> <strong>en</strong> väg till att hitta in i läsandets värld. Som exempel så pekar hon <strong>på</strong><br />

klassiker som återberättas. Att läsa <strong>en</strong> lättläst klassiker <strong>och</strong> tycka d<strong>en</strong>na är bra leder ibland till<br />

att läsar<strong>en</strong> vill ge sig i kast med originalet.<br />

Hur rec<strong>en</strong>seras då de böcker som ges ut av LL-förlaget, Argasso <strong>och</strong> Nypon förlag av<br />

litteraturkritikerna i tidningar? När jag letat efter rec<strong>en</strong>sioner så kan jag konstatera att väldigt<br />

få sådana har skrivit under de s<strong>en</strong>are år<strong>en</strong>. D<strong>ett</strong>a är å andra sidan inte utmärkande <strong>bara</strong> för<br />

förlag som ger ut lättlästa böcker. Utrymmet <strong>på</strong> tidningarnas kultursidor är begränsat,<br />

konkurr<strong>en</strong>s<strong>en</strong> är st<strong>en</strong>hård <strong>och</strong> det är väldigt få titlar som överhuvudtaget rec<strong>en</strong>seras i de stora<br />

dagstidningarna.<br />

Enligt Bourdieu så förekommer det ju <strong>en</strong> kamp <strong>på</strong> det litterära fältet om vad som anses som<br />

god litteratur <strong>och</strong> inte. Inte minst märks d<strong>ett</strong>a i de rec<strong>en</strong>sioner som finns <strong>på</strong> de stora<br />

tidningarnas kultursidor.<br />

39 www.dn.se/dnbok-hem/nu-vill-alla-lasa-latt (080826)<br />

20


Ett sätt för alla förlag att nå ut med sina nya böcker till <strong>en</strong> kundkrets är att, trots hård<br />

konkurr<strong>en</strong>s, försöka få böckerna att bli rec<strong>en</strong>serade i dagspress <strong>och</strong> lokalpress. Många förlag<br />

har marknadsavdelningar som bearbetar tidningarna <strong>på</strong> olika sätt. Därför är det vanligt att<br />

man skickar ut rec<strong>en</strong>sionsexemplar av nya böcker till tidningarna. L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand<br />

berättar att Nypon förlag skickar ut ganska få rec<strong>en</strong>sionsexemplar, undantaget de tio största<br />

dagstidningarna <strong>och</strong> några olika bransch- <strong>och</strong> facktidningar. Orsak<strong>en</strong> till d<strong>ett</strong>a är att böckerna<br />

ändå nästan aldrig rec<strong>en</strong>seras.<br />

L<strong>en</strong>a Maria tror att d<strong>ett</strong>a hänger ihop med syn<strong>en</strong> <strong>på</strong> kvalitet. Många rec<strong>en</strong>s<strong>en</strong>ter anser att det<br />

som är kort <strong>och</strong> lite <strong>en</strong>klare är mindre intressant. Dessutom kan det <strong>vara</strong> så (äv<strong>en</strong> om d<strong>ett</strong>a är<br />

<strong>på</strong> väg att ändras) att författarna till lättläst inte anses <strong>vara</strong> så välkända. Då är det också<br />

mindre intressant att skriva om böckerna. En annan aspekt av det hela kan <strong>vara</strong> att<br />

målgrupp<strong>en</strong> för lättläst fortfarande är i minoritet äv<strong>en</strong> om d<strong>en</strong>na växer.<br />

Laura M<strong>en</strong>dez <strong>på</strong> LL-förlaget bekräftar d<strong>en</strong>na bild. Det är oerhört svårt att få lättlästa böcker<br />

att bli rec<strong>en</strong>serade i de stora dagstidningarna. Ibland händer det m<strong>en</strong> det är ovanligt. Då kan<br />

det handla om att förlaget lyckats ge ut <strong>en</strong> bok i <strong>ett</strong> ämne som ligger i tid<strong>en</strong> <strong>och</strong> är väldigt<br />

aktuellt. Däremot går det ibland att få in <strong>en</strong> rec<strong>en</strong>sion i någon lokal tidning. Då kan d<strong>ett</strong>a bero<br />

<strong>på</strong> att författar<strong>en</strong> till bok<strong>en</strong> kommer från området.<br />

Under mina efterforskningar så har jag dock funnit några exempel där böcker från förlag som<br />

ger ut lättläst, har rec<strong>en</strong>serats.<br />

D<strong>en</strong> 16 november 2010 skriver journalist<strong>en</strong> Anna Ehn följande rec<strong>en</strong>sion av LL-förlagets<br />

bearbetning av Franz Kafkas bok Förvandling<strong>en</strong>. D<strong>en</strong> här rec<strong>en</strong>sion<strong>en</strong> ser jag som <strong>ett</strong> typiskt<br />

exempel <strong>på</strong> hur <strong>en</strong> ganska vanlig kritik ser ut g<strong>en</strong>temot lättlästa böcker.<br />

Det råder inga tvivel om att Malin Lindroth har gjort <strong>en</strong> skicklig insats. Samtidigt undrar jag:<br />

vad har det eg<strong>en</strong>tlig<strong>en</strong> blivit för bok? Röst<strong>en</strong> är ju inte längre Kafkas. Och det är förstås<br />

tråkigt <strong>–</strong> man saknar det lite byråkratiska <strong>och</strong> omständliga språket som är hans, stämning<strong>en</strong>.<br />

Här har vi istället Malin Lindroths tolkning av novell<strong>en</strong>, formulerad <strong>på</strong> <strong>ett</strong> lättläst <strong>och</strong> <strong>en</strong>kelt<br />

vis <strong>och</strong> med <strong>ett</strong> förlopp som inte går att missförstå. Inget fel med det. M<strong>en</strong> är det verklig<strong>en</strong><br />

Förvandling<strong>en</strong>?<br />

M<strong>en</strong> det finns äv<strong>en</strong> exempel <strong>på</strong> att ton<strong>en</strong> mot lättläst håller <strong>på</strong> att förändras. Så här<br />

rec<strong>en</strong>serades <strong>en</strong> av Argassos böcker, Naserian av Anders Tr<strong>en</strong>se i Aftonbladet:<br />

21


Det är <strong>en</strong> svår uppgift att skriva lättläst. Lätt hänt att histori<strong>en</strong> blir ytlig <strong>och</strong><br />

för<strong>en</strong>klad/…/Samtidigt är Tr<strong>en</strong>ses berättelse uppfriskande. För till skillnad mot många andra<br />

samtidsberättelser om kärlek över kulturgränser, är det inte <strong>en</strong> bakåtsträvande. 40<br />

Om det är svårt att få in rec<strong>en</strong>sioner i tidningar så har d<strong>ett</strong>a till viss del minskat i betydelse för<br />

förlag<strong>en</strong>. L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand <strong>på</strong> Nypon förlag säger att <strong>en</strong> bra rec<strong>en</strong>sion i <strong>en</strong> tidning är<br />

framförallt viktigt ur författar<strong>en</strong>s synvinkel. Här får hon eller han bekräftelse <strong>på</strong> att det de<br />

gjort är bra. M<strong>en</strong> för förlagets försäljningssiffror, spelar det eg<strong>en</strong>tlig<strong>en</strong> mindre roll om <strong>en</strong> bok<br />

blir rec<strong>en</strong>serad i tidningarna.<br />

På s<strong>en</strong>are år har bokbloggarna, gjort sitt intåg <strong>på</strong> det litterära fältet. De som skriver bloggarna<br />

har till viss del <strong>en</strong> annan bakgrund än de traditionella rec<strong>en</strong>s<strong>en</strong>ter som finns <strong>på</strong> det litterära<br />

fältet. Det är inte helt ovanligt att det människor med pedagogisk bakgrund som bloggar.<br />

Några är Bookis, skriv<strong>en</strong> av <strong>en</strong> lärare 41 , Barnboksprat som drivs av <strong>ett</strong> antal personer med<br />

olika bakgrund, flera av dem är pedagoger 42 <strong>och</strong> Lilla O, som drivs av <strong>en</strong> lärare. 43<br />

Gem<strong>en</strong>samt för dessa bloggare är att de har <strong>ett</strong> stort intresse för litteratur. Dessutom följs de<br />

av många bokintresserade läsare. I bokbloggarna rec<strong>en</strong>serar all slags litteratur <strong>och</strong> här får<br />

äv<strong>en</strong> lättlästa böcker plats. Blogg<strong>en</strong> Barnboksprat har haft <strong>ett</strong> tema om lättläst <strong>och</strong> där har<br />

bl.a. barn- <strong>och</strong> ungdomsförfattar<strong>en</strong> Mårt<strong>en</strong> Melin intervjuats om hur det är att skriva lättläst.<br />

Mårt<strong>en</strong> Melin har skrivit både för Hegas <strong>och</strong> Nypon förlag.<br />

Jag har som måttstock att mina lättlästa böcker ska kunna läsas med behållning av <strong>en</strong><br />

normalläsare också”, säger han. Ett annat tips är att inte underskatta läsar<strong>en</strong>. ”De är inte<br />

dumma”, säger Mårt<strong>en</strong>. ”De kanske <strong>bara</strong> har svårt med bokstäverna.” Det här tror jag är<br />

oerhört viktigt! Lättläst betyder inte att berättandet ska <strong>vara</strong> övertydligt, fantasilöst <strong>och</strong><br />

tråkigt. Det finns utrymme för gestaltning, klurigheter <strong>och</strong> lek med språket äv<strong>en</strong> i lättläst.<br />

Kanske är det ännu viktigare i lättläst. För vad vinner man eg<strong>en</strong>tlig<strong>en</strong> <strong>på</strong> att låta <strong>en</strong> person<br />

med lässvårigheter traggla sig ig<strong>en</strong>om <strong>en</strong> text som h<strong>en</strong> visserlig<strong>en</strong> klarar, m<strong>en</strong> som inte<br />

40 Hanna, Larsson, 2009-05-04, ”Lättläst om kärlek över kulturgränser”, Aftonbladet.<br />

41 www.bookis.com<br />

42 http://www.barnboksprat.se/2010/02/02/mart<strong>en</strong>-melin-om-konst<strong>en</strong>-att-lata-som-<strong>en</strong>-tolvaring/<br />

43 www.lillaosblogg.wordpress.com<br />

22


väcker läslust? Hela poäng<strong>en</strong> med lättläst är väl att <strong>vara</strong> <strong>en</strong> inkörsport till läsande? Då <strong>måste</strong><br />

text<strong>en</strong> kännas, inspirera <strong>och</strong> ge mersmak. 44<br />

I bokblogg<strong>en</strong> Bubblan i bibblan skrivs det tillexempel så här om förlag som ger ut lättläst <strong>och</strong><br />

deras böcker:<br />

För <strong>en</strong> del barn <strong>och</strong> ungdomar är ju det här med läsning något jobbigt <strong>och</strong> svårt. Tur då att<br />

det finns förlag som ger ut lättlästa, bra böcker/…/. <strong>Vi</strong> har Jag tror de tänker rätt. Och jag<br />

tror de är <strong>på</strong> god väg.<br />

D<strong>en</strong> bok som Lisa skrev om för <strong>ett</strong> par veckor sedan, Är det någon där?, är utgiv<strong>en</strong> av just<br />

Nypon. Bland de andra titlarna från 2010 gillar jag också Tomas Hallings En blodig knoge,<br />

som är <strong>en</strong> mycket kort <strong>och</strong> mycket ruggig historia om våld <strong>och</strong> rasism, <strong>och</strong> Mårt<strong>en</strong> Melins Så<br />

sjukt kär som är d<strong>en</strong> första bok<strong>en</strong> om Måns <strong>och</strong> Emma. I d<strong>en</strong> handlar det istället om d<strong>en</strong><br />

första nervösa kärlek<strong>en</strong> <strong>och</strong> <strong>ett</strong> biobesök med förhinder. Tänk att det går att göra så bra<br />

historier <strong>på</strong> <strong>bara</strong> 14 respektive 19 sidor. 45<br />

L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand <strong>på</strong> Nypon förlag tycker det är jättebra att det skrivs om förlagets<br />

böcker i bloggarna. M<strong>en</strong> hon tillägger att det kan finnas <strong>en</strong> skillnad i objektivitet mellan <strong>en</strong><br />

etablerad kritiker <strong>och</strong> <strong>en</strong> bloggande privatperson. Förhoppningsvis är det som kritikern skriver<br />

objektivt oavs<strong>ett</strong> om det är positiva eller negativa omdöm<strong>en</strong> som han eller hon skriver. En är<br />

<strong>på</strong> gott <strong>och</strong> ont bloggare är mer personlig m<strong>en</strong> också mer <strong>på</strong>verkbar.<br />

De tre förlag<strong>en</strong> som jag skriver om bevakar numera bokbloggarna. På Nypon förlag länkar<br />

man till bloggar som rec<strong>en</strong>serar förlagets böcker. Förhoppning<strong>en</strong> är att andra ska gå in <strong>och</strong><br />

läsa för att sedan köpa böckerna.<br />

Äv<strong>en</strong> i positiva rec<strong>en</strong>sioner präglas så smått av förvåning runt att lättläst text faktiskt kan <strong>vara</strong><br />

läsvärd.<br />

Det är också intressant att se att tr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> sakta m<strong>en</strong> säkert håller <strong>på</strong> att vända, inte minst efter<br />

bokblogg<strong>en</strong>s intåg <strong>på</strong> det litterära fältet. Här ser vi <strong>en</strong> ny kader av aktörer som kanske är redo<br />

att ta upp kamp<strong>en</strong> mot de etablerade kritikerna?<br />

44 http://www.barnboksprat.se<br />

45 http://bubblanibibblan.blogspot.com/2011/02/lattlasta-nypon.html<br />

23


Lättläst i bibliotek<strong>en</strong>s dunkla vrår…<br />

I Kristianstadsbladets kulturdel skriver bibliotekari<strong>en</strong> L<strong>en</strong>a Enkjaer följande inlägg om<br />

lättlästa böcker.<br />

Min ståndpunkt är att äv<strong>en</strong> om de flesta ”Lättlästa böcker” håller <strong>en</strong> mycket god kvalitet så<br />

kommer läsar<strong>en</strong> att gå miste om viktiga värd<strong>en</strong> i sin läsning. För barn är det viktigt att träna<br />

upp sin konc<strong>en</strong>tration, uthållighet, att lära sig tänka i abstrakta banor <strong>på</strong> olika nivåer. 46<br />

Folkbibliotek<strong>en</strong> har alltid spelat <strong>och</strong> spelar <strong>en</strong> stor roll när det kommer till förmedling av<br />

litteratur <strong>och</strong> bibliotekarier är ju <strong>en</strong> kategori av aktörer <strong>på</strong> det litterära fältet. Hur ser då<br />

bibliotekarierna <strong>på</strong> förmedling av lättläst litteratur <strong>och</strong> dess läsare? Det har intressant nog,<br />

skrivits <strong>en</strong> del magisteruppsatser i ämnet.<br />

I magisteruppsats<strong>en</strong> Lättläst väcker känslor <strong>–</strong> <strong>en</strong> studie av bibliotekspersonals inställning till<br />

d<strong>en</strong> lättlästa litteratur<strong>en</strong> <strong>och</strong> dess användare utifrån Pierre Bourdieus kultursociologiska<br />

teorier tittar Karin Esaiasson närmare <strong>på</strong> vilk<strong>en</strong> inställning bibliotekspersonal har till lättläst<br />

litteratur <strong>och</strong> dess användare utifrån <strong>ett</strong> maktstrukturellt perspektiv. När Esaiasson diskuterar<br />

vilka som tillhör elit<strong>en</strong> inom det litterära fältet så hänvisar hon till d<strong>en</strong> norska forskar<strong>en</strong> Jofrid<br />

Karner Smidts avhandling ”Mellom elite og publikum: litteraer smak og litteraturformidling<br />

blant bibliotekarer i norske folkebibliotek. Slutsats<strong>en</strong> som Karner Smidt drar är att<br />

bibliotekarier inte tillhör det högre skicket inom det litterära fältet. De <strong>ett</strong> slags mellanskikt<br />

där de fungerar som <strong>ett</strong> slags högre funktionärer. De har <strong>ett</strong> lågt ekonomiskt kapital m<strong>en</strong> <strong>ett</strong><br />

högt kulturellt kapital. Till det högre skicket hör däremot författare, förläggare, kritiker <strong>och</strong><br />

forskare. 47<br />

Förutom d<strong>ett</strong>a undersöker Esaiasson äv<strong>en</strong> hur lättläst litteratur <strong>och</strong> dess användare bemöts av<br />

aktörer <strong>på</strong> det litterära fältet. Esaiasson m<strong>en</strong>ar att lättläst litteratur är osynlig i d<strong>en</strong> levande<br />

diskussion som idag förs i samhället runt vad som är god kontra dålig litteratur. D<strong>en</strong> lättlästa<br />

litteratur<strong>en</strong> hamnar äv<strong>en</strong> utanför olika typer av bedömningskriterier för litteratur. D<strong>ett</strong>a blir<br />

särskilt tydligt när Esaiasson studerar bibliotekspersonal<strong>en</strong>s <strong>och</strong> då framförallt<br />

46 L<strong>en</strong>a Engkjaer, www.kristianstadsbladet.se, 090225<br />

47 Karin Esaiasson, 2008, Lättläst väcker känslor <strong>–</strong> <strong>en</strong> studie av bibliotekspersonals inställning till d<strong>en</strong> lättlästa<br />

litteratur<strong>en</strong> <strong>och</strong> dess användare utifrån Pierre Bourdieus kultursociologiska teoriers. 11.<br />

24


ibliotekariernas attityder till <strong>en</strong> litteratur som är anpassad till läsare som av olika skäl inte<br />

kan tillgodogöra sig ”d<strong>en</strong> vanliga” litteratur<strong>en</strong>.<br />

Esaiasson m<strong>en</strong>ar att det som leder till <strong>en</strong> negativ spiral för lättläst är brist <strong>på</strong> utbildning hos<br />

bibliotekspersonal<strong>en</strong> inom området lättläst, låg status för lättläst samt känslor av skam vid<br />

förmedling av lättläst. På folkbibliotek<strong>en</strong> finns äv<strong>en</strong> <strong>en</strong> ”snobbism” vad gäller litteratursmak.<br />

D<strong>ett</strong>a <strong>på</strong>verkar i sin tur förmedling<strong>en</strong> av de lättlästa böckerna <strong>och</strong> därmed låntagarna. R<strong>en</strong>t<br />

praktiskt kan d<strong>ett</strong>a visa sig g<strong>en</strong>om att tillgänglighet<strong>en</strong> till lättläst litteratur <strong>på</strong> bibliotek<strong>en</strong> är<br />

låg. 48<br />

I Stina Dahlbergs magisteruppsats LL-böcker <strong>på</strong> bibliotek <strong>–</strong> En studie av bibliotekariers<br />

förmedlingsarbete av lättläst litteratur är syftet att undersöka hur bibliotekarier arbetar för att<br />

förmedla LL-böcker till dess pot<strong>en</strong>tiella läsare. Äv<strong>en</strong> Dahlberg kommer fram till att LL-<br />

böcker är <strong>ett</strong> eftersatt område <strong>på</strong> bibliotek<strong>en</strong>. Oftast beror det <strong>på</strong> att det inte finns någon<br />

utsedd ansvarig för lättläst litteratur <strong>på</strong> bibliotek<strong>en</strong>. Dessutom visar Dahlbergs studie <strong>på</strong> att<br />

bibliotekarierna har för dålig kunskap om litteratur<strong>en</strong>s <strong>och</strong> dess breda <strong>och</strong> differ<strong>en</strong>tierade<br />

målgrupp. Enligt Dahlberg är skälet till d<strong>ett</strong>a framförallt att bibliotekarierna har <strong>ett</strong> bristande<br />

personligt intresse <strong>och</strong> <strong>en</strong>gagemang för de lättlästa böckerna. 49<br />

I Erica Lhådös magisteruppsats Därom tvista de lärde <strong>–</strong> <strong>en</strong> analys av kvalitetsbegreppet <strong>och</strong><br />

dess betydelse för utformandet av bibliotekets inköpspolicy, undersöker hon de processer som<br />

ligger bakom folkbibliotek<strong>en</strong>s inköpspolicy. Lhådö m<strong>en</strong>ar att det <strong>på</strong> folkbibliotek<strong>en</strong> finns <strong>ett</strong><br />

slags tyst antagande om vad som är ”bra” <strong>och</strong> ”dålig” litteratur. Det finns dock ing<strong>en</strong><br />

nedskriv<strong>en</strong> definition av vad som avses med god <strong>och</strong> dålig litteratur, utan snarare rör det sig<br />

om <strong>en</strong> slags outtalad norm hos bibliotekarierna.<br />

Lhådö tillskriver bibliotekarierna stor makt då de dels <strong>på</strong>verkar vad som finns <strong>på</strong> bibliotekets<br />

hyllor <strong>och</strong> dels g<strong>en</strong>om att de <strong>på</strong>verkar vilka böcker som ska anses värda att läsa <strong>och</strong><br />

uppmärksammas. Vad är då orsak<strong>en</strong> till d<strong>ett</strong>a? Lhådö kopplar sitt resonemang kring vad som<br />

avses med ”bra” <strong>och</strong> ”dålig” litteratur till teoretiska diskussioner som förs runt ämnet inom<br />

discipliner som cultural studies <strong>och</strong> litteratursociologi. Inom dessa discipliner talas det t.ex.<br />

48 Ibid<br />

49 Stina Dahlberg, 2007, LL-böcker <strong>på</strong> bibliotek <strong>–</strong> En studie av bibliotekariers förmedlingsarbete av lättläst<br />

litteratur,<br />

25


om hur syn<strong>en</strong> <strong>på</strong> kvalitet förändras allteftersom d<strong>en</strong> styrande elit<strong>en</strong>s smakprefer<strong>en</strong>ser ändras.<br />

För att få makt<strong>en</strong> att definiera vad som ses som kvalitet krävs <strong>en</strong> viss typ av skolning eller<br />

erfar<strong>en</strong>het. För att få göra sin röst hörd i d<strong>ett</strong>a sammanhang <strong>måste</strong> man ha nått <strong>en</strong> högre<br />

position <strong>på</strong> samhällssteg<strong>en</strong> <strong>och</strong> d<strong>en</strong>na kan <strong>en</strong>bart nås g<strong>en</strong>om bildning <strong>och</strong> yrkeserfar<strong>en</strong>het. 50<br />

Bibliotekarier har således haft <strong>ett</strong> stort inflytande, om än i det tysta.<br />

Nu har ovanstå<strong>en</strong>de uppsatser <strong>ett</strong> antal år <strong>på</strong> nack<strong>en</strong>. Frågan blir då om det fortfarande ser lika<br />

dant ut <strong>på</strong> folkbibliotek<strong>en</strong>? Larmrapporter visar ju att läsförståels<strong>en</strong> har försämrats hos barn-<br />

<strong>och</strong> ungdomar. Dessutom har det i samhället id<strong>en</strong>tifierats <strong>en</strong> stor <strong>och</strong> differ<strong>en</strong>tierad grupp<br />

människor som är i behov av god tillgång <strong>på</strong> lättläst litteratur.<br />

Det går att konstatera att folkbibliotek<strong>en</strong> är <strong>en</strong> av de största inköparna av d<strong>en</strong> lättlästa<br />

skönlitteratur<strong>en</strong>. D<strong>ett</strong>a framkommer i de samtal jag haft med företrädarna för mina utvalda<br />

bokförlag.<br />

Laura M<strong>en</strong>dez <strong>på</strong> LL-förlaget berättar att man <strong>på</strong> C<strong>en</strong>trum för lättläst satsat mycket för att<br />

bekämpa gamla fördomar g<strong>en</strong>temot lättläst skönlitteratur från bibliotekariernas håll. Bland<br />

annat instiftades priset Bästa Lättlästa Bibliotek för två år sedan. För att <strong>ett</strong> bibliotek ska<br />

kunna bli nominerat <strong>måste</strong> man <strong>på</strong> biblioteket ins<strong>ett</strong> behovet av lättläst hos flera målgrupper,<br />

arbetat med aktiv marknadsföring riktat till målgrupperna g<strong>en</strong>om inbjudan till biblioteket eller<br />

uppsökande verksamhet, haft aktiviteter i sin programverksamhet riktade till målgrupperna för<br />

lättläst, haft medvet<strong>en</strong> skyltning <strong>och</strong> information vad gäller lättläst, haft medvet<strong>en</strong> placering<strong>en</strong><br />

av lättlästa titlar så att det underlättar för de olika målgrupperna <strong>och</strong> ha avsatt resurser för<br />

arbetet med lättläst. Prissumman som delas ut <strong>på</strong> Internationella läskunnighet<strong>en</strong>s dag 9<br />

september är 10 000 kr <strong>och</strong> d<strong>en</strong> ska användas till läsfrämjande aktiviteter <strong>på</strong> biblioteket. 51<br />

Maria Fröberg <strong>på</strong> Argasso tycker å sin sida att hon har <strong>en</strong> ganska så ljus bild av hur<br />

bibliotek<strong>en</strong> arbetar med att visa upp lättläst skönlitteratur. Böckerna exponeras <strong>och</strong> blir lätta<br />

att hitta för läsarna. Det händer titt som tätt att bibliotekarier skriver till h<strong>en</strong>ne <strong>och</strong> berättar hur<br />

Argassos böcker fått läsovilliga tonårspojkar att bli bokslukare.<br />

50 Erica Lhådö, 2003, Därom tvista de lärde <strong>–</strong> <strong>en</strong> analys av kvalitetsbegreppet <strong>och</strong> dess betydelse för<br />

utformandet av bibliotekets inköpspolicy. S. 43. Ff.<br />

51 www.lattlast.se/bibliotek/basta-lattlasta-bibliotek<br />

26


M<strong>en</strong> visst ser det olika ut <strong>på</strong> olika ställ<strong>en</strong>. L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand <strong>på</strong> Nypon förlag kan ibland<br />

uppleva att de främsta kritikerna mot lättläst skönlitteratur är vissa folkbibliotekarier som<br />

anser att barn ska lära sig läsa <strong>på</strong> traditionellt sätt <strong>och</strong> att lättläst inte har något värde.<br />

När jag pratade med L<strong>en</strong>a Kjersén Edman om tillgång<strong>en</strong> <strong>på</strong> lättläst litteratur <strong>på</strong> bibliotek så<br />

anser hon att bibliotekarierna ska tänka till vad gäller placering<strong>en</strong> av de lättlästa böckerna. Ett<br />

sätt kan <strong>vara</strong> att dels placera böckerna <strong>på</strong> <strong>en</strong> speciell hylla som är <strong>en</strong>kel att hitta för de som<br />

behöver lättläst m<strong>en</strong> sedan ska de lättlästa böckerna också blandas upp i hyllorna bland alla<br />

andra böcker. Skälet till d<strong>ett</strong>a är, <strong>en</strong>ligt L<strong>en</strong>a Kjersén Edman, att äv<strong>en</strong> personer som inte är i<br />

behov av lättläst då kan upptäcka hur bra d<strong>en</strong> lättlästa litteratur<strong>en</strong> kan <strong>vara</strong>. D<strong>en</strong> återberättade<br />

version<strong>en</strong> av Anne Franks dagbok, av LL-förlaget är exempel <strong>på</strong> <strong>en</strong> riktigt lyckad bearbetad<br />

klassiker, tycker L<strong>en</strong>a.<br />

- Jag är övertygad om att d<strong>en</strong> (trots sin ungdom) mycket stilsäkra författar<strong>en</strong> Anne<br />

Frank skulle hålla med dig. LL-version<strong>en</strong> är nästan poetisk med sina korta m<strong>en</strong>ingar<br />

som inte alls har tappat i int<strong>en</strong>sitet.<br />

För d<strong>en</strong> skull ska inte d<strong>en</strong> ursprungliga version<strong>en</strong> av Anne Franks dagbok glömmas.<br />

Två väldigt bra böcker, helt <strong>en</strong>kelt. 52<br />

Slutdiskussion<br />

För att s<strong>vara</strong> <strong>på</strong> frågan om vilk<strong>en</strong> position förlag har som ger ut lättläst litteratur <strong>på</strong> dag<strong>en</strong>s<br />

litterära fältet börjar jag med att titta närmare <strong>på</strong> förlag<strong>en</strong> som jag undersökt.<br />

I Förlagsbok<strong>en</strong> går följande visdomsord att läsa:<br />

Nischerna är många, <strong>och</strong> ju mer r<strong>en</strong>odlade, desto bättre är förutsättningarna att bli<br />

marknadsledande. Att bryta sig in som ny förläggare i <strong>en</strong> väletablerad nisch är inte lätt. 53<br />

Pierre Bourdieu m<strong>en</strong>ar att för att existera <strong>på</strong> det litterära fältet så <strong>måste</strong> man synas. G<strong>en</strong>om att<br />

<strong>vara</strong> annorlunda så särskiljer man sig från andra aktörer <strong>på</strong> fältet. 54<br />

52 Citat från mailkonversation med L<strong>en</strong>a Kjersén Edman.<br />

53 Gunilla Widegr<strong>en</strong> Hammarskiöld & Lars E. P<strong>ett</strong>ersson, 2001, Förlagsbok<strong>en</strong>, s. 38.<br />

27


LL-förlaget, Argasso <strong>och</strong> Nypon förlag har absolut hittat <strong>en</strong> eg<strong>en</strong> nisch <strong>på</strong> dag<strong>en</strong>s litterära<br />

fält eftersom deras utgivning av lättläst skönlitteratur särskiljer sig från de allmänutgivande<br />

förlag<strong>en</strong>s lättläst utgivning som <strong>en</strong>bart är inriktad mot nybörjarläsar<strong>en</strong>.<br />

Försäljning<strong>en</strong> sker för alla tre förlag<strong>en</strong> till bibliotek <strong>och</strong> skolor. Däremot är försäljning<strong>en</strong> till<br />

privatpersoner fortfarande förhållandevis lit<strong>en</strong>. Här skiljer sig förlag<strong>en</strong> mot de större<br />

bokförlag<strong>en</strong>, vars försäljning av lättläst, främst riktas mot privatpersoner.<br />

Backlistförsäljning<strong>en</strong> är stor för de tre förlag<strong>en</strong>. Böckerna som ges ut har lång livslängd <strong>och</strong><br />

är inte så bero<strong>en</strong>de av att <strong>vara</strong> nyheter.<br />

För Argasso <strong>och</strong> Nypon förlags del betyder d<strong>ett</strong>a att de i viss mån är bero<strong>en</strong>de av biblioteks-<br />

<strong>och</strong> skolors budgetramar, inköpsanslag <strong>och</strong> upphandlingsregler. Går försäljning<strong>en</strong> bra, så går<br />

det bra för förlaget, <strong>en</strong>kelt uttryckt. LL-förlaget som är <strong>en</strong> del av LL-stiftels<strong>en</strong> är inte alls lika<br />

bero<strong>en</strong>de av d<strong>ett</strong>a då d<strong>en</strong> arbetar <strong>på</strong> uppdrag av riksdag <strong>och</strong> regering.<br />

De tre förlag<strong>en</strong> lägger således inte särskilt mycket krut <strong>på</strong> att få in sina titlar i d<strong>en</strong> fysiska<br />

bokhandeln. Här andas alla de tre personer som jag intervjuat <strong>en</strong> viss uppgiv<strong>en</strong>het. D<strong>ett</strong>a är<br />

dock inte något som är speciellt för de här förlag<strong>en</strong> i min undersökning. Det verkar som om<br />

de flesta förlag som har <strong>ett</strong> smalare sortim<strong>en</strong>t har svårt att få in sina böcker i de större<br />

bokhandelskedjornas sortim<strong>en</strong>t.<br />

Inbördes har de tre förlag<strong>en</strong> till viss del i sin utgivning mutat in olika delar av lättlästområdet.<br />

Under samtal<strong>en</strong> så säger alla tre att de naturligtvis håller koll <strong>på</strong> sina konkurr<strong>en</strong>ter. D<strong>ett</strong>a i<br />

syfte att kunna nischa in sin utgivning ännu mer. Samtidigt säger exempelvis Laura M<strong>en</strong>dez<br />

<strong>på</strong> LL-förlaget att hon tycker det är bra att det finns fler förlag som riktat in sig <strong>på</strong> utgivning<br />

av lättläst. Det behövs bra lättlästlitteratur ute <strong>på</strong> marknad<strong>en</strong> <strong>och</strong> dessutom så sporrar de andra<br />

förlag<strong>en</strong>s böcker, LL-förlaget till att spetsa till sin utgivning ytterligare.<br />

LL-förlaget vänder sig främst mot vuxna m<strong>en</strong> äv<strong>en</strong> ungdomar. Förlaget ger ut originaltitlar<br />

m<strong>en</strong> återberättar äv<strong>en</strong> klassiker. Dessutom ger förlaget ut lättlästversioner av kända sv<strong>en</strong>ska<br />

författare som Jan Guillou, Jon Ajvide Lindqvist <strong>och</strong> Camilla Läckberg. Argasso vänder sig<br />

framförallt till tonåringar. Böckerna som förlaget ger ut är främst översatta från <strong>en</strong>gelska äv<strong>en</strong><br />

om förlaget har några sv<strong>en</strong>ska författare knutna till sig. Nypon förlag, som är kopplat till <strong>ett</strong><br />

danskt läromedelsförlag, ger ut böcker som är snäppet lättare än de titlar som de andra<br />

54 Pierre Bourdieu, 2000, Konst<strong>en</strong>s regler, s. 346.<br />

28


förlag<strong>en</strong> ger ut. De tre förlag<strong>en</strong> har knutit till sig författare som är mycket produktiva äv<strong>en</strong><br />

inom andra g<strong>en</strong>rer än lättlästg<strong>en</strong>r<strong>en</strong> 55 .<br />

Bourdieu säger att <strong>en</strong> av förläggar<strong>en</strong>s nyckelfunktioner är att välja titlar. En förläggare kan<br />

inte heller lyckas utan <strong>en</strong> kombination av realism <strong>och</strong> övertygelse. 56<br />

Annorlunda formulerat m<strong>en</strong> ändå med liknand<strong>en</strong> innebörd:<br />

Förlaget är <strong>ett</strong> företag. Ett företag ska ha <strong>en</strong> affärsidé såväl som visioner <strong>och</strong> långsiktiga<br />

affärsplaner/…/Affärsidén kan <strong>vara</strong> r<strong>en</strong>odlat ekonomisk, helt <strong>en</strong>kelt berätta att förlaget tänker<br />

tjäna p<strong>en</strong>gar <strong>på</strong> att ge ut <strong>en</strong> viss typ av böcker. Det vanligaste är emellertid att affärsidén<br />

uttrycker <strong>en</strong> blandning av ekonomiska <strong>och</strong> kulturella ambitioner <strong>och</strong> mål. 57<br />

Förläggarna i de tre förlag<strong>en</strong> väljer sina titlar med omsorg <strong>och</strong> här spelar naturligtvis till viss<br />

del vinstintresset in 58 . M<strong>en</strong> å andra sidan månar förlag<strong>en</strong> om att d<strong>en</strong> litteratur som ges ut är av<br />

hög kvalitet <strong>och</strong> noggrant granskade av exempelvis specialpedagoger eller testade av<br />

refer<strong>en</strong>sgrupper.<br />

På frågan om varför förlaget riktar in sin utgivning mot lättläst så uppfattar jag det som att det<br />

finns <strong>en</strong> g<strong>en</strong>uint idealistisk tanke bakom det hela.<br />

De tre personerna från de som jag samtalat med uttrycker <strong>en</strong> innerlig önskan att se till att det<br />

finns litteratur som hjälper personer med lässvårigheter att nå in i läsandets värld. D<strong>ett</strong>a<br />

uttrycks speciellt tydligt av förlagscheferna <strong>på</strong> Nypon förlags <strong>och</strong> LL-förlagets hemsidor:<br />

Laura M<strong>en</strong>dez, <strong>på</strong> LL-förlaget skriver <strong>på</strong> följande sätt: Jag är stolt över att ha fått förtro<strong>en</strong>det<br />

att förvalta <strong>och</strong> utveckla LL-förlagets fantastiska verksamhet. <strong>Vi</strong> har <strong>ett</strong> viktigt uppdrag att nå<br />

alla som behöver lättlästa böcker, alla människor har rätt till goda berättelser, tycker jag. 59<br />

55 I Argassos fall så är det Barrington Stoke som knutit författare till sig.<br />

56 Peterson, 2003, s. 9.<br />

57 Gunilla Widegr<strong>en</strong> Hammarskiöld, & Lars E. P<strong>ett</strong>ersson, 2001, s. 38<br />

58 Åtminstone för Argasso <strong>och</strong> Nypon förlag som är bero<strong>en</strong>de av att gå med vinst. LL-förlaget är ju <strong>en</strong> stiftelse<br />

<strong>och</strong> behöver eg<strong>en</strong>tlig<strong>en</strong> inte gå med vinst.<br />

59 www.lattlast.se/ll-forlaget/aktuell-fran-ll-forlaget/laura-m<strong>en</strong>dez-berattar<br />

29


Och L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand, <strong>på</strong> Nypon förlag uttrycker sig så här:<br />

Nypon förlag är <strong>ett</strong> specialförlag för språkutveckling. <strong>Vi</strong> satsar <strong>på</strong> material <strong>och</strong> böcker som<br />

lockar barn <strong>och</strong> ungdomar att träna <strong>och</strong> utveckla sitt språk/…/<strong>Vi</strong> har valt att kalla förlaget<br />

för Nypon förlag/…/För oss <strong>står</strong> nyponväxt<strong>en</strong> både för utveckling <strong>och</strong> för mångfald. D<strong>en</strong> är<br />

allt från <strong>en</strong> skir ros, <strong>en</strong> läcker frukt, <strong>ett</strong> spännande klipulver eller <strong>en</strong> ganska söt soppa, till <strong>en</strong><br />

taggig buske som skulle behöva lite extra omvårdnad. Ja, nyponväxt<strong>en</strong> är lika mångfac<strong>ett</strong>erad<br />

som någonsin grupp<strong>en</strong> lässvaga barn <strong>och</strong> ungdomar. 60<br />

<strong>Vi</strong>d frågan om vilk<strong>en</strong> position har då de tre förlag<strong>en</strong> <strong>på</strong> det litterära fältet, så vill jag s<strong>vara</strong>:<br />

Sin eg<strong>en</strong> position!<br />

Förlag<strong>en</strong> har hittat sin eg<strong>en</strong> nisch <strong>och</strong> sin eg<strong>en</strong> marknad. Mellan sig har de specialiserat sig,<br />

vilket leder till att det finns utrymme för dem att bestå <strong>och</strong> utveckla sin utgivning. De stora<br />

förlag<strong>en</strong> har ju startat upp egna läsa lätt serier, m<strong>en</strong> än så länge är dessa inte konkurr<strong>en</strong>ter, då<br />

de främst riktar sig mot nybörjarläsare <strong>och</strong> säljer till privatpersoner. Faran upp<strong>står</strong> nog om det<br />

dyker upp andra aktörer som försöker slå sig in <strong>på</strong> området med utgivning av lättlästa<br />

kvalitetsböcker.<br />

Samverkar då de tre förlag<strong>en</strong> med <strong>vara</strong>ndra? Här är svaret att det inte finns <strong>en</strong> samverkan i<br />

nuläget. Alla tre är inriktade <strong>på</strong> sin eg<strong>en</strong> utgivning <strong>och</strong> vill naturligtvis skydda d<strong>en</strong>na.<br />

Samtidigt säger exempelvis Laura M<strong>en</strong>dez <strong>på</strong> LL-förlaget att det <strong>på</strong> vissa områd<strong>en</strong> kanske<br />

vore <strong>en</strong> god idé att ha samtal med andra förlag som ger ut lättläst runt saker av gem<strong>en</strong>samma<br />

intress<strong>en</strong>.<br />

Vad gäller relationerna mellan de tre förlag<strong>en</strong> <strong>och</strong> fältets övriga aktörer får jag <strong>en</strong> känsla av<br />

att dessa varierar bero<strong>en</strong>de <strong>på</strong> vilk<strong>en</strong> grupp man talar om. <strong>Vi</strong>d min fråga om hur man uppfattar<br />

att förlaget bemöts av andra förlag med allmänutgivning <strong>på</strong> marknad<strong>en</strong> så s<strong>vara</strong>r Laura<br />

M<strong>en</strong>dez <strong>på</strong> LL-förlaget att hon upplever det som att LL-stiftels<strong>en</strong> <strong>och</strong> förlaget har hög status.<br />

L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand <strong>på</strong> Nypon förlag säger att andra förlag är ganska ointresserade av<br />

förlaget. M<strong>en</strong> d<strong>ett</strong>a beror mest <strong>på</strong> att alla har fullt upp med sitt. Om hon möts av någon<br />

reaktion från de andra förlag<strong>en</strong>, så är det av nyfik<strong>en</strong>het <strong>och</strong> positivitet. Främst kanske för att<br />

60 www.nyponforlag.se/om-oss/<br />

30


Nypon förlag kanske inte uppfattas som <strong>en</strong> konkurr<strong>en</strong>t i <strong>och</strong> med sin utgivning. Maria Fröberg<br />

<strong>på</strong> Argasso bekräftar till viss del L<strong>en</strong>a Maria Nordstrands bild av läget.<br />

- Överlag är nog deras inställning positiv, m<strong>en</strong> några större reaktioner har vi inte fått <strong>–</strong><br />

det kan ju förstås spela in att vi befinner oss så långt från Stockholm där de stora<br />

förlag<strong>en</strong> sitter <strong>och</strong> därför inte kunnat <strong>vara</strong> med <strong>på</strong> ev<strong>en</strong>emang <strong>och</strong> seminarier där<br />

man träffar branschfolk <strong>och</strong> kan prata om <strong>vara</strong>ndras verksamheter. Jag skulle nog<br />

säga att de är ointresserade snarare än nyfikna, m<strong>en</strong> det är naturligtvis svårt att veta<br />

då kontakterna är så små. Däremot har vissa större förlag <strong>och</strong> distributörer som<br />

sysslar med läromedel visat intresse för våra lättlästa böcker <strong>och</strong> i vissa fall också<br />

velat ha med olika titlar i sina kataloger. 61<br />

Det råder således som jag uppfattar det <strong>ett</strong> ganska gott m<strong>en</strong> något ointresserat klimat mellan<br />

förlag<strong>en</strong> överlag. Man håller koll <strong>på</strong> <strong>vara</strong>ndra till viss del m<strong>en</strong> kör sedan <strong>på</strong> med sitt arbete.<br />

Knepigare är det med andra aktörer <strong>på</strong> det litterära fältet. Så som jag beskrivit ovan har LL-<br />

förlaget, Argasso <strong>och</strong> Nypon förlag, exempelvis svårt att få in sina böcker i bokhandeln <strong>och</strong><br />

särskilt då i de stora kedjorna. Försäljning<strong>en</strong> till privatpersoner är i det stora hela obefintlig.<br />

D<strong>ett</strong>a beror dels <strong>på</strong> okunskap hos de som köper in böcker c<strong>en</strong>tralt, ointresse för grupp<strong>en</strong> av<br />

läsare som är i behov av anpassad litteratur <strong>och</strong> sist m<strong>en</strong> inte minst att man inte ser någon<br />

lönsamhet i att sälja dessa böcker över disk. Man tar i stort s<strong>ett</strong> in böcker från de stora<br />

förlag<strong>en</strong> <strong>och</strong> små förlag med smal utgivning göre sig icke besvär.<br />

Däremot så har alla tre förlag<strong>en</strong> samarbete med nätbokhandlare <strong>och</strong> förlag<strong>en</strong>s<br />

backlistförsäljning är förhållandevis stor.<br />

Kritiker i dagspress är <strong>en</strong> ytterligare <strong>en</strong> grupp <strong>på</strong> fältet. Här är det så att alla förlag kämpar om<br />

att få sina nyutgivna böcker rec<strong>en</strong>serade i dagstidningarna.<br />

Ibland går debatt<strong>en</strong>s vågor höga <strong>på</strong> kultursidorna om vad som anses som kvalitetslitteratur<br />

<strong>och</strong> inte. Hur bemöts d<strong>en</strong> lättlästa litteratur<strong>en</strong> av fältets aktörer <strong>på</strong> dag<strong>en</strong>s litterära fält?<br />

Under samtal<strong>en</strong> med förlagsrepres<strong>en</strong>tanterna, frågade jag om de mött några fördomar<br />

g<strong>en</strong>temot mot lättläst litteratur. Det alla tre uttrycker är att lättläst litteratur hos många aktörer,<br />

i alla fall tidigare, har uppfattats som torftig, kortfattad, präktig, tillrättalagd <strong>och</strong> i <strong>och</strong> med<br />

61 Citat hämtad från mailkorrespond<strong>en</strong>s med Maria Fröberg, Argasso.<br />

31


d<strong>ett</strong>a av sämre kvalitet. Det har funnits <strong>en</strong> stor okunskap runt lättläst litteratur. Lättläst<br />

litteratur har också mer s<strong>ett</strong>s som läromedel än som skönlitteratur. Författar<strong>en</strong> Torst<strong>en</strong><br />

B<strong>en</strong>gtsson skriver bl.a. för Nypon förlag. Han förklarar skillnad<strong>en</strong> mellan lästräningsböcker<br />

<strong>och</strong> skönlitteratur:<br />

Lästräningsböcker ska träna upp läsförmågan. Författarna har haft fokus <strong>på</strong> språket, att<br />

text<strong>en</strong> ska flyta så lätt som möjligt <strong>och</strong> att det ska <strong>vara</strong> <strong>en</strong>kelt att avkoda ord<strong>en</strong> i text<strong>en</strong>/…/Det<br />

är inte alltid lästräningsböcker väcker intresset att lästa <strong>och</strong> lockar till fortsatt läsning.<br />

Böckerna saknar d<strong>en</strong> nerv, d<strong>en</strong> spänning som väcker läslust <strong>och</strong> får läsar<strong>en</strong> att otåligt vända<br />

blad för att se vad som händer <strong>på</strong> nästa sida. D<strong>en</strong> nerv<strong>en</strong> har däremot skönlitteratur.<br />

Torst<strong>en</strong> B<strong>en</strong>gtsson liknar <strong>en</strong> lättläst skönlitterär bok vid <strong>en</strong> fåtölj med fyra <strong>b<strong>en</strong></strong>.<br />

De fyra <strong>b<strong>en</strong></strong><strong>en</strong> är nödvändiga för att väcka läslust. Det handlar om spänning, humor, budskap<br />

<strong>och</strong>, just att d<strong>en</strong> är lättläst. 62<br />

När jag frågade förlagsrepres<strong>en</strong>tanterna om vilka de uppfattar som de främsta kritikerna mot<br />

lättläst litteratur fick jag olika svar.<br />

Maria Fröberg <strong>på</strong> Argasso, säger att problemet eg<strong>en</strong>tlig<strong>en</strong> inte är att böckerna bemöts med<br />

kritik utan snarare att de ignoreras. Här m<strong>en</strong>ar hon att d<strong>en</strong> litteratur som räknas idag <strong>på</strong> fältet<br />

framförallt är skönlitteratur för vuxna skriv<strong>en</strong> av kända författare.<br />

Laura M<strong>en</strong>dez säger att LL-förlagets böcker ibland får kritik av <strong>en</strong> intellektuell elit som också<br />

är dyslektiker. D<strong>en</strong>na grupp kan ibland ha svårt att acceptera att klassiker eller böcker av<br />

andra författare, som exempelvis H<strong>en</strong>ning Mankell, återberättas istället för att läsas in i sin<br />

helhet i <strong>ett</strong> Daisy-format. Däremot så är det ovanligt att de kända författarna som får sina<br />

böcker återberättade är kritiska. De tycker det är viktigt att alla får ta del av deras böcker. Det<br />

är sällan som LL-förlaget har några problem med att köpa rättighet<strong>en</strong> till att återberätta bok<strong>en</strong>.<br />

En hel del av författarna säger till <strong>och</strong> med nej till royaltyn för de återberättade versionerna.<br />

L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand säger, som tidigare nämnts, att vissa pedagoger <strong>och</strong> bibliotekarier <strong>på</strong><br />

folkbibliotek<strong>en</strong> kan <strong>vara</strong> motståndare mot lättlästa böcker.<br />

62 Lättlästa hörnan - november. ”Om skillnad<strong>en</strong> mellan lästräningsböcker <strong>och</strong> skönlitteratur”.<br />

www.laromedia.se<br />

32


En av mina frågor till de tre förlagsrepres<strong>en</strong>tanterna handlade om ifall de försökte väcka<br />

debatt runt exempelvis tillgänglighet <strong>på</strong> lättlästa böcker i bokhandel eller bibliotek eller för att<br />

puffa för lättläst. På d<strong>ett</strong>a s<strong>vara</strong>r Maria Fröberg <strong>på</strong> Argasso att förlaget inte gjort några försök<br />

att väcka debatt. Det hinns inte med i d<strong>en</strong> dagliga verksamhet<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> det är helt klart något<br />

man kan bli bättre <strong>på</strong>. Laura M<strong>en</strong>dez <strong>på</strong> LL-förlaget m<strong>en</strong>ar att försök har gjorts i omgångar<br />

vad gäller debatt. L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand <strong>på</strong> Nypon förlag m<strong>en</strong>ar att det hänger <strong>på</strong> d<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>skilde aktör<strong>en</strong>s förmåga att väcka debatt om <strong>en</strong> sådan ska skapas. Själv försöker hon främst<br />

g<strong>en</strong>om samtal ändra folks åsikter.<br />

Lättläst <strong>–</strong> morgondag<strong>en</strong>s vinnare?<br />

Så hur kommer det att se ut för lättläst litteratur <strong>och</strong> dess förlag <strong>på</strong> morgondag<strong>en</strong>s litterära<br />

fält?<br />

Väg<strong>en</strong> kommer säkert inte att <strong>vara</strong> spikrak. Det finns hinder för förlag<strong>en</strong> att överbrygga <strong>och</strong><br />

fördomar för dem att bekämpa. Det kommer säkert att ta tid för lättlästa böcker att få <strong>en</strong><br />

framträdande plats i d<strong>en</strong> fysiska bokhandeln. Å andra sidan. Vem vet hur det går för d<strong>en</strong>na<br />

form av bokhandel i framtid<strong>en</strong>? Internetbokhandeln växer sig starkare <strong>och</strong> här finns lättläst<br />

skönlitteratur tillsammans med alla annan litteratur.<br />

En annan utmaning för förlag<strong>en</strong> som ger ut lättläst litteratur är att hitta väg<strong>en</strong> till<br />

privatpersonerna. Här kan bokbloggar <strong>och</strong> andra sociala medier spela <strong>en</strong> stor roll.<br />

<strong>Vi</strong> kan äv<strong>en</strong> konstatera att Sverige har förändrats <strong>och</strong> så har äv<strong>en</strong> sv<strong>en</strong>skarna. Här i landet<br />

talas det mer än hundrafemtio olika språk. Det är tillexempel inte alls längre självklart för alla<br />

att tala, läsa eller skriva <strong>på</strong> sv<strong>en</strong>ska. M<strong>en</strong> det sv<strong>en</strong>ska samhället ställer äv<strong>en</strong> allt högre krav <strong>på</strong><br />

sina medborgare vad gäller läsförmåga. De flesta arbet<strong>en</strong> kräver att arbetstagarna ska kunna<br />

läsa <strong>och</strong> ta del av olika typer av texter <strong>och</strong> information. Äv<strong>en</strong> fritid<strong>en</strong> är full av skriftlig<br />

information som <strong>på</strong>verkar individ<strong>en</strong> <strong>på</strong> olika sätt. Det gäller att kunna läsa <strong>och</strong> förstå alla<br />

typer av texter för att kunna <strong>vara</strong> <strong>en</strong> fungerande samhällsmedborgare.<br />

En annan aspekt är teknikutveckling<strong>en</strong> inom kommunikationsområdet. D<strong>en</strong> nya teknik<strong>en</strong><br />

leder till nya läsvanor. <strong>Vi</strong> läser dagstidningar <strong>och</strong> andra texter <strong>på</strong> datorskärm<strong>en</strong>. G<strong>en</strong>om några<br />

få knapptryck når vi obegränsad skriftlig information <strong>på</strong> internet. <strong>Vi</strong> väljer olika typer av<br />

texter utifrån vilka behov vi har för tillfället.<br />

33


Samtidigt har vi allt mindre tid till att läsa eftersom tempot i vardag<strong>en</strong> har höjts för de flesta<br />

människor i dag<strong>en</strong>s samhälle D<strong>ett</strong>a <strong>på</strong>verkar naturligtvis förlag<strong>en</strong>s utgivning.<br />

Under mitt samtal med L<strong>en</strong>a Kjersén Edman säger hon att alla behöver läsa lättläst ibland <strong>och</strong><br />

det obero<strong>en</strong>de utbildningsgrad. Därmed inte sagt att alla har problem med att läsa, poängterar<br />

hon. Tid<strong>en</strong>, ork<strong>en</strong> eller lust<strong>en</strong> finns inte alltid, till att ta sig ig<strong>en</strong>om <strong>en</strong> tung text. Därför kan<br />

var <strong>och</strong> <strong>en</strong> ibland tycka att det är skönt <strong>och</strong> givande att läsa <strong>en</strong> lättläst text.<br />

Troligtvis kommer marknad<strong>en</strong> för lättläst litteratur med hög kvalitet för alla åldrar <strong>och</strong><br />

förutsättningar att växa. Det finns <strong>ett</strong> stort behov att fylla av goda böcker till alla här i<br />

samhället.<br />

Att tillgodose d<strong>ett</strong>a är <strong>en</strong> demokratifråga!<br />

Utan språk förminskas vi, tynar bort.<br />

Man vet att böcker, liksom hundvalpar <strong>och</strong> skogar,<br />

räddar människoliv. 63<br />

63 Gudrun Wessnert, 2003, ”Försvar för d<strong>en</strong> lättlästa bok<strong>en</strong>”, Läslust <strong>och</strong> lättläst, s. 207<br />

34


Källförteckning<br />

Jag vill först <strong>och</strong> främst tacka de personer som jag samtalat med:<br />

Ingela Jackholt, säljare <strong>på</strong> Isaksson & Parson<br />

Laura M<strong>en</strong>dez, förlagschef <strong>på</strong> LL-förlaget<br />

L<strong>en</strong>a Kjersén Edman, författare, litteraturvetare <strong>och</strong> bibliotekarie<br />

L<strong>en</strong>a Maria Nordstrand, förlagschef <strong>på</strong> Nypon förlag<br />

Maria Fröberg, förlagsredaktör <strong>på</strong> Argasso<br />

Monica Stein, förläggare <strong>på</strong> Bonnier Carls<strong>en</strong><br />

Tryckta källor<br />

Bourdieu, Pierre (2000). Konst<strong>en</strong>s regler <strong>–</strong> Det litterära fältets uppkomst <strong>och</strong> struktur.<br />

Stockholm: Brutus Östlings Bokförlag.<br />

Bremberg, Alberte (2011). ”Lanserar utanför bokhandeln”. Sv<strong>en</strong>sk bokhandel nr. 2. 2011.<br />

Broady, Donald (1998). ”Inledning: <strong>en</strong> verktygslåda för studier av fält”. Ingår i Broady,<br />

Donald, red. Kultur<strong>en</strong>s Fält <strong>–</strong> <strong>en</strong> antologi, s. 11 - 26. Göteborg: Bokförlaget Daidalos AB.<br />

Broady, Donald (1988). ”Kultur<strong>en</strong>s fält <strong>–</strong> om Pierre Bourdieus sociologi”. Ingår i<br />

Masskommunikation <strong>och</strong> kultur, s. 59 <strong>–</strong> 88. NORDICOM-Mutt/Sverige, NR 1 - .<br />

Dahlberg, Stina (2007). LL-böcker <strong>på</strong> bibliotek <strong>–</strong> En studie av bibliotekariers<br />

förmedlingsarbete av lättläst litteratur. Umeå: Umeå universitet, Sociologiska<br />

institution<strong>en</strong>/avdelning<strong>en</strong> för bibliotek <strong>och</strong> informationsvet<strong>en</strong>skap.<br />

Engkjaer, L<strong>en</strong>a (2009-02-25). ”Lättläst är inte alltid rätt val”, Kristianstadsbladet.<br />

Esaiasson, Karin (2008). Lättläst väcker starka känslor <strong>–</strong> <strong>en</strong> studie av bibliotekspersonals<br />

inställning till d<strong>en</strong> lättlästa litteratur<strong>en</strong> <strong>och</strong> dess användare utifrån Pierre Bourdieus<br />

kultursociologiska teorier. Borås: Högskolan i Borås, Bibliotekshögskolan/Biblioteks- <strong>och</strong><br />

informationsvet<strong>en</strong>skap.<br />

Gedin, David (2004). Fältets herrar <strong>–</strong> Framväxt<strong>en</strong> av <strong>en</strong> modern författarroll,<br />

Artonhundraåttiotalet. Stockholm: Brutus Östlings Bokförlag.<br />

Johansson, Thomas & Miegel, Fredrik. Kultursociologi. 2 uppl. (2002). Lund:<br />

Stud<strong>en</strong>tlitteratur.<br />

Larsdotter Ylva &, Larsson Fia (2007). Varje bok skall <strong>vara</strong> <strong>en</strong> gatst<strong>en</strong>. En studie av<br />

ideologiska bokförlag <strong>på</strong> det sv<strong>en</strong>ska litterära fältet. Borås: Högskolan i Borås,<br />

Bibliotekshögskolan/Biblioteks- <strong>och</strong> informationsvet<strong>en</strong>skap.<br />

35


Larsson, Hanna, (2009<strong>–</strong>05-04)”Lättläst om kärlek över kulturgränser”. Aftonbladet.<br />

Lhådö, Erica (2003). Därom tvista de lärde <strong>–</strong> <strong>en</strong> analys av kvalitetsbegreppet <strong>och</strong> dess<br />

betydelse för utformandet av bibliotekets inköpspolicy, Lund: Lunds universitet, Biblioteks <strong>–</strong><br />

<strong>och</strong> informationsvet<strong>en</strong>skap.<br />

Lundberg, Ingvar, Reich<strong>en</strong>berg, Monica (2008). Vad är lättläst? Specialpedagogiska<br />

skolmyndighet<strong>en</strong>.<br />

Martinsson, Moa (1994). Mor gifter sig. 2 kartonnerade utgåvan. Stockholm: Leg<strong>en</strong>da.<br />

Martinsson, Moa (2010). Mor gifter sig <strong>–</strong> återberättad av Cecilia Davidsson. Stockholm: LLförlaget.<br />

Norberg, Inger (red), (2003). Läslust <strong>och</strong> lättläst <strong>–</strong> Att förebygga <strong>och</strong> reparera lässvårigheter<br />

<strong>och</strong> be<strong>vara</strong> läslust<strong>en</strong>, Lund: Bibliotekstjänst AB.<br />

Olika nyanser av svart <strong>–</strong> sött, svårt <strong>och</strong> <strong>starkt</strong>, Bokprovning <strong>på</strong> Sv<strong>en</strong>ska barnboksinstitutet<br />

Årgång 2009: 9 mars <strong>–</strong> 15 april. (2010) Stockholm: Sv<strong>en</strong>ska barnboksinstitutet, s. 7. ISSN<br />

162-5566.<br />

Peterson, Bo (2003). Välja & Sälja <strong>–</strong> Om bokförläggar<strong>en</strong>s nya roll under 1800-talet, då<br />

landet industrialiserades, tåg<strong>en</strong> började rulla, elektricitet<strong>en</strong> förändrade läsvanorna, skolan<br />

byggdes ut <strong>och</strong> bokläsarna blev allt fler. Stockholm: Norstedts Förlag.<br />

Peterson, Bo (1998). ”Bokmarknad <strong>och</strong> litterära fält”. Ingår i Broady, Donald, red. Kultur<strong>en</strong>s<br />

Fält <strong>–</strong> <strong>en</strong> antologi (1998), s. 325. 246. Göteborg: Bokförlaget Daidalos AB.<br />

Saldert, Karin (2004). Kvalitet, läsfrämjande <strong>och</strong> tillgänglighet <strong>–</strong> kulturpolitiska värderingar<br />

<strong>och</strong> litteratur. Borås: Högskolan i Borås, Bibliotekshögskolan/Biblioteks- <strong>och</strong><br />

informationsvet<strong>en</strong>skap.<br />

Sundin, Maria (2007). Lättläst <strong>–</strong> så funkar det. Stockholm: Maria Sundin <strong>och</strong> Jure Förlag AB.<br />

Wid<strong>en</strong>gr<strong>en</strong> Hammarskiöld, Gunilla & P<strong>ett</strong>ersson, Lars E (2001). Förlagsbok<strong>en</strong>. Stockholm:<br />

Odfront.<br />

Elektroniska källor<br />

Admin, (2005-10-06). ”Bokhandelns oupptäckta marknad”. Sv<strong>en</strong>sk Bokhandel.<br />

http://www.svb.se/nyheter/debatt-bokhandelns-ouppt%C3%A4ckta-marknad.<br />

Ehn, Anna, (2010-11-16), ”Förvandling<strong>en</strong> är sig inte lik”. Uppsala Nya Tidning,<br />

http://www.unt.se/kultur/litteratur/forvandling<strong>en</strong>-ar-sig-inte-lik-1121978.aspx .<br />

Eliasson, Elisabeth, (2001-01-11). ”Lättläst <strong>–</strong> <strong>ett</strong> svårt begrepp”.<br />

http://www.sprakaloss.se/lattlasteliasson.htm Kulturdepartem<strong>en</strong>tet , (2010-09-06),<br />

”Litteratur<strong>en</strong>, läsandet <strong>och</strong> språket”, http://www.regering<strong>en</strong>.se/sb/d/1897/a/12591.<br />

Lövgr<strong>en</strong>, Anders (2006) ”Obero<strong>en</strong>de bokförlag föddes ur skrivlust”, Näringsliv <strong>–</strong><br />

affärstidning<strong>en</strong> i ditt län nr 9, s. 20,<br />

http://www.naringsliv.to/dokum<strong>en</strong>t/pdf_tidning/NIV%209-06.pdf.<br />

36


Norman, Hel<strong>en</strong>a, (2010-12-06). ”Nyhetsbrev PISA 2009 <strong>–</strong> Sverige tappar i både kunskaper<br />

<strong>och</strong> likvärdighet” Skolverket, http://www.skolverket.se/sb/d/4308/a/23165.<br />

Olevik, Josefin, (20080826), ”Nu vill alla läsa lätt”. Dag<strong>en</strong>s Nyheter.<br />

http://www.dn.se/dnbok/dnbok-hem/nu-vill-alla-lasa-latt.<br />

Wessnert, Gudrun, m.fl. (2005-02-05) ”Lättläst böcker behandlas styvmoderligt”. Sv<strong>en</strong>sk<br />

Bokhandel, http://www.svb.se/nyheter/debatt-l%C3%A4ttl%C3%A4sta-b%C3%B6ckerbehandlas-styvmoderligt?page=7.<br />

Bloggar<br />

http://bookisblogg.blogspot.com/<br />

http://bubblanibibblan.blogspot.com/<br />

http://lillaosblogg.wordpress.com/<br />

Hemsidor<br />

http://www.argasso.se/<br />

http://www.barnboksprat.se/<br />

http://www.bonniercarls<strong>en</strong>.se/<br />

http://www.lattlast.se/<br />

http://www.nyponforlag.se/<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!