26.09.2013 Views

Programblad - LMS-RIKS

Programblad - LMS-RIKS

Programblad - LMS-RIKS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

programinFormation<br />

la för läraren och tillfälle för en djupare<br />

förståelse för studenterna.<br />

veRa nigRiSoLi WäRnHjeLM<br />

Italiana, dottorato di ricerca in filolologia<br />

italiana (2000, Stoccolma). Universitetslektor<br />

i italienska all’Univ. di<br />

Dalarna dove insegna principalmente<br />

letteratura italiana e storia della<br />

kinesiska<br />

BjöRn kjeLLgRen<br />

Dr Björn Kjellgren är sinolog, socialantropolog<br />

och läromedelsförfattare.<br />

Idag verksam vid Kungliga Tekniska<br />

högskolan, där han ansvarar för kurser<br />

i kinesiska och kinesisk realia.<br />

”Hanzi bu mie, duiwai hanyu bi wang?”<br />

De kinesiska tecknen har en helt unik<br />

ställning både inom kinesisk kultur<br />

och inom ämnet kinesiska om man<br />

jämför med andra moderna språk.<br />

Men de kommer inte gratis och den<br />

tid som studenter i kinesiska måste<br />

lägga på att lära in dem går ut över<br />

träning i kommunikativa färdigheter<br />

som de skulle behöva bättre för att<br />

kunna fungera väl på kinesiska. Att<br />

avskaffa de kinesiska tecknen är en<br />

fråga som med jämna mellanrum<br />

kommit upp i kinesiska debatter sedan<br />

början av 1900-talet men deras<br />

ställning har antagligen aldrig varit<br />

starkare än idag. Men, i takt med<br />

att kinesiska som främmande språk<br />

ökar i omfattning och betydelse, är<br />

det dags att även på det här fältet ta<br />

en diskussion om de kinesiska tecknen<br />

roll och oönskade bieffekter.<br />

ceciLia LindqviSt<br />

(2 x 45 min)<br />

Professor, författare bland annat till<br />

verken Tecknens rike (1989) och<br />

qin (2006).<br />

lingua. Autrice di numerosi articoli<br />

scientifici sulla Regina Cristina di<br />

Svezia e i viaggiatori italiani in Scandinavia<br />

nel xVI e xVII secolo.<br />

Italiano: storia di una lingua<br />

Per comprendere l’attuale situazione<br />

linguistica italiana, risultato di<br />

una storia politica e letteraria particolare,<br />

è necessario conoscere lo<br />

Kinesiska som C-språk. Hur det hela<br />

började och vilka svårigheter jag mötte<br />

År 1971 drog jag igång ett försök med<br />

undervisning i kinesiska som C-språk<br />

på Skanstulls gymnasium i Stockholm.<br />

Svårigheterna var många, inte<br />

minst bristen på läroböcker och fungerande<br />

undervisningsmetoder. Efter<br />

tio års försöksverksamhet beslöt regeringen<br />

1982 att det skulle vara tillåtet<br />

för alla skolor i Sverige som hade<br />

intresserade elever och kompetenta<br />

lärare att starta sådan undervisning.<br />

Utbildningsminister Jan Björklund föreslog<br />

2011 att kinesiska inom den<br />

närmaste tioårsperioden skall bli obligatoriskt<br />

ämne i den svenska gymnasieskolan.<br />

MeiSang Wang fRedMaRk<br />

Gymnasie- och högstadielärare och<br />

författare till gymnasieläroboken Kinesiska<br />

1. är speciellt stolt över att<br />

hans elever flera gånger placerat sig<br />

bra i den internationella tävlingen för<br />

utländska gymnasieelever i kinesiska<br />

i Kina.<br />

Kinesiska är lätt att undervisa och lätt<br />

att lära sig med rätt pedagogik! - tips om<br />

hur du motiverar elever att gå framåt och<br />

fortsätta med kinesiska som ämne<br />

Kinesiska fascinerar! Att lära sig<br />

kinesiska är förstås ganska krävande,<br />

men det går lätt att lära ut<br />

18 EN Ö I SPRÅKHAVET<br />

www.lms-riks.se<br />

sviluppo diacronico di questa lingua<br />

e dei suoi dialetti. La relazione offrirà<br />

una breve storia della lingua italiana,<br />

in cui si evidenzieranno i suoi punti<br />

focali, come anche alcune possibili<br />

attività pratiche da svolgere con gli<br />

studenti.<br />

om man använder rätt pedagogik.<br />

Många ord och tecken har en intressant<br />

historia och jämförelser<br />

mellan svenska och kinesiska gör<br />

det underhållande och lätt för eleverna<br />

att komma ihåg orden. Eleverna<br />

blir också ofta fascinerade<br />

över tecknen och allt man kan läsa<br />

ut ur dem. Grammatik och sätt<br />

att tänka är annorlunda, men har<br />

många poänger som gett eleverna<br />

aha-upplevelser. Regelbundenheten<br />

i kinesisk grammatik är ett stort<br />

plus. Man slipper böja oregelbundna<br />

verb, komparering sker alltid på<br />

samma sätt och tempus är också<br />

lätt att behärska.<br />

jingqian ZHang<br />

Kommer från Beijing, Kina. Pensionerad<br />

lektor i kinesiska och kinakultur<br />

på Uppsala universitet.<br />

Arbetar nu med skolutbyte med<br />

Kina och kinesisk undervisning i<br />

Uppsala skolor.<br />

Kinesiska är inte svårt<br />

Kinesiska är ett tonspråk. Kinesisk<br />

grammatik är enkel och lätt. Kinesiska<br />

tecken och ord.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!