07.10.2013 Views

Berwald 031003 - Sveriges Radio

Berwald 031003 - Sveriges Radio

Berwald 031003 - Sveriges Radio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gustav Mahler<br />

Ur Des Knaben Wunderhorn<br />

Rheinlegendchen<br />

Bald gras ich am Neckar,<br />

bald gras ich am Rhein;<br />

Bald hab‘ ich ein Schätzel,<br />

bald bin ich allein!<br />

Was hilft mir das Grasen, wenn d‘<br />

Sichel nicht schneid‘t!<br />

Was hilft mir ein Schätzel, wenn‘s bei<br />

mir nicht bleibt.<br />

So soll ich denn grasen am Neckar,<br />

am Rhein,<br />

So werf ich mein goldenes Ringlein<br />

hinein.<br />

Es fließet im Neckar<br />

und fließet im Rhein,<br />

Soll schwimmen hinunter<br />

ins Meer tief hinein.<br />

Und schwimmt es, das Ringlein,<br />

so frißt es ein Fisch!<br />

Das Fischlein soll kommen<br />

auf‘s König sein Tisch!<br />

Der König tät fragen,<br />

wem‘s Ringlein sollt sein?<br />

Da tät mein Schatz sagen:<br />

das Ringlein g‘hört mein.<br />

Mein Schätzlein tät springen<br />

Berg auf und Berg ein,<br />

Tät mir wiedrum bringen<br />

das Goldringlein mein!<br />

Kannst grasen am Neckar,<br />

kannst grasen am Rhein,<br />

Wirf du mir nur immer<br />

dein Ringlein hinein!<br />

13<br />

Gullringen<br />

Jag går med min räfsa<br />

på vall och på myr<br />

Nyss var här min fästman,<br />

långt bort nu har styr!<br />

Vad ska jag med räfsa,<br />

när lien ej slår!<br />

Vad ska jag med fästman,<br />

när från mej han går!<br />

Men nedanför vallen<br />

där flyter en älv<br />

dit kastar jag ringen<br />

som han gav mig själv.<br />

Den simmar i sjö<br />

och den driver i ström<br />

tills älven långt ute<br />

i havet sig tömt.<br />

Och ringen som simmar<br />

blir fiskarnas mat.<br />

Men fisken den hamnar<br />

på konungens fat!<br />

Och konungen frågar:<br />

”Vems är denna ring?”<br />

Då svarar min fästman:<br />

”Jo, ringen är min!”<br />

Min fästman far strax<br />

över vatten och land<br />

och sätter sin ring<br />

en gång till på min hand.<br />

”Så räfsa på vall,<br />

eller myr om du vill!<br />

Din ring får du åter,<br />

så länge jag finns till!”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!