WIR 01/2018 [TR]
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Doppelmayr/Garaventa Grubu’nun Müşteri Dergisi Sayı 1/2<strong>01</strong>8 Yıl 43/Sayı 204<br />
Olimpiyat<br />
Oyunları<br />
En yüksek performans,<br />
birleştirir<br />
En iyi telesiyej<br />
hattı<br />
Zugspitze'deki teleferik tesisi<br />
üç dünya rekoru kırıyor<br />
Kleinwalsertal'da<br />
birinci sınıf<br />
(first class)<br />
Hoher Ifen'da İki D-Line<br />
gondol hattı<br />
Zugspitze, Grainau, DEU'da 120-ATW tersinir hava tramwayı hattı
2 İçindekiler<br />
6<br />
fotoğraflar © Bayerische Zugspitzbahn Bergbahn AG-Max Prechtel<br />
Olimpiyat Oyunları<br />
Doppelmayr / Garaventa, Olimpiyat Oyunları ile olan uzun başarı<br />
hikâyesini paylaşıyor.<br />
11<br />
Patscherkofel’deki D-Line<br />
Tyrol Innsbruck'taki Kış Olimpiyatları'nın daimi ziyaretçileri, Doppelmayr'ın yerel<br />
dağına çıkmak için en son teleferik teknolojisini seçer.<br />
28<br />
Yeni Doppelmayr Kurs<br />
Programları<br />
İhtiyaca dayalı kurs seçimi ve bireysel eğitim<br />
seminerleri, sorunsuz işlemlerin geliştirilmesini<br />
ve teleferik tesisi hizmet gereksinimlerini<br />
sonlandırmayı sağlar.
Önsöz<br />
3<br />
Yeniliklerin hükmettiği bir yıl<br />
İstikrarlı bir yıl daha geride kaldı. Büyük bir başarı<br />
elde ettik ve teleferik kurulumlarının uygulanması<br />
esnasında yaptıklarımızın Almanya'nın en yüksek<br />
dağında bulunan dünya rekoru teleferik hattına<br />
sahip olup olmamıza, Ifen'de kayak merkezinin<br />
bir parçası olarak iki adet yeni D-Line gondol teleferiği<br />
kurup kurmamamıza ya da Yellowstone/<br />
ABD'de özel kayak ve golf kulübü için birkaç teleferik kurmamıza<br />
bakmaksızın müşterilere tam destek verdik. Nerede olursa olsun tüm<br />
ziyaretçiler, Doppelmayr/Garaventa’nın yeni konfor düzeyine ve olağan<br />
yüksek ürün kalitesine güvenebilir.<br />
13<br />
Zugspitze’deki “Dünya Rekortmeni”<br />
teleferik hattı<br />
En yüksek kot farkı, en yüksek kafes direk ve en uzun<br />
desteksiz halat uzunluğu ile Almanya'nın en yüksek dağındaki<br />
tersinir hava tramvay hattı.<br />
24<br />
2<strong>01</strong>8, bir kez daha bir Olimpiyat yılı. Ve Doppelmayr, yine bu yılın Olimpiyat<br />
yeri olan Güney Kore/Pyeongchang’da bir dizi teleferik tesisi kurmak üzere<br />
seçildi. Yine bir başka Olimpiyat tesisi, ürün ve hizmetlerimize olan güvenini<br />
ortaya koymuştur. Olimpiyatlara tekrar ortak olmak ve Avusturya Evi'nde<br />
Avusturya Olimpiyat Komitesi ile Avusturya'nın en üst düzey performansını<br />
temsil etme fırsatını elde etmek bize büyük mutluluk veriyor.<br />
Yeni yıl, yeniden önümüze birçok zorluğu çıkaracaktır. Uluslararası pazar,<br />
tüm uygulama alanlarındaki fırsatlar yönünden zengindir. Tüm projelerimizi<br />
en üst düzeyde profesyonellik ve güvenilirlik ile uygulayacağız. Dünyanın<br />
en büyük kentsel teleferik ağının kurulumu veya Vietnam'daki geniş ölçekli<br />
yaz turizmi projeleri, temel pazarlarımızdaki birçok kış teleferiklerive mlzeme<br />
teleferikleri, hâlihazırda tam güçle çalışmakta olduğumuz işlerin 2<strong>01</strong>8 için<br />
ufak bir göstergesidir.<br />
Ürün ve hizmetlerimizin sürekli gelişimi, pazardaki gücümüz ve ileriye yönelik<br />
gelişimimiz için kilit rol oynayacaktır. D-Line mükemmel bir şekilde<br />
karşılık bulduğunda, rehavete kapılmamalıyız. Her şeyin farkında olarak<br />
(gelişmeleri takip ederek), özellikle müşterilerimizle işbirliği halinde çalışarak<br />
yine müşterilerimiz için yeni ölçütler geliştireceğiz.<br />
Michael Doppelmayr<br />
CEO<br />
Luton Havalimanı’na Kablolu Ulaşım<br />
Londra’nın merkezinden uluslararası havaalanına sadece 30<br />
dakika- Hepsi, Doppelmayr Cable Car ile …
4 Veriler<br />
Doppelmayr'ın<br />
YouTube kanalı üç<br />
milyonu aştı<br />
Doppelmayr Ropeways“ adlı YouTube kanalı<br />
yakın zamanda sihirli üç milyon izlenme sayısına<br />
ulaştı. Kanal, dünyanın en büyük video platformlarından<br />
birinde 2<strong>01</strong>1’den beri yer almakta<br />
ve şirketin tanıtımının yanı sıra proje ve ürünlerinin<br />
anlatıldığı geniş bir yelpazede filmler yayınlamakta…<br />
İlk videonun 24 Haziran 2<strong>01</strong>1’de<br />
yayınlanmasından beri çok şey oldu. En popüler<br />
Almanya’da<br />
785.000<br />
izlenme<br />
İsviçre’de<br />
351.000<br />
izlenme<br />
Avusturya’da<br />
473.000<br />
izlenme<br />
Doppelmayr / Garaventa Linthal ağır hizmet tipi teleferik<br />
En popüler videonun izlenme sayısı 217,000<br />
videolar proje sunumları, 200.000’den fazla izlenme<br />
sayısına sahip Doppelmayr / Garaventa<br />
Linthal ağır hizmet tipi teleferik filmi başı çekmekte.<br />
Toplam oynatma süresinin eklenmesi ile Doppelmayr<br />
kanalındaki filmlerin izlenmesinin 11 yıl ve<br />
92 güne eşdeğer olduğu görülmektedir<br />
ki bu kanalın varlığının<br />
neredeyse iki katı uzunluğunda<br />
bir süre. |<br />
YouTube kanalımızı<br />
ziyaret edin<br />
Yarım milyon çevrimiçi okuyucu<br />
58.000<br />
Special görüntülenme<br />
sayısı<br />
<strong>WIR</strong> 200 (İngilizce)<br />
49.600<br />
görüntülenme sayısı<br />
<strong>WIR</strong> 02/2<strong>01</strong>7<br />
(Almanca)<br />
39.500<br />
Müşteri Eğitim<br />
Broşürü görüntülenme<br />
sayısı<br />
(Almanca)<br />
659.800<br />
Toplamda görüntülenme<br />
350<br />
yayım<br />
<strong>WIR</strong> Dergisi’nin ek bir hizmeti olarak dijital<br />
sürümüne, 2<strong>01</strong>7’nin başından beri ulaşılabilmektedir.<br />
Derginin yayımlandığı dillerdeki içeriğine<br />
Yumpu kullanılarak Doppelmayr web sayfasından<br />
erişilebilir. Dijital sürüm ile daha çok<br />
resim ve videoya erişim imkânı sunulmaktadır.<br />
Diğer Doppelmayr medyaları da Yumpu’dan yararlanmaktadır.<br />
Müşteri Eğitimi, Doppelmayr’da<br />
stajyerlik (sadece Almanca dilinde) ve Yıllık<br />
Broşür gibi tüm broşürlere yayımlandığı tüm<br />
dillerde erişilebilir. Bu hizmetin, son verilerde<br />
ortaya çıktığı gibi oldukça popüler olduğu<br />
kanıtlanmıştır: Doppelmayr yayımları, sadece<br />
ilk yılda Yumpu aracılığıyla<br />
yarım milyondan fazla görüntülenmiştir.<br />
|<br />
Yumpu standımızı<br />
burada ziyaret edin
Veriler<br />
5<br />
2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7 Mali yılında 8<strong>01</strong><br />
milyon Euro yıllık gelir<br />
2<strong>01</strong>1/2<strong>01</strong>2<br />
2<strong>01</strong>2/2<strong>01</strong>3<br />
2<strong>01</strong>3/2<strong>01</strong>4<br />
2<strong>01</strong>4/2<strong>01</strong>5<br />
2<strong>01</strong>5/2<strong>01</strong>6<br />
Dünya genelinde personel sayısı<br />
2.297<br />
2.378<br />
2.452<br />
2.546<br />
2.673<br />
2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7 1.428 AUT 2.720<br />
628<br />
795<br />
858<br />
795<br />
834<br />
8<strong>01</strong><br />
22 %<br />
19 %<br />
13 %<br />
İsviçre<br />
Fransa<br />
İtalya<br />
Avusturya<br />
Almanya<br />
ABD, Kanada<br />
12 %<br />
Doppelmayr Grubu, bir dizi yenilik serisi yaşadığı<br />
bir iş yılını kapadı. Önceki yılla karşılaştırıldığında,<br />
2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7 satış gelirleri neredeyse % 4'lük bir<br />
düşüş gösterdi, ancak yine de 8<strong>01</strong> milyon Euro<br />
seviyesinde yüksek bir seviyede kaldı. Doppelmayr<br />
/ Garaventa, birçok amiral (önemli) proje,<br />
dünya rekoru kurulumlar ve büyük sözleşmeler<br />
dâhil olmak üzere 84 işyeri için son iş yılında<br />
toplam 106 kurulum tamamladı. Yeni bir telesiyej<br />
kontrol sisteminin piyasaya sürülmesi ve<br />
D-Line ile pazar penetrasyonu da sonuçlarda<br />
olumlu bir etki yaptı. Doppelmayr, halen dünya<br />
genelinde 2.700'den fazla kişiyi istihdam eden<br />
teleferik yapımı için dünya pazarının lideri olan<br />
personel sayısını önceki yıla göre yaklaşık 50<br />
kişi daha fazla olarak bir kez daha artırdı.<br />
2<strong>01</strong>1/2<strong>01</strong>2<br />
2<strong>01</strong>2/2<strong>01</strong>3<br />
2<strong>01</strong>3/2<strong>01</strong>4<br />
2<strong>01</strong>4/2<strong>01</strong>5<br />
Konsolide Gelirler<br />
Milyon EUR<br />
2<strong>01</strong>5/2<strong>01</strong>6<br />
2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7<br />
11 %<br />
8 %<br />
2 %<br />
13 %<br />
Orta Doğu<br />
Orta ve Doğu<br />
Avrupa Ülkeleri<br />
Asya<br />
Latin Amerika<br />
Dünya’nın<br />
geri kalanı<br />
Bölgelere göre<br />
Konsolide Gelirler 2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7<br />
İnovasyonlar, büyük projeler ve yeni<br />
pazar olanakları<br />
D-Line’ın pazar tanıtımı, ses getiren bir<br />
başarıydı. Diğer bir yedi gondol teleferiği de<br />
geçen sezon müşterilerin tam beğenisi ile<br />
tamamlandı. Ayrıca, geçen iş yılı boyunca<br />
Doppelmayr ilk D-Line telesiyej işini tamamladı.<br />
Waidoffen'in 6 sandalyeli telesiyeji, aynı<br />
zamanda, en yeni teleferik kontrol sistemi<br />
Doppelmayr Connect ile donatılmış ilk kurulum<br />
oldu. 2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7 iş yılında, bir kez daha<br />
görüldü ki Grup, teleferik kurulumlarının<br />
çoğunu kış turizmi için yapmaya devam etmektedir.<br />
İlgi alanlarına hitap eden yaz turizmi<br />
kurulumları, çoğunlukla Asya bölgesinde<br />
popülerdir. Güney Amerika’da teleferikler,<br />
şehir çevresinde etkileyici bir ulaşım aracı<br />
olarak kullanılmaktadır. Güney Kore’den kısmen<br />
güzel haberler var: Pyeongchang'daki<br />
2<strong>01</strong>8 Kış Olimpiyatları, dört dağ mevkiinde<br />
toplam 22 Doppelmayr teleferiğini görecek.<br />
Doppelmayr, yeni teleferik kurulumları için<br />
ihale edilen dört davetiyeyi de kazanmayı<br />
başardı ve hepsini tam zamanında teslim etti.<br />
Doppelmayr Grup, uluslararası arenada oldukça<br />
aktif bir şekilde yer almakta ve yeni iş yılında<br />
birkaç ses getirecek proje yapmayı dört<br />
gözle beklemektedir. Şirket, yüksek nitelikli<br />
çalışanları işe almaya devam etmekte ve şu<br />
anda dünya genelinde yaklaşık 50 pozisyonu<br />
doldurma arayışındadır. |
Doppelmayr ve Olimpiyatlar<br />
7<br />
Doppelmayr,<br />
2<strong>01</strong>8 Oyunları’nda<br />
organizatörlere<br />
ve katılımcılara<br />
başarılar diler!<br />
En Yüksek<br />
Performans,<br />
Birleştirir<br />
Olimpiyat Oyunları ve Doppelmayr / Garaventa, ortak başarının<br />
uzun yıllara dayanan hikâyesini yaşıyor. Teleferik inşası sektöründeki<br />
dünya lideri, 60 yılı aşkın süredir dünyanın en büyük<br />
spor etkinliğine ortak olarak üst düzey performans sağlıyor.<br />
D<br />
oppelmayr ve Olimpiyat Oyunları ara-<br />
sındaki ilişki oldukça geçmişe dayanmakta.<br />
Yarım yüzyılı aşkın bir süredir<br />
Doppelmayr’ın teleferik donanımları, çok çeşitli<br />
yarışmalarda kullanılmaktadır. Bu durum,<br />
Doppelmayr’ın yakın zamanda Avusturya Olimpiyat<br />
Komitesi (ÖOC) ile sözleşmesini 2022 yılına<br />
kadar uzattığını da büyük oranda açıklar. Anlaşma,<br />
Nisan 2<strong>01</strong>7'de Innsbruck'taki Interalpin<br />
ticaret fuarı sırasında, aralarında usta kayakçılar<br />
Christine Scheyer ve Manuel Feller'in de bulunduğu<br />
bir ortamda imzalandı. “Bir Vorarlberger’li<br />
olarak, Voralberger’den bir şirketin bu büyüklüğe<br />
ve güce ulaştığını görmekten gurur duyuyorum.<br />
Doppelmayr teleferik tesisleri ile büyüdüm. İlk<br />
Dünya Kupamı kazandığımda da beni başlangıç<br />
noktasına götüren bir Doppelmayr liftiydi. Beni<br />
şansa götürdü. Belki de önümüzdeki Olimpiyatlarda<br />
da benden yana olur.” dedi kayak hız uzmanı<br />
Christine Scheyer göz kırparak. ÖOC Başkanı<br />
Karl Stoss da işbirliğinin devamını dört gözle<br />
beklediğini belirterek: "Doppelmayr gibi bir dünya<br />
pazarı liderinin uzun vadede bize taahhütte<br />
bulunduğu gerçeği ile gurur duyuyoruz.” 1 .<br />
PyeongChang 2<strong>01</strong>8 Kış Olimpiyat Oyunları<br />
Açılış Seremonisi: 9 Şubat 2<strong>01</strong>8 | Kapanış Seremonisi: 25 Şubat 2<strong>01</strong>8<br />
102 15 83 22<br />
yarışma disiplin katılımcı ülke aktif Doppelmayr<br />
teleferiği<br />
1<br />
Kaynak http://olympia.at/main.asp?kat1=87&kat2=538&vid=1&NID=18460&DDate=28042<strong>01</strong>7, statüsü 15.7.2<strong>01</strong>7
8 Doppelmayr ve Olimpiyatlar<br />
Doppelmayr Telesiyejleri 1951’den beri Olimpiyat Oyunlarında<br />
2<strong>01</strong>2 London<br />
2<strong>01</strong>0 Vancouver<br />
1960 Squaw Valley<br />
2<strong>01</strong>6 Rio de Janeiro<br />
Doppelmayr/Garaventa teleferikleri, yaz ve kış<br />
Olimpiyat Oyunlarının her alanında bulunabilir.<br />
Ayrılmaz başarı hikâyesi<br />
„Doppelmayr Grubunun kurumsal felsefesi ile<br />
Olimpiyat fikrinin birçok ortak noktası var. Üst<br />
düzey performans arzusu, temel noktadır.<br />
Doppelmayr'da, insanlık için kalıcı ve pozitif bir<br />
etkiye sahip olan teknik yenilikler üretmek için en<br />
küçük önlemi bile göz ardı etmeyeceğiz,“ diyor<br />
CEO Michael Doppelmayr. Doppelmayr /<br />
Garaventa'yı her Olimpiyat Oyunu’nda kendisini<br />
yeniden keşfetmeye iten de bu arzudur. Dünya<br />
pazar lideri tarafından Soçi’de inşa edilen teleferik<br />
sayısı 40’tan az değildir. Kore’nin Pyeongchang<br />
şehrindeki 2<strong>01</strong>8 Kış Olimpiyatları’nda 22<br />
Doppelmayr tesisi sahnede olacak. Bu açıkça<br />
göstermektedir ki: Doppelmayr/Garaventa, hem<br />
Avusturya yerel pazarında hem de kayağın<br />
„Fieberbrunn'da, odakta on yıllardır Doppelmayr<br />
teleferikleri bulunmaktadır. Bu, benim için tanıdık<br />
bir bölge.“<br />
diyor Slalom Dünya Şampiyonası Başkan<br />
Yardımcısı Manuel Feller<br />
popüler bir spor olmaya başladığı ülkelerde<br />
ya da teleferiğin ulaşım aracı olarak kullanılmaya<br />
başlandığı yerlerde uluslararası bir isimdir.<br />
Üstün Teknolojik Başarı Zinciri<br />
Bazı projeler, inşa edildiği günde de günümüzde<br />
de teknolojik başarılara öncülük eder. 5,386<br />
metreye çıkan Psekhako 3S teleferiği, Soçi'deki<br />
2<strong>01</strong>4 Oyunları için açıldığında en uzun 3 halatlı<br />
kurulum oldu – Doppelmayr aynı zamanda<br />
Vietnam’daki Fansipan Legend kurulumundaki<br />
rekorunu da kırmış oldu. Psekhako 3S yine de<br />
8.5 m/s ile kendi türünün en hızlısı olarak en<br />
hızlı liftidir. Soçi'deki Olimpiyat Köyü tesisi, iki<br />
bölümlü ve direk geçişli olarak, saatte 4.500<br />
yolcu kapasitesi ile en yüksek yolcu taşıma kapasitesine<br />
sahip 3S liftidr. “Doppelmayr, Soçi’de<br />
zaten sıra dışı uzmanlığını gösterdi ve bu yüzden<br />
yeni teleferik projemiz için dünya pazar liderine<br />
güvenimizi gösteriyoruz” diyor Rosa Khutor<br />
Başkan Yardımcısı Petr A. Kozlov. Doppelmayr<br />
aynı zamanda 2<strong>01</strong>0 Vancouver Kış Olimpiyatları’nda<br />
Peak2Peak teleferiği ile dünya rekoruna<br />
sahip. Bu tesis, üç kilometreyi aşan mesafesi<br />
ile en uzun desteklenmeyen halat aralığına<br />
sahip olup sürekli hareketli teleferikler arasında<br />
listenin en üstünde yer almaktadır. Pyeongchang'daki<br />
2<strong>01</strong>8 Olimpik ve Paralimpik Kış Oyunları<br />
Düzenleme Komitesi başkanı Yang Ho Cho,<br />
Doppelmayr Grubu'nun etkinliğe gösterdiği<br />
üstün gayret için Michael Doppelmayr'a şahsen<br />
teşekkür ettiğini belirtti: “Yeni gondol teleferiği,<br />
mükemmel işbirliğimizin sembolüdür.<br />
Doppelmayr'ın özverisi ve çözüm uzmanlığı,<br />
Jeongseon'un Şubat 2<strong>01</strong>6'da Ski World Cup'a<br />
ev sahipliği yapmasına izin veren FIS kararının<br />
yolunu açtı.”<br />
Doppelmayr teleferikleri neredeyse her yerde<br />
Kış Oyunları, ziyaretçileri ve sporcuları hedeflerine<br />
götürmek için bu tesislere güvenen tek<br />
etkinlik değildir; Rio 2<strong>01</strong>6 ve Londra 2<strong>01</strong>2 gibi<br />
Yaz Olimpiyatları’nda da kullanılmaktadırlar. Ve<br />
1952 yılı kadar eski bir tarihte, Doppelmayr
2<strong>01</strong>4 Sochi<br />
2<strong>01</strong>8 Pyeongchang<br />
Doppelmayr, Avusturya Evi (Austria House) PyeongChang 2<strong>01</strong>8’in üst düzey ortağı<br />
Rio 2<strong>01</strong>6 Sochi 2<strong>01</strong>4<br />
Halka açık alanda ziyaretçi sayısı 68.000<br />
VIP ziyaretçi sayısı 7.000<br />
Medya temsilcileri 500<br />
18.700 Halka açık alanda ziyaretçi sayısı<br />
6.300 VIP ziyaretçi sayısı<br />
550 Medya temsilcileri<br />
Doppelmayr, önceki Olimpiyat Oyunları'nda<br />
olduğu gibi, Pyeongchang'daki 2<strong>01</strong>8 Kış Olimpiyatları'nda<br />
8-25 Şubat tarihleri arasında<br />
Avusturya Evi'nde en iyi ortak olarak yer alacak.<br />
Doppelmayr için bu, Avusturya Olimpiyat<br />
Komitesi ile ülke dışında Avusturya kış sporu<br />
uzmanlığına dikkat çekmek için birleşme konusunda<br />
için eşsiz bir fırsat ve bir platform<br />
oluşturuyor. Avusturya Evi spor, iş, turizm, siyaset<br />
ve medya arasında önemli bir arayüz görevi<br />
görmektedir, zaten birkaç kez "En Misafirperver<br />
Lokasyon" seçildi ve Olimpiyat madalyalarının<br />
kutlanma zamanı geldiğinde kutlama yapılacak<br />
olan yerdir.<br />
tarafından inşa edilen dokuz teleferik, Oslo'<br />
daki Kış Olimpiyatları'nda kullanılmaya başlandı.<br />
Doppelmayr/Garaventa’nın teleferikleri,<br />
Yaz ve Kış Olimpiyat Oyunları için neredeyse her<br />
yerde karşınıza çıkabilir.<br />
değil aynı zamanda kendilerini spora adayan<br />
gençleri destekleme konusunda da birbirine<br />
bağlıdır. İşbirliğimiz, bu arzunun açık bir<br />
göstergesidir.” diyor Genel Müdür Thomas<br />
Pichler. |<br />
Olimpik etkinlikler için tesis kurmaya gelince,<br />
Doppelmayr hem ülkelerin hem de atletlerin<br />
gereksinimleri konusunda – büyük etkinliklerin<br />
sonrasında uzun süreli ekonomik ve turistik<br />
katma değerleri de dikkate alarak – güçlü bir<br />
empati kurar. Bölgelere ve iyi altyapıya gösterilen<br />
sorumluluk- Doppelmayr-Garaventa<br />
tesislerin aldığı küçük önlemlerle, Olimpiyat<br />
mekânlarının Olimpiyat Oyunları'nın çok ötesine<br />
geçmesini sağladı. “Doppelmayr, Olimpik<br />
marka olarak çok eski bir tarihe sahip. Teleferiklerimiz,<br />
neredeyse her Olimpiyat bölgesinde<br />
mevcuttur. Vancouver, Londra ya da<br />
Soçi’de, birçok Olimpiyat atleti için güvenli ve<br />
hızlı bir ulaşım sundu. Doppelmayr ve Avusturya<br />
Olimpiyat Komitesi sadece ortak tarihleri ile<br />
2<strong>01</strong>7’de Doppelmayr, Avusturya Olimpiyat Komitesi ile işbirliğini genişletti. Anlaşma,<br />
Nisan 2<strong>01</strong>7'de Innsbruck'taki Interalpin ticaret fuarı sırasında, aralarında usta kayakçılar<br />
Christine Scheyer ve Manuel Feller'in de bulunduğu bir ortamda imzalandı.
10 Röportaj<br />
Patscherkofel lifti, herkese dağ<br />
tecrübesi imkânı sunuyor<br />
<strong>WIR</strong>, Innsbruck Belediye Başkanı Christine Oppitz-Plörer<br />
ile konuştu.<br />
© Fotowerk Aichner<br />
<strong>WIR</strong>. Bir telesiyej tesisi kurmak, birçok<br />
faktör ve aktörü de barındıran oldukça karmaşık<br />
bir süreç. Münferit ortak şirketlerle çalışmaktan<br />
nasıl bir tecrübe edindiniz, Doppelmayr<br />
proje yönetimi konusunda nasıl bir rol üstlendi<br />
ve genel olarak projenin ele alınışı şeklini nasıl<br />
tanımlarsınız?<br />
Mag. Christine Oppitz-Plörer: Yeni<br />
Patscherkofel teleferiğinin takvimi baştan beri<br />
iddialıydı ve bu nedenle zorluydu. Bir ara, sayısız<br />
itirazların yanı sıra kışın başlangıcı da proje<br />
yönetimi için gerçek bir baş ağrısı yarattı – ancak<br />
bunlara rağmen, yeni teleferik 2<strong>01</strong>7 kışında<br />
hizmete girebildi. Dağda gerçekleştirilen çalışmaya<br />
katılan herkese sonsuz teşekkürümü<br />
sunuyorum.<br />
Münferit ortak şirketler – özellikle Doppelmayr<br />
ile- çalışma tecrübem oldukça pozitif.<br />
<strong>WIR</strong>. Yeni bir teleferik, bölge ve turizm için<br />
her zaman olumlu sinyaller verir. Innsbruck, kış<br />
sporları ve Patscherkofel’deki yürüyüş bölgesi<br />
için nasıl bir itici güç bekliyorsunuz?<br />
Mag. Christine Oppitz-Plörer: Yeni teleferiğin<br />
en avantajlı yanı engelli dostu olması,<br />
Innsbruck tarihinde ilk hava tramvayının, kişilerin<br />
kayak takımlı, kızaklı, tekerlekli sandalyeli<br />
ya da bebek pusetli olup olmamasına bakmaksızın,<br />
her jenerasyondan insana unutulmaz bir<br />
dağ tecrübesi yaşatacaktır. Patscherkofel sadece<br />
kışın kayak bölgesi olarak etkileyici bir yer<br />
değil aynı zamanda Zirbenweg ve Almenweg<br />
1600 yolları ile yıl boyu birçok farklı imkân sunar.<br />
Yerel dağımızın çekiciliğini artırmaya yönelik<br />
kapsamlı paket önlemleri, hem Innsbruck'un<br />
sakinleri hem de konuklarımız için sunduğu<br />
eğlence olanaklarını tamamlayacaktır.<br />
<strong>WIR</strong>. Patscherkofel D-Line teleferiği,<br />
Doppelmayr’ın şirket tarihindeki en önemli projesinin<br />
geliştirilmesi ile en son nesil teleferik<br />
teknolojisine sahip. Konu, Doppelmayr’ı seçmeye<br />
gelince, Innsbruck şehir yönetimi için belirleyici<br />
anahtar faktörler nelerdi, sözleşme kararı alınmasını<br />
ne belirledi?<br />
Mag. Christine Oppitz-Plörer: Doppelmayr<br />
lehine verilen karar, sıkı kurallara uyan bir<br />
kamu ihale prosedürünün sonucuydu. Dikkate<br />
alınması gereken on (10) puan tanımlandı.<br />
Günün sonunda, kararı etkileyen faktörler genel<br />
pakette ne olduğu ve tabi ki verilen fiyattı.<br />
<strong>WIR</strong>. Yeni gondol teleferiği, hareket kabiliyeti<br />
olmayan (engelli) bireyler de dâhil olmak<br />
üzere yazın ve kışın herkes için çekici bir<br />
araçtır. Bu, Innsbruck'un yerel dağında ne tür<br />
olasılıklar sağlar?<br />
Mag. Christine Oppitz-Plörer: Patscherkofel<br />
lifti bir toplu taşıma aracıdır ve bunun anlamı<br />
projenin devamına karar verilmeden önce<br />
belediye yönetiminde kapsamlı bir karar alınması<br />
zorunluluğuydu. Daha önce de belirttiğim<br />
gibi, engelli dostu olması büyük bir özellik ve bu<br />
sayede Patscherkofel’in TÜM Innsbruck’luların<br />
yerel dağı olmasını sağlıyor. Alpin şehrimizde,<br />
hareket engelli olmak artık sizi bir dağ gezisinden<br />
uzak tutamaz. İşte tam da Tyrol'un dağ ve<br />
kentsel sermayesini belirleyen şey budur.<br />
<strong>WIR</strong>. Bize zaman ayırdığınız için teşekkürler!<br />
|
Bunları biliyor<br />
muydunuz ...<br />
... Patscherkofel'in günümüze<br />
kalan hangi benzersiz dünya<br />
rekoruna sahip olduğunu biliyor<br />
musunuz?<br />
© Patscherkofelbahn<br />
1998'de, erkekler Super-G Dünya<br />
Kupasında ilk dokuz yer, tek bir<br />
ulus, yani Avusturya tarafından<br />
tarihteki yerini aldı.<br />
Patscherkofel’da birinci sınıfa<br />
hoş geldiniz<br />
Yeni Patscherkofel lifti, Innsbruck'un yerel dağına<br />
en son teleferik teknolojisini getiriyor.<br />
Kış Olimpiyat Oyunları’nın fanları, Patschekofel’e<br />
aşina olacak. Avusturya’nın Tyrol<br />
Bölgesi’ndeki Innsbruck’ta yaşayan herkes<br />
için O, en yakın dağdır ve 1964 ile 1976 yıllarında<br />
Olimpiyat merkezi olarak da hizmet<br />
vermiştir. Gençlik Kış Olimpiyat Oyunları da<br />
2<strong>01</strong>2’de orada yapıldı. Dağın teleferik tarihi,<br />
Olimpiyat merkezi olmasından da eskiye<br />
dayanır. 1910 yıllarından önce dağa bir havai<br />
tramvayı yapımı planları yapılmaya başlandı<br />
ve 1928 yılı nihayet ilk turunu gördü. Şimdi –<br />
neredeyse 90 yıl sonra – yaşlı tramvay sonunda<br />
emekliye ayrılıyor. Yerini Olympia Express<br />
telesiyej, Panorama lifti ve Ochsenalm<br />
teleski ile birlikte yeni bir teleferik tesisine<br />
bırakıyor.<br />
Sıradaki Teleferik Jenerasyonu<br />
Patscherkofel lifti, Doppelmayr’ın sıradaki teleferik<br />
jenerasyonunun bir ürünüdür: D-Line.<br />
Bu, Patscherkofel'i teknolojinin en uç noktasına<br />
getiriyor. Yürüyüş botu veya kayak takımı<br />
giymeleri ya da tekerlekli sandalye veya bebek<br />
puseti kullanıp kullanmadıklarının bir önemi<br />
olmadan yerel halk ve turistler, yeni Patscherkofel<br />
lifti bariyersiz tasarımı sayesinde dağın<br />
doruklarına ulaşma konforunu yaşayabilecek.<br />
Kışın, iki bölmeli lift yolcuları doğrudan kayak<br />
alanlarına ve yazın da yürüyüş yollarına<br />
taşıyacak. Bu, Patscherkofel Dağı'nı, Tyrol<br />
başkenti için tüm yıl boyunca bir rekreasyon<br />
alanı olarak şekillendirmektedir. Yüksek rüzgârlar<br />
Patscherkofel'de oldukça yaygın olduğu<br />
için, burası rüzgâr koşulları nedeniyle de ünlüdür.<br />
Yeni lift, bu gerçeği gidermek için bazı<br />
özel özelliklerle tasarlandı. Sürekli halat konum<br />
tespiti (RPD), kabin tabanlarına ağırlık merkezini<br />
düşürmek için ilave balast ağırlıkları ve<br />
iki bölümden her birinin ayrı ayrı çalışabilmesi<br />
özelliği, güvenli operasyonları ve yüksek kullanılabilirliği<br />
garanti eder.<br />
Geleceğe bakış<br />
Yeni Patscherkofel lifti temel atma töreni,<br />
Nisan 2<strong>01</strong>7'de gerçekleştirildi. İnşaat sahasındaki<br />
rüzgâr ve havaya rağmen, lift belirlendiği<br />
gibi Aralık 2<strong>01</strong>7’de tamamlandı. Kısa<br />
süre önce, 22 Ekim’de, eski hava tramvayı<br />
son düzenli yolcuğunu gerçekleştirdi. Bölgenin<br />
geleceğe bakışını belirlemeye başlamasından<br />
önce kapanışına işaret koymak<br />
için bir dizi nostaljik gezi düzenlendi.<br />
Patscherkofelbahn Infrastruktur<br />
GmbH Genel Müdürü<br />
Martin Baltes, konuyu şu şekilde<br />
özetledi: “Eski tramvayın kendine<br />
has bir cazibesi vardı<br />
ama yeni D-Line’ımız artı bir<br />
değer, konfor, teknoloji ve<br />
estetik tasarımı bir araya<br />
getiriyor.” |<br />
Yapı Sahibi<br />
Yer<br />
Patscherkofelbahn<br />
Infrastruktur GmbH<br />
Innsbruck-Igls, Tyrol<br />
(AUT)<br />
Açılış Kış 2<strong>01</strong>7/18<br />
Kapasite<br />
Bölüm 1<br />
Eğimli uzunluk<br />
Hız<br />
Taşıyıcılar<br />
Bölüm 2<br />
Eğimli uzunluk<br />
Hız<br />
Taşıyıcılar<br />
10-MGD Patscherkofel Lifti<br />
Kışın: saatte 2,450 yolcu<br />
azın: Saatte 1,550 yolcu<br />
Önceki durum,<br />
kışın: 66 kabin ile saatte<br />
2,000 yolc<br />
1.766 m<br />
6,0 m/s<br />
Kışın : 51 kabin<br />
Yazın: 32 kabin<br />
her 10 yolcu için<br />
759 m<br />
6,0 m/s<br />
Kışın: 28 kabi<br />
Yazın: 18 kabin<br />
Her 10 yolcu için
Almanya’nın Yeni “EN”leri<br />
<strong>WIR</strong>, Zugspitze tersinir hava tramvay hattı proje müdürü Martin Hurm ile konuştu.<br />
© Bayerische Zugspitzbahn AG<br />
<strong>WIR</strong>. Yeni Zugspitze tramvayı, çağının<br />
inovasyon öncülerinden olan ve 1963’te tamamlanan<br />
Eibsee tramvayının yerini alıyor. ENler<br />
listesi ile yeni tramvay, -üç (3) dünya rekoru<br />
kırarak- teleferik tarihini yeniden yazmaya hazır.<br />
Modern hava tramvay hattının turizm bölgesi<br />
için önemi ne?<br />
Martin Hurm: Zugspitze oldukça fazla<br />
cazip yönlere sahip. Dağcılar, kış sporları<br />
meraklıları, günlük gezginler ve dünyanın her<br />
yerinden turistler Bayerische Zugspitzbahn<br />
tarafından sunulan altyapı tesislerini takdir<br />
ediyor. Yeni Zugspitze tramvayının devreye<br />
sokulması ile konfor ve dağ deneyimi açısından<br />
yeni bir döneme girmekten mutluluk<br />
duyuyoruz.<br />
<strong>WIR</strong>. Estetik tasarım ve teknoloji yeni Zugspitze<br />
tramvayda açık bir şekilde harmanlanmış<br />
ve bölge oldukça muhteşem bir yer. Yapım işi<br />
sırasında ve bu büyük projenin uygulanması<br />
esnasında aşılması gereken zorluklar nelerdi?<br />
Martin Hurm: Yapım işi sırasında<br />
karşılaşılan zorluklardan en önemlileri zor hava<br />
koşulları, yükseklik, dağdaki riskler ve lojistik<br />
sorunları. Ancak aynı zamanda, mevcut yapılar<br />
üzerinde yapılan yenileme çalışmaları ve devam<br />
eden yolcu operasyonları sırasında yapımı<br />
gerçekleştirmek, ilgili herkes için çok zor bir<br />
görevdi.<br />
<strong>WIR</strong>. Projeye en başından beri çok inanmıştınız.<br />
Mademki şu anda tramvay faaliyete,<br />
Doppelmayr/Garaventa ile ilgili düşüncelerinizi<br />
nasıl özetlersiniz? Planlama, teknik başarı ve<br />
proje yönetimi açısından verilen performansa<br />
bakılınca beklentileriniz karşılandı mı?<br />
Martin Hurm: Her şey, saat hassasiyetiyle<br />
yapıldı (tıkır tıkır işledi)! Beklentilerimizin<br />
tamamının karşılandığını rahatlıkla söyleyebiliriz.<br />
Özellikle de Doppelmayr/Garaventa’nın<br />
kişisel gereksinimlerimiz ve dileklerimizi karşı-<br />
lama şeklini beğendik. Yeni Zugspitze tramvayı,<br />
neredeyse yılın 365 günü çalışıyor.<br />
Minimum kesinti yaşanmasını sağlamak için<br />
bileşenleri değiştirebilmeniz gerekir ve dolayısıyla<br />
tek tek bileşenler için yüksek kullanılabilirliğe<br />
gereksiniminiz vardır. Bu nedenle,<br />
üçüncü bir taşıma aracını tercih ettik. Bu, tüm<br />
takımın yerini değiştirebileceğimiz anlamına<br />
geliyor ve bu da size taşıdığınız aracın eksiksiz<br />
kontrolü için yeteri kadar zaman veriyor.<br />
<strong>WIR</strong>. Yıl boyu süren operasyon ve azaltılan<br />
bekleme sürelerinin yanı sıra, daha yüksek<br />
ulaşım kapasitesi nedeniyle konuklar, konfor<br />
açısından da önemli gelişmeler bekliyor olabilirler.<br />
Bunlar neler olabilir?<br />
Martin Hurm: Yeni Zugspitze tramvay<br />
kabinlerinde yerden tavana kadar cam var.<br />
Çatıların panaroma pencereleri var. Söylemeye<br />
gerek yok ama bu, 10 dakikalık yolculuk<br />
boyunca harika panoramik görüntüler<br />
sunuyor. Entegre ısı, pencerelerin<br />
buharlaşmasının engelliyor, böylece yolcular<br />
kar ve buz ya da daha ısıdaki büyük değişikliklerde<br />
bile manzaranın tadını rahatsız<br />
olmadan çıkarıyor.<br />
<strong>WIR</strong>. Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler!<br />
|
Teknoloji & İnovasyon<br />
13<br />
Zugspitze hava tramvayının<br />
Üç dünya rekoru<br />
En yüksek dikey kot farkı, en uzun kafes direk ve Zugspitze’ye çıkan tersinir<br />
hava tramvayındaki en uzun desteksiz halat.<br />
Bunları biliyor<br />
muydunuz ...<br />
... 1963’ten beri yaptıkları tüm<br />
seyahatleri sayarsak, Eibsee tramvayındaki<br />
2 kabinin kabaca dünyanın<br />
etrafını 76 kez dolaşmaya eşit<br />
seyahat yaptığını?<br />
Dikey metre ile değerlendirildiğinde,<br />
Ay’a 3 defadan fazla seyahat gerçekleştirdiklerini.<br />
… Eibsee tramvayındaki orijinal<br />
halatların 1963’ten 2<strong>01</strong>7’ kadar<br />
kullanıldığını.<br />
Zugspitze, Almanya’nın en yüksek dağıdır. Bu<br />
kış sezonundan itibaren, Enlerine tersinir hava<br />
tramvayını da ekliyor. Bu teleferik, bir yönde<br />
1.945 metre ile en uzun kot farkı, 127 metre<br />
ile dünyanın en yüksek kafes direğine ve 3.213<br />
metre ile en uzun desteksiz halat uzunluğuna<br />
sahiptir. Zugspitze her yıl, yarım milyon civarında<br />
ziyaretçi çeker. Yeni tramvay ile dağa, en yoğun<br />
zamanlarda bile, çabuk bir şekilde varabilecekler.<br />
Yeni kabinler, 120 yolcu kapasitesine<br />
sahiptireski Eibsee tramvayının ise sadece<br />
44 idi.<br />
Dağ ve gölün Engellenemeyen manzarası<br />
Zugspitze tramvayı aynı zamanda bütünüyle<br />
yeni perspektifler de sunuyor. Platformar,<br />
bütünüyle cam. Tekerlekli sandalye ile de girilebilen<br />
alt terminalden itibaren ziyaretçiler, dağ<br />
ve gölün eşsiz manzarasının tadını çıkarmaya<br />
başlar. Yeni üst terminalin terasına vardıklarında,<br />
bir anda karşılarına harika bir manzara<br />
çıkar. İki kabin de tabandan tavana kadar<br />
camdır ve seyahat boyunca Eibsee Gölü,<br />
Almanya-Avusturya sınırı ve Alpsiptze’nin sınırsız<br />
güzelliğini gözler önüne sere. Camlar ısıtmalı<br />
olduğundan, soğuk havada buharlanmaz.<br />
sıra, Almanya’nın en yüksek dağında bulunan<br />
iki kayak bölgesi, 60 km’lik kayak pisti imkânı<br />
sunar. Dağı diğer taraftan tecrübe etmek isteyenler<br />
içinse, cam tramvaya ve Tyrolean tramvayına<br />
Zugspitze tramvayının üst terminalinin<br />
üç seviyesinden ulaşılabilir. Yere daha yakın<br />
seyahat etmek isteyenler ise cam kabin yerine<br />
kremayer demiryolunu tercih edebilir.<br />
Eibsee tramvayı emekliye ayrılıyor<br />
Zugspitze tramvayının açılışı, aynı zamanda bir<br />
dönemin kapanışı anlamına da geliyor. Toplamda<br />
21.3 milyon ziyaretçi, Eibsee tramvayı<br />
ile Bavyera’nın Eibsee gölünden dağa yolculuk<br />
yaptı. Zamanında, rakipsizdi. Şimdi, 54 yıllık<br />
hizmetin ardından, hak ettiği emekliliğe<br />
ayrılıyor. |<br />
Muhteşem<br />
Zugspitze<br />
tramvayının<br />
videosunu<br />
buradan<br />
izleyebilirsiniz.<br />
Yapı Sahibi<br />
Yer<br />
Dikey Yükseklik 1.945 m<br />
Bayerische Zugspitzbahn<br />
Bergbahn AG<br />
Grainau, Bavaria (GER)<br />
WR<br />
Direkler 1 (127 m yüksekliğinde) WR<br />
Halat uzunluğu 3.213 m WR<br />
Eğimli uzunluk<br />
Hız<br />
Kapasite<br />
120-ATW Zugspitze<br />
Tersinebilir Havai Tramvay<br />
4.467 m<br />
10,6 m/s<br />
Saatte 580 yolc<br />
Taşıyıcı Araçlar 2 kabin, her biri 120 yolcu + 1<br />
personel<br />
Açılış 21 Aralık 2<strong>01</strong><br />
Yıl boyu deneyim<br />
Zugspitze tramvayı yıl boyu faaliyettedir. Yazın<br />
ve kışın keşfedilecek çok şey vardır: Çeşitli zorluk<br />
derecelerine sahip yürüyüş yollarının yanı<br />
Zugspitze tramvayı<br />
New York’un Times<br />
Meydanın da bile ilgi<br />
çekmektedir
14 Uluslararası Projeler<br />
Polonya’nın en eski gondol teleferiği,<br />
güncelleme sonrası daha da görkemli<br />
Szyndzielnia'ya gondol teleferiğinin – dağ<br />
bisikletçileri ve yürüyüşçüler için hotspoteksiksiz<br />
revizyonu, onu herkes için erişilebilir<br />
hale getirdi.<br />
Polonya’nın ilk gondol teleferiği, 1953’te Bielsko-Biała’da<br />
açıldı. Orijinalde dört kişilik kabin<br />
ile donatılan tesis, muhtemelen Silesian Beskids'deki<br />
Szyndzielnia Dağı'nın eteğindeki yamacın<br />
üzerinde kaymanın en güzel (tablo gibi)<br />
halini sunuyor. Bugün, 60 yılı aşkın bir süre<br />
sonra, engelli dostu Szyndzielnia gondol teleferiği<br />
görkemiyle tekrar parıldıyor.<br />
Doppelmayr Polonya, kompleks telesiyej modernizasyonu<br />
için sözleşme imzaladı. Bu,<br />
diğer şeylerin yanında, halatların, kumandanın,<br />
dişli üniteleri ve kontrol sisteminin değiştirilmesini<br />
ve ayrıca platformların yeniden inşasını<br />
içermektedir. Gondol teleferiğinden kalan<br />
1995’te yenilenen 14 çelik direk – ki hala<br />
mükemmel durumdalar – ve tarihi alt ve üst<br />
istasyon binalarının ön cepheleri. Bununla<br />
birlikte, istasyonun iç cepheleri tamamen<br />
modernize edildi ve yeni teleferik tesisine<br />
uyarlandı.<br />
“Bu teleferik projesi, oldukça özel bir iş. Yeni<br />
öğeler, tarihi istasyon binası ile oldukça iyi<br />
uyum sağladı.” diyor Doppelmayr Polonya<br />
Genel Müdürü Bogdan Tarko.<br />
Dağ Bisikletçilerini Karşılama<br />
Szyndzielnia bölgesi, oldukça yoğun sürüş yollarına<br />
sahiptir, yazın çoğu turist yürüyüş ya da<br />
dağ bisikleti için buraya gelir. Bu nedenle yeni<br />
ve modern kabinler, bisikletler için özel bariyerlerle<br />
de donatıldı. Kabinler artık 6 yolcu kapasiteli,<br />
tamamen cam, konforlu ve anı zamanda<br />
tekerlekli sandalye ve bebek puseti için de uygun<br />
hale geldi.<br />
Odağın yaz turizminde olması gerçeği, inşaat<br />
ekibine güçlük çıkardı. Dağdaki işin büyük kısmı,<br />
en yüksek turist sezonu sırasında rahatsızlık<br />
vermeme adına kışın yürütüldü. Bununla<br />
birlikte bu durum, Doppelmayr'ın bu önemli<br />
referans projesi için çalışmaktan mutluluk duyduğu<br />
bir meydan okumaydı. Doppelmayr Polonya,<br />
doğrudan Bielsko-Biała’da yer almaktadır<br />
– gondol teleferiğinden fazla uzakta değil – bu<br />
da şirketin bu yenilemeye neden özel önem<br />
verdiğinin bir diğer nedeni. |<br />
Yapı Sahibi<br />
Yer<br />
Eğimli uzunluk<br />
Dikey Yükseklik<br />
Kapasite<br />
Hız<br />
Seyahat Süresi<br />
Taşıyıcı Araçlar<br />
6-MGD Szyndzielnia<br />
ZIAD Bielsko-Biała S.A.<br />
Bielsko-Biała, Silesian<br />
Voivodeship (POL)<br />
1.811 m<br />
449 m<br />
Saatte 750 yolcu<br />
5.0 m/s<br />
6.0 dakika<br />
32 adet 6 yolcu<br />
kapasiteli kabin<br />
„Olağanüstü modernizasyon konsepti sayesinde,<br />
Szyndzielnia gondol teleferik, gelişmiş,<br />
konforlu ve özellikle emniyetli bir konuma<br />
yükseltildi ve Doppelmayr Polska<br />
tarafından anahtar teslimi şeklinde<br />
tamamlandı.”<br />
Janusz Kisiel,<br />
ZIAD Bielsko-Biała<br />
SA CEO’su
Uluslararası Projeler<br />
15<br />
© Bergbahnen Sudelfeld / R. Langanke<br />
8 kişilik telesiyej – kayak merkezi<br />
modernizasyonu için kilometre taşı<br />
Yeni Sudelfeldkopf lifti gibi ultramodern teleferikler,<br />
Bavyera Federal Eyaleti için önemli<br />
ekonomik faktördür.<br />
31 kilometreye yayılan kayak yolu ile Sudelfeld,<br />
Bavyera’nın en büyük kayak merkezleri arasında<br />
yer alır. Aynı zamanda en modern kayak merkezi<br />
olma amacıyla da, Bayrischzell yakınındaki<br />
kayak bölgesi en güncel kış spor deneyimlerini<br />
sunma konusunda arayış içindedir. 2<strong>01</strong>4’teki<br />
yeni 6 koltuklu Waldkopf’un inşasını müteakip,<br />
Doppelmayr işbirliği ile başka bir telesiyej inşa<br />
edildi ve 2<strong>01</strong>7 sonunda açıldı. Saniyede 6 metrelik<br />
hızı ile Sudelfeldkopf, Almanya’nın en hızlı<br />
detachable telesiyejlerinden biridir. 3 teleskiyi<br />
yenilemektedir ve gelecekte sadece kış spor<br />
meraklılarına değil aynı zamanda yürüyüş tutkunlarına<br />
da Sudelfeld’in daha yüksek bölgelerine<br />
daha hızlı ve güvenli bir ulaşım sağlayacak.<br />
Gerçekdışı Düşünme<br />
8 kişilik telesiyej çarpıcı mavi rüzgârlıklarıyla,<br />
Sudelfeld zemine doğru çarpıcı bir görsel etki<br />
yaratıyor. Bu şık rüzgârlıklar, yolculara rüzgâr<br />
ve hava koşullarına karşı optimum koruma<br />
sağlar. Koltuk ısıtması, yolculuk sırasında arttırılmış<br />
konfor sağlayan ek bir özelliktir.<br />
Kilitlenebilir tutucu çubuklar da daha fazla<br />
güvenlik sağlar. Alt istasyondaki yükseklik<br />
ayarlı bir yükleme konveyörü, özellikle lift<br />
kullanan çocuklar için kolay binmeyi sağlar.<br />
Planlama sürecindeki yıllar boyunca Waldkopf<br />
liftindeki başarılı işbirliği ve Doppelmayr’ın<br />
sunduğu destek, yeni telesiyej sözleşmesinin<br />
imzalanması için temel faktörlerdi. İki taraftan<br />
herkesin yüksek sorumluluk üstlenmesi, inşaat<br />
alanında oldukça olumlu bir çalışma atmosferi<br />
oluşmasını sağlamıştır. |<br />
Yapı sahibi<br />
Yer<br />
Eğimli uzunluk<br />
Dikey yükseklik<br />
Hız<br />
Kapasite<br />
Taşıyıcı araçlar<br />
8-CLD-B Sudelfeldkopf Lifti<br />
Bergbahnen-Sudelfeld<br />
GmbH & Co. KG<br />
Sudelfeld, Bavaria (GER)<br />
1.299 m<br />
344 m<br />
6,0 m/s<br />
Saatte 3,500 yolcu<br />
60 adet 8 kişilik<br />
sandalyeler<br />
„Modern, konforlu teleferik tesisleri, Bavyera’nın<br />
turizm sektöründe kilit rol oynamaktadır-<br />
Onlar, bölgenin önemli ekonomik<br />
değerleridir.”<br />
Ilse Aigner, Ekonomi Bakanı, Bavyera
Kleinwalsertal’da her şey yeni<br />
Ifen I ve Ifen II, Kleinwalsertal ve the Allgäu<br />
Alplerine “Birinci Sınıfı” getiriyor.<br />
Bu kıştan beri, Hirschegg’te, Avusturya<br />
Kleinwalsertal ve Allgäu’de iki yeni teleferik<br />
yapıldı. Doppelmayr’ın yeni D-Line teleferik<br />
jenerasyonuna ait olan Ifen I ve Ifen II<br />
tesisleri, Nisan’dan Aralık’a kadarki sürede<br />
inşa edildi ve önceki Ifen ve Hahnenkopfle<br />
liftlerinin yerini aldı. Sunulan daha büyük<br />
konfordan bir tanesi, havadar kabindeki eskisine<br />
göre beş santimetre daha geniş olan<br />
koltuklar. Teleferik kurulumlarındaki kontrol<br />
sistemi de yeni: “Doppelmayr Connect tamamen<br />
kullanıcı dostu ve birçok yeni fonksiyona<br />
sahip. Tablette kontrol sistemine sahip olmak<br />
bizi oldukça esnek bir hale getiriyor ve teleferik<br />
ekibimiz için kullanımı ve bakımı kolaylaştırıyor,”<br />
diye açıklıyor Augustin Kroll, şirket<br />
eş genel müdürü. Dikkate değer özelliklerinden<br />
biri, orta istasyona kurulan hızlı hareket<br />
eden anahtar rayları. Bunlar, birinci ve ikinci<br />
bölümlerin 1: 2 oranında farklı taşıma kapasiteleri<br />
ile çalıştırılmasını sağlar. “ Yolcuların<br />
herhangi bir değişiklik yapmadan, en alttaki<br />
istasyondan 2.030 metre yükseklikteki en<br />
üst istasyona seyahat etmelerini sağlamak<br />
için tasarlanmış iki adet lift var. Vorarlberg teknolojisi<br />
lehine karar verdik ve bunun anlamı,<br />
misafirlerimize en yüksek konforu sunabilmemizdir<br />
– diğer bir deyişle: birinci sınıf” diyor<br />
şirket eş genel müdürü Dr Andreas Gapp.<br />
İspatlı Ortaklık<br />
Son yıllarda, Doppelmayr/Garaventa Grup, Skiliftgesellschaft<br />
links der Breitach şirketi için çok<br />
sayıda teleferik inşa etti. 2<strong>01</strong>6 yılında Olympia<br />
„Vorarlberg teknolojisi lehine karar<br />
verdik ve bunun anlamı, misafirlerimize<br />
en yüksek konforu sunabilmemizdir<br />
– diğer bir<br />
deyişle: birinci sınıf.”<br />
Dr. Andreas Gapp,<br />
Eş genel müdür,<br />
Skiliftgesellschaft<br />
links der Breitach<br />
GmbH & Co.KG<br />
liftinin devreye girmesi, Ifen'de kayak alanının<br />
yükseltilmesinin ilk aşamasının tamamlandığını<br />
gösterdi. Ifen I ve II liftlerinin tamamlanması<br />
ve yeni inşa edilen restoran, ikinci inşaat aşamasının<br />
tamamladığını anlatıyor. Ifen II sadece<br />
kışın açıkken, Ifen I hem kış hem de yazın<br />
açıktır. |<br />
Yapı sahibi<br />
Yer<br />
Eğimli uzunluk<br />
Dikey yükseklik<br />
10-MGD Ifen I+II<br />
Skiliftgesellschaft<br />
links der Breitach<br />
GmbH & Co. KG<br />
Hirschegg, Kleinwalsertal<br />
(AUT)<br />
Ifen I: 966 m<br />
Ifen II: 1.882 m<br />
Ifen I: 298 m<br />
Ifen II: 477 m<br />
Hız<br />
Kapasite<br />
Taşıyıcı araçlar<br />
6,0 m/s<br />
Ifen I: 2.000 yolcu<br />
Ifen II: 3.600 yolcu<br />
Ifen I: 25 kabin<br />
Ifen II: 82 kabin<br />
Açılış 23 Aralık 2<strong>01</strong>
Uluslararası Projeler<br />
17<br />
İsviçre’deki ilk D-Line: Furka Zipper<br />
Yeni, modern lift ile Davos Klosters arası<br />
artık sadece 5 dakika sürüyor- oldukça uygun<br />
bir bağlantı.<br />
2<strong>01</strong>7/18 kış sezonu başlangıcında, İsviçre’nin<br />
ilk D-Line teleferiği açıldı: Furka Zipper… Detachable<br />
6 koltuklu telesiyeji, Parsenn Davos ile<br />
Gotschnalp Klosters’ı bir fermuar gibi birbirine<br />
bağlayarak ziyaretçileri 5 dakikada Gruobenalp’dan<br />
Parsennfurka’ya götürüyor. Yeni telesiyej,<br />
eski iki T-bar teleskinin yerini alıyor.<br />
Rüzgârlıkların yanı sıra ısıtmalı koltuklarla da<br />
donatılan telesiyej, saatte yaklaşık 2500 yolcuya<br />
kolay ve rahat bir ulaşım imkânı sunuyor.<br />
Doppelmayr/Garaventa Grubunun son teknoloji<br />
D-Line teleferik daha geniş alan ve yüksek<br />
konforda ulaşım imkânı sunuyor. Aynı zamanda<br />
D-Line, daha sessiz bir çalışma ve daha basit<br />
bir bakım-onarıma sahip. Furka Zipper’ın kurulumu,<br />
istenilen istasyon lokasyonlarının mevcut<br />
iki liftin üstünde ve altında olacağı anlamına<br />
geldiğinden ayrı bir zorluğa sahipti.<br />
Yeni telesiyejin bir sonucu olarak, kayak pisti<br />
yaklaşık 600 metre genişletildi ve tehlikeli<br />
kayak pisti geçişlerinden uzakta olduğundan<br />
yeni rota, kayak ve snowboardçular için de<br />
daha güvenli bir hale geldi. Bağlantı rotaları,<br />
önemli ölçüde güçlendirildi. Yeni yükleme<br />
alanı Gruobenalp’tedir ve bir önceki istasyona<br />
göre 350 metre daha yokuş aşağıda bulunur.<br />
Bu düzenleme, birkaç dar bölüm ve geçiş<br />
noktasından kaçınmamızı sağlar- ki bunlar<br />
geçmişte ciddi kaza riskleri taşımaktaydı. Bunlara<br />
ek olarak, alttaki istasyonun yeni konumu<br />
kayakçılar ve snowboardçuların bundan böyle<br />
sıkıcı bağlantı noktalarıyla uğraşmak zorunda<br />
kalmayacakları anlamına gelir. Yeni D-Line<br />
teleferiği dışında Davos Klosters şirketi ayrıca<br />
optimum pist koşullarını garanti edecek kar ekipmanlarına<br />
da yatırım yapmaktadır. |<br />
Yapı sahibi<br />
Yer<br />
Eğimli uzunluk<br />
Dikey yükseklik<br />
Kapasite<br />
Hız<br />
Yolculuk süresi<br />
6-CLD-B Furka Zipper<br />
Davos Klosters<br />
Bergbahnen AG<br />
Davos, Graubünden<br />
(CHE)<br />
1.587 m<br />
380 m<br />
Saatte 2,500 yolcu<br />
6,0 m/s<br />
5,0 min<br />
„Furka Zipper konuklarımıza yüksek konfor<br />
sunmakta ve İsviçre’deki ilk D-Line olan<br />
yeni telesiyej, sınırlarımızın<br />
ötesinde bile müthiş bir<br />
çekim aracı olarak hizmet<br />
sunuyor.“<br />
diyor Teknik Operasyonlar<br />
Müdürü Markus Good,<br />
Davos Klosters<br />
Bergbahnen AG
18 Uluslararası Projeler<br />
Macaristan’ın Bir (1) Numarası<br />
yılından beri Macaristan’da hizmet vermektedir<br />
ve o zamanlar Onun ülkedeki projelerinden bir<br />
tanesi Sípark Mátraszentistván’daki telesiyej<br />
1a’idi. Bunu bir yıl sonra teleski 2-SL Hutapatak<br />
izledi. Yeni Panorama lifti ile merkez, Doppelmayr<br />
ile yeni bir cazibe aracı daha sunuyor. |<br />
Sípark Mátraszentistván ziyaretçilerini yeni<br />
Panorama teleferiği ile büyülüyor.<br />
Macaristan’da bulunan Sípark Mátraszentistván<br />
tam bir kayak merkezidir. 2000’li yılların başında,<br />
vizyonu çağının sıradan kayak teleferiği altyapısının<br />
çok ötesinde olan Imre Körösi tarafından<br />
devralındı. O zamandan beri merkez, bir aile<br />
şirketi olarak işletildi. En başından beri, kayak<br />
parkı günlük ziyaretçilerin diledikleri her şeyi bulabildikleri<br />
kendine has karakteri ile kademeli ve<br />
kararlı bir şekilde küçük ama son derece kaliteli<br />
odaklı kayak merkezi haline gelmiştir. Imre Körösi<br />
ilk olarak 2005 yılında Panorama teleferiğini<br />
tekrar inşa etme fikrini sundu. 2<strong>01</strong>0’daki ölümünün<br />
ardından ailesi – eşi Erika ve çocukları<br />
Peter, Gergö und Erika – yenilik ve ilhamı baz<br />
alıp Imre’nin vizyonununa son derece bağlı kalarak<br />
işi ortak bir şekilde sürdürdü. Bugüne kadar<br />
aile, inovasyonu anahtar faktör olarak görmeye<br />
devam etmektedir. Bu nedenle, Imre'nin fikrini<br />
gerçeğe dönüştürmek için sürekli çalışarak,<br />
Doppelmayr'ın işbirliğiyle sabit klemensli<br />
dörtlü telesiyej inşasını neticelendirdiler.<br />
Bu tesis, Macaristan’ın en modern tesisi<br />
olup aynı zamanda ülkedeki kendi türünün<br />
liftler arasında en yüksek kapasiteye sahip<br />
olanıdır. Panorama lifti, Sípark Mátraszentistván<br />
ziyaretçileri için en yüksek konfor<br />
ve güvenliği sunmaktadır. Ve her seyahat, Mátra<br />
Mountains’ın büyüleyici manzarasının tadını<br />
çıkarmak için mükemmel bir fırsattır.<br />
Ortak tarih<br />
Sípark Mátraszentistván, Doppelmayr ile uzun<br />
bir geçmişe sahiptir. Bu teleferik üreticisi, 2004<br />
4-CLF Panorama Lifti<br />
Yapı sahibi Sípark Mátraszentistván<br />
Yer<br />
Mátraszentimre (HUN)<br />
Eğimli uzunluk 498 m<br />
Dikey yükseklik 148 m<br />
Kapasite Saatte 2,160 yolcu<br />
Taşıyıcı araçlar 59 adet 4 koltuklu telesiyej<br />
Açılış Kış 2<strong>01</strong>7/18<br />
„Panorama Teleferiğimiz bir ziyaretçi mıknatısı<br />
gibidir ve Sípark Mátraszentistván’ı<br />
yepyeni bir seviyeye taşımaktadır.”<br />
Peter Körösi, Genel Müdür, Sípark<br />
Mátraszentistván<br />
Finkenberg’te Birinci Sınıf (First class)<br />
Zillertal’de, Finkenberger Almbahnen’e ait ilk<br />
10 yolcu kapasiteli gondol teleferiği 2<strong>01</strong>7/2<strong>01</strong>8<br />
kış sezonunun başında hizmete girdi. Finkenberg<br />
I, eski 4 kişilik gondol teleferiğin yerini<br />
aldı. Isıtmalı koltuklu ve Wİ-Fi’li D-Line kabinler,<br />
yolculuk süresince mükemmel bir konfor<br />
ve eğlence sunmaktadır. Penkenjoch’a<br />
stressiz bir erişim sağlayarak öncekilerin<br />
yaklaşık 2 katı kadar yolcu – saatte 2.400<br />
kayakçı ve snowboardçu- taşıyabilmektedir.<br />
Alt istasyondaki bekleme süresi, tarih oldu.<br />
Kabinlerin içinde kayak ve snowboard'ların<br />
taşınması da yolcu akışının optimize edilmesine<br />
yardımcı oluyor.<br />
Yapı sahibi<br />
Yer<br />
Eğimli uzunluk<br />
Dikey yükseklik<br />
Kapasite<br />
Taşıyıcı araçlar<br />
Hız<br />
Yolculuk süresi<br />
10-MGD Finkenberg I<br />
Finkenberger<br />
Almbahnen GmbH<br />
Finkenberg, Tyrol (AUT)<br />
1.780 m<br />
900 m<br />
Saatte 2,400 yolcu<br />
56 adet 10 yolcu<br />
kapasiteli kabinler<br />
6,0 m/s<br />
7 dakika<br />
Açılış Aralık 2<strong>01</strong><br />
2<strong>01</strong>7 yılında inşa edilen D-Line teleferiği<br />
Finkenberg I, Wi-Fi ve ısıtmalı koltuklar da dahil<br />
olmak üzere en yüksek konforu sunarak saatte<br />
2.400 kadar yolcuya hizmet vermektedir.<br />
Teleferiğe ek olarak, alt ve üst istasyonlar da<br />
yeniden tasarlandı. Eski binalar yıkılarak bariyersiz<br />
erişim için yeniden inşa edildi. Finkenberg’teki<br />
modern alt istasyon, mevcut kapalı<br />
otoparkla birleştirildi. Teleferik tahrik ekipmanı<br />
ve kabin park yeri tesisi üst istasyondadır. |<br />
„Vizyon sahibi D-Line teleferik teknolojisi, yalnızca<br />
en iyi yolcu konforunu sağlamakla<br />
kalmaz aynı zamanda sessiz çalışma ve basit<br />
bakım da sağlar.“ | Felix Gaugg, Geschäftsführer<br />
der Finkenberger Almbahnen GmbH
Uluslararası Projeler<br />
19<br />
Mistik Verwall<br />
St. Anton am Arlberg’deki Avusturya Verwall<br />
Vadisi’nin yeniden düzenleme çalışmalarının ilk<br />
aşaması, 2<strong>01</strong>7 yazında Verwall Gölü çevresinin<br />
yeniden yapılandırılması oldu. Yeni bir oyun<br />
alanı, çocukların deşarj olabilecekleri geniş<br />
bir ekipman yelpazesi sunmaktadır. Bu arada<br />
yetişkinler de ahşap kulübelerde dinlenirken<br />
rahatlayabilir ve doğal ortamda zaman geçirebilirler.<br />
Gençler ve yaşlılar, su üzerinde ahşap<br />
iskeleler boyunca yürüyerek gölün büyüsünü<br />
tecrübe edebilirler. Hem ziyaretçiler hem de yerel<br />
halk için keşfedilecek onlarca şey vardır. Alp<br />
suyunun gücünü tecrübe etmek isteyenler, yeni<br />
asma köprüyü geçerek barajın kenarında suyun<br />
şiddetine bakabilirler.<br />
Köklerine sadık kalmak<br />
© Zoran Nagradic<br />
Önümüzdeki yıl için, Verwall vadisine giden yolun<br />
aileler için cazip hale getirilmesi için tasarlanmış<br />
bir sürü heyecan verici özellik şimdiden<br />
hazır. Input Projektentwicklungs GmbH, bölgesel<br />
efsanelere dayanan ve özgünlüğüne özel<br />
önem veren tasarım konseptinden sorumludur.<br />
Diğer bir 4 efsane temalı istasyondan oluşan<br />
projenin ikinci aşamasına, baharda başlanacaktır.<br />
“Efsanelerin hepsi bölgeye, St. Anton’dan<br />
Strengen’e kadar, aittir ve efsane dünyasının<br />
eğlence ile birleştirilmesi yoluyla aileler<br />
ve çocuklar için özel olarak tasarlanacak. Dört<br />
temalı istasyonlarla hikâyelerin birleşimini şimdiden<br />
tasarladık: Arlen castle, the Stiegenegg<br />
witch, the husband’s spirit ve the Schnann wizard,(<br />
Arlen kalesi, Stiegenegg cadısı, kocanın<br />
ruhu ve Schnann sihirbazı)” diyor St. Anton am<br />
Arlberg turist merkezi müdürü Martin Ebster,<br />
memnun bir şekilde. |<br />
<strong>WIR</strong>. Yeni temalar, turizm bölgelerine yeni<br />
ivmeler kazandırır. Verwall Vadisi’nde böyle bir<br />
cazibe merkezi oluşturmaya sizi iten şey<br />
nedir?<br />
Martin Ebster: Bizim açımızdan, efsanelerin<br />
temasını teklifimize dahil etmek kesin<br />
görünüyordu. Verwall vadisi de bu fikre<br />
tamamen uyan bir bölge. Vadinin sol tarafı<br />
dağ bisikletçileri, tırmanıcılar ve daha birçokları<br />
için spor odaklı imkânlar sunmaktadır.<br />
Vadiden ilerledikçe mitler ve efsaneler<br />
dünyası açılır. Ziyaretçilerimiz için<br />
ayrıca ücretsiz otobüs servisimiz vardırbunun<br />
anlamı her ziyaretçinin ister yürüyerek<br />
ister otobüsle buraya gelebileceğidir.<br />
<strong>WIR</strong>. Doğayla uyum içinde bireysel ve<br />
otantik bir atmosfer oluşturmak sizin için neden<br />
bu kadar önemliydi?<br />
Martin Ebster: Eğer yarışın içinde yer almak<br />
istiyorsak merkez olarak modern ve en<br />
son trendlerle bağlantılı olmamız gerektiğinin<br />
farkındayız. Ayrıca, geleneklerimizi unutmamamız<br />
da bizim için oldukça önemli. Bu<br />
yüzden bu teklif hem kendimize hem de<br />
köklerimize dayanmalı. Bölgeselliğe, Verwall<br />
vadisi için otantik olan ve gerçekten burada<br />
yer alan kaynaklara yoğun bir şekilde odaklandık.<br />
Ağaçların yoğun kullanımı, gelenek-<br />
lerimizle doğal çevremiz arasındaki iletişimi<br />
sağlar- ki bu bizim için çok önemlidir.<br />
<strong>WIR</strong>. Input efsanelerle geliştirdi ve araştırdı;<br />
bazı durumlarda onları hafifçe yeniden yorumladı.<br />
Input ile ve Input tarafından yapılan çalışmalardan<br />
sizi özellikle etkileyen nedir?<br />
Martin Ebster: Input ile işbirliği yaparken<br />
en çok hoşlandığımız konu, fikirlerimizi<br />
ve isteklerimizi pratiğe dökme konusundaki<br />
esneklikleridir. Onlar da projelere harika fikirleri<br />
ve yaratıcılıkları ile katkı sunmaktadır. Bu,<br />
Verwall vadisini rakiplerimizin yanı sıra bir turistik<br />
yer olarak misafirlerimize özel geniş bir<br />
yelpaze ile düzenlememize olanak tanıdı.<br />
<strong>WIR</strong>. Bölgeniz, bu yaz dönemi ile ilgili<br />
rakiplerinden farklı olarak neler sunuyor ve bu<br />
tecrübeye dayalı programların nasıl ele alınılacağıyla<br />
ilgili beklentileriniz neler?<br />
Martin Ebster: Herkes, kendi bölgesini<br />
gözde tutmaya çalışıyor. Potansiyel oldukça<br />
yüksek. Sonraki projelerde kullanılmak üzere<br />
tükenmek bilmeyen efsane stoklarımız var.<br />
Müşterilerimize, çeşitli ve ilginç öneriler sunmalıyız<br />
ve bu beklentileri de karşılayabiliriz.<br />
<strong>WIR</strong>. Bizimle konuştuğunuz için çok<br />
teşekkürler! |
20 Uluslararası Projeler<br />
Kış Ormanında Mutluluk Verici Deneyim<br />
Lumberjack Shuttle olarak bilinen Kleinelr’<br />
daki konforlu D-Line telesiyej, kısa bir inşaat<br />
süresinin ardından birkaç ayda tamamlandı.<br />
Avusturya Salzburg’ta yer alan Shuttleberg<br />
kayak bölgesi genişletildi. 2<strong>01</strong>6’daki mevcut<br />
kayak pistlerindeki önemli artışı müteakiben,<br />
yeni bir D-line telesiyej – Lumberjack Shuttle –<br />
Aralık 2<strong>01</strong>7’de açıldı.<br />
Aile Boyu Eğlence ARTI güvenlik<br />
Flachauwinkl-Kleinarl bölgesindeki Shuttleberg<br />
bayırları, sportif aileler için idealdir. Yeni telesiyej<br />
- çocuklar ve yeni başlayanlar için kolay<br />
bir alan olarak- aile boyu etkinliklere uyumludur.<br />
İşleri yapan Shuttleberg GmbH & Co KG<br />
şirketi için, kayak yapmak isteyen okul gruplarının<br />
ve ailelerin güvenliği ve konforu birinci<br />
derecede öncelikliydi. Doppelmayr, buna mecbur<br />
kalmaya son derece memnundu. Yükleme<br />
konveyörleri, yükseltme platformları ve kendini<br />
kilitleyen koruyucu bar sistemi ile donatılan<br />
biniş aşaması, tüm ziyaretçiler için daha fazla<br />
güvenlik sağlar. Ve dahası: yeni teleferik daha<br />
çok insanı eskisinden daha kısa sürede istedikleri<br />
noktaya taşımakta- Lumberjack Shuttle’da<br />
bekleme kuyruğu tarihe karışıyor.<br />
Vahşi ama Konforlu<br />
Profesyoneller de aradıklarını burada bulabilir<br />
ve Shuttleberg, Freestyle snowboardçular ve<br />
kayakçılar da için de oldukça popülerdir. Lumberjack<br />
Shuttle’ın üst istasyonu onları Absolut<br />
Park’taki Avrupa’nın en uzun kar parkı “powder<br />
trail”e ya da Schuttlam’daki açık araziye<br />
götürür. Bayırlar yabani görünmekle birlikte,<br />
Lumberjack Shuttle’da tadı çıkarılacak konfor<br />
da vardır. Koltuk teknolojisi ve gürültü azaltması<br />
ile D-Line, ileri teknoloji ürünüdür. Çok dik kurulumlar<br />
için de uygun olan sessiz Doppelmayr<br />
Sektörü Sürücüsü (Doppelmayr Sector Drive)<br />
ile donatılmıştır.<br />
Hızlandırılmış İnşaat<br />
Teleferiğin inşa süresi oldukça sıkışıktı. İnşaat<br />
izni görüşmesi Temmuz 2<strong>01</strong>7’nin başlangıcına<br />
kadar başlamamıştı ve alt istasyonda<br />
önemli arazi düzenlemeleri de gerekiyordu.<br />
Tüm bunlara rağmen, kurulum zamanında tamamlandı<br />
ve 2<strong>01</strong>7 Aralık ayından beri hizmet<br />
vermeye başladı. Bugün, Lumberjack Shuttle<br />
bölgenin öne çıkan teleferiğidir. Hız, uzunluk<br />
ve konfor anlamında bu teleferik, diğerlerini<br />
gölgede bırakmakta ve Fürstwand ile Schuttalm<br />
teleskilerinin yerini almaktadır. Doppelmayr<br />
şimdiden Shuttleberg GmbH & Co KG<br />
ile aralarında the Absolut Shuttle, the Family<br />
Shuttle ve the Sunshine Shuttle bulunan<br />
birçok proje yürütmüştür. |<br />
Yapı sahibi<br />
Yer<br />
Eğimli uzunluk<br />
Dikey yükseklik<br />
Hız<br />
Kapasite<br />
6-CLD-B Lumberjack Shuttle<br />
Shuttleberg<br />
GmbH & Co KG<br />
Kleinarl, Salzburg (AUT)<br />
2.021 m<br />
625 m<br />
6,0 m/s<br />
saatte 2,600 yolcu<br />
Açılış Aralık 2<strong>01</strong><br />
„Doppelmayr ile devam eden mükemmel<br />
ve uzun süreli işbirliği ve kurulum ekibinin<br />
organize ve koordineli çalışması sayesinde<br />
fantastik Lumberjack Shuttle projemizi zamanında<br />
tamamlayabildik. Doppelmayr'a ve<br />
diğer tüm firmalara ve emeği geçenlere çok<br />
teşekkür ederim!“<br />
Ferdinand Huttegger, Sorumlu Müdür,<br />
Shuttleberg GmbH & Co. KG
Hareketlilik Merkezi Olarak Teleferik<br />
Burgstall Vöran’a (Verano) arası yeni tersinir<br />
hava tramvayı, tatilciler ve atletler kadar<br />
işe gidip gelenler içinde caziptir.<br />
Güney Tyrol’deki yeni Burgstall–Vöran tramvayı,<br />
günübirlikçiler ve yerel halk için bir ulaşım<br />
aracıdır. Tatilciler de camla kaplı tramvayda<br />
seyahat ederken Etschtal (Adige Vadisi)<br />
ve çevredeki dağların muhteşem manzarasını<br />
görebildikleri için oldukça memnundur. Çift<br />
yönlü halat, tramvayı rüzgâra karşı dayanıklı<br />
hale getirir ve sakin bir sürüş yaşatır. Çalışanlar<br />
da de bunu ulaşım aracı olarak kullanmaktan<br />
zevk alırlar. Onlar için en büyük avantaj,<br />
bu modern tramvayın toplu taşıma sistemi ile<br />
bağlantılı olmasıdır. Daha alçakta yer alan terminal,<br />
Burgstall ve Vören’ın köyleri için yeni bir<br />
mobilite merkezi olarak hizmet eder ve doğrudan<br />
Bolzano-Merano otobüs hattı boyunca<br />
uzanır. Yolcular biletlerini üst terminalden alır;<br />
alt terminal otomatiktir.<br />
Yeni tramvayın inşa görevi, Avrupa’da teklif<br />
verme sürecini takiben 2<strong>01</strong>6 yılında Vöran<br />
Belediyesi tarafından Doppelmayr İtalya’ya<br />
verildi. Resmi açılış seremonisi, Ekim 2<strong>01</strong>7’de<br />
yapıldı.<br />
12 yolcu kapasiteli kabinleri olan eski tramvay<br />
oldukça küçük gelmeye başlamıştı ve artan<br />
talebe cevap veremez hale gelmişti. 60 yıl<br />
boyunca hizmet vererek, yeni tramvayın kısa<br />
inşa süresi boyunca çalışanlar ve ziyaretçiler<br />
için kullanımda kaldı. Yeni tramvay, eski rota<br />
boyunca inşa edildi ve eski tramvay yolunun<br />
yıkım işlemi, yıl içerisinde tamamlanacak. Bu,<br />
40 metrelik tek bir direk ile değiştirilen beş<br />
eski direği içermektedir. |<br />
Yapı sahibi<br />
Yer<br />
Eğimli uzunluk<br />
Dikey yükseklik<br />
Hız<br />
Yolculuk süresi<br />
Kapasite<br />
Taşıyıcı araçlar<br />
35-ATW Burgstall–Vöran<br />
Municipality of Vöran<br />
Vöran, Trentino-Güney<br />
Tyrol (ITA)<br />
2.120 m<br />
912 m<br />
10,0 m/s<br />
yaklaşık 5 dakika<br />
Saatte 360 yolc<br />
İki adet 35 yolcu<br />
kapasiteli kabin<br />
Açılış 7 Ekim 2<strong>01</strong>7<br />
Bisikletler için geniş alan<br />
Bisiklet taşınmasına özel bir önem verilmiştir.<br />
Bu artık tamamen doğrudur. Bisikletler geniş<br />
kabinlerin içinde özel stantlara sabitlenir. Dağ<br />
bisikletçileri ve koşucuları için üst terminalde<br />
ücretsiz duş ve soyunma kabinleri mevcuttur.<br />
Büyük teraslı bir bistro da planlanmıştır.<br />
„Hava tramvayımız sadece<br />
çekici ve konforlu<br />
değil, aynı zamanda mobiliteyi<br />
güçlendirmekte<br />
ve trafiği azaltmaktadır.“<br />
Thomas Egger, Vöran<br />
Belediye Başkanı
22 Uluslararası Projeler<br />
Konfora Binmek ve Özel Yollarda<br />
Kaymak<br />
Montana, Bozeman yakınında yer alan özel<br />
kayak merkezinin üyeleri, Rocky Dağları’ndaki<br />
kayak yollarına birinci sınıf yolculuk için<br />
Doppelmayr teleferiklerini kullanıyor.<br />
Tüm bu premier üyelerin ortak özelliği ne?<br />
Hepsi Big Sky, Montana'da Yellowstone Kulübü<br />
olarak bilinen özel kayak ve golf topluluğunda<br />
Rocky Dağları’nda kayak yapmanın<br />
keyfini çıkarıyorlar. Kulüp şu anda tüm<br />
üyeler ve misafirleri için geniş alan sunmayı<br />
amaçlayan kapsamlı bir genişleme programı<br />
uyguluyor. Özellikle yeni başlayanlar, konfor<br />
ve emniyet açısından uygun yamaçlara direkt<br />
olarak çıkmayı sabırsızlıkla bekledikleri yeni<br />
alp disiplininden yararlanacaklardır. Tamamen<br />
yeni olan bu alan ve ek kayak yollarına üç teleferik<br />
kullanılarak çıkılabilecek: Doppelmayr<br />
USA, iki bölümden oluşan tamamen yeni bir<br />
gondol teleferiğinin yanı sıra detachable dörtlü<br />
rüzgârlıklı telesiyejini de inşa ediyor. Bu yeni kayak<br />
bölgesinde, mevcut yeni başlayan ve orta<br />
derecede kayanlar için olan bu alana bu kayakçıların<br />
özel bir deneyim kazanmaları için sabit<br />
klemensli üçlü telesiyej yerleştirildi.<br />
Montana Yaşam Tarzı<br />
Uzman kayakçılar da yeni başlayanlar gibi<br />
Kulüpteki ultra modern teleferiklerin ana<br />
istasyonundan doğrudan tüm kayak pistlerine<br />
erişebilecek. Core Köyü, Yellowstone Kulübü’nün<br />
kalbini oluşturur ve rüstik ambiyansıyla<br />
yeni ve modern bir gelişme göstererek ünlü<br />
Montana yaşam tarzını bünyesinde barındırır.<br />
Tesisler, olağan kayak hizmetlerinin yanı sıra<br />
büyüleyici işletmeler ve samimi restoranlara<br />
da sahiptir. Modern spa ve fitness merkezi de boş<br />
vakit geçirmek için sunulan diğer bir imkândır.<br />
Rocky Dağları’ndan Manzara<br />
Eglise gondolundaki 8 yolcu kapasiteli konforlu<br />
kabinler, bariyersiz bir biniş imkânı sunar.<br />
İç mekânda koltuklar daha fazla alan yaratmak<br />
için katlanır. Bunun anlamı, tekerlekli<br />
sandalyeli ya da bebek pusetli birinin diğer 4<br />
yolcu gibi konforlu bir şekilde seyahat ettiğidir.<br />
Panorama pencereleri, yolculuk boyunca<br />
konukların Rocky Dağları’nın nefes kesen<br />
manzarasını görebilmelerini sağlayacak şekilde<br />
tasarlanmıştır. Gondol, iki aşamada inşa<br />
edilmektedir. Üst bölüm, alt bölümün tamamlanmasını<br />
takip eden yılda, 2<strong>01</strong>7/2<strong>01</strong>8 kış<br />
sezonunda açıldı.<br />
Yellowstone Kulübü, geçmişte de Doppelmayr<br />
ile başarılı teleferik projelerinde birlikte<br />
çalıştı. Kulübün 16 teleferik kurulumu dünya<br />
pazar lideri tarafından gerçekleştirildi. Bir kez<br />
daha, müşteri sonuçtan memnun kaldı. |<br />
„Doppelmayr ile 20 yıldır<br />
çalışıyoruz ve Eglise<br />
Genişletme projesi, şimdiye<br />
dek gerçekleştirdiğimiz<br />
en modern, karmaşık<br />
ve ilginç olanı.“<br />
| Luke Stratford, Dağ<br />
İşletme Müdürü,<br />
Yellowstone Club<br />
Yapı sahibi<br />
Yer<br />
Yellowstone Club<br />
Açılış Kış 2<strong>01</strong>7/18<br />
Big Sky, Montana (USA)<br />
8-MGD Eglise Gondola<br />
Uzunluk<br />
437 m (alt bölüm),<br />
1.877 m (üst bölüm)<br />
Dikey yükseklik<br />
Hız<br />
Kapasite<br />
Taşıyıcı araçlar<br />
Yellowstone Kulüp<br />
Genişletmesi 2<strong>01</strong>7/18<br />
19 m (alt bölüm),<br />
372 m (üst bölüm)<br />
5,0 m/s<br />
Saatte 1,000 yolcu<br />
(başlangıç aşaması)<br />
30 adet 8 yolcu<br />
kapasiteli kabin<br />
4-CLD-B Great Bear<br />
Uzunluk<br />
1.417 m<br />
Dikey yükseklik 242 m<br />
Hız<br />
5,0 m/s<br />
Kapasite<br />
saatte 1,500 yolcu<br />
Taşıyıcı araçlar 42 adet rüzgârlıkl 4 koltuk<br />
3-CLF Little Dipper<br />
Uzunluk<br />
774 m<br />
Dikey yükseklik 143 m<br />
Hız<br />
2,3 m/s<br />
Kapasite<br />
saatte 1,785 yolcu
Uluslararası Projeler<br />
23<br />
Lüksemburg’un İlk Şehir Teleferiği<br />
Yeni füniküler demiryolu ile saatte 7.200’e<br />
yakın yolcu yeni Pfaffenthal tren istasyonundan<br />
Kirchberg Platosuna doğrudan taşınır.<br />
Aralık 2<strong>01</strong>7’den beri, Lüksemburg’taki Arrêt<br />
Pfaffenthal–Kirchberg füniküler demiryolu, işe<br />
gidenlere sakin bir yolculuk imkânı sunuyor.<br />
Mevcut ulaşım hattının bir parçası olarak<br />
Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois<br />
(CFL) yerel ağını, birçok insanın<br />
çalıştığı 40 metre yükseklikteki Kirchberg<br />
Platosuyla bağlar. İki paralel sistem, yaklaşık<br />
7.200 yolcuyu maksimum kapasite ile bir saatte<br />
taşır. Bu kapasite, aynı anda gelen iki banliyö<br />
trenindeki yolcuları Kirchberg'e sadece<br />
on dakika içinde taşımak için yeterlidir.<br />
Garaventa, fünükiler demiryolunu müşterinin<br />
bireysel özelliklerine uygun bir şekilde tasarladı:<br />
Kabin dış ve bağlantı parçaları CFL otobüs<br />
ve trenlerine uyacak şekilde belirlendi.<br />
Şehirde sessiz bir şekilde dolaşmak<br />
Arrêt Pfaffenthal–Kirchberg füniküler demiryolu,<br />
şehir içi ulaşımda teleferik kullanımının<br />
diğer bir başarılı projesidir. Füniküleri oluşturan<br />
iki paralel sistem, tasarımda aynı olup işletim<br />
sistemi olarak birbirinden tamamen bağımsızdır.<br />
Her sistemin transformatörlü kendi tahrik<br />
sisteminin yanı sıra kendi kontrol sistemi ve<br />
kontrol ünitesi bulunmaktadır. Tam otomatik<br />
füniküler demiryolu, ayarlanabilir düzenli<br />
aralıklı zaman çizelgesine göre çalışır ve üç<br />
farklı noktadan kontrol edilebilir ve izlenebilir.<br />
Hidrolik fren sistemindeki düşük sesli pompalar,<br />
artı düşük sesli fanlar ve soğutma ünitelerinin<br />
yanı sıra süspansiyon elemanları tüm<br />
yol boyunca özellikle sessiz çalışmayı garanti<br />
eder. Tüm inşaat dönemi boyunca bitişik demiryolunda<br />
operasyonlar sürdürülmüştür. Teleferik<br />
uzmanları için bunun anlamı her ihtimale<br />
karşı tüm teknik çözümlerin ve ara yüzlerin<br />
net bir şekilde planlaması gerektiğidir.<br />
Garaventa, şirketin füniküler referans projelerinin<br />
yanı sıra ilgili deneyimi gösterebileceği<br />
için bu projenin sözleşmesini imzaladı. Komponentlerin<br />
güvenilirliği, yüksek seviyede ulaşılabilirliğin<br />
toplu taşımada kesin bir zorunluluk<br />
olmasından dolayı, yapı sahibi için diğer<br />
karar verme faktörüydü. |<br />
Yapı sahibi<br />
Yer<br />
Eğimli uzunluk<br />
Dikey yükseklik<br />
Kapasite<br />
Hız<br />
Taşıyıcı araçlar<br />
2x168-FUL Arrêt<br />
Pfaffenthal–Kirchberg<br />
Société Nationale des<br />
Chemins de Fer Luxembourgeois<br />
(CFL)<br />
Stadt Luxemburg (LUX)<br />
200 m<br />
39 m<br />
Saatte 7,200 yolcu<br />
7,0 m/s<br />
her biri 168 yolculuk<br />
2 x 2 kabin<br />
„Füniküler, proje gereksinimlerinin mantıksal<br />
cevabıdır: doğal çevreye<br />
uyum, kapasite ve<br />
güvenilirlik. Garaventa<br />
personelinin uzmanlığı,<br />
bu projenin başarısında<br />
en büyük faktördü.“<br />
Tom Braun,<br />
Altyapı Projelerinden<br />
Sorumlu Bölüm<br />
Müdürü, CFL
24 Dünyadan Haberler<br />
Londra'da Cable Liner inşası<br />
İçin Doppelmayr Cable Car<br />
Luton Havaalanına yeni bir ulaşım hattı ekleniyor-<br />
Londra’nın merkezinden uluslararası<br />
havalimanına ulaşım 30 dakika sürecek.<br />
Londra Luton Havalimanını genişletme çalışmalarının<br />
bir parçası olarak yaklaşık iki kilometre<br />
uzunluğunda yeni bir bağlantı rotası oluşturulacak.<br />
Sistem Doppelmayr Cable Car’ın<br />
sunduğu yeni bir Cable Liner olup, yolcuların<br />
Londra King’s Cross/St. Pancras’tan Luton’a<br />
30 dakikada ulaşmalarını mümkün kılacak.<br />
Luton dünya pazar liderine güvenen ikinci<br />
havalimanıdır. Birmingham’daki Air-Rail Link<br />
2003 yılından beri faaliyettedir. Sürücüsüz,<br />
otomatik insan taşıyan sisteme kısa bir zaman<br />
içinde başlanacak ve sistemin 2021’de<br />
hizmete girmesi planlanyor. Doppelmayr<br />
Cable Car, bu son projede yerel bölge için<br />
değer oluşturma konusunda özel önlemlere<br />
odaklanıyor olacak. Luton’daki okullar<br />
ve kolejlerle yapılacak işbirliği, uygulama<br />
safhasında özel bir öneme sahip olacak.<br />
Luton DART’ın inşası sırasında yerel işletmeler<br />
ve gençlerin katılımı sağlanmaya çalışılacak.<br />
Kurulum işlemleri 2<strong>01</strong>9’da başlayacak. Bu cazip<br />
ulaşım çözümü, yolcuları havalimanına demiryolu<br />
ile gitmeye teşvik etmeye odaklı olarak<br />
yollardaki yoğunluğu azaltmaya çalışacak. |<br />
Londra Luton Havaalanı, İngiltere’nin başkentinin<br />
yaklaşık 50 kilometre kuzeybatısında<br />
yer alır. Yolcular için seyahati önemli ölçüde<br />
kısaltmak ve seyahat esnasında onlara üst düzey<br />
konfor sunmak için London Luton Airport<br />
Limited (Şirketi), Luton Airport Parkway ve<br />
havalimanı arasında yeni bir ulaşım hattı kurmak<br />
zorunda. Direct Air-to-Rail Transit (DART)<br />
sistemi, Doppelmayr Cable Car’ın Cable Liner<br />
servis aracı olacak ve mevcut ring servislerinin<br />
yerini alacak. En yoğun zamanlarda, konjesyonsuz<br />
servis hizmeti ile her dört dakikada bir<br />
yolcu taşınacak.<br />
İlk beş yılda sorunsuz ulaşım sağlamak için<br />
Doppelmayr Cable Car UK Limited, beş yıllık<br />
uzatma opsiyonu ile sistemin yönetimini üstlenmek<br />
zorunda.<br />
Yerel değer oluşturmaya odaklanma<br />
Doppelmayr Grubu, kendi adına çok sayıda<br />
benzer proje referansına sahiptir. İngiltere’de,
Dünya’dan Haberler<br />
25<br />
İki, Bir Oluyor<br />
“3K” (Kaprun – Kitzsteinhorn – K-onnection)<br />
olarak bilinen modern 3S telesiyejinin inşası,<br />
Maiskogel ve Kitzsteinhorn bölgelerindeki iki<br />
rekreasyon alanını birbirine bağlayacak.<br />
İşi yapan şirketler olan Gletscherbahnen<br />
Kaprun AG ve Maiskogel Betriebs AG’nin birleşme<br />
kararı 2<strong>01</strong>7 Eylül ayının sonlarında alındı.<br />
Aynı zamanda, Avusturya’nın iki rekreasyon<br />
bölgesi olan Maiskogel ve Kitzsteinhorn’un<br />
teleferik yoluyla birleştirilmesine karar verildi.<br />
3K, yolculuğu konuklar için daha kısa ve uygun<br />
hale getirerek Salzburg’taki Kaprun’un iki lokal<br />
dağını birleştirecek. Şu andaki yoğunluklar,<br />
Kaprun ile besleme hatlarının alt istasyonları,<br />
Gletscherjet 1 ve Panorama teleferiği arasındaki<br />
trafik sıkışıklığı ve yavaş ilerleyen trafik anlamına<br />
geliyor. Yakın zamanda bu durum, tarih<br />
olacak.<br />
Teleferik Zinciri<br />
Bu arada, inşaat izni alındı ve iş, geçen yılın<br />
sonunda başladı. 2<strong>01</strong>7’de 3S teleferik direklerinin<br />
temelleri büyük ölçüde tamamlandı; direklerin<br />
kurulumu, 2<strong>01</strong>8 yazında başlayacak.<br />
Resmi temel atma töreninin Nisan 2<strong>01</strong>8’de<br />
yapılması planlanmaktadır. Bu lift, uzun bir<br />
teleferik zincirinin parçasıdır. Aralık 2<strong>01</strong>9’dan<br />
itibaren, Kaprun’un merkezinden Maiskogel<br />
üzerinden Kitzsteinhorn istasyonuna doğrudan<br />
seyahat etmek mümkün olacak. |<br />
Dünya Birincisi İsviçre'de<br />
Gstaad’taki Saanenmöser–Saanenwald–<br />
Saanerslochgrat gondol teleferiği, tüm istasyonlarında<br />
gerçek cam tavanların kullanıldığı<br />
ilk D-Line olacak.<br />
Bir dünya birincisi bile, orman tavuğunun ihtiyaçlarına<br />
saygı göstermek zorundadır. Nisandan<br />
Temmuza kadarki orman tavuğu av<br />
yasağı döneminde helikopter uçuşuna ya da<br />
dinamit patlatma işlemine izin verilmez. Bu<br />
nadir kuşları korumanın önemi açısından, İsviçre<br />
Gstaad’taki 10 yolcu kapasiteli Saanenmöser–Saanenwald–Saanerslochgrat<br />
gondol<br />
teleferiğinin yapım işi 2<strong>01</strong>7 Sonbaharında<br />
başladı. Eylül ayının ortalarında yapım işine<br />
izin verilir verilmez, projeyi belirlenen tarih<br />
olan 2<strong>01</strong>8 Sonbaharında bitirmek için direk<br />
temellerinin atılması işlemi hemen yapıldı.<br />
Gerçek Cam Çatılı D-Line İstasyonlar<br />
Saanenmöser–Saanenwald–Saanerslochgrat<br />
gondol teleferiği, orijinalinde 1979’da inşa edildi<br />
ve şimdi tamamının yenilenme zamanı. Önceki<br />
hali gibi, yeni liftin de iki bölümü olacak.<br />
Aksi halde, eski lift ile pek benzerlik taşımaz.<br />
Temel atma töreninde, Garaventa’dan Raphael<br />
Reinle “Yeni teleferik teknolojisi, çok daha sessiz<br />
olacak, kabinlerde daha geniş yer sunacak<br />
ve ayrıca çok daha hızlı olacak. İstasyon için<br />
tasarlanan gerçek cam ile Gstaad dünyadaki ilk<br />
olacak” dedi. İstasyonlarda kullanılacak gerçek<br />
cam tavan, vurgunun sade şıklığa dayandığı<br />
yeni D-Line teleferik jenerasyonun tasarım elementidir.<br />
Geniş yüzey alanlarına sahip küboid<br />
tavan, gelecekte ön cephenin yenilenmesine<br />
imkânı sunacak. Bir seçenek, hareketli görüntüleri<br />
multimedya cephesine yansıtmak olacaktır.<br />
|
Doppelmayr her<br />
zaman elektrik<br />
departmanı için, iyi<br />
nitelikli yeni iş arkadaşları<br />
aramaktadır<br />
Elektrik Departmanına<br />
Hoş Geldiniz<br />
Elektrik departmanı sadece Doppelmayr Teleferiklerinde kullanılan üstün kontrol<br />
teknolojisinden sorumlu değil aynı zamanda şirketin en büyük inovasyonlarının<br />
bazılarında merkezi bir rol üstlenmiştir.<br />
H<br />
er teleferik sisteminin kontrol sistemine<br />
ihtiyacı vardır. Mümkün olduğunca<br />
kolay kullanılabilmeli ve<br />
bununla birlikte tam kapsamlı kullanma imkânı<br />
sunmalıdır. Elektrik departmanı, bireysel<br />
uyarlamalı çözümlerin maksimum konfor<br />
ve işlevsellik sunmasını sağlar. 45 kişilik<br />
çalışanı ile Doppelmayr’ın Wolfurt’taki genel<br />
merkezinde en kalabalık departmanlarından<br />
biridir. İki ana bölümden oluşur: elektriksel<br />
planlama ve yazılım. Gelişim projeleri, risk<br />
yönetimi ve proje yönetimi de elektrik departmanının<br />
yetki alanındadır.<br />
Güçlendirildi<br />
Doppelmayr Elektrik Departmanı Sorumlusu<br />
Daniel Pfeifer “Bizim açımızdan, elektriksel<br />
planlama teleferik kurulumunun elektrik tasarımını<br />
içerir”, diye açıklıyor durumu. “Kontrol<br />
mühendisi, bütün bir elektrik tesisatını<br />
geliştirir; onu A’dan Z’ye görsel olarak tasarlar.”<br />
Bunun anlamı, örneğin sensörler ve<br />
aktüatörler, mantık, yani diğer tüm elektronik<br />
bileşenlerin yanı sıra makinenin zekâsı. Bu,<br />
CAD sisteminde eksiksiz, sanal bir kurulumun<br />
oluşturulmasını sağlar. Mühendis, kurulum<br />
diyagramlarını kullanarak, tüm parçaların<br />
tedarik ve sonraki üretim için onaylandığını<br />
varsayarak parça listeleri hazırlar. Bu, her bir<br />
teleferiğin her bir özel anlaşmaya göre nasıl<br />
ayrı olarak üretildiğini gösterir.<br />
Akıllı Yazılım<br />
Teleferiğin elektrik tasarımı tamamlandığında,<br />
yazılım mühendisi programlama üzerine<br />
çalışmaya başlar. Yazılım tarafından desteklenen<br />
tüm teleferik fonksiyonlarını dikkate alır<br />
ve kullanıcıyı teleferik kurulumuna bağlayan<br />
kontrol ve kullanıcı yazılımlarını yazar. “İşimiz<br />
oldukça çeşitlidir,” diye açıklıyor Daniel Pfeifer.<br />
“Sadece farklı teleferik sistemlerine sahip<br />
olmakla kalmıyoruz - bir teleskinin 3S ile aynı<br />
kontrol sistemine ihtiyacı olmadığını söylemeye<br />
gerek yok. Bir projede çok sayıda farklı<br />
görevler de yer alıyor. Örneğin, kullanıcı ara<br />
yüzü için web tabanlı kullanıcı yazılımı kontrol<br />
yazılımından farklı bir şekilde programlanmalıdır.”<br />
Teleferik kurulumu üretildikten<br />
sonra, düzgün çalıştığından emin olmak için<br />
fabrika testlerini yapmak, yazılım mühendisinin<br />
sorumluluğundadır. Tüm elektrik ekipmanlarının<br />
bölgeye kurulumundan sonra, sıra<br />
yine başlatma ve devreye sokma işlerinden<br />
sorumlu olan kontrol mühendisindedir.<br />
Dört Göz Prensibi<br />
Bu iki alan, bu yüzden sürekli olarak iç içedir.<br />
Ve olması gereken de budur, çünkü günlük<br />
çalışmanın temel öğesi, dört göz prensibidir:<br />
Kontrol mühendisi kurulumu tasarlar ve yazı-
Doppelmayr / Garaventa Grubu<br />
27<br />
Takımın yeni elemanı:<br />
Frey AG Stans<br />
lım mühendisi fabrika testinden sorumludur.<br />
Alanda başlatma işlemi yine kontrol mühendisi<br />
tarafından yapılır. Bu süreç, kaliteyi ve<br />
ürünün sorunsuz çalıştığını garanti eder çünkü<br />
kimsenin kendi yaptığı işi test etmediği,<br />
daima başka bir alan uzmanının tarafsız bir<br />
bakış açısıyla test edildiği anlamını taşır.<br />
Geniş bir Spektrum<br />
Doppelmayr’da, elektrik departmanı çalışanlarının<br />
tamamlanmış teleferik kurulumu ile<br />
çok özel bir bağı vardır çünkü onunla çok<br />
çeşitli safhalarda haşır neşir olmuşlardır. İşleri<br />
sadece teorik kurgular değil aynı zamanda<br />
teleferik tam anlamıyla işlemeye başlayana<br />
kadar büyük oranda pratik gerektirir. Bu geniş<br />
kapsamlı faaliyet yelpazesi, çeşitlilik arayan<br />
ve bilgilerini genişletmek isteyenler için<br />
enerji vericidir. Elektrik departmanında gelişim<br />
projelerinde çalışan mühendisler, yeni<br />
teknolojiler hakkında bilgi edinir ve çok<br />
değerli deneyimler kazanırlar. Günlük işlemlerden<br />
bağımsız olarak, birçok ekip Doppelmayr’ın<br />
inovasyonları ile sürekli olarak ilgilenmektedir.<br />
Yeni kontrol sistemi, Doppelmayr<br />
Connect, de bu şekilde geliştirildi. İlham<br />
müşteri talepleri, en son teknolojik gelişmeler<br />
ve iç fikir yönetiminden kaynaklıdır. |<br />
„Çalışmalarımızla ilgili en iyi şey,<br />
tasarım aşamasından işletmeye<br />
alma aşamasına kadar teleferik<br />
yolunu gördükten sonra müş<br />
terilerimizin coşkusunu ilk elden<br />
deneyimlememiz.”<br />
Daniel Pfeifer, Elektrik Departmanı<br />
Sorumlusu<br />
Elektrik mühendisinin<br />
işi çok değişkenlik<br />
gösterebilir – ofiste,<br />
labaratuar da vey a<br />
teleferik tesisinde<br />
Teleferik kontrol sistemleri konusunda<br />
uzmanlaşmış Frey AG Stans Şirketi, 2<strong>01</strong>7’de<br />
Doppelmayr/Garaventa Grubu’nun üyesi<br />
oldu.<br />
Yeni ürünlerin geliştirilmesi için bir teknoloji<br />
işbirliği olarak başlayan şey, daha<br />
başka bir şeylere dönüştü. İsviçre şirketi<br />
Frey Holding AG'nin tek hissedarı olan<br />
Peter Frey'nin vekâlet düzenlemelerinin<br />
bir parçası olarak Frey AG Stans, Nisan<br />
2<strong>01</strong>7'de Doppelmayr / Garaventa Grubuna<br />
dahil oldu. Yaklaşık yüz kişiden oluşan<br />
tüm işgücü korundu. Bu, çalışanların son<br />
50 yılda oluşturdukları muazzam bilgi<br />
zenginliğinin şirketle kalacağı anlamına<br />
geliyor. Grup, onları tüm uluslararası ekibe<br />
tanıttı. Frey AG Stans’in eski ortaklarıyla<br />
olan ilişkileri değişmeden sürdü. Müşteriler,<br />
istedikleri teleferik kurulumunu seçme konusunda<br />
özgürler.<br />
Birleşik Güçler<br />
Yakında, Fery AG Stans, Doppelmayr/<br />
Garaventa Grubu’nun küresel satış kanallarına<br />
erişimine sahip olacak. Grupla olan<br />
sinerji, mühendislik, satın alma, imalat ve<br />
müşteri desteği alanlarında da ortaya çıkacaktır.<br />
Uzaktan izleme ve sinyalizasyon<br />
teknolojisi alanında küresel bir lider olan<br />
ve Frey AG Stans'ın tamamına sahip olduğu<br />
bir yan kuruluşu Frey FUA AG de<br />
2<strong>01</strong>7'de Doppelmayr / Garaventa Grubuna<br />
katıldı. |<br />
„Frey AG Stans'ın Doppelmayr / Garaventa<br />
Grubuna entegrasyonu, her iki taraf için de<br />
kazan-kazan stratejisidir“<br />
Hansruedi Schleiss, CEO Frey AG Stans
28 Müşteri Deste<br />
Erişilebilir Yeni Kurs<br />
Programı<br />
Dünya genelindeki müşterilere özel içerik ve daha esnek eğitim seçenekleri.<br />
D<br />
oppelmayr, çeşitli teleferik tiplerine ve<br />
onların sorunsuz işlemelerini sağlamaya<br />
yönelik Avusturya ve dünya<br />
çapında dersler sunarak müşterilerinin kişisel<br />
gelişim faaliyetlerini desteklemektedir. Ama<br />
neden bir teleferik işletmecisi öncelikle personelini<br />
eğitmeli? Cevabı basit: Yetkin çalışanlarla<br />
daha düşük işletim maliyetleri… Eğer<br />
işletim ekibi teleferiklerini iyi tanırsa, bu onların<br />
güvenli, hızlı ve doğru çalışmalarını sağlar. Ulaşım<br />
araçlarının ulaşılabilirliği artmakta, servis<br />
gereksinimleri azalmakta ve kaçınılmaz olarak<br />
da tesisin yaşam süresi de uzayacaktır. Doppelmayr<br />
lider teleferik üreticisi olarak, yılların<br />
vermiş olduğu tecrübeye dayanarak eğitim<br />
vermektedir.<br />
leferiklerde Temel Kurs ve Elektrik Mühendisliği”dir.<br />
Bu, çeşitli teleferik sistemlerinin temel<br />
fonksiyonlarını kapsar ve esas itibariyle teleferiğin<br />
ABC’sidir. Önceden bilgi sahibi olmak<br />
gerekmez.<br />
Yeni kurslardan bir diğeri, “Uzmanlar için<br />
Elektrik Mühendisliği- Doppelmayr Connect”.<br />
İçerik güvenlik devreleri, fren kontrolü, açıklık<br />
izleme ve telsizle uzaktan kumanda gibi konuları<br />
içerir. Bu kurs, Doppelmayr Connect kontrol<br />
sisteminde çalışan elektrik teknisyenlerine<br />
yöneliktir. Bununla birlikte, “Temel Teleferik ve<br />
Elektrik Mühendisliği” kursunu tamamlamış olmak<br />
koşuluyla elektrik teknisyeni olmayanlar<br />
da yer alabilir.<br />
kursudur. Bu teleferik tipinin işletimi ve bakımı<br />
için temel bilgiler sunar.<br />
Teleferiklerin ABC’si<br />
2<strong>01</strong>8 programında yer alan yeni bir kurs, “ Te-<br />
Programa yeni eklenen diğer bir konu, ilk olarak<br />
2<strong>01</strong>7’de kullanılan D-Line için mekanik<br />
Eğitim kurslarımızın genel bilgilerini yeni<br />
broşürümüzde bulabilirsiniz.
Müşteri Deste<br />
29<br />
Yeni Doppelmayr eğitim<br />
konteynırı en son teknolojiye<br />
ve kullanım rahatlığına sahip<br />
Wolfurt’ta ya da İki Adım Uzağınızda<br />
Eğitim kursları, bireysel gereksinimlerle bağlantılı<br />
olarak, hem Wolfurt’taki Doppelmayr’da<br />
hem de müşterinin talebi doğrultusunda kendi<br />
işyerinde yapılabilir. Wolfurt’ta bir kursa katılmanın<br />
en büyük avantajı, konuklar üretim tesislerini<br />
gezebilir ve bilgi alınmak istenen her<br />
konuda teknisyenlere ulaşılabilir. Yurtdışında<br />
düzenlenen kurslar için modern bir eğitim konteynırı<br />
kullanılır. Bu konteynır, kontrol sisteminden<br />
frenlere kadar teleferik tesisinde bulunan<br />
her şey ile donatılmıştır. Dünyanın her yerinde<br />
eğitim kursları düzenlenmesini mümkün kılar.<br />
Şu anda, 2<strong>01</strong>8 yılı için 43’ü Wolfurt’ta 10’u da<br />
Avusturya dışında düzenlenecek kurslar planlanmıştır.<br />
Talebe göre, başka kurslar da düzenlenebilir.<br />
Geçtiğimiz sene eğitim konteynırı Sierra<br />
Nevada (İspanya) ve Bogota (Kolombiya)<br />
gibi yerlerde durarak dünyanın farklı yerlerine<br />
yolculuk yaptı.<br />
Mevcut programda öngörülen kurslar için<br />
farklı dil seçenekleri mevcuttur. 2<strong>01</strong>8’in eğitim<br />
broşürüne 9 farklı dilde erişilebilir: Almanca ve<br />
İngilizce’nin yanı sıra, Rusça, Çince, İtalyanca,<br />
İspanyolca, Fransızca, Korece ve Vietnamca.<br />
Kursların tam programı hakkında daha fazla<br />
bilgi almak için, yerel ofisiniz ile irtibata<br />
geçebilir, http://service.doppelmayr.com/training<br />
web sayfamızı ziyaret edebilir ya da talebinizi<br />
training@doppelmayr.com adresine mail yoluyla<br />
iletebilirsiniz. |<br />
Eğitim<br />
programımıza<br />
gidin
30 Kısaca Haberler<br />
Doppelmayr ve Garaventa daki yeni<br />
stajerler, teleferik dünyasındaki eğitim<br />
tecrübesi için heyecanlanmaktalar.<br />
Doppelmayr ve Garaventa’da<br />
44 yeni Stajyer<br />
Tüm yeni stajyerlerimize en samimi duygularımızla<br />
“Hoş Geldiniz!” diyoruz. 1 Eylül<br />
2<strong>01</strong>7 itibariyle, 34 motive olmuş genç, Doppelmayr’da<br />
eğitime başladı. Bu, sadece Wolfurt’ta<br />
şirket tarihinin en yüksek sayısı olan<br />
104 stajyerin bulunduğu anlamına geliyor.<br />
Garaventa’daki 10 yeni stajyer ile birlikte Grubu’a<br />
44 yeni katılım olduğu görülüyor. Doppelmayr<br />
/ Garaventa Grubu, teleferik yapımında<br />
gerekli olan elektrik ve metal alanları da dahil<br />
olmak üzere geniş bir yelpazede stajyerlik<br />
imkânı sunmaktadır. Eğitim programı tüm<br />
stajyerler için oldukça çeşitlilik gösterir. Rotasyon<br />
sistemi, onların çeşitli departmanlar ve<br />
alanlara aşina olmalarını sağlar. Bu, onlara<br />
kabiliyetlerinin nerede olduğunu bulma, yeteneklerini<br />
en iyi nasıl kullanacaklarını öğrenme<br />
ve en çok neden hoşlandıklarını bulma şansını<br />
verir. Doppelmayr/Garaventa’da stajyerlik, size<br />
fırsatlar dünyasını sunar. Günümüz çalışanlarının<br />
birçoğu için heyecan verici bir kariyerin<br />
temelini oluşturdu. |<br />
Doppelmayr/Garaventa<br />
ile ilgili fuar ve parlak bir<br />
gelecek için bilgileri<br />
doppelmayr.com/jobs<br />
da bulabilirsiniz
Kısaca Haberler<br />
31<br />
Zillertal’de Tatil için<br />
Test Oturumu<br />
Zillertal Tourismus GmbH yakın zamanda, yoldan<br />
geçenlere, kış tatillerini Zillertal'da geçirmeleri<br />
için dikkat çekici bir öneride bulundu. Dresden,<br />
Berlin, Frankfurt, Düsseldorf ve Köln'deki<br />
ana tren istasyonlarındaki ziyaretçi merkezleri,<br />
"Zillertal Chillout Salonları"na dönüştürüldü.<br />
Kardan adam maskotu ile tamamlanan atmosferik<br />
hava, genellikle demiryolu istasyonlarında<br />
bulunmayan koltuklarla tamamlandı. Chillout<br />
salonlarının odak noktası, Doppelmayr'ın en son<br />
D-Line 8 kişilik teleferiğidir. Meraklı ziyaretçiler<br />
rahatça oturabilir, mükemmel bakımlı kayak pistleri<br />
hayal eder ve Zillertal moduna girebilirdi. Tatillerini<br />
unutmamaları ve arkadaşlarının birçoğunu<br />
etkilemelerini sağlamak için, bir fotobox ile<br />
basılabilen kış deneyimi selfiesi de orada hazırdı.<br />
İyi yetiştirilmiş çalışanlar, Zillertal'daki önemli<br />
noktalar ve en yeni turistik yerler hakkında daha<br />
fazla bilgi edinmek isteyen herkese yardım etmek<br />
üzere hazır bulundu. |<br />
Mi Teleférico: 100 milyon yolcu<br />
ve TripAdivisor’da 1 Numara<br />
Mi Teleférico’ya bağlı teleferik ağı, Bolivya’nın La Paz şehrinin bir numaralı cazibe<br />
merkezidir. Dünyanın en büyük seyahat web sitesi TripAdvisor ® , bölgedeki 119<br />
aktivitenin reytinglerini düzenli olarak karşılaştırmaktadır. Websayfasının ziyaretçileri,<br />
şehir teleferiğini en üst sıraya yerleştirmiş durumda. Şehir içi ulaşım aracı<br />
şu anda % 71’i “mükemmel”, % 24’ü çok iyi olmak üzere 3000 reyting almış durumdadır.<br />
Birçok turist, teleferik ile şehir turu yapmanın olağandışı ve ekonomik<br />
olarak uygun olduğunu belirtti.<br />
100 milyon yolcu<br />
Sistemin popülaritesi sadece online olarak değil gerçek yaşamda da oldukça<br />
açıktır. 16 Kasım 2<strong>01</strong>7’de yerel saat ile 6.40’ta Mi Teleférico 100 milyonuncu<br />
yolcusunu ağırladı. |<br />
Impressum<br />
Sahibi, editör ve yayıncı: Doppelmayr Seilbahnen GmbH,<br />
Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt,<br />
Austria, dm@doppelmayr.com, doppelmayr.com; metin ve<br />
düzenleme: Doppelmayr Seilbahnen GmbH in collaboration<br />
with ikp Vorarlberg GmbH, www.ikp.at;<br />
grafik ve çizimler: Doppelmayr Seilbahnen GmbH,<br />
KONZETT BRENNDÖRFER işbirliği ile, www.agenturkb.com;<br />
fotoğraflar: Doppelmayr; basım: Thurnher, Rankweil; yayın<br />
politikası §25 Media Act’a uygun: Doppelmayr/Garaventa<br />
Grubunun müşterileri, ortakları ve çalışanları için güncel bilgiler;<br />
yayım sıklığı: dergi yılda üç defa basılır ve Doppelmayr<br />
Grubun müşterilerine ve ortaklarına ücretsiz olarak dağıtılır.<br />
Tekrar basım ancak kaynak ve yazar belirtilerek yapılabilir;<br />
durum: Şubat 2<strong>01</strong>8; hata ve noksanlar hariç; Genel Sartlar<br />
ve Koşullar geçerlidir.<br />
doppelmayr.com
Olimpiyatlar Doppelmayr'a güveniyor<br />
Dünya çapında birçok Olimpiyat bölgesi, Doppelmayr’a olan güvenini ifade ediyor. Dünya pazar lideri tarafından sunulan<br />
teleferikler, birçok organizasyonda Olimpiyat atletleri için güvenilir bir ulaşım aracı olarak sunulmaktadır.<br />
Doppelmayr, yine Pyeongchang’da gerçekleştirilecek olan 2<strong>01</strong>8 Kış Olimpik Oyunlarının önemli bir ortağı. 4 farklı noktada,<br />
toplamda 22 Doppelmayr tesisi konukları, atletleri ve takımlarını pistlere taşıyacak. Alp disiplini kayma ve Super-G yarışlarının<br />
yapılacağı Jeongseon’daki gondol teleferiği 2<strong>01</strong>6 Şubatında tamamlandı bile.<br />
doppelmayr.com<br />
... En yüksek performansa.<br />
Zorluklardan ...<br />
<strong>TR</strong><br />
Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, Postfach 20, 6922 Wolfurt / Austria<br />
Garaventa AG, Birkenstrasse 47, 6343 Rotkreuz / Switzerland