14.03.2018 Views

WIR 01/2018 [TR]

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Doppelmayr/Garaventa Grubu’nun Müşteri Dergisi Sayı 1/2<strong>01</strong>8 Yıl 43/Sayı 204<br />

Olimpiyat<br />

Oyunları<br />

En yüksek performans,<br />

birleştirir<br />

En iyi telesiyej<br />

hattı<br />

Zugspitze'deki teleferik tesisi<br />

üç dünya rekoru kırıyor<br />

Kleinwalsertal'da<br />

birinci sınıf<br />

(first class)<br />

Hoher Ifen'da İki D-Line<br />

gondol hattı<br />

Zugspitze, Grainau, DEU'da 120-ATW tersinir hava tramwayı hattı


2 İçindekiler<br />

6<br />

fotoğraflar © Bayerische Zugspitzbahn Bergbahn AG-Max Prechtel<br />

Olimpiyat Oyunları<br />

Doppelmayr / Garaventa, Olimpiyat Oyunları ile olan uzun başarı<br />

hikâyesini paylaşıyor.<br />

11<br />

Patscherkofel’deki D-Line<br />

Tyrol Innsbruck'taki Kış Olimpiyatları'nın daimi ziyaretçileri, Doppelmayr'ın yerel<br />

dağına çıkmak için en son teleferik teknolojisini seçer.<br />

28<br />

Yeni Doppelmayr Kurs<br />

Programları<br />

İhtiyaca dayalı kurs seçimi ve bireysel eğitim<br />

seminerleri, sorunsuz işlemlerin geliştirilmesini<br />

ve teleferik tesisi hizmet gereksinimlerini<br />

sonlandırmayı sağlar.


Önsöz<br />

3<br />

Yeniliklerin hükmettiği bir yıl<br />

İstikrarlı bir yıl daha geride kaldı. Büyük bir başarı<br />

elde ettik ve teleferik kurulumlarının uygulanması<br />

esnasında yaptıklarımızın Almanya'nın en yüksek<br />

dağında bulunan dünya rekoru teleferik hattına<br />

sahip olup olmamıza, Ifen'de kayak merkezinin<br />

bir parçası olarak iki adet yeni D-Line gondol teleferiği<br />

kurup kurmamamıza ya da Yellowstone/<br />

ABD'de özel kayak ve golf kulübü için birkaç teleferik kurmamıza<br />

bakmaksızın müşterilere tam destek verdik. Nerede olursa olsun tüm<br />

ziyaretçiler, Doppelmayr/Garaventa’nın yeni konfor düzeyine ve olağan<br />

yüksek ürün kalitesine güvenebilir.<br />

13<br />

Zugspitze’deki “Dünya Rekortmeni”<br />

teleferik hattı<br />

En yüksek kot farkı, en yüksek kafes direk ve en uzun<br />

desteksiz halat uzunluğu ile Almanya'nın en yüksek dağındaki<br />

tersinir hava tramvay hattı.<br />

24<br />

2<strong>01</strong>8, bir kez daha bir Olimpiyat yılı. Ve Doppelmayr, yine bu yılın Olimpiyat<br />

yeri olan Güney Kore/Pyeongchang’da bir dizi teleferik tesisi kurmak üzere<br />

seçildi. Yine bir başka Olimpiyat tesisi, ürün ve hizmetlerimize olan güvenini<br />

ortaya koymuştur. Olimpiyatlara tekrar ortak olmak ve Avusturya Evi'nde<br />

Avusturya Olimpiyat Komitesi ile Avusturya'nın en üst düzey performansını<br />

temsil etme fırsatını elde etmek bize büyük mutluluk veriyor.<br />

Yeni yıl, yeniden önümüze birçok zorluğu çıkaracaktır. Uluslararası pazar,<br />

tüm uygulama alanlarındaki fırsatlar yönünden zengindir. Tüm projelerimizi<br />

en üst düzeyde profesyonellik ve güvenilirlik ile uygulayacağız. Dünyanın<br />

en büyük kentsel teleferik ağının kurulumu veya Vietnam'daki geniş ölçekli<br />

yaz turizmi projeleri, temel pazarlarımızdaki birçok kış teleferiklerive mlzeme<br />

teleferikleri, hâlihazırda tam güçle çalışmakta olduğumuz işlerin 2<strong>01</strong>8 için<br />

ufak bir göstergesidir.<br />

Ürün ve hizmetlerimizin sürekli gelişimi, pazardaki gücümüz ve ileriye yönelik<br />

gelişimimiz için kilit rol oynayacaktır. D-Line mükemmel bir şekilde<br />

karşılık bulduğunda, rehavete kapılmamalıyız. Her şeyin farkında olarak<br />

(gelişmeleri takip ederek), özellikle müşterilerimizle işbirliği halinde çalışarak<br />

yine müşterilerimiz için yeni ölçütler geliştireceğiz.<br />

Michael Doppelmayr<br />

CEO<br />

Luton Havalimanı’na Kablolu Ulaşım<br />

Londra’nın merkezinden uluslararası havaalanına sadece 30<br />

dakika- Hepsi, Doppelmayr Cable Car ile …


4 Veriler<br />

Doppelmayr'ın<br />

YouTube kanalı üç<br />

milyonu aştı<br />

Doppelmayr Ropeways“ adlı YouTube kanalı<br />

yakın zamanda sihirli üç milyon izlenme sayısına<br />

ulaştı. Kanal, dünyanın en büyük video platformlarından<br />

birinde 2<strong>01</strong>1’den beri yer almakta<br />

ve şirketin tanıtımının yanı sıra proje ve ürünlerinin<br />

anlatıldığı geniş bir yelpazede filmler yayınlamakta…<br />

İlk videonun 24 Haziran 2<strong>01</strong>1’de<br />

yayınlanmasından beri çok şey oldu. En popüler<br />

Almanya’da<br />

785.000<br />

izlenme<br />

İsviçre’de<br />

351.000<br />

izlenme<br />

Avusturya’da<br />

473.000<br />

izlenme<br />

Doppelmayr / Garaventa Linthal ağır hizmet tipi teleferik<br />

En popüler videonun izlenme sayısı 217,000<br />

videolar proje sunumları, 200.000’den fazla izlenme<br />

sayısına sahip Doppelmayr / Garaventa<br />

Linthal ağır hizmet tipi teleferik filmi başı çekmekte.<br />

Toplam oynatma süresinin eklenmesi ile Doppelmayr<br />

kanalındaki filmlerin izlenmesinin 11 yıl ve<br />

92 güne eşdeğer olduğu görülmektedir<br />

ki bu kanalın varlığının<br />

neredeyse iki katı uzunluğunda<br />

bir süre. |<br />

YouTube kanalımızı<br />

ziyaret edin<br />

Yarım milyon çevrimiçi okuyucu<br />

58.000<br />

Special görüntülenme<br />

sayısı<br />

<strong>WIR</strong> 200 (İngilizce)<br />

49.600<br />

görüntülenme sayısı<br />

<strong>WIR</strong> 02/2<strong>01</strong>7<br />

(Almanca)<br />

39.500<br />

Müşteri Eğitim<br />

Broşürü görüntülenme<br />

sayısı<br />

(Almanca)<br />

659.800<br />

Toplamda görüntülenme<br />

350<br />

yayım<br />

<strong>WIR</strong> Dergisi’nin ek bir hizmeti olarak dijital<br />

sürümüne, 2<strong>01</strong>7’nin başından beri ulaşılabilmektedir.<br />

Derginin yayımlandığı dillerdeki içeriğine<br />

Yumpu kullanılarak Doppelmayr web sayfasından<br />

erişilebilir. Dijital sürüm ile daha çok<br />

resim ve videoya erişim imkânı sunulmaktadır.<br />

Diğer Doppelmayr medyaları da Yumpu’dan yararlanmaktadır.<br />

Müşteri Eğitimi, Doppelmayr’da<br />

stajyerlik (sadece Almanca dilinde) ve Yıllık<br />

Broşür gibi tüm broşürlere yayımlandığı tüm<br />

dillerde erişilebilir. Bu hizmetin, son verilerde<br />

ortaya çıktığı gibi oldukça popüler olduğu<br />

kanıtlanmıştır: Doppelmayr yayımları, sadece<br />

ilk yılda Yumpu aracılığıyla<br />

yarım milyondan fazla görüntülenmiştir.<br />

|<br />

Yumpu standımızı<br />

burada ziyaret edin


Veriler<br />

5<br />

2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7 Mali yılında 8<strong>01</strong><br />

milyon Euro yıllık gelir<br />

2<strong>01</strong>1/2<strong>01</strong>2<br />

2<strong>01</strong>2/2<strong>01</strong>3<br />

2<strong>01</strong>3/2<strong>01</strong>4<br />

2<strong>01</strong>4/2<strong>01</strong>5<br />

2<strong>01</strong>5/2<strong>01</strong>6<br />

Dünya genelinde personel sayısı<br />

2.297<br />

2.378<br />

2.452<br />

2.546<br />

2.673<br />

2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7 1.428 AUT 2.720<br />

628<br />

795<br />

858<br />

795<br />

834<br />

8<strong>01</strong><br />

22 %<br />

19 %<br />

13 %<br />

İsviçre<br />

Fransa<br />

İtalya<br />

Avusturya<br />

Almanya<br />

ABD, Kanada<br />

12 %<br />

Doppelmayr Grubu, bir dizi yenilik serisi yaşadığı<br />

bir iş yılını kapadı. Önceki yılla karşılaştırıldığında,<br />

2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7 satış gelirleri neredeyse % 4'lük bir<br />

düşüş gösterdi, ancak yine de 8<strong>01</strong> milyon Euro<br />

seviyesinde yüksek bir seviyede kaldı. Doppelmayr<br />

/ Garaventa, birçok amiral (önemli) proje,<br />

dünya rekoru kurulumlar ve büyük sözleşmeler<br />

dâhil olmak üzere 84 işyeri için son iş yılında<br />

toplam 106 kurulum tamamladı. Yeni bir telesiyej<br />

kontrol sisteminin piyasaya sürülmesi ve<br />

D-Line ile pazar penetrasyonu da sonuçlarda<br />

olumlu bir etki yaptı. Doppelmayr, halen dünya<br />

genelinde 2.700'den fazla kişiyi istihdam eden<br />

teleferik yapımı için dünya pazarının lideri olan<br />

personel sayısını önceki yıla göre yaklaşık 50<br />

kişi daha fazla olarak bir kez daha artırdı.<br />

2<strong>01</strong>1/2<strong>01</strong>2<br />

2<strong>01</strong>2/2<strong>01</strong>3<br />

2<strong>01</strong>3/2<strong>01</strong>4<br />

2<strong>01</strong>4/2<strong>01</strong>5<br />

Konsolide Gelirler<br />

Milyon EUR<br />

2<strong>01</strong>5/2<strong>01</strong>6<br />

2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7<br />

11 %<br />

8 %<br />

2 %<br />

13 %<br />

Orta Doğu<br />

Orta ve Doğu<br />

Avrupa Ülkeleri<br />

Asya<br />

Latin Amerika<br />

Dünya’nın<br />

geri kalanı<br />

Bölgelere göre<br />

Konsolide Gelirler 2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7<br />

İnovasyonlar, büyük projeler ve yeni<br />

pazar olanakları<br />

D-Line’ın pazar tanıtımı, ses getiren bir<br />

başarıydı. Diğer bir yedi gondol teleferiği de<br />

geçen sezon müşterilerin tam beğenisi ile<br />

tamamlandı. Ayrıca, geçen iş yılı boyunca<br />

Doppelmayr ilk D-Line telesiyej işini tamamladı.<br />

Waidoffen'in 6 sandalyeli telesiyeji, aynı<br />

zamanda, en yeni teleferik kontrol sistemi<br />

Doppelmayr Connect ile donatılmış ilk kurulum<br />

oldu. 2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7 iş yılında, bir kez daha<br />

görüldü ki Grup, teleferik kurulumlarının<br />

çoğunu kış turizmi için yapmaya devam etmektedir.<br />

İlgi alanlarına hitap eden yaz turizmi<br />

kurulumları, çoğunlukla Asya bölgesinde<br />

popülerdir. Güney Amerika’da teleferikler,<br />

şehir çevresinde etkileyici bir ulaşım aracı<br />

olarak kullanılmaktadır. Güney Kore’den kısmen<br />

güzel haberler var: Pyeongchang'daki<br />

2<strong>01</strong>8 Kış Olimpiyatları, dört dağ mevkiinde<br />

toplam 22 Doppelmayr teleferiğini görecek.<br />

Doppelmayr, yeni teleferik kurulumları için<br />

ihale edilen dört davetiyeyi de kazanmayı<br />

başardı ve hepsini tam zamanında teslim etti.<br />

Doppelmayr Grup, uluslararası arenada oldukça<br />

aktif bir şekilde yer almakta ve yeni iş yılında<br />

birkaç ses getirecek proje yapmayı dört<br />

gözle beklemektedir. Şirket, yüksek nitelikli<br />

çalışanları işe almaya devam etmekte ve şu<br />

anda dünya genelinde yaklaşık 50 pozisyonu<br />

doldurma arayışındadır. |


Doppelmayr ve Olimpiyatlar<br />

7<br />

Doppelmayr,<br />

2<strong>01</strong>8 Oyunları’nda<br />

organizatörlere<br />

ve katılımcılara<br />

başarılar diler!<br />

En Yüksek<br />

Performans,<br />

Birleştirir<br />

Olimpiyat Oyunları ve Doppelmayr / Garaventa, ortak başarının<br />

uzun yıllara dayanan hikâyesini yaşıyor. Teleferik inşası sektöründeki<br />

dünya lideri, 60 yılı aşkın süredir dünyanın en büyük<br />

spor etkinliğine ortak olarak üst düzey performans sağlıyor.<br />

D<br />

oppelmayr ve Olimpiyat Oyunları ara-<br />

sındaki ilişki oldukça geçmişe dayanmakta.<br />

Yarım yüzyılı aşkın bir süredir<br />

Doppelmayr’ın teleferik donanımları, çok çeşitli<br />

yarışmalarda kullanılmaktadır. Bu durum,<br />

Doppelmayr’ın yakın zamanda Avusturya Olimpiyat<br />

Komitesi (ÖOC) ile sözleşmesini 2022 yılına<br />

kadar uzattığını da büyük oranda açıklar. Anlaşma,<br />

Nisan 2<strong>01</strong>7'de Innsbruck'taki Interalpin<br />

ticaret fuarı sırasında, aralarında usta kayakçılar<br />

Christine Scheyer ve Manuel Feller'in de bulunduğu<br />

bir ortamda imzalandı. “Bir Vorarlberger’li<br />

olarak, Voralberger’den bir şirketin bu büyüklüğe<br />

ve güce ulaştığını görmekten gurur duyuyorum.<br />

Doppelmayr teleferik tesisleri ile büyüdüm. İlk<br />

Dünya Kupamı kazandığımda da beni başlangıç<br />

noktasına götüren bir Doppelmayr liftiydi. Beni<br />

şansa götürdü. Belki de önümüzdeki Olimpiyatlarda<br />

da benden yana olur.” dedi kayak hız uzmanı<br />

Christine Scheyer göz kırparak. ÖOC Başkanı<br />

Karl Stoss da işbirliğinin devamını dört gözle<br />

beklediğini belirterek: "Doppelmayr gibi bir dünya<br />

pazarı liderinin uzun vadede bize taahhütte<br />

bulunduğu gerçeği ile gurur duyuyoruz.” 1 .<br />

PyeongChang 2<strong>01</strong>8 Kış Olimpiyat Oyunları<br />

Açılış Seremonisi: 9 Şubat 2<strong>01</strong>8 | Kapanış Seremonisi: 25 Şubat 2<strong>01</strong>8<br />

102 15 83 22<br />

yarışma disiplin katılımcı ülke aktif Doppelmayr<br />

teleferiği<br />

1<br />

Kaynak http://olympia.at/main.asp?kat1=87&kat2=538&vid=1&NID=18460&DDate=28042<strong>01</strong>7, statüsü 15.7.2<strong>01</strong>7


8 Doppelmayr ve Olimpiyatlar<br />

Doppelmayr Telesiyejleri 1951’den beri Olimpiyat Oyunlarında<br />

2<strong>01</strong>2 London<br />

2<strong>01</strong>0 Vancouver<br />

1960 Squaw Valley<br />

2<strong>01</strong>6 Rio de Janeiro<br />

Doppelmayr/Garaventa teleferikleri, yaz ve kış<br />

Olimpiyat Oyunlarının her alanında bulunabilir.<br />

Ayrılmaz başarı hikâyesi<br />

„Doppelmayr Grubunun kurumsal felsefesi ile<br />

Olimpiyat fikrinin birçok ortak noktası var. Üst<br />

düzey performans arzusu, temel noktadır.<br />

Doppelmayr'da, insanlık için kalıcı ve pozitif bir<br />

etkiye sahip olan teknik yenilikler üretmek için en<br />

küçük önlemi bile göz ardı etmeyeceğiz,“ diyor<br />

CEO Michael Doppelmayr. Doppelmayr /<br />

Garaventa'yı her Olimpiyat Oyunu’nda kendisini<br />

yeniden keşfetmeye iten de bu arzudur. Dünya<br />

pazar lideri tarafından Soçi’de inşa edilen teleferik<br />

sayısı 40’tan az değildir. Kore’nin Pyeongchang<br />

şehrindeki 2<strong>01</strong>8 Kış Olimpiyatları’nda 22<br />

Doppelmayr tesisi sahnede olacak. Bu açıkça<br />

göstermektedir ki: Doppelmayr/Garaventa, hem<br />

Avusturya yerel pazarında hem de kayağın<br />

„Fieberbrunn'da, odakta on yıllardır Doppelmayr<br />

teleferikleri bulunmaktadır. Bu, benim için tanıdık<br />

bir bölge.“<br />

diyor Slalom Dünya Şampiyonası Başkan<br />

Yardımcısı Manuel Feller<br />

popüler bir spor olmaya başladığı ülkelerde<br />

ya da teleferiğin ulaşım aracı olarak kullanılmaya<br />

başlandığı yerlerde uluslararası bir isimdir.<br />

Üstün Teknolojik Başarı Zinciri<br />

Bazı projeler, inşa edildiği günde de günümüzde<br />

de teknolojik başarılara öncülük eder. 5,386<br />

metreye çıkan Psekhako 3S teleferiği, Soçi'deki<br />

2<strong>01</strong>4 Oyunları için açıldığında en uzun 3 halatlı<br />

kurulum oldu – Doppelmayr aynı zamanda<br />

Vietnam’daki Fansipan Legend kurulumundaki<br />

rekorunu da kırmış oldu. Psekhako 3S yine de<br />

8.5 m/s ile kendi türünün en hızlısı olarak en<br />

hızlı liftidir. Soçi'deki Olimpiyat Köyü tesisi, iki<br />

bölümlü ve direk geçişli olarak, saatte 4.500<br />

yolcu kapasitesi ile en yüksek yolcu taşıma kapasitesine<br />

sahip 3S liftidr. “Doppelmayr, Soçi’de<br />

zaten sıra dışı uzmanlığını gösterdi ve bu yüzden<br />

yeni teleferik projemiz için dünya pazar liderine<br />

güvenimizi gösteriyoruz” diyor Rosa Khutor<br />

Başkan Yardımcısı Petr A. Kozlov. Doppelmayr<br />

aynı zamanda 2<strong>01</strong>0 Vancouver Kış Olimpiyatları’nda<br />

Peak2Peak teleferiği ile dünya rekoruna<br />

sahip. Bu tesis, üç kilometreyi aşan mesafesi<br />

ile en uzun desteklenmeyen halat aralığına<br />

sahip olup sürekli hareketli teleferikler arasında<br />

listenin en üstünde yer almaktadır. Pyeongchang'daki<br />

2<strong>01</strong>8 Olimpik ve Paralimpik Kış Oyunları<br />

Düzenleme Komitesi başkanı Yang Ho Cho,<br />

Doppelmayr Grubu'nun etkinliğe gösterdiği<br />

üstün gayret için Michael Doppelmayr'a şahsen<br />

teşekkür ettiğini belirtti: “Yeni gondol teleferiği,<br />

mükemmel işbirliğimizin sembolüdür.<br />

Doppelmayr'ın özverisi ve çözüm uzmanlığı,<br />

Jeongseon'un Şubat 2<strong>01</strong>6'da Ski World Cup'a<br />

ev sahipliği yapmasına izin veren FIS kararının<br />

yolunu açtı.”<br />

Doppelmayr teleferikleri neredeyse her yerde<br />

Kış Oyunları, ziyaretçileri ve sporcuları hedeflerine<br />

götürmek için bu tesislere güvenen tek<br />

etkinlik değildir; Rio 2<strong>01</strong>6 ve Londra 2<strong>01</strong>2 gibi<br />

Yaz Olimpiyatları’nda da kullanılmaktadırlar. Ve<br />

1952 yılı kadar eski bir tarihte, Doppelmayr


2<strong>01</strong>4 Sochi<br />

2<strong>01</strong>8 Pyeongchang<br />

Doppelmayr, Avusturya Evi (Austria House) PyeongChang 2<strong>01</strong>8’in üst düzey ortağı<br />

Rio 2<strong>01</strong>6 Sochi 2<strong>01</strong>4<br />

Halka açık alanda ziyaretçi sayısı 68.000<br />

VIP ziyaretçi sayısı 7.000<br />

Medya temsilcileri 500<br />

18.700 Halka açık alanda ziyaretçi sayısı<br />

6.300 VIP ziyaretçi sayısı<br />

550 Medya temsilcileri<br />

Doppelmayr, önceki Olimpiyat Oyunları'nda<br />

olduğu gibi, Pyeongchang'daki 2<strong>01</strong>8 Kış Olimpiyatları'nda<br />

8-25 Şubat tarihleri arasında<br />

Avusturya Evi'nde en iyi ortak olarak yer alacak.<br />

Doppelmayr için bu, Avusturya Olimpiyat<br />

Komitesi ile ülke dışında Avusturya kış sporu<br />

uzmanlığına dikkat çekmek için birleşme konusunda<br />

için eşsiz bir fırsat ve bir platform<br />

oluşturuyor. Avusturya Evi spor, iş, turizm, siyaset<br />

ve medya arasında önemli bir arayüz görevi<br />

görmektedir, zaten birkaç kez "En Misafirperver<br />

Lokasyon" seçildi ve Olimpiyat madalyalarının<br />

kutlanma zamanı geldiğinde kutlama yapılacak<br />

olan yerdir.<br />

tarafından inşa edilen dokuz teleferik, Oslo'<br />

daki Kış Olimpiyatları'nda kullanılmaya başlandı.<br />

Doppelmayr/Garaventa’nın teleferikleri,<br />

Yaz ve Kış Olimpiyat Oyunları için neredeyse her<br />

yerde karşınıza çıkabilir.<br />

değil aynı zamanda kendilerini spora adayan<br />

gençleri destekleme konusunda da birbirine<br />

bağlıdır. İşbirliğimiz, bu arzunun açık bir<br />

göstergesidir.” diyor Genel Müdür Thomas<br />

Pichler. |<br />

Olimpik etkinlikler için tesis kurmaya gelince,<br />

Doppelmayr hem ülkelerin hem de atletlerin<br />

gereksinimleri konusunda – büyük etkinliklerin<br />

sonrasında uzun süreli ekonomik ve turistik<br />

katma değerleri de dikkate alarak – güçlü bir<br />

empati kurar. Bölgelere ve iyi altyapıya gösterilen<br />

sorumluluk- Doppelmayr-Garaventa<br />

tesislerin aldığı küçük önlemlerle, Olimpiyat<br />

mekânlarının Olimpiyat Oyunları'nın çok ötesine<br />

geçmesini sağladı. “Doppelmayr, Olimpik<br />

marka olarak çok eski bir tarihe sahip. Teleferiklerimiz,<br />

neredeyse her Olimpiyat bölgesinde<br />

mevcuttur. Vancouver, Londra ya da<br />

Soçi’de, birçok Olimpiyat atleti için güvenli ve<br />

hızlı bir ulaşım sundu. Doppelmayr ve Avusturya<br />

Olimpiyat Komitesi sadece ortak tarihleri ile<br />

2<strong>01</strong>7’de Doppelmayr, Avusturya Olimpiyat Komitesi ile işbirliğini genişletti. Anlaşma,<br />

Nisan 2<strong>01</strong>7'de Innsbruck'taki Interalpin ticaret fuarı sırasında, aralarında usta kayakçılar<br />

Christine Scheyer ve Manuel Feller'in de bulunduğu bir ortamda imzalandı.


10 Röportaj<br />

Patscherkofel lifti, herkese dağ<br />

tecrübesi imkânı sunuyor<br />

<strong>WIR</strong>, Innsbruck Belediye Başkanı Christine Oppitz-Plörer<br />

ile konuştu.<br />

© Fotowerk Aichner<br />

<strong>WIR</strong>. Bir telesiyej tesisi kurmak, birçok<br />

faktör ve aktörü de barındıran oldukça karmaşık<br />

bir süreç. Münferit ortak şirketlerle çalışmaktan<br />

nasıl bir tecrübe edindiniz, Doppelmayr<br />

proje yönetimi konusunda nasıl bir rol üstlendi<br />

ve genel olarak projenin ele alınışı şeklini nasıl<br />

tanımlarsınız?<br />

Mag. Christine Oppitz-Plörer: Yeni<br />

Patscherkofel teleferiğinin takvimi baştan beri<br />

iddialıydı ve bu nedenle zorluydu. Bir ara, sayısız<br />

itirazların yanı sıra kışın başlangıcı da proje<br />

yönetimi için gerçek bir baş ağrısı yarattı – ancak<br />

bunlara rağmen, yeni teleferik 2<strong>01</strong>7 kışında<br />

hizmete girebildi. Dağda gerçekleştirilen çalışmaya<br />

katılan herkese sonsuz teşekkürümü<br />

sunuyorum.<br />

Münferit ortak şirketler – özellikle Doppelmayr<br />

ile- çalışma tecrübem oldukça pozitif.<br />

<strong>WIR</strong>. Yeni bir teleferik, bölge ve turizm için<br />

her zaman olumlu sinyaller verir. Innsbruck, kış<br />

sporları ve Patscherkofel’deki yürüyüş bölgesi<br />

için nasıl bir itici güç bekliyorsunuz?<br />

Mag. Christine Oppitz-Plörer: Yeni teleferiğin<br />

en avantajlı yanı engelli dostu olması,<br />

Innsbruck tarihinde ilk hava tramvayının, kişilerin<br />

kayak takımlı, kızaklı, tekerlekli sandalyeli<br />

ya da bebek pusetli olup olmamasına bakmaksızın,<br />

her jenerasyondan insana unutulmaz bir<br />

dağ tecrübesi yaşatacaktır. Patscherkofel sadece<br />

kışın kayak bölgesi olarak etkileyici bir yer<br />

değil aynı zamanda Zirbenweg ve Almenweg<br />

1600 yolları ile yıl boyu birçok farklı imkân sunar.<br />

Yerel dağımızın çekiciliğini artırmaya yönelik<br />

kapsamlı paket önlemleri, hem Innsbruck'un<br />

sakinleri hem de konuklarımız için sunduğu<br />

eğlence olanaklarını tamamlayacaktır.<br />

<strong>WIR</strong>. Patscherkofel D-Line teleferiği,<br />

Doppelmayr’ın şirket tarihindeki en önemli projesinin<br />

geliştirilmesi ile en son nesil teleferik<br />

teknolojisine sahip. Konu, Doppelmayr’ı seçmeye<br />

gelince, Innsbruck şehir yönetimi için belirleyici<br />

anahtar faktörler nelerdi, sözleşme kararı alınmasını<br />

ne belirledi?<br />

Mag. Christine Oppitz-Plörer: Doppelmayr<br />

lehine verilen karar, sıkı kurallara uyan bir<br />

kamu ihale prosedürünün sonucuydu. Dikkate<br />

alınması gereken on (10) puan tanımlandı.<br />

Günün sonunda, kararı etkileyen faktörler genel<br />

pakette ne olduğu ve tabi ki verilen fiyattı.<br />

<strong>WIR</strong>. Yeni gondol teleferiği, hareket kabiliyeti<br />

olmayan (engelli) bireyler de dâhil olmak<br />

üzere yazın ve kışın herkes için çekici bir<br />

araçtır. Bu, Innsbruck'un yerel dağında ne tür<br />

olasılıklar sağlar?<br />

Mag. Christine Oppitz-Plörer: Patscherkofel<br />

lifti bir toplu taşıma aracıdır ve bunun anlamı<br />

projenin devamına karar verilmeden önce<br />

belediye yönetiminde kapsamlı bir karar alınması<br />

zorunluluğuydu. Daha önce de belirttiğim<br />

gibi, engelli dostu olması büyük bir özellik ve bu<br />

sayede Patscherkofel’in TÜM Innsbruck’luların<br />

yerel dağı olmasını sağlıyor. Alpin şehrimizde,<br />

hareket engelli olmak artık sizi bir dağ gezisinden<br />

uzak tutamaz. İşte tam da Tyrol'un dağ ve<br />

kentsel sermayesini belirleyen şey budur.<br />

<strong>WIR</strong>. Bize zaman ayırdığınız için teşekkürler!<br />

|


Bunları biliyor<br />

muydunuz ...<br />

... Patscherkofel'in günümüze<br />

kalan hangi benzersiz dünya<br />

rekoruna sahip olduğunu biliyor<br />

musunuz?<br />

© Patscherkofelbahn<br />

1998'de, erkekler Super-G Dünya<br />

Kupasında ilk dokuz yer, tek bir<br />

ulus, yani Avusturya tarafından<br />

tarihteki yerini aldı.<br />

Patscherkofel’da birinci sınıfa<br />

hoş geldiniz<br />

Yeni Patscherkofel lifti, Innsbruck'un yerel dağına<br />

en son teleferik teknolojisini getiriyor.<br />

Kış Olimpiyat Oyunları’nın fanları, Patschekofel’e<br />

aşina olacak. Avusturya’nın Tyrol<br />

Bölgesi’ndeki Innsbruck’ta yaşayan herkes<br />

için O, en yakın dağdır ve 1964 ile 1976 yıllarında<br />

Olimpiyat merkezi olarak da hizmet<br />

vermiştir. Gençlik Kış Olimpiyat Oyunları da<br />

2<strong>01</strong>2’de orada yapıldı. Dağın teleferik tarihi,<br />

Olimpiyat merkezi olmasından da eskiye<br />

dayanır. 1910 yıllarından önce dağa bir havai<br />

tramvayı yapımı planları yapılmaya başlandı<br />

ve 1928 yılı nihayet ilk turunu gördü. Şimdi –<br />

neredeyse 90 yıl sonra – yaşlı tramvay sonunda<br />

emekliye ayrılıyor. Yerini Olympia Express<br />

telesiyej, Panorama lifti ve Ochsenalm<br />

teleski ile birlikte yeni bir teleferik tesisine<br />

bırakıyor.<br />

Sıradaki Teleferik Jenerasyonu<br />

Patscherkofel lifti, Doppelmayr’ın sıradaki teleferik<br />

jenerasyonunun bir ürünüdür: D-Line.<br />

Bu, Patscherkofel'i teknolojinin en uç noktasına<br />

getiriyor. Yürüyüş botu veya kayak takımı<br />

giymeleri ya da tekerlekli sandalye veya bebek<br />

puseti kullanıp kullanmadıklarının bir önemi<br />

olmadan yerel halk ve turistler, yeni Patscherkofel<br />

lifti bariyersiz tasarımı sayesinde dağın<br />

doruklarına ulaşma konforunu yaşayabilecek.<br />

Kışın, iki bölmeli lift yolcuları doğrudan kayak<br />

alanlarına ve yazın da yürüyüş yollarına<br />

taşıyacak. Bu, Patscherkofel Dağı'nı, Tyrol<br />

başkenti için tüm yıl boyunca bir rekreasyon<br />

alanı olarak şekillendirmektedir. Yüksek rüzgârlar<br />

Patscherkofel'de oldukça yaygın olduğu<br />

için, burası rüzgâr koşulları nedeniyle de ünlüdür.<br />

Yeni lift, bu gerçeği gidermek için bazı<br />

özel özelliklerle tasarlandı. Sürekli halat konum<br />

tespiti (RPD), kabin tabanlarına ağırlık merkezini<br />

düşürmek için ilave balast ağırlıkları ve<br />

iki bölümden her birinin ayrı ayrı çalışabilmesi<br />

özelliği, güvenli operasyonları ve yüksek kullanılabilirliği<br />

garanti eder.<br />

Geleceğe bakış<br />

Yeni Patscherkofel lifti temel atma töreni,<br />

Nisan 2<strong>01</strong>7'de gerçekleştirildi. İnşaat sahasındaki<br />

rüzgâr ve havaya rağmen, lift belirlendiği<br />

gibi Aralık 2<strong>01</strong>7’de tamamlandı. Kısa<br />

süre önce, 22 Ekim’de, eski hava tramvayı<br />

son düzenli yolcuğunu gerçekleştirdi. Bölgenin<br />

geleceğe bakışını belirlemeye başlamasından<br />

önce kapanışına işaret koymak<br />

için bir dizi nostaljik gezi düzenlendi.<br />

Patscherkofelbahn Infrastruktur<br />

GmbH Genel Müdürü<br />

Martin Baltes, konuyu şu şekilde<br />

özetledi: “Eski tramvayın kendine<br />

has bir cazibesi vardı<br />

ama yeni D-Line’ımız artı bir<br />

değer, konfor, teknoloji ve<br />

estetik tasarımı bir araya<br />

getiriyor.” |<br />

Yapı Sahibi<br />

Yer<br />

Patscherkofelbahn<br />

Infrastruktur GmbH<br />

Innsbruck-Igls, Tyrol<br />

(AUT)<br />

Açılış Kış 2<strong>01</strong>7/18<br />

Kapasite<br />

Bölüm 1<br />

Eğimli uzunluk<br />

Hız<br />

Taşıyıcılar<br />

Bölüm 2<br />

Eğimli uzunluk<br />

Hız<br />

Taşıyıcılar<br />

10-MGD Patscherkofel Lifti<br />

Kışın: saatte 2,450 yolcu<br />

azın: Saatte 1,550 yolcu<br />

Önceki durum,<br />

kışın: 66 kabin ile saatte<br />

2,000 yolc<br />

1.766 m<br />

6,0 m/s<br />

Kışın : 51 kabin<br />

Yazın: 32 kabin<br />

her 10 yolcu için<br />

759 m<br />

6,0 m/s<br />

Kışın: 28 kabi<br />

Yazın: 18 kabin<br />

Her 10 yolcu için


Almanya’nın Yeni “EN”leri<br />

<strong>WIR</strong>, Zugspitze tersinir hava tramvay hattı proje müdürü Martin Hurm ile konuştu.<br />

© Bayerische Zugspitzbahn AG<br />

<strong>WIR</strong>. Yeni Zugspitze tramvayı, çağının<br />

inovasyon öncülerinden olan ve 1963’te tamamlanan<br />

Eibsee tramvayının yerini alıyor. ENler<br />

listesi ile yeni tramvay, -üç (3) dünya rekoru<br />

kırarak- teleferik tarihini yeniden yazmaya hazır.<br />

Modern hava tramvay hattının turizm bölgesi<br />

için önemi ne?<br />

Martin Hurm: Zugspitze oldukça fazla<br />

cazip yönlere sahip. Dağcılar, kış sporları<br />

meraklıları, günlük gezginler ve dünyanın her<br />

yerinden turistler Bayerische Zugspitzbahn<br />

tarafından sunulan altyapı tesislerini takdir<br />

ediyor. Yeni Zugspitze tramvayının devreye<br />

sokulması ile konfor ve dağ deneyimi açısından<br />

yeni bir döneme girmekten mutluluk<br />

duyuyoruz.<br />

<strong>WIR</strong>. Estetik tasarım ve teknoloji yeni Zugspitze<br />

tramvayda açık bir şekilde harmanlanmış<br />

ve bölge oldukça muhteşem bir yer. Yapım işi<br />

sırasında ve bu büyük projenin uygulanması<br />

esnasında aşılması gereken zorluklar nelerdi?<br />

Martin Hurm: Yapım işi sırasında<br />

karşılaşılan zorluklardan en önemlileri zor hava<br />

koşulları, yükseklik, dağdaki riskler ve lojistik<br />

sorunları. Ancak aynı zamanda, mevcut yapılar<br />

üzerinde yapılan yenileme çalışmaları ve devam<br />

eden yolcu operasyonları sırasında yapımı<br />

gerçekleştirmek, ilgili herkes için çok zor bir<br />

görevdi.<br />

<strong>WIR</strong>. Projeye en başından beri çok inanmıştınız.<br />

Mademki şu anda tramvay faaliyete,<br />

Doppelmayr/Garaventa ile ilgili düşüncelerinizi<br />

nasıl özetlersiniz? Planlama, teknik başarı ve<br />

proje yönetimi açısından verilen performansa<br />

bakılınca beklentileriniz karşılandı mı?<br />

Martin Hurm: Her şey, saat hassasiyetiyle<br />

yapıldı (tıkır tıkır işledi)! Beklentilerimizin<br />

tamamının karşılandığını rahatlıkla söyleyebiliriz.<br />

Özellikle de Doppelmayr/Garaventa’nın<br />

kişisel gereksinimlerimiz ve dileklerimizi karşı-<br />

lama şeklini beğendik. Yeni Zugspitze tramvayı,<br />

neredeyse yılın 365 günü çalışıyor.<br />

Minimum kesinti yaşanmasını sağlamak için<br />

bileşenleri değiştirebilmeniz gerekir ve dolayısıyla<br />

tek tek bileşenler için yüksek kullanılabilirliğe<br />

gereksiniminiz vardır. Bu nedenle,<br />

üçüncü bir taşıma aracını tercih ettik. Bu, tüm<br />

takımın yerini değiştirebileceğimiz anlamına<br />

geliyor ve bu da size taşıdığınız aracın eksiksiz<br />

kontrolü için yeteri kadar zaman veriyor.<br />

<strong>WIR</strong>. Yıl boyu süren operasyon ve azaltılan<br />

bekleme sürelerinin yanı sıra, daha yüksek<br />

ulaşım kapasitesi nedeniyle konuklar, konfor<br />

açısından da önemli gelişmeler bekliyor olabilirler.<br />

Bunlar neler olabilir?<br />

Martin Hurm: Yeni Zugspitze tramvay<br />

kabinlerinde yerden tavana kadar cam var.<br />

Çatıların panaroma pencereleri var. Söylemeye<br />

gerek yok ama bu, 10 dakikalık yolculuk<br />

boyunca harika panoramik görüntüler<br />

sunuyor. Entegre ısı, pencerelerin<br />

buharlaşmasının engelliyor, böylece yolcular<br />

kar ve buz ya da daha ısıdaki büyük değişikliklerde<br />

bile manzaranın tadını rahatsız<br />

olmadan çıkarıyor.<br />

<strong>WIR</strong>. Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler!<br />

|


Teknoloji & İnovasyon<br />

13<br />

Zugspitze hava tramvayının<br />

Üç dünya rekoru<br />

En yüksek dikey kot farkı, en uzun kafes direk ve Zugspitze’ye çıkan tersinir<br />

hava tramvayındaki en uzun desteksiz halat.<br />

Bunları biliyor<br />

muydunuz ...<br />

... 1963’ten beri yaptıkları tüm<br />

seyahatleri sayarsak, Eibsee tramvayındaki<br />

2 kabinin kabaca dünyanın<br />

etrafını 76 kez dolaşmaya eşit<br />

seyahat yaptığını?<br />

Dikey metre ile değerlendirildiğinde,<br />

Ay’a 3 defadan fazla seyahat gerçekleştirdiklerini.<br />

… Eibsee tramvayındaki orijinal<br />

halatların 1963’ten 2<strong>01</strong>7’ kadar<br />

kullanıldığını.<br />

Zugspitze, Almanya’nın en yüksek dağıdır. Bu<br />

kış sezonundan itibaren, Enlerine tersinir hava<br />

tramvayını da ekliyor. Bu teleferik, bir yönde<br />

1.945 metre ile en uzun kot farkı, 127 metre<br />

ile dünyanın en yüksek kafes direğine ve 3.213<br />

metre ile en uzun desteksiz halat uzunluğuna<br />

sahiptir. Zugspitze her yıl, yarım milyon civarında<br />

ziyaretçi çeker. Yeni tramvay ile dağa, en yoğun<br />

zamanlarda bile, çabuk bir şekilde varabilecekler.<br />

Yeni kabinler, 120 yolcu kapasitesine<br />

sahiptireski Eibsee tramvayının ise sadece<br />

44 idi.<br />

Dağ ve gölün Engellenemeyen manzarası<br />

Zugspitze tramvayı aynı zamanda bütünüyle<br />

yeni perspektifler de sunuyor. Platformar,<br />

bütünüyle cam. Tekerlekli sandalye ile de girilebilen<br />

alt terminalden itibaren ziyaretçiler, dağ<br />

ve gölün eşsiz manzarasının tadını çıkarmaya<br />

başlar. Yeni üst terminalin terasına vardıklarında,<br />

bir anda karşılarına harika bir manzara<br />

çıkar. İki kabin de tabandan tavana kadar<br />

camdır ve seyahat boyunca Eibsee Gölü,<br />

Almanya-Avusturya sınırı ve Alpsiptze’nin sınırsız<br />

güzelliğini gözler önüne sere. Camlar ısıtmalı<br />

olduğundan, soğuk havada buharlanmaz.<br />

sıra, Almanya’nın en yüksek dağında bulunan<br />

iki kayak bölgesi, 60 km’lik kayak pisti imkânı<br />

sunar. Dağı diğer taraftan tecrübe etmek isteyenler<br />

içinse, cam tramvaya ve Tyrolean tramvayına<br />

Zugspitze tramvayının üst terminalinin<br />

üç seviyesinden ulaşılabilir. Yere daha yakın<br />

seyahat etmek isteyenler ise cam kabin yerine<br />

kremayer demiryolunu tercih edebilir.<br />

Eibsee tramvayı emekliye ayrılıyor<br />

Zugspitze tramvayının açılışı, aynı zamanda bir<br />

dönemin kapanışı anlamına da geliyor. Toplamda<br />

21.3 milyon ziyaretçi, Eibsee tramvayı<br />

ile Bavyera’nın Eibsee gölünden dağa yolculuk<br />

yaptı. Zamanında, rakipsizdi. Şimdi, 54 yıllık<br />

hizmetin ardından, hak ettiği emekliliğe<br />

ayrılıyor. |<br />

Muhteşem<br />

Zugspitze<br />

tramvayının<br />

videosunu<br />

buradan<br />

izleyebilirsiniz.<br />

Yapı Sahibi<br />

Yer<br />

Dikey Yükseklik 1.945 m<br />

Bayerische Zugspitzbahn<br />

Bergbahn AG<br />

Grainau, Bavaria (GER)<br />

WR<br />

Direkler 1 (127 m yüksekliğinde) WR<br />

Halat uzunluğu 3.213 m WR<br />

Eğimli uzunluk<br />

Hız<br />

Kapasite<br />

120-ATW Zugspitze<br />

Tersinebilir Havai Tramvay<br />

4.467 m<br />

10,6 m/s<br />

Saatte 580 yolc<br />

Taşıyıcı Araçlar 2 kabin, her biri 120 yolcu + 1<br />

personel<br />

Açılış 21 Aralık 2<strong>01</strong><br />

Yıl boyu deneyim<br />

Zugspitze tramvayı yıl boyu faaliyettedir. Yazın<br />

ve kışın keşfedilecek çok şey vardır: Çeşitli zorluk<br />

derecelerine sahip yürüyüş yollarının yanı<br />

Zugspitze tramvayı<br />

New York’un Times<br />

Meydanın da bile ilgi<br />

çekmektedir


14 Uluslararası Projeler<br />

Polonya’nın en eski gondol teleferiği,<br />

güncelleme sonrası daha da görkemli<br />

Szyndzielnia'ya gondol teleferiğinin – dağ<br />

bisikletçileri ve yürüyüşçüler için hotspoteksiksiz<br />

revizyonu, onu herkes için erişilebilir<br />

hale getirdi.<br />

Polonya’nın ilk gondol teleferiği, 1953’te Bielsko-Biała’da<br />

açıldı. Orijinalde dört kişilik kabin<br />

ile donatılan tesis, muhtemelen Silesian Beskids'deki<br />

Szyndzielnia Dağı'nın eteğindeki yamacın<br />

üzerinde kaymanın en güzel (tablo gibi)<br />

halini sunuyor. Bugün, 60 yılı aşkın bir süre<br />

sonra, engelli dostu Szyndzielnia gondol teleferiği<br />

görkemiyle tekrar parıldıyor.<br />

Doppelmayr Polonya, kompleks telesiyej modernizasyonu<br />

için sözleşme imzaladı. Bu,<br />

diğer şeylerin yanında, halatların, kumandanın,<br />

dişli üniteleri ve kontrol sisteminin değiştirilmesini<br />

ve ayrıca platformların yeniden inşasını<br />

içermektedir. Gondol teleferiğinden kalan<br />

1995’te yenilenen 14 çelik direk – ki hala<br />

mükemmel durumdalar – ve tarihi alt ve üst<br />

istasyon binalarının ön cepheleri. Bununla<br />

birlikte, istasyonun iç cepheleri tamamen<br />

modernize edildi ve yeni teleferik tesisine<br />

uyarlandı.<br />

“Bu teleferik projesi, oldukça özel bir iş. Yeni<br />

öğeler, tarihi istasyon binası ile oldukça iyi<br />

uyum sağladı.” diyor Doppelmayr Polonya<br />

Genel Müdürü Bogdan Tarko.<br />

Dağ Bisikletçilerini Karşılama<br />

Szyndzielnia bölgesi, oldukça yoğun sürüş yollarına<br />

sahiptir, yazın çoğu turist yürüyüş ya da<br />

dağ bisikleti için buraya gelir. Bu nedenle yeni<br />

ve modern kabinler, bisikletler için özel bariyerlerle<br />

de donatıldı. Kabinler artık 6 yolcu kapasiteli,<br />

tamamen cam, konforlu ve anı zamanda<br />

tekerlekli sandalye ve bebek puseti için de uygun<br />

hale geldi.<br />

Odağın yaz turizminde olması gerçeği, inşaat<br />

ekibine güçlük çıkardı. Dağdaki işin büyük kısmı,<br />

en yüksek turist sezonu sırasında rahatsızlık<br />

vermeme adına kışın yürütüldü. Bununla<br />

birlikte bu durum, Doppelmayr'ın bu önemli<br />

referans projesi için çalışmaktan mutluluk duyduğu<br />

bir meydan okumaydı. Doppelmayr Polonya,<br />

doğrudan Bielsko-Biała’da yer almaktadır<br />

– gondol teleferiğinden fazla uzakta değil – bu<br />

da şirketin bu yenilemeye neden özel önem<br />

verdiğinin bir diğer nedeni. |<br />

Yapı Sahibi<br />

Yer<br />

Eğimli uzunluk<br />

Dikey Yükseklik<br />

Kapasite<br />

Hız<br />

Seyahat Süresi<br />

Taşıyıcı Araçlar<br />

6-MGD Szyndzielnia<br />

ZIAD Bielsko-Biała S.A.<br />

Bielsko-Biała, Silesian<br />

Voivodeship (POL)<br />

1.811 m<br />

449 m<br />

Saatte 750 yolcu<br />

5.0 m/s<br />

6.0 dakika<br />

32 adet 6 yolcu<br />

kapasiteli kabin<br />

„Olağanüstü modernizasyon konsepti sayesinde,<br />

Szyndzielnia gondol teleferik, gelişmiş,<br />

konforlu ve özellikle emniyetli bir konuma<br />

yükseltildi ve Doppelmayr Polska<br />

tarafından anahtar teslimi şeklinde<br />

tamamlandı.”<br />

Janusz Kisiel,<br />

ZIAD Bielsko-Biała<br />

SA CEO’su


Uluslararası Projeler<br />

15<br />

© Bergbahnen Sudelfeld / R. Langanke<br />

8 kişilik telesiyej – kayak merkezi<br />

modernizasyonu için kilometre taşı<br />

Yeni Sudelfeldkopf lifti gibi ultramodern teleferikler,<br />

Bavyera Federal Eyaleti için önemli<br />

ekonomik faktördür.<br />

31 kilometreye yayılan kayak yolu ile Sudelfeld,<br />

Bavyera’nın en büyük kayak merkezleri arasında<br />

yer alır. Aynı zamanda en modern kayak merkezi<br />

olma amacıyla da, Bayrischzell yakınındaki<br />

kayak bölgesi en güncel kış spor deneyimlerini<br />

sunma konusunda arayış içindedir. 2<strong>01</strong>4’teki<br />

yeni 6 koltuklu Waldkopf’un inşasını müteakip,<br />

Doppelmayr işbirliği ile başka bir telesiyej inşa<br />

edildi ve 2<strong>01</strong>7 sonunda açıldı. Saniyede 6 metrelik<br />

hızı ile Sudelfeldkopf, Almanya’nın en hızlı<br />

detachable telesiyejlerinden biridir. 3 teleskiyi<br />

yenilemektedir ve gelecekte sadece kış spor<br />

meraklılarına değil aynı zamanda yürüyüş tutkunlarına<br />

da Sudelfeld’in daha yüksek bölgelerine<br />

daha hızlı ve güvenli bir ulaşım sağlayacak.<br />

Gerçekdışı Düşünme<br />

8 kişilik telesiyej çarpıcı mavi rüzgârlıklarıyla,<br />

Sudelfeld zemine doğru çarpıcı bir görsel etki<br />

yaratıyor. Bu şık rüzgârlıklar, yolculara rüzgâr<br />

ve hava koşullarına karşı optimum koruma<br />

sağlar. Koltuk ısıtması, yolculuk sırasında arttırılmış<br />

konfor sağlayan ek bir özelliktir.<br />

Kilitlenebilir tutucu çubuklar da daha fazla<br />

güvenlik sağlar. Alt istasyondaki yükseklik<br />

ayarlı bir yükleme konveyörü, özellikle lift<br />

kullanan çocuklar için kolay binmeyi sağlar.<br />

Planlama sürecindeki yıllar boyunca Waldkopf<br />

liftindeki başarılı işbirliği ve Doppelmayr’ın<br />

sunduğu destek, yeni telesiyej sözleşmesinin<br />

imzalanması için temel faktörlerdi. İki taraftan<br />

herkesin yüksek sorumluluk üstlenmesi, inşaat<br />

alanında oldukça olumlu bir çalışma atmosferi<br />

oluşmasını sağlamıştır. |<br />

Yapı sahibi<br />

Yer<br />

Eğimli uzunluk<br />

Dikey yükseklik<br />

Hız<br />

Kapasite<br />

Taşıyıcı araçlar<br />

8-CLD-B Sudelfeldkopf Lifti<br />

Bergbahnen-Sudelfeld<br />

GmbH & Co. KG<br />

Sudelfeld, Bavaria (GER)<br />

1.299 m<br />

344 m<br />

6,0 m/s<br />

Saatte 3,500 yolcu<br />

60 adet 8 kişilik<br />

sandalyeler<br />

„Modern, konforlu teleferik tesisleri, Bavyera’nın<br />

turizm sektöründe kilit rol oynamaktadır-<br />

Onlar, bölgenin önemli ekonomik<br />

değerleridir.”<br />

Ilse Aigner, Ekonomi Bakanı, Bavyera


Kleinwalsertal’da her şey yeni<br />

Ifen I ve Ifen II, Kleinwalsertal ve the Allgäu<br />

Alplerine “Birinci Sınıfı” getiriyor.<br />

Bu kıştan beri, Hirschegg’te, Avusturya<br />

Kleinwalsertal ve Allgäu’de iki yeni teleferik<br />

yapıldı. Doppelmayr’ın yeni D-Line teleferik<br />

jenerasyonuna ait olan Ifen I ve Ifen II<br />

tesisleri, Nisan’dan Aralık’a kadarki sürede<br />

inşa edildi ve önceki Ifen ve Hahnenkopfle<br />

liftlerinin yerini aldı. Sunulan daha büyük<br />

konfordan bir tanesi, havadar kabindeki eskisine<br />

göre beş santimetre daha geniş olan<br />

koltuklar. Teleferik kurulumlarındaki kontrol<br />

sistemi de yeni: “Doppelmayr Connect tamamen<br />

kullanıcı dostu ve birçok yeni fonksiyona<br />

sahip. Tablette kontrol sistemine sahip olmak<br />

bizi oldukça esnek bir hale getiriyor ve teleferik<br />

ekibimiz için kullanımı ve bakımı kolaylaştırıyor,”<br />

diye açıklıyor Augustin Kroll, şirket<br />

eş genel müdürü. Dikkate değer özelliklerinden<br />

biri, orta istasyona kurulan hızlı hareket<br />

eden anahtar rayları. Bunlar, birinci ve ikinci<br />

bölümlerin 1: 2 oranında farklı taşıma kapasiteleri<br />

ile çalıştırılmasını sağlar. “ Yolcuların<br />

herhangi bir değişiklik yapmadan, en alttaki<br />

istasyondan 2.030 metre yükseklikteki en<br />

üst istasyona seyahat etmelerini sağlamak<br />

için tasarlanmış iki adet lift var. Vorarlberg teknolojisi<br />

lehine karar verdik ve bunun anlamı,<br />

misafirlerimize en yüksek konforu sunabilmemizdir<br />

– diğer bir deyişle: birinci sınıf” diyor<br />

şirket eş genel müdürü Dr Andreas Gapp.<br />

İspatlı Ortaklık<br />

Son yıllarda, Doppelmayr/Garaventa Grup, Skiliftgesellschaft<br />

links der Breitach şirketi için çok<br />

sayıda teleferik inşa etti. 2<strong>01</strong>6 yılında Olympia<br />

„Vorarlberg teknolojisi lehine karar<br />

verdik ve bunun anlamı, misafirlerimize<br />

en yüksek konforu sunabilmemizdir<br />

– diğer bir<br />

deyişle: birinci sınıf.”<br />

Dr. Andreas Gapp,<br />

Eş genel müdür,<br />

Skiliftgesellschaft<br />

links der Breitach<br />

GmbH & Co.KG<br />

liftinin devreye girmesi, Ifen'de kayak alanının<br />

yükseltilmesinin ilk aşamasının tamamlandığını<br />

gösterdi. Ifen I ve II liftlerinin tamamlanması<br />

ve yeni inşa edilen restoran, ikinci inşaat aşamasının<br />

tamamladığını anlatıyor. Ifen II sadece<br />

kışın açıkken, Ifen I hem kış hem de yazın<br />

açıktır. |<br />

Yapı sahibi<br />

Yer<br />

Eğimli uzunluk<br />

Dikey yükseklik<br />

10-MGD Ifen I+II<br />

Skiliftgesellschaft<br />

links der Breitach<br />

GmbH & Co. KG<br />

Hirschegg, Kleinwalsertal<br />

(AUT)<br />

Ifen I: 966 m<br />

Ifen II: 1.882 m<br />

Ifen I: 298 m<br />

Ifen II: 477 m<br />

Hız<br />

Kapasite<br />

Taşıyıcı araçlar<br />

6,0 m/s<br />

Ifen I: 2.000 yolcu<br />

Ifen II: 3.600 yolcu<br />

Ifen I: 25 kabin<br />

Ifen II: 82 kabin<br />

Açılış 23 Aralık 2<strong>01</strong>


Uluslararası Projeler<br />

17<br />

İsviçre’deki ilk D-Line: Furka Zipper<br />

Yeni, modern lift ile Davos Klosters arası<br />

artık sadece 5 dakika sürüyor- oldukça uygun<br />

bir bağlantı.<br />

2<strong>01</strong>7/18 kış sezonu başlangıcında, İsviçre’nin<br />

ilk D-Line teleferiği açıldı: Furka Zipper… Detachable<br />

6 koltuklu telesiyeji, Parsenn Davos ile<br />

Gotschnalp Klosters’ı bir fermuar gibi birbirine<br />

bağlayarak ziyaretçileri 5 dakikada Gruobenalp’dan<br />

Parsennfurka’ya götürüyor. Yeni telesiyej,<br />

eski iki T-bar teleskinin yerini alıyor.<br />

Rüzgârlıkların yanı sıra ısıtmalı koltuklarla da<br />

donatılan telesiyej, saatte yaklaşık 2500 yolcuya<br />

kolay ve rahat bir ulaşım imkânı sunuyor.<br />

Doppelmayr/Garaventa Grubunun son teknoloji<br />

D-Line teleferik daha geniş alan ve yüksek<br />

konforda ulaşım imkânı sunuyor. Aynı zamanda<br />

D-Line, daha sessiz bir çalışma ve daha basit<br />

bir bakım-onarıma sahip. Furka Zipper’ın kurulumu,<br />

istenilen istasyon lokasyonlarının mevcut<br />

iki liftin üstünde ve altında olacağı anlamına<br />

geldiğinden ayrı bir zorluğa sahipti.<br />

Yeni telesiyejin bir sonucu olarak, kayak pisti<br />

yaklaşık 600 metre genişletildi ve tehlikeli<br />

kayak pisti geçişlerinden uzakta olduğundan<br />

yeni rota, kayak ve snowboardçular için de<br />

daha güvenli bir hale geldi. Bağlantı rotaları,<br />

önemli ölçüde güçlendirildi. Yeni yükleme<br />

alanı Gruobenalp’tedir ve bir önceki istasyona<br />

göre 350 metre daha yokuş aşağıda bulunur.<br />

Bu düzenleme, birkaç dar bölüm ve geçiş<br />

noktasından kaçınmamızı sağlar- ki bunlar<br />

geçmişte ciddi kaza riskleri taşımaktaydı. Bunlara<br />

ek olarak, alttaki istasyonun yeni konumu<br />

kayakçılar ve snowboardçuların bundan böyle<br />

sıkıcı bağlantı noktalarıyla uğraşmak zorunda<br />

kalmayacakları anlamına gelir. Yeni D-Line<br />

teleferiği dışında Davos Klosters şirketi ayrıca<br />

optimum pist koşullarını garanti edecek kar ekipmanlarına<br />

da yatırım yapmaktadır. |<br />

Yapı sahibi<br />

Yer<br />

Eğimli uzunluk<br />

Dikey yükseklik<br />

Kapasite<br />

Hız<br />

Yolculuk süresi<br />

6-CLD-B Furka Zipper<br />

Davos Klosters<br />

Bergbahnen AG<br />

Davos, Graubünden<br />

(CHE)<br />

1.587 m<br />

380 m<br />

Saatte 2,500 yolcu<br />

6,0 m/s<br />

5,0 min<br />

„Furka Zipper konuklarımıza yüksek konfor<br />

sunmakta ve İsviçre’deki ilk D-Line olan<br />

yeni telesiyej, sınırlarımızın<br />

ötesinde bile müthiş bir<br />

çekim aracı olarak hizmet<br />

sunuyor.“<br />

diyor Teknik Operasyonlar<br />

Müdürü Markus Good,<br />

Davos Klosters<br />

Bergbahnen AG


18 Uluslararası Projeler<br />

Macaristan’ın Bir (1) Numarası<br />

yılından beri Macaristan’da hizmet vermektedir<br />

ve o zamanlar Onun ülkedeki projelerinden bir<br />

tanesi Sípark Mátraszentistván’daki telesiyej<br />

1a’idi. Bunu bir yıl sonra teleski 2-SL Hutapatak<br />

izledi. Yeni Panorama lifti ile merkez, Doppelmayr<br />

ile yeni bir cazibe aracı daha sunuyor. |<br />

Sípark Mátraszentistván ziyaretçilerini yeni<br />

Panorama teleferiği ile büyülüyor.<br />

Macaristan’da bulunan Sípark Mátraszentistván<br />

tam bir kayak merkezidir. 2000’li yılların başında,<br />

vizyonu çağının sıradan kayak teleferiği altyapısının<br />

çok ötesinde olan Imre Körösi tarafından<br />

devralındı. O zamandan beri merkez, bir aile<br />

şirketi olarak işletildi. En başından beri, kayak<br />

parkı günlük ziyaretçilerin diledikleri her şeyi bulabildikleri<br />

kendine has karakteri ile kademeli ve<br />

kararlı bir şekilde küçük ama son derece kaliteli<br />

odaklı kayak merkezi haline gelmiştir. Imre Körösi<br />

ilk olarak 2005 yılında Panorama teleferiğini<br />

tekrar inşa etme fikrini sundu. 2<strong>01</strong>0’daki ölümünün<br />

ardından ailesi – eşi Erika ve çocukları<br />

Peter, Gergö und Erika – yenilik ve ilhamı baz<br />

alıp Imre’nin vizyonununa son derece bağlı kalarak<br />

işi ortak bir şekilde sürdürdü. Bugüne kadar<br />

aile, inovasyonu anahtar faktör olarak görmeye<br />

devam etmektedir. Bu nedenle, Imre'nin fikrini<br />

gerçeğe dönüştürmek için sürekli çalışarak,<br />

Doppelmayr'ın işbirliğiyle sabit klemensli<br />

dörtlü telesiyej inşasını neticelendirdiler.<br />

Bu tesis, Macaristan’ın en modern tesisi<br />

olup aynı zamanda ülkedeki kendi türünün<br />

liftler arasında en yüksek kapasiteye sahip<br />

olanıdır. Panorama lifti, Sípark Mátraszentistván<br />

ziyaretçileri için en yüksek konfor<br />

ve güvenliği sunmaktadır. Ve her seyahat, Mátra<br />

Mountains’ın büyüleyici manzarasının tadını<br />

çıkarmak için mükemmel bir fırsattır.<br />

Ortak tarih<br />

Sípark Mátraszentistván, Doppelmayr ile uzun<br />

bir geçmişe sahiptir. Bu teleferik üreticisi, 2004<br />

4-CLF Panorama Lifti<br />

Yapı sahibi Sípark Mátraszentistván<br />

Yer<br />

Mátraszentimre (HUN)<br />

Eğimli uzunluk 498 m<br />

Dikey yükseklik 148 m<br />

Kapasite Saatte 2,160 yolcu<br />

Taşıyıcı araçlar 59 adet 4 koltuklu telesiyej<br />

Açılış Kış 2<strong>01</strong>7/18<br />

„Panorama Teleferiğimiz bir ziyaretçi mıknatısı<br />

gibidir ve Sípark Mátraszentistván’ı<br />

yepyeni bir seviyeye taşımaktadır.”<br />

Peter Körösi, Genel Müdür, Sípark<br />

Mátraszentistván<br />

Finkenberg’te Birinci Sınıf (First class)<br />

Zillertal’de, Finkenberger Almbahnen’e ait ilk<br />

10 yolcu kapasiteli gondol teleferiği 2<strong>01</strong>7/2<strong>01</strong>8<br />

kış sezonunun başında hizmete girdi. Finkenberg<br />

I, eski 4 kişilik gondol teleferiğin yerini<br />

aldı. Isıtmalı koltuklu ve Wİ-Fi’li D-Line kabinler,<br />

yolculuk süresince mükemmel bir konfor<br />

ve eğlence sunmaktadır. Penkenjoch’a<br />

stressiz bir erişim sağlayarak öncekilerin<br />

yaklaşık 2 katı kadar yolcu – saatte 2.400<br />

kayakçı ve snowboardçu- taşıyabilmektedir.<br />

Alt istasyondaki bekleme süresi, tarih oldu.<br />

Kabinlerin içinde kayak ve snowboard'ların<br />

taşınması da yolcu akışının optimize edilmesine<br />

yardımcı oluyor.<br />

Yapı sahibi<br />

Yer<br />

Eğimli uzunluk<br />

Dikey yükseklik<br />

Kapasite<br />

Taşıyıcı araçlar<br />

Hız<br />

Yolculuk süresi<br />

10-MGD Finkenberg I<br />

Finkenberger<br />

Almbahnen GmbH<br />

Finkenberg, Tyrol (AUT)<br />

1.780 m<br />

900 m<br />

Saatte 2,400 yolcu<br />

56 adet 10 yolcu<br />

kapasiteli kabinler<br />

6,0 m/s<br />

7 dakika<br />

Açılış Aralık 2<strong>01</strong><br />

2<strong>01</strong>7 yılında inşa edilen D-Line teleferiği<br />

Finkenberg I, Wi-Fi ve ısıtmalı koltuklar da dahil<br />

olmak üzere en yüksek konforu sunarak saatte<br />

2.400 kadar yolcuya hizmet vermektedir.<br />

Teleferiğe ek olarak, alt ve üst istasyonlar da<br />

yeniden tasarlandı. Eski binalar yıkılarak bariyersiz<br />

erişim için yeniden inşa edildi. Finkenberg’teki<br />

modern alt istasyon, mevcut kapalı<br />

otoparkla birleştirildi. Teleferik tahrik ekipmanı<br />

ve kabin park yeri tesisi üst istasyondadır. |<br />

„Vizyon sahibi D-Line teleferik teknolojisi, yalnızca<br />

en iyi yolcu konforunu sağlamakla<br />

kalmaz aynı zamanda sessiz çalışma ve basit<br />

bakım da sağlar.“ | Felix Gaugg, Geschäftsführer<br />

der Finkenberger Almbahnen GmbH


Uluslararası Projeler<br />

19<br />

Mistik Verwall<br />

St. Anton am Arlberg’deki Avusturya Verwall<br />

Vadisi’nin yeniden düzenleme çalışmalarının ilk<br />

aşaması, 2<strong>01</strong>7 yazında Verwall Gölü çevresinin<br />

yeniden yapılandırılması oldu. Yeni bir oyun<br />

alanı, çocukların deşarj olabilecekleri geniş<br />

bir ekipman yelpazesi sunmaktadır. Bu arada<br />

yetişkinler de ahşap kulübelerde dinlenirken<br />

rahatlayabilir ve doğal ortamda zaman geçirebilirler.<br />

Gençler ve yaşlılar, su üzerinde ahşap<br />

iskeleler boyunca yürüyerek gölün büyüsünü<br />

tecrübe edebilirler. Hem ziyaretçiler hem de yerel<br />

halk için keşfedilecek onlarca şey vardır. Alp<br />

suyunun gücünü tecrübe etmek isteyenler, yeni<br />

asma köprüyü geçerek barajın kenarında suyun<br />

şiddetine bakabilirler.<br />

Köklerine sadık kalmak<br />

© Zoran Nagradic<br />

Önümüzdeki yıl için, Verwall vadisine giden yolun<br />

aileler için cazip hale getirilmesi için tasarlanmış<br />

bir sürü heyecan verici özellik şimdiden<br />

hazır. Input Projektentwicklungs GmbH, bölgesel<br />

efsanelere dayanan ve özgünlüğüne özel<br />

önem veren tasarım konseptinden sorumludur.<br />

Diğer bir 4 efsane temalı istasyondan oluşan<br />

projenin ikinci aşamasına, baharda başlanacaktır.<br />

“Efsanelerin hepsi bölgeye, St. Anton’dan<br />

Strengen’e kadar, aittir ve efsane dünyasının<br />

eğlence ile birleştirilmesi yoluyla aileler<br />

ve çocuklar için özel olarak tasarlanacak. Dört<br />

temalı istasyonlarla hikâyelerin birleşimini şimdiden<br />

tasarladık: Arlen castle, the Stiegenegg<br />

witch, the husband’s spirit ve the Schnann wizard,(<br />

Arlen kalesi, Stiegenegg cadısı, kocanın<br />

ruhu ve Schnann sihirbazı)” diyor St. Anton am<br />

Arlberg turist merkezi müdürü Martin Ebster,<br />

memnun bir şekilde. |<br />

<strong>WIR</strong>. Yeni temalar, turizm bölgelerine yeni<br />

ivmeler kazandırır. Verwall Vadisi’nde böyle bir<br />

cazibe merkezi oluşturmaya sizi iten şey<br />

nedir?<br />

Martin Ebster: Bizim açımızdan, efsanelerin<br />

temasını teklifimize dahil etmek kesin<br />

görünüyordu. Verwall vadisi de bu fikre<br />

tamamen uyan bir bölge. Vadinin sol tarafı<br />

dağ bisikletçileri, tırmanıcılar ve daha birçokları<br />

için spor odaklı imkânlar sunmaktadır.<br />

Vadiden ilerledikçe mitler ve efsaneler<br />

dünyası açılır. Ziyaretçilerimiz için<br />

ayrıca ücretsiz otobüs servisimiz vardırbunun<br />

anlamı her ziyaretçinin ister yürüyerek<br />

ister otobüsle buraya gelebileceğidir.<br />

<strong>WIR</strong>. Doğayla uyum içinde bireysel ve<br />

otantik bir atmosfer oluşturmak sizin için neden<br />

bu kadar önemliydi?<br />

Martin Ebster: Eğer yarışın içinde yer almak<br />

istiyorsak merkez olarak modern ve en<br />

son trendlerle bağlantılı olmamız gerektiğinin<br />

farkındayız. Ayrıca, geleneklerimizi unutmamamız<br />

da bizim için oldukça önemli. Bu<br />

yüzden bu teklif hem kendimize hem de<br />

köklerimize dayanmalı. Bölgeselliğe, Verwall<br />

vadisi için otantik olan ve gerçekten burada<br />

yer alan kaynaklara yoğun bir şekilde odaklandık.<br />

Ağaçların yoğun kullanımı, gelenek-<br />

lerimizle doğal çevremiz arasındaki iletişimi<br />

sağlar- ki bu bizim için çok önemlidir.<br />

<strong>WIR</strong>. Input efsanelerle geliştirdi ve araştırdı;<br />

bazı durumlarda onları hafifçe yeniden yorumladı.<br />

Input ile ve Input tarafından yapılan çalışmalardan<br />

sizi özellikle etkileyen nedir?<br />

Martin Ebster: Input ile işbirliği yaparken<br />

en çok hoşlandığımız konu, fikirlerimizi<br />

ve isteklerimizi pratiğe dökme konusundaki<br />

esneklikleridir. Onlar da projelere harika fikirleri<br />

ve yaratıcılıkları ile katkı sunmaktadır. Bu,<br />

Verwall vadisini rakiplerimizin yanı sıra bir turistik<br />

yer olarak misafirlerimize özel geniş bir<br />

yelpaze ile düzenlememize olanak tanıdı.<br />

<strong>WIR</strong>. Bölgeniz, bu yaz dönemi ile ilgili<br />

rakiplerinden farklı olarak neler sunuyor ve bu<br />

tecrübeye dayalı programların nasıl ele alınılacağıyla<br />

ilgili beklentileriniz neler?<br />

Martin Ebster: Herkes, kendi bölgesini<br />

gözde tutmaya çalışıyor. Potansiyel oldukça<br />

yüksek. Sonraki projelerde kullanılmak üzere<br />

tükenmek bilmeyen efsane stoklarımız var.<br />

Müşterilerimize, çeşitli ve ilginç öneriler sunmalıyız<br />

ve bu beklentileri de karşılayabiliriz.<br />

<strong>WIR</strong>. Bizimle konuştuğunuz için çok<br />

teşekkürler! |


20 Uluslararası Projeler<br />

Kış Ormanında Mutluluk Verici Deneyim<br />

Lumberjack Shuttle olarak bilinen Kleinelr’<br />

daki konforlu D-Line telesiyej, kısa bir inşaat<br />

süresinin ardından birkaç ayda tamamlandı.<br />

Avusturya Salzburg’ta yer alan Shuttleberg<br />

kayak bölgesi genişletildi. 2<strong>01</strong>6’daki mevcut<br />

kayak pistlerindeki önemli artışı müteakiben,<br />

yeni bir D-line telesiyej – Lumberjack Shuttle –<br />

Aralık 2<strong>01</strong>7’de açıldı.<br />

Aile Boyu Eğlence ARTI güvenlik<br />

Flachauwinkl-Kleinarl bölgesindeki Shuttleberg<br />

bayırları, sportif aileler için idealdir. Yeni telesiyej<br />

- çocuklar ve yeni başlayanlar için kolay<br />

bir alan olarak- aile boyu etkinliklere uyumludur.<br />

İşleri yapan Shuttleberg GmbH & Co KG<br />

şirketi için, kayak yapmak isteyen okul gruplarının<br />

ve ailelerin güvenliği ve konforu birinci<br />

derecede öncelikliydi. Doppelmayr, buna mecbur<br />

kalmaya son derece memnundu. Yükleme<br />

konveyörleri, yükseltme platformları ve kendini<br />

kilitleyen koruyucu bar sistemi ile donatılan<br />

biniş aşaması, tüm ziyaretçiler için daha fazla<br />

güvenlik sağlar. Ve dahası: yeni teleferik daha<br />

çok insanı eskisinden daha kısa sürede istedikleri<br />

noktaya taşımakta- Lumberjack Shuttle’da<br />

bekleme kuyruğu tarihe karışıyor.<br />

Vahşi ama Konforlu<br />

Profesyoneller de aradıklarını burada bulabilir<br />

ve Shuttleberg, Freestyle snowboardçular ve<br />

kayakçılar da için de oldukça popülerdir. Lumberjack<br />

Shuttle’ın üst istasyonu onları Absolut<br />

Park’taki Avrupa’nın en uzun kar parkı “powder<br />

trail”e ya da Schuttlam’daki açık araziye<br />

götürür. Bayırlar yabani görünmekle birlikte,<br />

Lumberjack Shuttle’da tadı çıkarılacak konfor<br />

da vardır. Koltuk teknolojisi ve gürültü azaltması<br />

ile D-Line, ileri teknoloji ürünüdür. Çok dik kurulumlar<br />

için de uygun olan sessiz Doppelmayr<br />

Sektörü Sürücüsü (Doppelmayr Sector Drive)<br />

ile donatılmıştır.<br />

Hızlandırılmış İnşaat<br />

Teleferiğin inşa süresi oldukça sıkışıktı. İnşaat<br />

izni görüşmesi Temmuz 2<strong>01</strong>7’nin başlangıcına<br />

kadar başlamamıştı ve alt istasyonda<br />

önemli arazi düzenlemeleri de gerekiyordu.<br />

Tüm bunlara rağmen, kurulum zamanında tamamlandı<br />

ve 2<strong>01</strong>7 Aralık ayından beri hizmet<br />

vermeye başladı. Bugün, Lumberjack Shuttle<br />

bölgenin öne çıkan teleferiğidir. Hız, uzunluk<br />

ve konfor anlamında bu teleferik, diğerlerini<br />

gölgede bırakmakta ve Fürstwand ile Schuttalm<br />

teleskilerinin yerini almaktadır. Doppelmayr<br />

şimdiden Shuttleberg GmbH & Co KG<br />

ile aralarında the Absolut Shuttle, the Family<br />

Shuttle ve the Sunshine Shuttle bulunan<br />

birçok proje yürütmüştür. |<br />

Yapı sahibi<br />

Yer<br />

Eğimli uzunluk<br />

Dikey yükseklik<br />

Hız<br />

Kapasite<br />

6-CLD-B Lumberjack Shuttle<br />

Shuttleberg<br />

GmbH & Co KG<br />

Kleinarl, Salzburg (AUT)<br />

2.021 m<br />

625 m<br />

6,0 m/s<br />

saatte 2,600 yolcu<br />

Açılış Aralık 2<strong>01</strong><br />

„Doppelmayr ile devam eden mükemmel<br />

ve uzun süreli işbirliği ve kurulum ekibinin<br />

organize ve koordineli çalışması sayesinde<br />

fantastik Lumberjack Shuttle projemizi zamanında<br />

tamamlayabildik. Doppelmayr'a ve<br />

diğer tüm firmalara ve emeği geçenlere çok<br />

teşekkür ederim!“<br />

Ferdinand Huttegger, Sorumlu Müdür,<br />

Shuttleberg GmbH & Co. KG


Hareketlilik Merkezi Olarak Teleferik<br />

Burgstall Vöran’a (Verano) arası yeni tersinir<br />

hava tramvayı, tatilciler ve atletler kadar<br />

işe gidip gelenler içinde caziptir.<br />

Güney Tyrol’deki yeni Burgstall–Vöran tramvayı,<br />

günübirlikçiler ve yerel halk için bir ulaşım<br />

aracıdır. Tatilciler de camla kaplı tramvayda<br />

seyahat ederken Etschtal (Adige Vadisi)<br />

ve çevredeki dağların muhteşem manzarasını<br />

görebildikleri için oldukça memnundur. Çift<br />

yönlü halat, tramvayı rüzgâra karşı dayanıklı<br />

hale getirir ve sakin bir sürüş yaşatır. Çalışanlar<br />

da de bunu ulaşım aracı olarak kullanmaktan<br />

zevk alırlar. Onlar için en büyük avantaj,<br />

bu modern tramvayın toplu taşıma sistemi ile<br />

bağlantılı olmasıdır. Daha alçakta yer alan terminal,<br />

Burgstall ve Vören’ın köyleri için yeni bir<br />

mobilite merkezi olarak hizmet eder ve doğrudan<br />

Bolzano-Merano otobüs hattı boyunca<br />

uzanır. Yolcular biletlerini üst terminalden alır;<br />

alt terminal otomatiktir.<br />

Yeni tramvayın inşa görevi, Avrupa’da teklif<br />

verme sürecini takiben 2<strong>01</strong>6 yılında Vöran<br />

Belediyesi tarafından Doppelmayr İtalya’ya<br />

verildi. Resmi açılış seremonisi, Ekim 2<strong>01</strong>7’de<br />

yapıldı.<br />

12 yolcu kapasiteli kabinleri olan eski tramvay<br />

oldukça küçük gelmeye başlamıştı ve artan<br />

talebe cevap veremez hale gelmişti. 60 yıl<br />

boyunca hizmet vererek, yeni tramvayın kısa<br />

inşa süresi boyunca çalışanlar ve ziyaretçiler<br />

için kullanımda kaldı. Yeni tramvay, eski rota<br />

boyunca inşa edildi ve eski tramvay yolunun<br />

yıkım işlemi, yıl içerisinde tamamlanacak. Bu,<br />

40 metrelik tek bir direk ile değiştirilen beş<br />

eski direği içermektedir. |<br />

Yapı sahibi<br />

Yer<br />

Eğimli uzunluk<br />

Dikey yükseklik<br />

Hız<br />

Yolculuk süresi<br />

Kapasite<br />

Taşıyıcı araçlar<br />

35-ATW Burgstall–Vöran<br />

​Municipality of Vöran<br />

Vöran, Trentino-Güney<br />

Tyrol (ITA)<br />

2.120 m<br />

912 m<br />

10,0 m/s<br />

yaklaşık 5 dakika<br />

Saatte 360 yolc<br />

İki adet 35 yolcu<br />

kapasiteli kabin<br />

Açılış 7 Ekim 2<strong>01</strong>7<br />

Bisikletler için geniş alan<br />

Bisiklet taşınmasına özel bir önem verilmiştir.<br />

Bu artık tamamen doğrudur. Bisikletler geniş<br />

kabinlerin içinde özel stantlara sabitlenir. Dağ<br />

bisikletçileri ve koşucuları için üst terminalde<br />

ücretsiz duş ve soyunma kabinleri mevcuttur.<br />

Büyük teraslı bir bistro da planlanmıştır.<br />

„Hava tramvayımız sadece<br />

çekici ve konforlu<br />

değil, aynı zamanda mobiliteyi<br />

güçlendirmekte<br />

ve trafiği azaltmaktadır.“<br />

Thomas Egger, Vöran<br />

Belediye Başkanı


22 Uluslararası Projeler<br />

Konfora Binmek ve Özel Yollarda<br />

Kaymak<br />

Montana, Bozeman yakınında yer alan özel<br />

kayak merkezinin üyeleri, Rocky Dağları’ndaki<br />

kayak yollarına birinci sınıf yolculuk için<br />

Doppelmayr teleferiklerini kullanıyor.<br />

Tüm bu premier üyelerin ortak özelliği ne?<br />

Hepsi Big Sky, Montana'da Yellowstone Kulübü<br />

olarak bilinen özel kayak ve golf topluluğunda<br />

Rocky Dağları’nda kayak yapmanın<br />

keyfini çıkarıyorlar. Kulüp şu anda tüm<br />

üyeler ve misafirleri için geniş alan sunmayı<br />

amaçlayan kapsamlı bir genişleme programı<br />

uyguluyor. Özellikle yeni başlayanlar, konfor<br />

ve emniyet açısından uygun yamaçlara direkt<br />

olarak çıkmayı sabırsızlıkla bekledikleri yeni<br />

alp disiplininden yararlanacaklardır. Tamamen<br />

yeni olan bu alan ve ek kayak yollarına üç teleferik<br />

kullanılarak çıkılabilecek: Doppelmayr<br />

USA, iki bölümden oluşan tamamen yeni bir<br />

gondol teleferiğinin yanı sıra detachable dörtlü<br />

rüzgârlıklı telesiyejini de inşa ediyor. Bu yeni kayak<br />

bölgesinde, mevcut yeni başlayan ve orta<br />

derecede kayanlar için olan bu alana bu kayakçıların<br />

özel bir deneyim kazanmaları için sabit<br />

klemensli üçlü telesiyej yerleştirildi.<br />

Montana Yaşam Tarzı<br />

Uzman kayakçılar da yeni başlayanlar gibi<br />

Kulüpteki ultra modern teleferiklerin ana<br />

istasyonundan doğrudan tüm kayak pistlerine<br />

erişebilecek. Core Köyü, Yellowstone Kulübü’nün<br />

kalbini oluşturur ve rüstik ambiyansıyla<br />

yeni ve modern bir gelişme göstererek ünlü<br />

Montana yaşam tarzını bünyesinde barındırır.<br />

Tesisler, olağan kayak hizmetlerinin yanı sıra<br />

büyüleyici işletmeler ve samimi restoranlara<br />

da sahiptir. Modern spa ve fitness merkezi de boş<br />

vakit geçirmek için sunulan diğer bir imkândır.<br />

Rocky Dağları’ndan Manzara<br />

Eglise gondolundaki 8 yolcu kapasiteli konforlu<br />

kabinler, bariyersiz bir biniş imkânı sunar.<br />

İç mekânda koltuklar daha fazla alan yaratmak<br />

için katlanır. Bunun anlamı, tekerlekli<br />

sandalyeli ya da bebek pusetli birinin diğer 4<br />

yolcu gibi konforlu bir şekilde seyahat ettiğidir.<br />

Panorama pencereleri, yolculuk boyunca<br />

konukların Rocky Dağları’nın nefes kesen<br />

manzarasını görebilmelerini sağlayacak şekilde<br />

tasarlanmıştır. Gondol, iki aşamada inşa<br />

edilmektedir. Üst bölüm, alt bölümün tamamlanmasını<br />

takip eden yılda, 2<strong>01</strong>7/2<strong>01</strong>8 kış<br />

sezonunda açıldı.<br />

Yellowstone Kulübü, geçmişte de Doppelmayr<br />

ile başarılı teleferik projelerinde birlikte<br />

çalıştı. Kulübün 16 teleferik kurulumu dünya<br />

pazar lideri tarafından gerçekleştirildi. Bir kez<br />

daha, müşteri sonuçtan memnun kaldı. |<br />

„Doppelmayr ile 20 yıldır<br />

çalışıyoruz ve Eglise<br />

Genişletme projesi, şimdiye<br />

dek gerçekleştirdiğimiz<br />

en modern, karmaşık<br />

ve ilginç olanı.“<br />

| Luke Stratford, Dağ<br />

İşletme Müdürü,<br />

Yellowstone Club<br />

Yapı sahibi<br />

Yer<br />

Yellowstone Club<br />

Açılış Kış 2<strong>01</strong>7/18<br />

Big Sky, Montana (USA)<br />

8-MGD Eglise Gondola<br />

Uzunluk<br />

437 m (alt bölüm),<br />

1.877 m (üst bölüm)<br />

Dikey yükseklik<br />

Hız<br />

Kapasite<br />

Taşıyıcı araçlar<br />

Yellowstone Kulüp<br />

Genişletmesi 2<strong>01</strong>7/18<br />

19 m (alt bölüm),<br />

372 m (üst bölüm)<br />

5,0 m/s<br />

Saatte 1,000 yolcu<br />

(başlangıç aşaması)<br />

30 adet 8 yolcu<br />

kapasiteli kabin<br />

4-CLD-B Great Bear<br />

Uzunluk<br />

1.417 m<br />

Dikey yükseklik 242 m<br />

Hız<br />

5,0 m/s<br />

Kapasite<br />

saatte 1,500 yolcu<br />

Taşıyıcı araçlar 42 adet rüzgârlıkl 4 koltuk<br />

3-CLF Little Dipper<br />

Uzunluk<br />

774 m<br />

Dikey yükseklik 143 m<br />

Hız<br />

2,3 m/s<br />

Kapasite<br />

saatte 1,785 yolcu


Uluslararası Projeler<br />

23<br />

Lüksemburg’un İlk Şehir Teleferiği<br />

Yeni füniküler demiryolu ile saatte 7.200’e<br />

yakın yolcu yeni Pfaffenthal tren istasyonundan<br />

Kirchberg Platosuna doğrudan taşınır.<br />

Aralık 2<strong>01</strong>7’den beri, Lüksemburg’taki Arrêt<br />

Pfaffenthal–Kirchberg füniküler demiryolu, işe<br />

gidenlere sakin bir yolculuk imkânı sunuyor.<br />

Mevcut ulaşım hattının bir parçası olarak<br />

Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois<br />

(CFL) yerel ağını, birçok insanın<br />

çalıştığı 40 metre yükseklikteki Kirchberg<br />

Platosuyla bağlar. İki paralel sistem, yaklaşık<br />

7.200 yolcuyu maksimum kapasite ile bir saatte<br />

taşır. Bu kapasite, aynı anda gelen iki banliyö<br />

trenindeki yolcuları Kirchberg'e sadece<br />

on dakika içinde taşımak için yeterlidir.<br />

Garaventa, fünükiler demiryolunu müşterinin<br />

bireysel özelliklerine uygun bir şekilde tasarladı:<br />

Kabin dış ve bağlantı parçaları CFL otobüs<br />

ve trenlerine uyacak şekilde belirlendi.<br />

Şehirde sessiz bir şekilde dolaşmak<br />

Arrêt Pfaffenthal–Kirchberg füniküler demiryolu,<br />

şehir içi ulaşımda teleferik kullanımının<br />

diğer bir başarılı projesidir. Füniküleri oluşturan<br />

iki paralel sistem, tasarımda aynı olup işletim<br />

sistemi olarak birbirinden tamamen bağımsızdır.<br />

Her sistemin transformatörlü kendi tahrik<br />

sisteminin yanı sıra kendi kontrol sistemi ve<br />

kontrol ünitesi bulunmaktadır. Tam otomatik<br />

füniküler demiryolu, ayarlanabilir düzenli<br />

aralıklı zaman çizelgesine göre çalışır ve üç<br />

farklı noktadan kontrol edilebilir ve izlenebilir.<br />

Hidrolik fren sistemindeki düşük sesli pompalar,<br />

artı düşük sesli fanlar ve soğutma ünitelerinin<br />

yanı sıra süspansiyon elemanları tüm<br />

yol boyunca özellikle sessiz çalışmayı garanti<br />

eder. Tüm inşaat dönemi boyunca bitişik demiryolunda<br />

operasyonlar sürdürülmüştür. Teleferik<br />

uzmanları için bunun anlamı her ihtimale<br />

karşı tüm teknik çözümlerin ve ara yüzlerin<br />

net bir şekilde planlaması gerektiğidir.<br />

Garaventa, şirketin füniküler referans projelerinin<br />

yanı sıra ilgili deneyimi gösterebileceği<br />

için bu projenin sözleşmesini imzaladı. Komponentlerin<br />

güvenilirliği, yüksek seviyede ulaşılabilirliğin<br />

toplu taşımada kesin bir zorunluluk<br />

olmasından dolayı, yapı sahibi için diğer<br />

karar verme faktörüydü. |<br />

Yapı sahibi<br />

Yer<br />

Eğimli uzunluk<br />

Dikey yükseklik<br />

Kapasite<br />

Hız<br />

Taşıyıcı araçlar<br />

2x168-FUL Arrêt<br />

Pfaffenthal–Kirchberg<br />

Société Nationale des<br />

Chemins de Fer Luxembourgeois<br />

(CFL)<br />

Stadt Luxemburg (LUX)<br />

200 m<br />

39 m<br />

Saatte 7,200 yolcu<br />

7,0 m/s<br />

her biri 168 yolculuk<br />

2 x 2 kabin<br />

„Füniküler, proje gereksinimlerinin mantıksal<br />

cevabıdır: doğal çevreye<br />

uyum, kapasite ve<br />

güvenilirlik. Garaventa<br />

personelinin uzmanlığı,<br />

bu projenin başarısında<br />

en büyük faktördü.“<br />

Tom Braun,<br />

Altyapı Projelerinden<br />

Sorumlu Bölüm<br />

Müdürü, CFL


24 Dünyadan Haberler<br />

Londra'da Cable Liner inşası<br />

İçin Doppelmayr Cable Car<br />

Luton Havaalanına yeni bir ulaşım hattı ekleniyor-<br />

Londra’nın merkezinden uluslararası<br />

havalimanına ulaşım 30 dakika sürecek.<br />

Londra Luton Havalimanını genişletme çalışmalarının<br />

bir parçası olarak yaklaşık iki kilometre<br />

uzunluğunda yeni bir bağlantı rotası oluşturulacak.<br />

Sistem Doppelmayr Cable Car’ın<br />

sunduğu yeni bir Cable Liner olup, yolcuların<br />

Londra King’s Cross/St. Pancras’tan Luton’a<br />

30 dakikada ulaşmalarını mümkün kılacak.<br />

Luton dünya pazar liderine güvenen ikinci<br />

havalimanıdır. Birmingham’daki Air-Rail Link<br />

2003 yılından beri faaliyettedir. Sürücüsüz,<br />

otomatik insan taşıyan sisteme kısa bir zaman<br />

içinde başlanacak ve sistemin 2021’de<br />

hizmete girmesi planlanyor. Doppelmayr<br />

Cable Car, bu son projede yerel bölge için<br />

değer oluşturma konusunda özel önlemlere<br />

odaklanıyor olacak. Luton’daki okullar<br />

ve kolejlerle yapılacak işbirliği, uygulama<br />

safhasında özel bir öneme sahip olacak.<br />

Luton DART’ın inşası sırasında yerel işletmeler<br />

ve gençlerin katılımı sağlanmaya çalışılacak.<br />

Kurulum işlemleri 2<strong>01</strong>9’da başlayacak. Bu cazip<br />

ulaşım çözümü, yolcuları havalimanına demiryolu<br />

ile gitmeye teşvik etmeye odaklı olarak<br />

yollardaki yoğunluğu azaltmaya çalışacak. |<br />

Londra Luton Havaalanı, İngiltere’nin başkentinin<br />

yaklaşık 50 kilometre kuzeybatısında<br />

yer alır. Yolcular için seyahati önemli ölçüde<br />

kısaltmak ve seyahat esnasında onlara üst düzey<br />

konfor sunmak için London Luton Airport<br />

Limited (Şirketi), Luton Airport Parkway ve<br />

havalimanı arasında yeni bir ulaşım hattı kurmak<br />

zorunda. Direct Air-to-Rail Transit (DART)<br />

sistemi, Doppelmayr Cable Car’ın Cable Liner<br />

servis aracı olacak ve mevcut ring servislerinin<br />

yerini alacak. En yoğun zamanlarda, konjesyonsuz<br />

servis hizmeti ile her dört dakikada bir<br />

yolcu taşınacak.<br />

İlk beş yılda sorunsuz ulaşım sağlamak için<br />

Doppelmayr Cable Car UK Limited, beş yıllık<br />

uzatma opsiyonu ile sistemin yönetimini üstlenmek<br />

zorunda.<br />

Yerel değer oluşturmaya odaklanma<br />

Doppelmayr Grubu, kendi adına çok sayıda<br />

benzer proje referansına sahiptir. İngiltere’de,


Dünya’dan Haberler<br />

25<br />

İki, Bir Oluyor<br />

“3K” (Kaprun – Kitzsteinhorn – K-onnection)<br />

olarak bilinen modern 3S telesiyejinin inşası,<br />

Maiskogel ve Kitzsteinhorn bölgelerindeki iki<br />

rekreasyon alanını birbirine bağlayacak.<br />

İşi yapan şirketler olan Gletscherbahnen<br />

Kaprun AG ve Maiskogel Betriebs AG’nin birleşme<br />

kararı 2<strong>01</strong>7 Eylül ayının sonlarında alındı.<br />

Aynı zamanda, Avusturya’nın iki rekreasyon<br />

bölgesi olan Maiskogel ve Kitzsteinhorn’un<br />

teleferik yoluyla birleştirilmesine karar verildi.<br />

3K, yolculuğu konuklar için daha kısa ve uygun<br />

hale getirerek Salzburg’taki Kaprun’un iki lokal<br />

dağını birleştirecek. Şu andaki yoğunluklar,<br />

Kaprun ile besleme hatlarının alt istasyonları,<br />

Gletscherjet 1 ve Panorama teleferiği arasındaki<br />

trafik sıkışıklığı ve yavaş ilerleyen trafik anlamına<br />

geliyor. Yakın zamanda bu durum, tarih<br />

olacak.<br />

Teleferik Zinciri<br />

Bu arada, inşaat izni alındı ve iş, geçen yılın<br />

sonunda başladı. 2<strong>01</strong>7’de 3S teleferik direklerinin<br />

temelleri büyük ölçüde tamamlandı; direklerin<br />

kurulumu, 2<strong>01</strong>8 yazında başlayacak.<br />

Resmi temel atma töreninin Nisan 2<strong>01</strong>8’de<br />

yapılması planlanmaktadır. Bu lift, uzun bir<br />

teleferik zincirinin parçasıdır. Aralık 2<strong>01</strong>9’dan<br />

itibaren, Kaprun’un merkezinden Maiskogel<br />

üzerinden Kitzsteinhorn istasyonuna doğrudan<br />

seyahat etmek mümkün olacak. |<br />

Dünya Birincisi İsviçre'de<br />

Gstaad’taki Saanenmöser–Saanenwald–<br />

Saanerslochgrat gondol teleferiği, tüm istasyonlarında<br />

gerçek cam tavanların kullanıldığı<br />

ilk D-Line olacak.<br />

Bir dünya birincisi bile, orman tavuğunun ihtiyaçlarına<br />

saygı göstermek zorundadır. Nisandan<br />

Temmuza kadarki orman tavuğu av<br />

yasağı döneminde helikopter uçuşuna ya da<br />

dinamit patlatma işlemine izin verilmez. Bu<br />

nadir kuşları korumanın önemi açısından, İsviçre<br />

Gstaad’taki 10 yolcu kapasiteli Saanenmöser–Saanenwald–Saanerslochgrat<br />

gondol<br />

teleferiğinin yapım işi 2<strong>01</strong>7 Sonbaharında<br />

başladı. Eylül ayının ortalarında yapım işine<br />

izin verilir verilmez, projeyi belirlenen tarih<br />

olan 2<strong>01</strong>8 Sonbaharında bitirmek için direk<br />

temellerinin atılması işlemi hemen yapıldı.<br />

Gerçek Cam Çatılı D-Line İstasyonlar<br />

Saanenmöser–Saanenwald–Saanerslochgrat<br />

gondol teleferiği, orijinalinde 1979’da inşa edildi<br />

ve şimdi tamamının yenilenme zamanı. Önceki<br />

hali gibi, yeni liftin de iki bölümü olacak.<br />

Aksi halde, eski lift ile pek benzerlik taşımaz.<br />

Temel atma töreninde, Garaventa’dan Raphael<br />

Reinle “Yeni teleferik teknolojisi, çok daha sessiz<br />

olacak, kabinlerde daha geniş yer sunacak<br />

ve ayrıca çok daha hızlı olacak. İstasyon için<br />

tasarlanan gerçek cam ile Gstaad dünyadaki ilk<br />

olacak” dedi. İstasyonlarda kullanılacak gerçek<br />

cam tavan, vurgunun sade şıklığa dayandığı<br />

yeni D-Line teleferik jenerasyonun tasarım elementidir.<br />

Geniş yüzey alanlarına sahip küboid<br />

tavan, gelecekte ön cephenin yenilenmesine<br />

imkânı sunacak. Bir seçenek, hareketli görüntüleri<br />

multimedya cephesine yansıtmak olacaktır.<br />

|


Doppelmayr her<br />

zaman elektrik<br />

departmanı için, iyi<br />

nitelikli yeni iş arkadaşları<br />

aramaktadır<br />

Elektrik Departmanına<br />

Hoş Geldiniz<br />

Elektrik departmanı sadece Doppelmayr Teleferiklerinde kullanılan üstün kontrol<br />

teknolojisinden sorumlu değil aynı zamanda şirketin en büyük inovasyonlarının<br />

bazılarında merkezi bir rol üstlenmiştir.<br />

H<br />

er teleferik sisteminin kontrol sistemine<br />

ihtiyacı vardır. Mümkün olduğunca<br />

kolay kullanılabilmeli ve<br />

bununla birlikte tam kapsamlı kullanma imkânı<br />

sunmalıdır. Elektrik departmanı, bireysel<br />

uyarlamalı çözümlerin maksimum konfor<br />

ve işlevsellik sunmasını sağlar. 45 kişilik<br />

çalışanı ile Doppelmayr’ın Wolfurt’taki genel<br />

merkezinde en kalabalık departmanlarından<br />

biridir. İki ana bölümden oluşur: elektriksel<br />

planlama ve yazılım. Gelişim projeleri, risk<br />

yönetimi ve proje yönetimi de elektrik departmanının<br />

yetki alanındadır.<br />

Güçlendirildi<br />

Doppelmayr Elektrik Departmanı Sorumlusu<br />

Daniel Pfeifer “Bizim açımızdan, elektriksel<br />

planlama teleferik kurulumunun elektrik tasarımını<br />

içerir”, diye açıklıyor durumu. “Kontrol<br />

mühendisi, bütün bir elektrik tesisatını<br />

geliştirir; onu A’dan Z’ye görsel olarak tasarlar.”<br />

Bunun anlamı, örneğin sensörler ve<br />

aktüatörler, mantık, yani diğer tüm elektronik<br />

bileşenlerin yanı sıra makinenin zekâsı. Bu,<br />

CAD sisteminde eksiksiz, sanal bir kurulumun<br />

oluşturulmasını sağlar. Mühendis, kurulum<br />

diyagramlarını kullanarak, tüm parçaların<br />

tedarik ve sonraki üretim için onaylandığını<br />

varsayarak parça listeleri hazırlar. Bu, her bir<br />

teleferiğin her bir özel anlaşmaya göre nasıl<br />

ayrı olarak üretildiğini gösterir.<br />

Akıllı Yazılım<br />

Teleferiğin elektrik tasarımı tamamlandığında,<br />

yazılım mühendisi programlama üzerine<br />

çalışmaya başlar. Yazılım tarafından desteklenen<br />

tüm teleferik fonksiyonlarını dikkate alır<br />

ve kullanıcıyı teleferik kurulumuna bağlayan<br />

kontrol ve kullanıcı yazılımlarını yazar. “İşimiz<br />

oldukça çeşitlidir,” diye açıklıyor Daniel Pfeifer.<br />

“Sadece farklı teleferik sistemlerine sahip<br />

olmakla kalmıyoruz - bir teleskinin 3S ile aynı<br />

kontrol sistemine ihtiyacı olmadığını söylemeye<br />

gerek yok. Bir projede çok sayıda farklı<br />

görevler de yer alıyor. Örneğin, kullanıcı ara<br />

yüzü için web tabanlı kullanıcı yazılımı kontrol<br />

yazılımından farklı bir şekilde programlanmalıdır.”<br />

Teleferik kurulumu üretildikten<br />

sonra, düzgün çalıştığından emin olmak için<br />

fabrika testlerini yapmak, yazılım mühendisinin<br />

sorumluluğundadır. Tüm elektrik ekipmanlarının<br />

bölgeye kurulumundan sonra, sıra<br />

yine başlatma ve devreye sokma işlerinden<br />

sorumlu olan kontrol mühendisindedir.<br />

Dört Göz Prensibi<br />

Bu iki alan, bu yüzden sürekli olarak iç içedir.<br />

Ve olması gereken de budur, çünkü günlük<br />

çalışmanın temel öğesi, dört göz prensibidir:<br />

Kontrol mühendisi kurulumu tasarlar ve yazı-


Doppelmayr / Garaventa Grubu<br />

27<br />

Takımın yeni elemanı:<br />

Frey AG Stans<br />

lım mühendisi fabrika testinden sorumludur.<br />

Alanda başlatma işlemi yine kontrol mühendisi<br />

tarafından yapılır. Bu süreç, kaliteyi ve<br />

ürünün sorunsuz çalıştığını garanti eder çünkü<br />

kimsenin kendi yaptığı işi test etmediği,<br />

daima başka bir alan uzmanının tarafsız bir<br />

bakış açısıyla test edildiği anlamını taşır.<br />

Geniş bir Spektrum<br />

Doppelmayr’da, elektrik departmanı çalışanlarının<br />

tamamlanmış teleferik kurulumu ile<br />

çok özel bir bağı vardır çünkü onunla çok<br />

çeşitli safhalarda haşır neşir olmuşlardır. İşleri<br />

sadece teorik kurgular değil aynı zamanda<br />

teleferik tam anlamıyla işlemeye başlayana<br />

kadar büyük oranda pratik gerektirir. Bu geniş<br />

kapsamlı faaliyet yelpazesi, çeşitlilik arayan<br />

ve bilgilerini genişletmek isteyenler için<br />

enerji vericidir. Elektrik departmanında gelişim<br />

projelerinde çalışan mühendisler, yeni<br />

teknolojiler hakkında bilgi edinir ve çok<br />

değerli deneyimler kazanırlar. Günlük işlemlerden<br />

bağımsız olarak, birçok ekip Doppelmayr’ın<br />

inovasyonları ile sürekli olarak ilgilenmektedir.<br />

Yeni kontrol sistemi, Doppelmayr<br />

Connect, de bu şekilde geliştirildi. İlham<br />

müşteri talepleri, en son teknolojik gelişmeler<br />

ve iç fikir yönetiminden kaynaklıdır. |<br />

„Çalışmalarımızla ilgili en iyi şey,<br />

tasarım aşamasından işletmeye<br />

alma aşamasına kadar teleferik<br />

yolunu gördükten sonra müş<br />

terilerimizin coşkusunu ilk elden<br />

deneyimlememiz.”<br />

Daniel Pfeifer, Elektrik Departmanı<br />

Sorumlusu<br />

Elektrik mühendisinin<br />

işi çok değişkenlik<br />

gösterebilir – ofiste,<br />

labaratuar da vey a<br />

teleferik tesisinde<br />

Teleferik kontrol sistemleri konusunda<br />

uzmanlaşmış Frey AG Stans Şirketi, 2<strong>01</strong>7’de<br />

Doppelmayr/Garaventa Grubu’nun üyesi<br />

oldu.<br />

Yeni ürünlerin geliştirilmesi için bir teknoloji<br />

işbirliği olarak başlayan şey, daha<br />

başka bir şeylere dönüştü. İsviçre şirketi<br />

Frey Holding AG'nin tek hissedarı olan<br />

Peter Frey'nin vekâlet düzenlemelerinin<br />

bir parçası olarak Frey AG Stans, Nisan<br />

2<strong>01</strong>7'de Doppelmayr / Garaventa Grubuna<br />

dahil oldu. Yaklaşık yüz kişiden oluşan<br />

tüm işgücü korundu. Bu, çalışanların son<br />

50 yılda oluşturdukları muazzam bilgi<br />

zenginliğinin şirketle kalacağı anlamına<br />

geliyor. Grup, onları tüm uluslararası ekibe<br />

tanıttı. Frey AG Stans’in eski ortaklarıyla<br />

olan ilişkileri değişmeden sürdü. Müşteriler,<br />

istedikleri teleferik kurulumunu seçme konusunda<br />

özgürler.<br />

Birleşik Güçler<br />

Yakında, Fery AG Stans, Doppelmayr/<br />

Garaventa Grubu’nun küresel satış kanallarına<br />

erişimine sahip olacak. Grupla olan<br />

sinerji, mühendislik, satın alma, imalat ve<br />

müşteri desteği alanlarında da ortaya çıkacaktır.<br />

Uzaktan izleme ve sinyalizasyon<br />

teknolojisi alanında küresel bir lider olan<br />

ve Frey AG Stans'ın tamamına sahip olduğu<br />

bir yan kuruluşu Frey FUA AG de<br />

2<strong>01</strong>7'de Doppelmayr / Garaventa Grubuna<br />

katıldı. |<br />

„Frey AG Stans'ın Doppelmayr / Garaventa<br />

Grubuna entegrasyonu, her iki taraf için de<br />

kazan-kazan stratejisidir“<br />

Hansruedi Schleiss, CEO Frey AG Stans


28 Müşteri Deste<br />

Erişilebilir Yeni Kurs<br />

Programı<br />

Dünya genelindeki müşterilere özel içerik ve daha esnek eğitim seçenekleri.<br />

D<br />

oppelmayr, çeşitli teleferik tiplerine ve<br />

onların sorunsuz işlemelerini sağlamaya<br />

yönelik Avusturya ve dünya<br />

çapında dersler sunarak müşterilerinin kişisel<br />

gelişim faaliyetlerini desteklemektedir. Ama<br />

neden bir teleferik işletmecisi öncelikle personelini<br />

eğitmeli? Cevabı basit: Yetkin çalışanlarla<br />

daha düşük işletim maliyetleri… Eğer<br />

işletim ekibi teleferiklerini iyi tanırsa, bu onların<br />

güvenli, hızlı ve doğru çalışmalarını sağlar. Ulaşım<br />

araçlarının ulaşılabilirliği artmakta, servis<br />

gereksinimleri azalmakta ve kaçınılmaz olarak<br />

da tesisin yaşam süresi de uzayacaktır. Doppelmayr<br />

lider teleferik üreticisi olarak, yılların<br />

vermiş olduğu tecrübeye dayanarak eğitim<br />

vermektedir.<br />

leferiklerde Temel Kurs ve Elektrik Mühendisliği”dir.<br />

Bu, çeşitli teleferik sistemlerinin temel<br />

fonksiyonlarını kapsar ve esas itibariyle teleferiğin<br />

ABC’sidir. Önceden bilgi sahibi olmak<br />

gerekmez.<br />

Yeni kurslardan bir diğeri, “Uzmanlar için<br />

Elektrik Mühendisliği- Doppelmayr Connect”.<br />

İçerik güvenlik devreleri, fren kontrolü, açıklık<br />

izleme ve telsizle uzaktan kumanda gibi konuları<br />

içerir. Bu kurs, Doppelmayr Connect kontrol<br />

sisteminde çalışan elektrik teknisyenlerine<br />

yöneliktir. Bununla birlikte, “Temel Teleferik ve<br />

Elektrik Mühendisliği” kursunu tamamlamış olmak<br />

koşuluyla elektrik teknisyeni olmayanlar<br />

da yer alabilir.<br />

kursudur. Bu teleferik tipinin işletimi ve bakımı<br />

için temel bilgiler sunar.<br />

Teleferiklerin ABC’si<br />

2<strong>01</strong>8 programında yer alan yeni bir kurs, “ Te-<br />

Programa yeni eklenen diğer bir konu, ilk olarak<br />

2<strong>01</strong>7’de kullanılan D-Line için mekanik<br />

Eğitim kurslarımızın genel bilgilerini yeni<br />

broşürümüzde bulabilirsiniz.


Müşteri Deste<br />

29<br />

Yeni Doppelmayr eğitim<br />

konteynırı en son teknolojiye<br />

ve kullanım rahatlığına sahip<br />

Wolfurt’ta ya da İki Adım Uzağınızda<br />

Eğitim kursları, bireysel gereksinimlerle bağlantılı<br />

olarak, hem Wolfurt’taki Doppelmayr’da<br />

hem de müşterinin talebi doğrultusunda kendi<br />

işyerinde yapılabilir. Wolfurt’ta bir kursa katılmanın<br />

en büyük avantajı, konuklar üretim tesislerini<br />

gezebilir ve bilgi alınmak istenen her<br />

konuda teknisyenlere ulaşılabilir. Yurtdışında<br />

düzenlenen kurslar için modern bir eğitim konteynırı<br />

kullanılır. Bu konteynır, kontrol sisteminden<br />

frenlere kadar teleferik tesisinde bulunan<br />

her şey ile donatılmıştır. Dünyanın her yerinde<br />

eğitim kursları düzenlenmesini mümkün kılar.<br />

Şu anda, 2<strong>01</strong>8 yılı için 43’ü Wolfurt’ta 10’u da<br />

Avusturya dışında düzenlenecek kurslar planlanmıştır.<br />

Talebe göre, başka kurslar da düzenlenebilir.<br />

Geçtiğimiz sene eğitim konteynırı Sierra<br />

Nevada (İspanya) ve Bogota (Kolombiya)<br />

gibi yerlerde durarak dünyanın farklı yerlerine<br />

yolculuk yaptı.<br />

Mevcut programda öngörülen kurslar için<br />

farklı dil seçenekleri mevcuttur. 2<strong>01</strong>8’in eğitim<br />

broşürüne 9 farklı dilde erişilebilir: Almanca ve<br />

İngilizce’nin yanı sıra, Rusça, Çince, İtalyanca,<br />

İspanyolca, Fransızca, Korece ve Vietnamca.<br />

Kursların tam programı hakkında daha fazla<br />

bilgi almak için, yerel ofisiniz ile irtibata<br />

geçebilir, http://service.doppelmayr.com/training<br />

web sayfamızı ziyaret edebilir ya da talebinizi<br />

training@doppelmayr.com adresine mail yoluyla<br />

iletebilirsiniz. |<br />

Eğitim<br />

programımıza<br />

gidin


30 Kısaca Haberler<br />

Doppelmayr ve Garaventa daki yeni<br />

stajerler, teleferik dünyasındaki eğitim<br />

tecrübesi için heyecanlanmaktalar.<br />

Doppelmayr ve Garaventa’da<br />

44 yeni Stajyer<br />

Tüm yeni stajyerlerimize en samimi duygularımızla<br />

“Hoş Geldiniz!” diyoruz. 1 Eylül<br />

2<strong>01</strong>7 itibariyle, 34 motive olmuş genç, Doppelmayr’da<br />

eğitime başladı. Bu, sadece Wolfurt’ta<br />

şirket tarihinin en yüksek sayısı olan<br />

104 stajyerin bulunduğu anlamına geliyor.<br />

Garaventa’daki 10 yeni stajyer ile birlikte Grubu’a<br />

44 yeni katılım olduğu görülüyor. Doppelmayr<br />

/ Garaventa Grubu, teleferik yapımında<br />

gerekli olan elektrik ve metal alanları da dahil<br />

olmak üzere geniş bir yelpazede stajyerlik<br />

imkânı sunmaktadır. Eğitim programı tüm<br />

stajyerler için oldukça çeşitlilik gösterir. Rotasyon<br />

sistemi, onların çeşitli departmanlar ve<br />

alanlara aşina olmalarını sağlar. Bu, onlara<br />

kabiliyetlerinin nerede olduğunu bulma, yeteneklerini<br />

en iyi nasıl kullanacaklarını öğrenme<br />

ve en çok neden hoşlandıklarını bulma şansını<br />

verir. Doppelmayr/Garaventa’da stajyerlik, size<br />

fırsatlar dünyasını sunar. Günümüz çalışanlarının<br />

birçoğu için heyecan verici bir kariyerin<br />

temelini oluşturdu. |<br />

Doppelmayr/Garaventa<br />

ile ilgili fuar ve parlak bir<br />

gelecek için bilgileri<br />

doppelmayr.com/jobs<br />

da bulabilirsiniz


Kısaca Haberler<br />

31<br />

Zillertal’de Tatil için<br />

Test Oturumu<br />

Zillertal Tourismus GmbH yakın zamanda, yoldan<br />

geçenlere, kış tatillerini Zillertal'da geçirmeleri<br />

için dikkat çekici bir öneride bulundu. Dresden,<br />

Berlin, Frankfurt, Düsseldorf ve Köln'deki<br />

ana tren istasyonlarındaki ziyaretçi merkezleri,<br />

"Zillertal Chillout Salonları"na dönüştürüldü.<br />

Kardan adam maskotu ile tamamlanan atmosferik<br />

hava, genellikle demiryolu istasyonlarında<br />

bulunmayan koltuklarla tamamlandı. Chillout<br />

salonlarının odak noktası, Doppelmayr'ın en son<br />

D-Line 8 kişilik teleferiğidir. Meraklı ziyaretçiler<br />

rahatça oturabilir, mükemmel bakımlı kayak pistleri<br />

hayal eder ve Zillertal moduna girebilirdi. Tatillerini<br />

unutmamaları ve arkadaşlarının birçoğunu<br />

etkilemelerini sağlamak için, bir fotobox ile<br />

basılabilen kış deneyimi selfiesi de orada hazırdı.<br />

İyi yetiştirilmiş çalışanlar, Zillertal'daki önemli<br />

noktalar ve en yeni turistik yerler hakkında daha<br />

fazla bilgi edinmek isteyen herkese yardım etmek<br />

üzere hazır bulundu. |<br />

Mi Teleférico: 100 milyon yolcu<br />

ve TripAdivisor’da 1 Numara<br />

Mi Teleférico’ya bağlı teleferik ağı, Bolivya’nın La Paz şehrinin bir numaralı cazibe<br />

merkezidir. Dünyanın en büyük seyahat web sitesi TripAdvisor ® , bölgedeki 119<br />

aktivitenin reytinglerini düzenli olarak karşılaştırmaktadır. Websayfasının ziyaretçileri,<br />

şehir teleferiğini en üst sıraya yerleştirmiş durumda. Şehir içi ulaşım aracı<br />

şu anda % 71’i “mükemmel”, % 24’ü çok iyi olmak üzere 3000 reyting almış durumdadır.<br />

Birçok turist, teleferik ile şehir turu yapmanın olağandışı ve ekonomik<br />

olarak uygun olduğunu belirtti.<br />

100 milyon yolcu<br />

Sistemin popülaritesi sadece online olarak değil gerçek yaşamda da oldukça<br />

açıktır. 16 Kasım 2<strong>01</strong>7’de yerel saat ile 6.40’ta Mi Teleférico 100 milyonuncu<br />

yolcusunu ağırladı. |<br />

Impressum<br />

Sahibi, editör ve yayıncı: Doppelmayr Seilbahnen GmbH,<br />

Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt,<br />

Austria, dm@doppelmayr.com, doppelmayr.com; metin ve<br />

düzenleme: Doppelmayr Seilbahnen GmbH in collaboration<br />

with ikp Vorarlberg GmbH, www.ikp.at;<br />

grafik ve çizimler: Doppelmayr Seilbahnen GmbH,<br />

KONZETT BRENNDÖRFER işbirliği ile, www.agenturkb.com;<br />

fotoğraflar: Doppelmayr; basım: Thurnher, Rankweil; yayın<br />

politikası §25 Media Act’a uygun: Doppelmayr/Garaventa<br />

Grubunun müşterileri, ortakları ve çalışanları için güncel bilgiler;<br />

yayım sıklığı: dergi yılda üç defa basılır ve Doppelmayr<br />

Grubun müşterilerine ve ortaklarına ücretsiz olarak dağıtılır.<br />

Tekrar basım ancak kaynak ve yazar belirtilerek yapılabilir;<br />

durum: Şubat 2<strong>01</strong>8; hata ve noksanlar hariç; Genel Sartlar<br />

ve Koşullar geçerlidir.<br />

doppelmayr.com


Olimpiyatlar Doppelmayr'a güveniyor<br />

Dünya çapında birçok Olimpiyat bölgesi, Doppelmayr’a olan güvenini ifade ediyor. Dünya pazar lideri tarafından sunulan<br />

teleferikler, birçok organizasyonda Olimpiyat atletleri için güvenilir bir ulaşım aracı olarak sunulmaktadır.<br />

Doppelmayr, yine Pyeongchang’da gerçekleştirilecek olan 2<strong>01</strong>8 Kış Olimpik Oyunlarının önemli bir ortağı. 4 farklı noktada,<br />

toplamda 22 Doppelmayr tesisi konukları, atletleri ve takımlarını pistlere taşıyacak. Alp disiplini kayma ve Super-G yarışlarının<br />

yapılacağı Jeongseon’daki gondol teleferiği 2<strong>01</strong>6 Şubatında tamamlandı bile.<br />

doppelmayr.com<br />

... En yüksek performansa.<br />

Zorluklardan ...<br />

<strong>TR</strong><br />

Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, Postfach 20, 6922 Wolfurt / Austria<br />

Garaventa AG, Birkenstrasse 47, 6343 Rotkreuz / Switzerland

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!