- Page 1 and 2: KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİV
- Page 3 and 4: JÜRİ ÜYELERİNİN İMZA SAYFASI
- Page 5 and 6: üç abidenin ‘Dizin’i çıkart
- Page 7 and 8: КЫСКАЧА МАЗМУНУ Ма
- Page 9 and 10: ÖNSÖZ Orhun abideleri Türk yazı
- Page 11 and 12: İÇİNDEKİLER Özet i Önsöz vi
- Page 13 and 14: Kısaltmalar: 1. Taranan Eserler ve
- Page 15 and 16: SY: Semetey, 2. Kısım, III.c, Fru
- Page 17 and 18: İşaretler: > buna gelişiyor < bu
- Page 19 and 20: neşredilmiştir. İki kitabenin ta
- Page 21: Kırgız Türkçesinin tarihinin bi
- Page 25 and 26: tosık ömez, tok açsık ömez "A
- Page 27 and 28: yımşak / cumşak; yıpar / cıpar
- Page 29 and 30: kelime olarak yaşamına devam ediy
- Page 31 and 32: . Metonymie- bir kavramın, kendisi
- Page 33 and 34: anlamı ile karşılaşmamız olana
- Page 35 and 36: yaşadığı söylenemez. Çünkü
- Page 37 and 38: ol-, bar-, cet-; irtür- / cetkir-;
- Page 39 and 40: ORHUN TÜRKÇESİ’NİN VE KIRGIZ
- Page 41 and 42: katuu ‘katı, sert’, keçig > k
- Page 43 and 44: u. 42 Bizim Kırgızca’da {-egü}
- Page 45 and 46: özelliklerini ve bazı Türk lehç
- Page 47 and 48: 2. Teklik 2.şahıs iyelik eki {-ñ
- Page 49 and 50: 1. atılarak’; {-(y)u, -(y)ü} za
- Page 51 and 52: . Kelimenin ilk hecesinde bulunan u
- Page 53 and 54: Türkçesi’nde yuvarlak biçimler
- Page 55 and 56: a. Bölünlü sessizler: y, r, l, m
- Page 57 and 58: Kelime içinde yanyana bazen de bir
- Page 59 and 60: e. Farsça kökenli {-ger, -ker} ek
- Page 61 and 62: Bölünlü seslerden fazlaca düşm
- Page 63 and 64: d > y değişmesi Peltek /d/ sesi K
- Page 65 and 66: -Dünyada açlıktan daha ürkütü
- Page 67 and 68: agrı-: hastalan- (OY) -Ulug oglum
- Page 69 and 70: altız-: aldır-, yakalat- (OY) -
- Page 71 and 72: İçpegile, baldar ay! (Barpı // K
- Page 73 and 74:
-Tabgaç odun tebligin, kürlügin
- Page 75 and 76:
-Tanrı esirgesin, bu Türk halkı
- Page 77 and 78:
-Sözcüsü ben idim, Bilge Tunyuku
- Page 79 and 80:
-Taşra yorıyur tiyin kü eşidip
- Page 81 and 82:
-“Yelme kargu edgüti urgıl. Bas
- Page 83 and 84:
-Ala-Köl idik bataklık olduk, Ala
- Page 85 and 86:
-Üzerinden hiç sisler çekilmez,
- Page 87 and 88:
-(Askerleri) at üzerine bindirip k
- Page 89 and 90:
-Mına, biz biyleybiz silerdi, biz
- Page 91 and 92:
u: bu (OY) -Teñri yarlıkazu, bu T
- Page 93 and 94:
uyruk: emir (Kırg) -Künü-tünü,
- Page 95 and 96:
-O, Osmanlı varisinin mavi bayrağ
- Page 97 and 98:
-Ol yerke ben Bilge Tunyukuk tegür
- Page 99 and 100:
-Cetek cetkiret, çagım öltüröt
- Page 101 and 102:
-Böylece oturur iken Oğuz’larda
- Page 103 and 104:
İki obur iki tarafa düştü. -G-
- Page 105 and 106:
ırak: ırak, uzak (OY) -Süçig sa
- Page 107 and 108:
-Yoksa, bu sözümde yalan var mı?
- Page 109 and 110:
ini: erkek kardeş (OY) -Anta kisre
- Page 111 and 112:
-Eki too kabışıp, Köçkü bast
- Page 113 and 114:
-Türk kara kamag bodun ança timi
- Page 115 and 116:
kapıg: kapı (OY) -Yençü üğüz
- Page 117 and 118:
Bul dayra bala kündön keçe cürg
- Page 119 and 120:
-Tabgaç kaganta İşiyi Likeñ kel
- Page 121 and 122:
-Otuz artukı eki yaşıma Amgı ko
- Page 123 and 124:
cıt: koku (Kırg) -Too taraptan t
- Page 125 and 126:
-Yagru kontukda kisre anyıg biligi
- Page 127 and 128:
kölek: gölek, küçük göl, bata
- Page 129 and 130:
-Yeti yüz er bolup elsiremiş, kag
- Page 131 and 132:
küç: güç (Kırg) -Kim küçtü
- Page 133 and 134:
kuu, aylaker, aldamçı: hilekar, a
- Page 135 and 136:
nençe: nice, ne kadar çok (OY) -K
- Page 137 and 138:
-Ol tegdükde, Bayırkunıñ ak adg
- Page 139 and 140:
-Savaş gerisinde hep uyuyan oğul,
- Page 141 and 142:
ög-: öv- (OY) -Kañım kagan Tür
- Page 143 and 144:
-Asman beti ört alganday kızarıp
- Page 145 and 146:
Eçenin cerge cançtadı. (SK, 12.
- Page 147 and 148:
-Yogçı sıgıtçı öñre, kün t
- Page 149 and 150:
süylö-, süylöş-: konuş- (Kır
- Page 151 and 152:
süñüş-: savaş- (OY) -Oguzka be
- Page 153 and 154:
-Üç küngö cetpey tañ cañı at
- Page 155 and 156:
taygun: taylar, oğullar (OY) -Igar
- Page 157 and 158:
-Genelde ondan önceki rüyalarınd
- Page 159 and 160:
-Atıñdın oozun cıya tur, baatı
- Page 161 and 162:
Kagaz tirkep bat cazıp. (KS, 45. s
- Page 163 and 164:
tolgat-: eza cefa et- (OY) -…begl
- Page 165 and 166:
-Ay karañgı tündö ötkön coloo
- Page 167 and 168:
-Çoktan ölmüş annesinin sağ sa
- Page 169 and 170:
ubut: utanç (OY) -‘Yanalım, ar
- Page 171 and 172:
udu: ve (OY) -Kazgantukın üçün
- Page 173 and 174:
-On eki kapka şaarıman Tandasañ
- Page 175 and 176:
Can talaşkan üçöönö Çın bey
- Page 177 and 178:
-İnce kopar, kalın süzülür. ü
- Page 179 and 180:
yaguk: yakın (OY) -Yaguk el erser,
- Page 181 and 182:
-Yerçi yer yañılıp boguzlantı.
- Page 183 and 184:
-Gözlerine dolan yaş aktı. yaş
- Page 185 and 186:
-Tizelep caşagança, tik turup öl
- Page 187 and 188:
-Keçee ezilip, saboo cep, açka bo
- Page 189 and 190:
-Yırya Oguzda eki üç biñ sümü
- Page 191 and 192:
-(Cenaze törenlerine) yasçı (ve)
- Page 193 and 194:
-Bakeni baya gazetaga çıkkandan b
- Page 195 and 196:
-Ayal- üydün kutu. (ML, 49. s) -K
- Page 197 and 198:
Kaynakça: ABDILDAYEV, E., (1980).
- Page 199 and 200:
İstoriçeskoye Razvitiye Leksiki T
- Page 201 and 202:
TENİŞEV E. R., O Naddiyalektnom H
- Page 203:
79 Batmanov İ. A. Sovremennıy Kir