18.01.2013 Views

Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler ... - Turuz.info

Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler ... - Turuz.info

Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler ... - Turuz.info

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÖZET<br />

Tezimizin konusu olan Orhun abidelierinin bugün bilim dünyasına bilinen<br />

okuyuş ve yorumlarının az çok değişiklik ve farklılık içermesi dolayısıyla birkaç<br />

varyantı mevcuttur. Bu varyantların arasından tanınmış bilim adamlarının kabul ettiği<br />

Talat Tekin’in okuyuş ve yorumlarına tez çalışmasının dayandırılması tercih<br />

edilmiştir. Bu çalışmada yalnız II. Göktürk Kağanlığı döneminde dikilmiş Orhun<br />

abidelerinin – Tonyukuk, Kül Tigin, Bilge Kağan yazıtları – Türkçesi ile Kırgız<br />

Türkçesi’nin sözvarlıkları arasındaki benzerlikler ve ayrılıklar tarihi karşılaştırmalı<br />

yaklaşıma göre ele alınmıştır.<br />

Bu mukayeseli çalışmayı tez olarak almamızın amacı Orhun abidelerinin<br />

sözvarlığı ile Kırgız Türkçesinin sözvarlığı arasındaki ilişkileri tespit ederek bilim<br />

dünyasına tanıtmaktır. Kırgız Türkçesi’nin yazı ve konuşma dilinde bulunan Orhun<br />

Türkçesi’nden kalma kelimeleri leksikolojinin çeşitli dallarına göre inceleyip ortaya<br />

koymak ve Kırgızcanın leksikolojisi üzerine yapılan çalışmalara katkıda bulunmak<br />

düşüncesi çalışmamızın ortaya konmasına yardımcı olmuştur.<br />

Tez çalışmasında temel olarak abidelerde geçen kelimeler Kırgızca<br />

karşılıkları, anlamları ve örneklemeleri ile beraber sıralandı.<br />

Tezin ‘Giriş’ kısmında Orhun abideleri, Orhun Türkçesi ve Kırgız Türkçesi<br />

hakkında genel bilgi verilmiştir. Çalışmanın esasını teşkil eden inceleme kısmı üç<br />

bölümden meydana gelmiştir.<br />

I. Bölümde Orhun Türkçesi’nin ve Kırgız Türkçesi’nin ses bilgisi özellikleri,<br />

ünlü ve ünsüz varlıkları üzerinde karşılaştırmalı olarak durulmuştur.<br />

II. Bölümde kelimelerin anlam ve şekil yönünden gösterdikleri değişmeler<br />

dikkatlere sunulmuştur. Kelimelerin yansıttığı leksikolojik gelişmeler artzamanlı<br />

yöntemle aydınlatılmaya çalışılmıştır. Bu bölümde ayrıca çekirdek kelimeler,<br />

anlamları değişen, unutulan, yitirilen sözcükler ele alınmıştır.<br />

III. Bölümde Orhun abidelerinde geçen kelimelerin Kırgızca karşılıklarına,<br />

anlamlarına, örneklemelerine kaynaklarıyla beraber yer verilmiştir. Bunun devamında

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!