Pellasge-Etruske-Shqiptare Pelasgi-Etruschi-Albanesi
Pellasge-Etruske-Shqiptare Pelasgi-Etruschi-Albanesi
Pellasge-Etruske-Shqiptare Pelasgi-Etruschi-Albanesi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Kështu do t’i quaja dhjetra e dhjetra emra të përveçëm<br />
krijuesish e botuesish shpërdarë nëpër<br />
katër anët e botës, të cilët edhe pse ne kushtet e<br />
një mërgimi të dhimshëm, nuk kanë pushuar së shkruari<br />
e së botuari në gjuhën e nënës së tyre. Kështu do t’i<br />
quaja - Dhaskalë, jo për “anakronizmin” e fjalës patriotë,<br />
rilindës, atdhetarë,... Jo. Asnjëherë nuk është anakronike<br />
të kesh identitet. E pra, këto emra të përveçëm,<br />
pa shtetin e kombit të tyre, bëjnë “dhaskal”-in për të<br />
pasuruar “shtetin”, më të fuqishëm se shteti-piramidë,<br />
Kulturën e Kombit të tyre.Të gjitha kulturat botërore<br />
kanë identitetin e kombit të tyre. Nuk thotë një kinez<br />
që jam shqiptar, apo amerikan; nuk thotë një francez:<br />
jam anglez apo grek, nuk thotë një italian se jam afrikan<br />
apo serb…<br />
Mesazhi që “Dhaskal”-ët tanë përcjellin nga dita<br />
në ditë, nëpër-mjet fjalës së tyre ”buçimë”, edhe pse<br />
ndodhen nëpër hapësira pakufi të rruzullit tonë, ngarkuar<br />
deri në kërrusje me “thesin e halleve”, niset nga<br />
vendlindja dhe mbërrin në vendlindje. Një “rikoshetë”,<br />
që nuk vret e vetvret,, por vetëm mjekon të dy kahet...<br />
Ndryshe nuk do të flisnin shqip, nëse nuk do të quhej<br />
Shqipëri, ajo pjesë toke ku ka lindur e kaluara e tyre...<br />
Nuk do të quhen shqiptarë, nëse ato që lindën prej tyre<br />
nuk do të kenë librin në gjuhën shqip, historinë dhe<br />
kulturën-shqip. Pa ‘to gjithçka mund të jenë , vetëm<br />
shqiptarë, kurrsesi... Këto emra të përveçëm “çirren”,<br />
për të mundur të keqen... Ndryshe s’ke si i këndon të<br />
bukurës, duke ia lënë “ferrat” nëpër këmbë... Këto<br />
emra, çdo ditë e më shumë lenë gjurmët e tyre, të padukshme<br />
për shtetin, por të lexueshme, të kuptueshme, të<br />
trashëgueshme nga të gjitha shqisat e atyre që i kanë.<br />
“Thirrja” e tyre për identitetin që prostituohet nga prostituta<br />
–shtet, ka marrë përsipër të thajë lotët e pafajshëm,<br />
ka marrë përsipër, t’u japë krahë shpresave të<br />
humbura, t’u japë të ardhme brezave... Dhe kjo e Ardhme,<br />
ka vetëm një pikëtakim-IDENTITET. Po e vazhdoj<br />
më tej mendimin për t'u ndalur në formën që ka marrë<br />
ky identitet në diasporë dhe në kontributin e veçantë<br />
të disa intelektualëve të diasporës për të mbajtur gjallë<br />
kulturën dhe gjuhën shqipe, pra, sipërmarrjen e tyre për<br />
t'u bërë "DHASKALË" të sajë....<br />
Për vazhdimin e jetës së një kombi, identiteti<br />
nëpërmjet kulturës është më i qëndrueshmi edhe më<br />
i domosdoshmi. Në emigracion erozioni i harresës së<br />
gjuhës, i harresës dhe i humbjes së këngëve popullore, i<br />
harresës dhe i humbjes së përrallave dhe gjë-a-gjëzave,<br />
i harresës dhe i humbjes së historisë së fisit ( të emrit të<br />
gjyshit e gjyshes, të emrit të fshatit e të lagjes), gërryen,<br />
dhe çon deri në shkatërrim Indeditetin. Ka mes nesh<br />
emigrantëve, prindër që me “mendjelehtësinë” dhe<br />
“mendjemadhësinë” e qytetarit europian apo amerikan,<br />
u vjen turp që të përdorin gjuhën e tyre shqipe, mes<br />
njëri-tjetrit, në familje dhe në mjediset publike.. Ka të<br />
tillë që edhe me fëmijët flasin më tepër në gjuhë të huaj<br />
(ashtu shtrembër e copa-copa) se në gjuhën e tyre që e<br />
njohin nga qumështi i gjirit e nga librat e shkollës. Më<br />
e theksuar kjo dukuri verehet në Greqi, ku familjarët<br />
përballen dhe me fshehjen e identitetit shqiptar. Si rrjedhojë,<br />
humbja e gjuhës amëtare bëhet me nxitim ndër<br />
fëmijët që janë lindur dhe rriten në vende të huaja të<br />
cilët detyrimisht s'e flasin gjuhën e prindërve, madje<br />
ka raste që nuk duan t'ia dinë për Shqipërinë. Duke u<br />
nisur nga kjo dukuri, mendoj se është e domosdoshme<br />
që familjet të jenë “dhaskalë-“t e parë të gjuhës shqipe,<br />
pastaj dhe “vatrat” e organizuara me emrin “shkollë”,<br />
ku mësohet shqipja, që është “flori e shkuar floririt”.<br />
Për të mbajtur gjallë kulturën dhe gjuhën shqipe,<br />
shumë shqiptarë janë organizuar vetë dhe kanë hapur<br />
klasa ose shkolla ku mësohet gjuha shqipe e sëbashku<br />
me të dhe kultura e historia. Si shembëll të parë po filloj<br />
me mësimdhënien në Greqi, ku në qytete si Athina,<br />
Selanik, Hanja(Kretë), siç kemi lexuar nga shtypi<br />
dhe dhe ku shkruhet edhe në Revistën “Pelegrin” 11,<br />
me dhjetra nxënës, fëmijë shqiptarë, të lindur e të rri-<br />
Deti Jon dalëngadalë është duke ofruar mrekulli.<br />
Këto mrekulli janë aq të ndjeshme, sa që<br />
tashmë gjenden shanset me afrimin e figurimit<br />
të humbjeve shekullore. Madje deri gjetjen e anijes së<br />
madhe të humbur të quajtur “Shipërecks” dhe thesaret<br />
që datojnë 2500 vjet, lajmëron në një shkrim të tij<br />
Llazar Semini për “Scotsman” në fillim të këtij muaji.<br />
Kërkimet në detin e Shqipërisë, duke vënë në rend të<br />
parë zbulimin arkeologjik, kanë qenë kësisoj të sukseshme.<br />
Një anije kërkimore ka krehur ujërat jashtë brigjeve<br />
jugore me anë të skanimit. Duke përdorur pajisjet<br />
dhe robotët për të kërkuar anijen e lashtë, kjo ekspeditë<br />
duket se afron për herë të parë në histori një mrekulli të<br />
shumëdiskutuar më parë. Së paku deri tani janë fiksuar<br />
të pesë faqet ku ishin vendosur dhe ekzistojnë imagjinatat.<br />
Projekti nuk do të ishte i imagjinueshëm vetëm<br />
18 vjet më parë, kur kjo pjesë e Ballkanit, vendi që u<br />
qeveris nga komunistët ndalonte repëtësisht kontaktin<br />
me botën e jashtme.<br />
"Shqipëria është një pasuri e madhe e pashfrytëzuar<br />
(arkeologjike]," ka thënë Xhefri Royal, një arkeolog nga<br />
Florida SHBA-së, i cili po udhëheq këtë ekspeditë.<br />
"Me çka kemi zbuluar deri tani ne mund të themi se<br />
Shqipëria është në një nivel arkeologjik me Italinë dhe<br />
Greqinë. "Ekspedita e fundit ka zbuluar gjurmët e katër<br />
anijeve të fundosura greke që udhëtonin nga një takim<br />
të prirë nga anijet e flotës së gjashtë të shekullit të tretë<br />
para Krishtit, ndërsa një tjetër në një pikë të dyshuar,<br />
por që në fakt të tre vendet kanë ende kohë dhe punë<br />
për t'u verifikuar. Në krahasim me këtë, në sezonin<br />
2007 shenja solli vetëm një anije të mbytur.<br />
"Zbulime të tilla janë shumë të rëndësishme për<br />
shkak të mungesës së duhur të objekteve të dokumentuara<br />
të asaj periudhe," shprehet Andre Gaspari, një<br />
udhëheqës slloven i ekspeditave arkeologjike nënujore.<br />
"E vetmja anije e gjetur dhe e dokumentuar nga koha që<br />
i përket Mesdheut dhe Izraelit perëndimor, është pak,<br />
kështu që njohuritë tona mbi teknologjinë për ndërtimin<br />
e anijeve është më pak ose më shumë e kufizuar".<br />
Shqipëria ishte në një rrugë të rëndësishme të tregtisë,<br />
duke marrë trafikun nga Greqia, Italia, në veri dhe në<br />
perëndim të Afrikës mesdhetare. Të tjera lëvizje anijesh<br />
përfshijnë transportimin e tjegullave, anije që ankoroheshin<br />
dhe transportonin kavanoza që përdoreshin për të transportuar<br />
verën dhe vajin e ullirit. Kështu kjo ekspeditë zbulon se<br />
Ujërat detare të Shqipërisë bëhen burim thesaresh.<br />
NCulturaM<br />
Il Mar Ionio sta lentamente offrendo meraviglie.<br />
Sono meraviglie così percettibili, da far ritrovare<br />
ormai l'opportunità di avvicinarsi alle immagini<br />
delle perdite secolari. Perfino il ritrovamento della<br />
grande nave dispersa chiamata “Shipërecks” e dei suoi<br />
tesori risalenti a 2500 anni fa, segnala attraverso un suo<br />
articolo Llazar Semini per “The Scotsman” all'inizio di<br />
questo mese. Le ricerche nel mare albanese, con la priorità<br />
della scoperta archeologica, hanno avuto simili successi.<br />
Una nave di ricerca ha setacciato le acque presso<br />
le coste meridionali attraverso la scansione. Utilizzando<br />
le attrezzature e i robot per poter scovare la nave antica,<br />
la spedizione sembra avvicinare per la prima volta alla<br />
storia un miracolo molto discusso in precedenza. Finora<br />
sono stati almeno fissati i cinque lati su cui si erano posate<br />
ed esistono immagini. Il progetto non sarebbe stato<br />
immaginabile solo 18 anni fa, quando questa parte del<br />
Balcani veniva governata dai comunisti che proibivano<br />
il contatto con il mondo esterno.<br />
“L'Albania è una grande ricchezza non sfruttata<br />
(archeologicamente)”, ha affermato Jeffrey Royal, un<br />
archeologo proveniente dalla Florida negli USA, a capo<br />
. Anno 7 . n. 3 . Giugno 2009 . pagina 8<br />
Dhaskal-ë t në “Kohën e prostitutave”<br />
tur në këtë shtet, mësojnë gjuhën shqipe dhe këndojnë<br />
këngët shqip, nën kujdesin e mësueseve Keti Bandilli<br />
nga Kuçova, mësuesit Llambro Karakokiri nga Narta e<br />
Vlorës, Adelina Gjoka, Mimoza Xengo, Ilia Sema, Reveka<br />
Peri, Enkelejda Dushka...<br />
Para tre vjetësh, kur Klubi i Shkrimtarëve “Drita”<br />
u dekorua nga Presidenti i Republikës me “Medaljen e<br />
Mirënjohjes”, më bëri përshtypje një vlerësim i shkrimtarit<br />
tonë të madh, Dritëro Agolli: “Klubi i shkrimtarëve<br />
shqiptarë “Drita” me qendër në Athinë, më kujton ata<br />
klubet e Rilindësve shqiptarë, të Naimit e Samiut, që<br />
bënë aq shumë për Shqipërinë. Por Klubi “Drita” sot<br />
ka “rilindës” modernë dhe, mesa di unë, është i vetmi<br />
Klub i organizuar në botë me shkrimtarë të emigruar<br />
nga Shqipëria...” , apo urimi i poetit kosovar Ali Podrimja,<br />
ku shkruan: “Nuk ka më bukur të ketë një Klub<br />
shkrimtarësh shqiptarë si “Drita” në Greqi! Ju përshëndes<br />
e ju uroj krijimtari të mbarë!”... Shkëputa këto dy<br />
vlerësime të veçanta, për të nisur portretin e këtij Klubi<br />
Shkrimtarësh, që në këta tetë vjet i ka dhenë vlera<br />
emrit të tij “Drita” (sa bukur!) dhe shkrimtarëve që janë<br />
anëtarë e kandidatë të tij.<br />
Në fillim të këtij shkrimi mora shkas nga një veprimtari<br />
e këtyre ditëve e këtij Klubi, çelja e Bibliotekës<br />
së Librit Shqiptar te New York Kollege, në Athinë. Para<br />
kësaj biblioteke Klubi “Drita” ka çelur të tilla edhe në<br />
burgun e Koridhalosë, për të burgosurit shqiptarë, apo<br />
për Forumin Rinor Shqiptar të Athinës, apo para një<br />
viti tek “Porta-shqiptare”, ku grumbullohen vogëlushë<br />
shqiptarë, apo në Selanik duke ndihmuar nxënësit<br />
shqiptarë të Shoqatës “Nënë Tereza” e deri me libraritë<br />
“Pelegrin” në Kretë... Dhe, duke qëndruar tek libri, për<br />
mua, mjeti më i mirë i komunikimit dhe i mençurisë<br />
së njeriut (edhe sot kur fluturojnë informacionet nëpër<br />
faqe interneti), dua të përmend Antologjitë e këtij Klubi,<br />
që nga “Me Dritën, për Dritën” (2002), “Portat e harresës”<br />
(në poezi) dhe një në prozë, dhe deri tek “Itaka e<br />
fjalës”, me poetë të kudondodhur jashtë Shqipërisë, të<br />
përgatitura nga Nase Jani e të botuara nën kujdesin e<br />
Shtëpisë Botuese “Toena”, me president z. Fatmir Toçi,<br />
që Klubi “Drita” ka bashkëpunim prej shumë vitesh.<br />
Veprimtaritë e shumta, pjesëmarrja në disa Panairë Libri,<br />
konkurset “Pranvera letrare”, në ndihmë të talenteve<br />
të rinj, Konkurset letrarë “Kadmus”, me fituesit e<br />
revistës “Pelegrin”, që organizohet me bashkëpunimin<br />
e shtëpisë botuese “Toena” dhe librat fitues, sipas gjinive,<br />
do të botohen nga kjo Shtëpi Botuese, apo Çmimi<br />
vjetor “Liriku më i mirë i vitit”-Ali Asllani, që Klubi<br />
“Drita” , prej tre vjetësh e jep në bashkëpunim me Ambasadën<br />
shqiptare në Athinë, janë disa nga veprimtaritë<br />
më madhore të këtyre “Dhaskalëve” të letërsisë e<br />
kulturës shqiptare “Eshtë ngazëllim kur dëgjon lajme<br />
të tilla, jo vetëm për faktin që libri u shkon pranë stu-<br />
Shqipëria në një nivel arkeologjik<br />
me Italinë dhe Greqinë<br />
Për vazhdimin e jetës së një kombi, identiteti nëpërmjet kulturës është më i<br />
qëndrueshmi edhe më i domosdoshmi. Në emigracion erozioni i harresës<br />
së gjuhës, i harresës dhe i humbjes së këngëve popullore, i harresës dhe i<br />
humbjes së përrallave dhe gjë-a-gjëzave, i harresës dhe i humbjes së<br />
historisë së fisit ( të emrit të gjyshit e gjyshes, të emrit të fshatit e të lagjes),<br />
gërryen, dhe çon deri në shkatërrim Indeditetin. Ka mes nesh emigrantëve,<br />
prindër që me “mendjelehtësinë” dhe “mendjemadhësinë” e qytetarit<br />
europian apo amerikan, u vjen turp që të përdorin gjuhën e tyre shqipe,<br />
mes njëri-tjetrit, në familje dhe në mjediset publike. Ka të tillë që edhe me<br />
fëmijët flasin më tepër në gjuhë të huaj (ashtu shtrembër e copa-copa) se në<br />
gjuhën e tyre që e njohin nga qumështi i gjirit e nga librat e shkollës<br />
nga Iliriana Sulkuqi - New York<br />
nga Fatmir Terziu<br />
dentëve apo nxënësve emigrantë, por edhe për faktin<br />
se këtë akt sublim e bëjnë njerës me vlera intelektuale<br />
dhe humane.<br />
E bëjnë pikërisht ata që me njëmijë sakrifica nxjerrin<br />
bukën e gojës, që me me njëmijë e ca mundime botojnë<br />
librat e tyre, që me sakrifica të pa imagjinueshme,<br />
tërheqin çanta e valixhe sa në njerin autobus në tjetrin,<br />
hyp e zbrit shkallëve të metrove..., për t’i dhuruar<br />
diku”... kështu do të shprehej gazetarja dhe shkjrimtarja<br />
Fatime Kulli, në një nga shkrimet e saj, duke vleresuar<br />
punën dhe sakrificën e kolegëve të saj krijues<br />
dhe botues në Athinë e kudo...<br />
Nga Greqia po kaloj në SHBA, ku veprimtari të suksesshme<br />
bën Shoqata “ Bijtë e Shqipes”, e cila vemendjen<br />
e drejton tek ”Drita e Syrit”–Fëmijët. Që nga 7<br />
mars 2004, kur u hap shkolla e parë shqipe në Filadelfia<br />
të shtetit të Pensilvanias, fëmijët shqiptarë, të lindur<br />
në Shqipëri, apo në Amerikë, nga dita në ditë njihen me<br />
gjuhen shqipe në këtë shkollë. Kjo, falë “dhaskalëve”<br />
Llazar Vero, Vlash Fili e shumë e shumë intelektualëve,<br />
bizesmenëve dhe prindërve që janë bashkuar në emër<br />
të Identitetit shqiptar e mbushin “kosheren” shkollë<br />
te ”Bijtë e Shqipes”. Por s'është vetëm shkolla për të<br />
cilën "Bijtë e Shqipes" kujdesen, ata kanë hapur edhe<br />
bibliotekën me libra shqip. Në këtë bibliotekë ka dhënë<br />
dhe jep kontribut mes të tjerëve edhe klubi “Drita” në<br />
mbështetje, vlerësim dhe admirim të punës së palodhur<br />
të "Bijve të Shqipes". Madje miqve drejtues të kësaj<br />
shkolle i është dhënë edhe një mendim nga stafi i revistës<br />
"Pelegrin" për t'i vënë bibliotekës së shoqatës<br />
emrin e të shquarit albanolog, profesor Anastas Dodi.<br />
Ndërsa përmend kontributin e këtyre intelektualëve<br />
s'ka se si të mos përmend, ose më mirë të veçoj një emër<br />
të përveçëm që ndodhet mes shqiptarëve në Itali: Mimoza<br />
Hametaj.Kjo grua nuk është e panjohur, jo vetëm<br />
për shqiptarët e Ankonës e të Italisë por edhe për krijuesit<br />
e Klubit “Drita”, ku ajo ka hyrë me poezinë e vetë<br />
të pa ndarë nga piktura, si dhe nga shumë krijues e intelektualë<br />
shqiptarë të kudondodhur jashtë vendit. Mimoza<br />
Hametaj, nuk është më vetëm Mimoza Hametaj,<br />
siç ishte deri më 1991. Në një kohë kur në Itali mungonte<br />
një qendër që të adresonte nevojat e emigrantëve<br />
shqiptarë, ishte Mimoza që, e vetme filloi punën për<br />
t'i sjellë publikut italian atë anë të shqiptarëve që ata<br />
nuk e njihnin dhe për t'u ardhur në ndihmë shqiptarëve<br />
emigrantë për çfarë ato nevojitnin të stabilizoheshin në<br />
shtetin italian. Mimoza më 1998 krijoi shoqatën shqiptare<br />
në Marche (Ancona). Bashkëpunoi duke koordinuar<br />
veprimtarinë e kësaj shoqate edhe me shoqata të tjera<br />
simotra në të gjithë Italinë, duke organizuar manifestime<br />
solidariteti për lirinë dhe pavarësinë e Kosovës, ku<br />
denoncohej inkriminimi i klikës së Milosheviçit.<br />
Mimoza Hametaj është themeluese dhe Presidente<br />
e Shoqatës "Qytetarë të Botës"; një veprimtare e denjë<br />
dhe e përkushtuar e Lidhjes <strong>Shqiptare</strong> në Botë (LSHB);<br />
një nga iniciatoret dhe organizatoret e projektit:"Nënë<br />
Tereza" TEMPULLI I PAQES. Nga 1993 deri 1996 ka<br />
kontribuar dhe përkrahur në mënyrë vullnetare veprimtarinë<br />
humanitare në shoqërinë italiane "Opera pia<br />
Grimari Butari" në Osimo. Më 1998 ndërmerr studime<br />
rreth ndërmjetësimit të kulturave në ndihmë të emigracionit<br />
dhe koordinimin e të gjitha shërbimeve sociale<br />
për emigracionin . Projekti "Bazar Ludo Cafee”, që<br />
Mimoza organizoi në Shoqatën Qytetare të Botës më<br />
2005, shënoi një tjetër realizim të suksesshëm të kësaj<br />
shoqate, e cila u vlerësua me konsideratë për arritje të<br />
larta nga autoritetet e komunës dhe zonës së Markes .<br />
Në 1 qershor 2008, Festës Ndërkombëtare të fëmijëve,<br />
ka hapur ekspozitën e saj me piktura dhe kolazhe në<br />
qytetin e Ankonës....(për më shumë shihni (Sa herë<br />
“shetis” në blogun e Mozës, aq më e vogël më bëhet<br />
vetja...) Mimoza, tashmë ka një mbiemër të gjatë, të<br />
gjatë sa gjatësia e urës shpirtërore që lidhet midis dy<br />
qyteteve bregtare , që lagen nga i njejti Det (por me dy<br />
emra: Jon-Adriatik). Ne, miket e saj shpërndarë në të<br />
gjitha shtetet e Kontinenteve, por të bashkuara në forumin<br />
“Bota e Gruas <strong>Shqiptare</strong>”, Mimozën , tashmë jemi<br />
mësuar ta veçojmë nga Mimoza-t e tjera, duke i thirrur:<br />
Mimoza Vlora-Ankona.<br />
Portreti i “Dhaskalëve” të shqipes do të ishte i<br />
mangët po të mos shkruanim disa radhë nga veprimtaria<br />
e madhe e gazetave më me zë dhe më profesionale<br />
të shqiptarëve emigrantë: gazeta “Illyria” në SHBA,<br />
me dhaskalët publicistë: Vehbi Bajrami, Dalip Greca,<br />
Ruben Avxhiu , gazeta “Tribuna” që botohet në Athinë<br />
nga gazetari i mirënjohur dhe shkrimtari Robert Goro,<br />
gazeta "Rrënjët", e cila është iniciativë dhe kontribut<br />
i stafit te saj dhe personalisht zotit -Hasan Aliaj e që<br />
shpërndahet në shumë shtete të Europës, por dhe në<br />
kontinentin amerikan, me financimin personal të Hasanit.<br />
Ketu, nese me lejoni dua t’ju beje thirje shqiptareve<br />
kudo qe ndodhen qe ti japin nje ndihme ketij periodiku<br />
i cili ka nje emer kuptimplote per gjithe ne shqiptaret<br />
“Rrenjet”. Gazeta " Illyria" dhe "Tribuna" janë nderuar<br />
me “Çmimin e Mirënjohjes” nga Klubi i Shkrimtarëve<br />
“Drita”, në vitet 2006-2007 “ për pasqyrimin<br />
e Krijimtarisë Letrare dhe propagandimin e Veprimtarive<br />
Atdhetare-Kulturore në shërbim të Komunitetit<br />
Shqiptar. Kjo s'do të thotë se gazeta “Rrënjët” ka më<br />
pak vlerë, përkundrazi... Këto gazeta, janë si të thuash,<br />
një shtëpi botuese, ku gazetarë, shkrimtarë e poetë, por<br />
edhe artistë të fushave të ndryshme-botohen dhe lexohen<br />
njëherësh nga mijra lexues....<br />
Dhe nuk ka se si të mos vijë mirënjohja e madhe e<br />
qytetarëve shqiptarë, që gjejnë të shkruar një pjesë të<br />
halleve të tyre, një pjesë të gëzimeve të tyre, mendimet<br />
e tyre për jetën në emigracion pa u ndarë nga kultura<br />
shqiptare, nga jeta dhe shqetësimet e përditshme të<br />
vendit të tyre. Këto janë vetëm disa shembuj që ravijëzojnë<br />
konturet e shqiptarëve të shpërndarë nëpër botë të<br />
organizuar mes vete, pa thirrjen e ndokujt, por thjesht<br />
nga dëshira dhe dashuria që kanë për gjuhën, kulturën<br />
dhe vendin e tyre, ndërkohë që zyrtarët shqiptarë as që<br />
e venë shumë në zjarr ujin se ç'bëhet me emigrantët,<br />
por kujtohen për ta vetëm në kohë zgjedhjesh e del me<br />
joshje nga më trulloseset, tamam si prostitutë, në semafor,<br />
që pret t’i “hapet drita jeshile” ... Prandaj dhe e nisa<br />
këtë shkrim me një titull disi të çuditshëm: “Dhaskalët<br />
në “Kohën e prostitutave”. Kur shteti do të dijë sa<br />
shtetas ka nëpër botë, kur shteti do të dijë sa shqiptarë<br />
të mençur, sa krijues, sa veprimtarë-krijues, sa<br />
“Dhaskalë” ka të ikur nga Shqipëria, që mendojnë, që<br />
shkruajnë, që punojnë me shkronjat dhe fjalën shqipe<br />
në ruajtjen dhe ngritjen e gjuhës dhe kulturës kombëtare,<br />
atëherë “koha”do të ketë ndonjë emër tjetër, emrin e<br />
qytetarisë europiane dhe botërore, ashtu siç e kanë dhe<br />
do ta kenë “Dhaskalët” e vërtetë të fjalës shqipe dhe të<br />
punës shqipe.<br />
L’Albania allo stesso livello<br />
archeologico di Italia e Grecia<br />
Ujërat detare të Shqipërisë bëhen burim thesaresh Ujërat detare të Shqipërisë bëhen burim thesaresh<br />
di questa spedizione. “Con quello che abbiamo scoperto<br />
finora possiamo dire che l'Albania si trova sullo stesso<br />
livello dell'Italia e della Grecia”.<br />
L'ultima spedizione ha scoperto le tracce di quattro<br />
navi greche sommerse datate dal sesto al terzo secolo<br />
a.C., mentre altri tre siti indiziati devono ancora essere<br />
verificati. A paragone, la stagione 2007 segnalò solo un<br />
relitto.<br />
“Simili scoperte sono molto importanti per via della<br />
mancanza di oggetti documentati correttamente riguardanti<br />
quel periodo”, dice Andrej Gaspari, un capo archeologo<br />
subacqueo sloveno. “Le uniche navi ritrovate<br />
e documentate dell'epoca appartengono al Mediterraneo<br />
e all'Israele occidentale, ed è poco, così le nostre conoscenze<br />
sulla tecnologia nella costruzione delle navi<br />
è più o meno limitata”. L'Albania si trovava su una<br />
principale rotta commerciale, ricevendo il traffico dalla<br />
Grecia, dall'Italia, dal nord Africa e dal Mediterraneo<br />
occidentale.<br />
Altri movimenti di navi includevano il trasporto delle<br />
tegole, l'ancorarsi delle navi cariche di anfore utilizzate<br />
nel trasporto del vino e dell'olio. Così scoprì questa<br />
spedizione che le acque marittime dell'Albania erano<br />
fonti di tesori.