13.10.2013 Views

Preddiplomski studij - Filozofski fakultet u Splitu

Preddiplomski studij - Filozofski fakultet u Splitu

Preddiplomski studij - Filozofski fakultet u Splitu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

P R E D D I P L O M S K I S T U D I J : K R O A T I S T I K A<br />

astavnik Dr. sc. Helena Peričić<br />

Ustanova<br />

zaposlenja<br />

Odsjek za hrvatski jezik i književnost Odjela za kroatistiku i slavistiku Sveučilišta u Zadru<br />

E-mail helena.pericic@zd.t-com.hr<br />

Osobna web-stranica /<br />

Kratki<br />

životopis<br />

(opis<br />

kretanja u<br />

struci)<br />

Popis<br />

radova u<br />

zadnjih 5<br />

godina<br />

Rođena 1961. u Zadru gdje je završila osnovnu i srednju školu. Diplomirala 1985. komparativnu<br />

književnost i anglistiku na zagrebačkom Filozofskom <strong>fakultet</strong>u u Zagrebu; 1989. magistrirala;<br />

doktorirala 1997. na Filozofskom <strong>fakultet</strong>u u Zadru. Tijekom <strong>studij</strong>a surađivala na Radio Zagrebu<br />

i na zagrebačkom Omladinskom radiju Stojedinici. Nakon završenog <strong>studij</strong>a radila u Zagrebu<br />

među ostalim i kao profesor engleskoga jezika. Od 1991. zaposlena kao znanstveni asistent, a od<br />

1999. kao docent na Odsjeku za kroatistiku nekad Filozofskog <strong>fakultet</strong>a, a sada Sveučilišta u<br />

Zadru. Kao lektor hrvatskoga jezika radila 2002. na Zavodu za slavistiku i istočnoeuropske <strong>studij</strong>e<br />

Karlova sveučilišta u Pragu. Od jeseni 2002. predaje i na Odjelu za humanističke <strong>studij</strong>e<br />

Sveučilišta u <strong>Splitu</strong>. Predstojnica je Odsjeka za hrvatski jezik i književnost te zamjenica voditelja i<br />

predavač na poslijediplomskom <strong>studij</strong>u iz književnosti zadarskoga Sveučilišta. Povremeno<br />

gostuje na Filozofskom <strong>fakultet</strong>u Karlova sveučilišta u Pragu. Objavljuje znanstvene, stručne kao i<br />

literarne radove: poeziju, prozu, drame i dnevničke zapise. Surađivala u zadarskim listovima<br />

Fokus i arodni list (u kojem je tijekom Domovinskog rata bila kolumnist), u Vijencu, Zarezu, na<br />

III. programu Hrvatskoga radija te u raznim stručnim i znanstvenim časopisima. Početkom<br />

devedesetih bila je jedan od pokretača i urednika zadarskog časopisa za književnost i umjetnost<br />

Glasje. Tijekom rata u Zadru uređivala, vodila i pisala priloge u noćnoj radioemisiji (Donat FM) o<br />

književnosti i kulturi pod naslovom Usprkos. Od njegova osnutka, 1994., mentor je Studentskoga<br />

književnog kluba u Zadru, kojemu je uredila nekoliko pjesničkih zbirki. Godine 1995. objavila je<br />

knjigu svojih lirskih zapisa Pogledi (nešto kao nametljivi zapisi). Članica je Hrvatskog društva za<br />

anglističke <strong>studij</strong>e (HDAS), Hrvatskog centra međunarodnog P.E.N-a, Hrvatskoga centra ITI –<br />

UNESCO, Hrvatskog centra UNIMA (Union Internationale de la Marionette) te Društva<br />

hrvatskih književnika.<br />

1. Peričić, H. (1999). Neke književnokomparatističke asocijacije nad djelom R. Jorgovanića.<br />

U N. Batušić (ur.). Dani hvarskog kazališta (Hrvatska književnost od preporoda do<br />

Šenoina doba) (str. 319-336). Split: Književni krug.<br />

2. Peričić, H. (1999). Vladoje Dukat kao posrednik britanske književnosti u hrvatskoj kritici<br />

1914.-1940. Zadar: Radovi filološkog razdjela Filozofskog <strong>fakultet</strong>a u Zadru, 36(26),<br />

233-242.<br />

3. Peričić, H. (1999). Joyce u hrvatskoj književnoj kritici (1919-1941).U S. Damjanović (ur.).<br />

Prvi hrvatski i slavistički kongres, 3 (str. 49-62). Zagreb: Hrvatsko filološko društvo.<br />

4. Peričić, H. (1999). O prvom hrvatskom izravnom prijevodu Hamleta. U D. Sesar, I. Vidović (ur.).<br />

Drugi hrvatski slavistički kongres (str. 259-260). Zagreb-Osijek: Hrvatsko filološko društvo.<br />

5. Peričić, H. (1999). Emma, Emilia, Emily (komparatistička skica za povijest ženske žudnje).<br />

Zadar: Glasje, 6, 11/12, 167-177.<br />

6. Peričić, H. (2000). Tragedija Trogirski vojvoda Dmitrija Vasiljeviča Averkieva, U N. Batušić<br />

(ur.). Dani hvarskog kazališta, 26 (str. 292-300). Zagreb-Split: HAZU - Književni krug.<br />

7. Peričić, H. (2000). Iso Velikanović kao prevoditelj. U H. Sablić i M. Tomić i Grgurovac<br />

(ur.). Dani Josipa i Ivana Kozarca 1999 (str. 73-79). Vinkovci: Privlačica.<br />

8. Peričić, H. (2000). Hrvatska književnost u repertoaru zadarskoga Kazališta lutaka u<br />

devedesetim godinama. U B. Hećimović (ur.). Krležini dani u Osijeku 1999 (str. 253-258.).<br />

Zagreb-Osijek.<br />

9. Peričić, H. (2000). Ljubomir Maraković, zanemareni katolički kritičar i engleska književnost.<br />

Croatica, 30, 49-50, 109-125.<br />

10. Peričić, H. (2001). Strana književnost i nacionalna književna tradicija (O dvjema<br />

Slamnigovim raspravama u časopisu Međutim). U Ban, B. (ur.). Književna revija, 1-2,<br />

65-67.<br />

11. Peričić, H. (2001). Uvod u Paljetkovo dramsko stvaralaštvo za odrasle. U B. Hećimović<br />

(ur.). Krležini dani u Osijeku 2000, 1 (str. 267-276). Zagreb-Osijek.<br />

12. Peričić, H. (2001). Talijanske dramske družine u Zadru koncem 19. i početkom 20.<br />

stoljeća. U N. Batušić (ur.). Dani hvarskog kazališta, 27 (str. 382-386). Zagreb-Split: HAZU<br />

- Književni krug Split.<br />

13. Peričić, H. (2001). O prvom hrvatskom izravnom prijevodu Hamleta. U D. Sesari, I. Vidović<br />

60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!