09.04.2014 Views

論文執筆の極意 研究作法 研究の世界の「心・技・体 ... - インターネット

論文執筆の極意 研究作法 研究の世界の「心・技・体 ... - インターネット

論文執筆の極意 研究作法 研究の世界の「心・技・体 ... - インターネット

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

例 題 10 和 訳<br />

「 影 響 を 与 える」という 表 現<br />

• 幸 せな 結 婚 生 活 を 送 る 女 性 は、 孤 独 で、 不 幸 せな 人<br />

よりも 健 康 な 心 臓 を 持 つ 傾 向 がある。 幸 せで 支 えとな<br />

る( 夫 婦 ) 関 係 が 人 の 心 臓 の 健 康 にプラスの 影 響 を 与<br />

えることが、10 年 に 及 ぶ30 歳 から65 歳 までの600 人<br />

の 女 性 の 研 究 でわかった。<br />

tend [te‘nd]【 他 動 】 ~する 傾 向 がある<br />

• 例 )We tend to be good at those things we like.<br />

和 訳 : 好 きこそものの 上 手 なれ。<br />

supportive 【 形 】 支 える、 支 えとなる、 支 持 する、 支 援 してく<br />

れる<br />

positive [pα‘zэtiv]【 形 】 積 極 的 な、プラスの<br />

• 「have a positive effect on」<br />

は『~に 良 い 影 響 を 与 える』<br />

• 他 の 言 い 換 え 表 現<br />

• 「have a positive impact on~」<br />

例 )We want to have a positive impact on society.<br />

和 訳 : 我 々は、 社 会 に 良 い 影 響 をもたらしたい。<br />

effect [ife'kt]【 名 】 効 果 、 結 果 、 影 響 313<br />

314<br />

和 訳 例 題 11<br />

• With his popularity sagging, Japanese<br />

Prime Minister Junichiro Koizumi, a<br />

veteran lawmaker for 32 years, has turned<br />

to a campaign novice to help boost his<br />

party's electoral chances.<br />

(Reuters June 27,2004<br />

315<br />

例 題 11 和 訳<br />

• 32 年 のベテラン 国 会 議 員 である、 日 本 の 首 相 ・ 小 泉<br />

純 一 郎 は、 彼 の 人 気 下 降 に 伴 い、 彼 の 党 の 選 挙 の<br />

勝 算 を 高 めるために、 一 人 の 選 挙 活 動 の 初 心 者 に<br />

救 いを 求 めた。<br />

popularity [pα`pjэlae‘rэti]【 名 】 人 気<br />

sag [sae‘g] [sae’g] 【 自 動 】 沈 下 する、 下 がる<br />

lawmaker 【 名 】 立 法 者<br />

turn to ~に 頼 る、~を 頼 みにする、~に 救 いを 求 める<br />

campaign [kaempe‘in]【 名 】 選 挙 運 動 、 運 動<br />

novice [nα‘vэs]【 名 】 未 熟 者 、 新 参 者 、 初 心 者<br />

boost [bu‘:st] 【 他 動 】 ~を 押 し 上 げる、 高 める、 増 やす、<br />

引 き 上 げる<br />

• 例 )We are trying a new approach to boost CD sales.<br />

• 和 訳 : 我 々は、CD 販 売 を 押 し 上 げるための 新 しい 取 り 組 みを 試 し<br />

ている。<br />

electoral [ile‘ktэrэl]【 形 】 選 挙 の<br />

316<br />

付 帯 状 況 のwith<br />

• 「With his popularity sagging, Japanese Prime ~~~」<br />

は、『 付 帯 状 況 のwith』(「~が~した 状 態 で」)の 構 文<br />

• 今 回 の 場 合 は 主 節 ・ 従 属 節 の 主 語 が 違 っている。<br />

主 節 の 主 語 Japanese Prime Minister Junichiro<br />

従 属 節 の 主 語 his popularity<br />

• 主 節 と 従 属 節 との 主 語 が 異 なる 場 合<br />

接 続 詞 の 代 わりに 前 置 詞 のwithを 置 いて、 動 詞 を 現 在 分 詞 形 に<br />

する 形 になる。<br />

• 他 の 文 例<br />

例 )Jim went out on a date, with his brother staying at home.<br />

和 訳 : 弟 は 家 に 残 り、ジムはデートに 出 かけた。<br />

317<br />

和 訳 例 題 12<br />

• Global warming could mean bad news for<br />

one of the world's most important crops,<br />

rice. Increased nighttime temperatures<br />

were associated with significant declines<br />

in crop yield at the International Rice<br />

Research Institute Farm in the Philippines.<br />

(AP June 28, 2004)<br />

318<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!