12.07.2015 Views

Stáhněte si celé číslo ve formátu PDF - Aluze

Stáhněte si celé číslo ve formátu PDF - Aluze

Stáhněte si celé číslo ve formátu PDF - Aluze

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[studie]ALUZE 3/2009 – Revue pro literaturu, filozofii a jiné4. Nespolehlivé vyprávění jakožto čtenářská strategie je historicky podmíněnýmfenoménem.Individuálně a kulturně podmíněné interpretační strategie, které <strong>ve</strong>dou k naturalizacivypravěče jako nespolehlivého, jsou úzce spjaty s dějinnou <strong>si</strong>tuací a kontextem tvorbya recepce. Všechny kontextové referenční rámce, o něž se čtenáři opírají při naturalizacitextu (např. modely osobnosti, hodnoty a normy nebo představa „normálního“ chování),jsou jednoznačně historicky podmíněné.47 Většina textů proto není naturalizována jakonespolehlivá <strong>ve</strong> všech dějinných obdobích. Například vypravěč Poeovy povídky „Zrádnésrdce“ (1843)48 nemohl být považován za nespolehlivého, dokud se obecné společenskévnímání šílenství nerozvinulo do podoby jednoznačné moderní dichotomie „šílenství <strong>ve</strong>rsusnormálnost“.49Ve svém článku, který se zabývá historickou proměnou recepce románu Oli<strong>ve</strong>ra GoldsmithaFarář wakefieldský (1766),50 ukazuje Vera Nünningová, nakolik kontextové referenčnírámce, zvláště systémy hodnot a norem, podléhají dějinným změnám. Jak samadokládá, platil vypravěč Faráře wakefieldského až do šedesátých let obecně za vzorctnosti a slušnosti a byl vnímán jako nadmíru spolehlivý vypravěč.51 Nicméně na konci šedesátýcha v sedmdesátých letech začali kritici čím dál častěji interpretovat román jakosatirický a ironický, majíce za to, že vypravěč je pokrytecký a vysoce nespolehlivý.52 Avšakdomnívat se dnes, že vypravěč Faráře wakefieldského je nespolehlivý, může být značněproblematické, protože jako nespolehlivý nebyl vnímán ani v době, kdy byl román napsán,ani v kulturním kontextu, <strong>ve</strong> kterém vznikl. Interpretace vypravěčské nespolehlivosti závisíz <strong>ve</strong>lké části na souboru kontextových historických faktorů, jako jsou hodnoty, normy,modely skutečného světa, literární kompetence a kon<strong>ve</strong>nce nebo dokonce kulturně podmíněnéchápání toho, co vše znamená literatura. Nemůžeme oddělit tyto faktory od jejichhistorického pozadí, protože podmiňují naturalizaci narativu, jak to dokládá případ Farářewakefieldského,Poslední dvě teze podtrhují nutnost kulturního a historického obratu v teorii nespolehlivéhovyprávění. Jedině když budeme systematicky pojímat nespolehlivé vyprávěníjako kulturní a historický fenomén, můžeme začít psát dějiny nespolehlivosti založené narůzných formách a funkcích nespolehlivého vyprávění. Následující diachronní teze by seměly poku<strong>si</strong>t zachytit obrysy takového historického přístupu.53IV. K dějinám nespolehlivého vyprávění545. V kontextu románu vstupuje naplno fenomén nespolehlivého vypravěče do literaturyspolu s realistickým románem konce osmnáctého století.Historickým předpokladem vypravěčské nespolehlivosti je realistická reprezentacespolečenských norem. Nespolehlivost může být rozpoznána tepr<strong>ve</strong> na pozadí realistickénormy narativu, protože existence nespolehlivého vypravěče je podmíněna existenci jehoprotipólu, spolehlivého vypravěče, který by měl podávat „pravdivý“ výklad fikčních událostí.Nespolehlivé vyprávění není výhradně literárním fenoménem osmnáctého, devatenáctéhoa dvacátého století. Samozřejmě, že existovaly „realistické“ literární útvary před vzestupemrealistického románu osmnáctého století. Zrovna tak bychom mohli nalézt i nespolehlivévypravěče už <strong>ve</strong> středověkých textech čtrnáctého a patnáctého století. Mezi takovérané texty, v nichž nespolehlivost skutečné hrála svoji úlohu v procesu naturalizace,patří některé práce Geoffrey Chaucera, zejména Canterburské povídky (1388–1392)55a Troilus a Kriseida (1382–1386), 56 a potom ze stejného období také Confes<strong>si</strong>o Amantis(1386) Johna Gowera. Obdobně můžeme nalézt příklady z patnáctého století v poemě RobertaHenrysona The Testament of Cresseid (1492) a také v mnoha dílech Williama Dunbara(1465–1530). 57Avšak obvyklá interpretace anglických románů s odvoláním na koncepci nespolehlivéhovypravěče závisela na všeobecném průlomu realistického paradigmatu v románu osmnáctéhostoletí. Přímí předchůdci románu, jako byla romance, nebo dřívější podobyrománu, jako byl pikareskní román, byly obvykle naturalizovány s odvoláním na odlišnáschémata a nezdůrazňovaly ani nespoléhaly na realistické podání psychologicky bezrozpornéhovýkladu. Vývoj realistického paradigmatu představuje proto zcela zásadní zlompro koncepci nespolehlivého vyprávění jakožto ústřední literární kategorie románu. MollFlandersová (1722)58 Daniela Defoea může posloužit za doklad toho, že vypravěčská nespolehlivostje úzce spjata s rozvojem realistického románu. Fluderniková59 tvrdí, že[ 46 ]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!