Î äåÿòåëüíîñòè çà <strong>2011</strong> ãîä 163П<strong>О</strong>ДГ<strong>О</strong>Т<strong>О</strong>ВКА КАДР<strong>О</strong>В ВЫСШЕЙ КВАЛИФИКАЦИИИГХТУ является одним из лидеров среди вузов России по подготовке кадроввысшей квалификации, одним из крупнейших центров воспроизводства интеллектуальногопотенциала страны и ее научной элиты.В <strong>2011</strong> <strong>год</strong>у в ИГХТУ подготовка научных кадров велась по 25 специальностямаспирантуры и 14 специальностям докторантуры.Шифротраслинауки01.00.00<strong>О</strong>трасль наукифизикоматематическиенаукиШифр специальности научных работников01.01.06 – математическая логика, алгебра и теориячисел02.00.00 химические науки02.00.01 – неорганическая химия02.00.02 – аналитическая химия02.00.03 – органическая химия02.00.04 – физическая химия02.00.06 –высокомолекулярные соединения03.00.00биологические науки03.02.08 - экология (в химии и нефтехимии)05.00.00 технические науки05.02.04 – трение и износ в машинах05.02.13 – машины, агрегаты и процессы05.02.22 – органи<strong>за</strong>ция производства05.13.01 – системный анализ, управление и обработкаинформации05.13.06 – автомати<strong>за</strong>ция и управлениетехнологическими процессами и производствами05.17.01 – технология неорганических веществ05.17.03 – технология электрохимических процессов и<strong>за</strong>щита от коррозии05.17.04 - технология органических веществ05.17.06 – технология и переработка полимеров и композитов05.17.08 – процессы и аппараты химических технологий05.17.11 – технология силикатных и тугоплавких неметаллическихматериалов05.19.02 - технология и первичная обработка текстильныхматериалов и сырья05.27.06 – технология и оборудование для производстваполупроводников, материалов и приборов электроннойтехники08.00.0009.00.0010.00.00экономическиенаукифилософские наукифилологическиенауки08.00.05 – экономика и управление народным хозяйством08.00.10 – финансы, денежное обращение и кредит08.00.13 – математические и инструментальные методыэкономики09.00.11 – социальная философия10.02.19 – теория языкаВ <strong>2011</strong> <strong>год</strong>у было <strong>за</strong>вершено лицензирование образовательной <strong>деятельности</strong>по новым основным образовательным программам аспирантуры по специальностям:08.00.05 «Экономика и управление народным хозяйством (по отраслям и сферам<strong>деятельности</strong>, в том числе экономика, органи<strong>за</strong>ция и управление предприятиями,отраслями, комплексами)»;03.02.08 «Экология (в химии и нефтехимии)».
164Èâàíîâñêèé ãîñóäàðñòâåííûé õèìèêî–òåõíîëîãè÷åñêèé óíèâåðñèòåòЛицензирование проводилось в связи с введением в действие с 1 января2010 <strong>год</strong>а новой номенклатуры специальностей научных работников (утвержденаприказом Минобрнауки от 25.02.2009 г. №59), в соответствии с которой у трех специальностей,по которым ведется подготовка научных кадров в нашем вузе, появилисьизменения в названии. Кроме двух вышеназванных, изменения коснулись испециальности 23.00.01 – теория политики, история и методология политическойнауки. Лицензирование этой специальности пока отложено.Кроме лицензирования новых специальностей аспирантуры, стоит <strong>за</strong>дачааккредитации действующих образовательных программ послевузовского профессиональногообразования. В связи с этим в <strong>2011</strong> <strong>год</strong>у были подготовлены документыдля аккредитации основных образовательных программ по 20 специальностямаспирантуры.На фоне последних лет, когда контингент аспирантов был стабильным (чутьболее 170 чел.), в <strong>2011</strong> <strong>год</strong>у произошло увеличение числа аспирантов до 187 человек.Из них 167 чел. обучаются <strong>за</strong> счет средств федерального бюджета и 20 человек- по прямым договорам с оплатой стоимости обучения физическими или юридическимилицами. В аспирантуре ИГХТУ проходят обучение 8 граждан иностранныхгосударств: 6 представителей Вьетнама, 1 из Конго и 1 из Анголы.<strong>О</strong>собенностью приёма в аспирантуру в <strong>2011</strong> <strong>год</strong>у стало увеличение в контрольныхцифрах приема доли аспирантов <strong>за</strong>очной формы обучения. Если в предыдущие<strong>год</strong>ы она составляла менее 10%, то в <strong>2011</strong> г. – уже около 25%. Среди <strong>за</strong>численныхв аспирантуру увеличивается число выпускников магистратуры, долякоторых в этом <strong>год</strong>у составила 56%.Прием в очную и <strong>за</strong>очную аспирантуру по отраслям наук в <strong>2011</strong> г.(в том числе с переводом и восстановлением)<strong>О</strong>трасль наукПрием в <strong>2011</strong> <strong>год</strong>у<strong>О</strong>чно Заочно ВсегоФизикоматематические- - -наукиХимические 25 2 27Биологические - - -Технические 15 7 22Экономические 10 5 15Философские 3 - 3Филологические 1 - 1Политические - - -ВСЕГ<strong>О</strong> 54 14 68Практически все аспиранты нашего университета активно участвуют в общественнойжизни ву<strong>за</strong>: являются кураторами студенческих групп, участвуют впрофориентационной работе на своих кафедрах, мероприятиях, организуемых центромдовузовского обучения (универсиада, олимпиады, дни открытых дверей),спортивных соревнованиях, коллективах студенческого клуба.Аспиранты ИГХТУ еже<strong>год</strong>но становятся победителями конкурса на получениестипендий Президента РФ и Правительства РФ. В <strong>2011</strong> <strong>год</strong>у стипендиатом ПрезидентаРФ стал аспирант кафедры неорганической химии Юрий Марфин, стипендиатомПравительства РФ – аспирантка кафедры физики Елена Пелевина.
- Page 2 and 3:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 8 and 9:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 10 and 11:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 12 and 13:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 14 and 15:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 16 and 17:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 18 and 19:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 20 and 21:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 22 and 23:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 24 and 25:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 26 and 27:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 28 and 29:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 30 and 31:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 32 and 33:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 34 and 35:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 36 and 37:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 38 and 39:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 40 and 41:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 42 and 43:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 44 and 45:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 46 and 47:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 48 and 49:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 50 and 51:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 52 and 53:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 54 and 55:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 56 and 57:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 58 and 59:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 60 and 61:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 62 and 63:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 64 and 65:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 66 and 67:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 68 and 69:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 70 and 71:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 72 and 73:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 74 and 75:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 76 and 77:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 78 and 79:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 80 and 81:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 82 and 83:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 84 and 85:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 86 and 87:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 88 and 89:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 90 and 91:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 92 and 93:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 94 and 95:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 96 and 97:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 98 and 99:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 100 and 101:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 102 and 103:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 104 and 105:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 106 and 107:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 108 and 109:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 110 and 111:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 112 and 113:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 114 and 115: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 116 and 117: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 118 and 119: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 120 and 121: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 122 and 123: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 124 and 125: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 126 and 127: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 128 and 129: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 130 and 131: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 132 and 133: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 134 and 135: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 136 and 137: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 138 and 139: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 140 and 141: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 142 and 143: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 144 and 145: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 146 and 147: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 148 and 149: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 150 and 151: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 152 and 153: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 154 and 155: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 156 and 157: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 158 and 159: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 160 and 161: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 162 and 163: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 166 and 167: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 168 and 169: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 170 and 171: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 172 and 173: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 174 and 175: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 176 and 177: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 178 and 179: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 180 and 181: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 182 and 183: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 184 and 185: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 186 and 187: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 188 and 189: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 190 and 191: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 192 and 193: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 194 and 195: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 196 and 197: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 198 and 199: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 200 and 201: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 202 and 203: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 204 and 205: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 206 and 207: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 208 and 209: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 210 and 211: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 212 and 213: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 214 and 215:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 216 and 217:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 218 and 219:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 220 and 221:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 222 and 223:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 224 and 225:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 226 and 227:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 228 and 229:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 230 and 231:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 232 and 233:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 234 and 235:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 236 and 237:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 238 and 239:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 240 and 241:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 242 and 243:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 244 and 245:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 246 and 247:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 248 and 249:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 250 and 251:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 252 and 253:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 254 and 255:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 256 and 257:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 258 and 259:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 260 and 261:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 262 and 263:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 264 and 265:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 266 and 267:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 268 and 269:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 270 and 271:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 272 and 273:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 274 and 275:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 276 and 277:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 278 and 279:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 280 and 281:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 282 and 283:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 284 and 285:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 286 and 287:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 288 and 289:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 290 and 291:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 292 and 293:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 294 and 295:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 296 and 297:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 298 and 299:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 300 and 301:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 302 and 303:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 304 and 305:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 306 and 307:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 308 and 309:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 310 and 311:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 312 and 313:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 314 and 315:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 316 and 317:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 318 and 319:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 320 and 321:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 322 and 323:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 324:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20